TRX-100-3.0 | Toorx TRX-100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
TRX-100-3.0 | Toorx TRX-100 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D'UTILISATION
Ed : 02/17
Rev : 00
APP READY
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
QUAND ON OUVRE L’EMBALLAGE, ON TROUVE LES PIÈCES SUIVANTES :
Main frame 1 set
D21 Flat
8pcs
Rondelle M10 D8 Round hex
M10*15 4pcs
D3 Allen wrench 1pc
B18 Silicon oil 1pc
D1 Screw driver 1 pc
B11L Left side cover 1
pc
B11R Right side cover 1
pc
D48 Screw ST4.2*19 2 C15
pcs
1pc
C19 MP3 Line 1pc
C37 Chest belt
bolt
C13 Safety key 1pc
D12 Round hex bolt
M8*55 4pcs
Power co
ÉTAPE 1:Respecter les instructions suivante pour lever le support ordinateur. Soyez
attentif à ne pas
écraser le câble en déballant l’appareil
3
de
ÉTAPE 2:Fixer le cadre inférieur avec les boulons M10*55(D12), M10*15(D8)
et la rondelle plate
M10
(D21).
Étape 3 Insérer la protection latérale gauche / droite (B11) dans le montant et le cadre inférieur,
puis fixer avec la vis ST4.2*19 (D48).
4
Étape 4 : Mettre la clé de sécurité (C13), le câble MP3 (C19) et le code d’alimentation (C15).
Étape 5 :
Brancher le kit Bluetooth (attention : le voltage du dual kit est 3.3 V, il ne peut pas être branché à
l’ordinateur/laptop car il l’endommagerait).
1.Sortir le kit Bluetooth et enlever la protection pour dégager la prise USB.
5
2. Puis brancher la Bluetooth au tapis roulant.
Bluetooth
ATTENTION : S’assurer que le montage est complet et tous les boulons vissés. Effectuer les
opérations suivantes après avoir constaté que tout est monté correctement. Avant d’utiliser le
tapis roulant, prière de lire les instructions attentivement.
6
Instructions de pliage
Lever l’appareil et tirer jusqu’à entendre le « clic » indiquant l’emboîtement effectif et en sécurité du
cylindre pneumatique.
Instructions de dépliage
Agir doucement sur le manchon de sécurité et baisser l’appareil en même temps dans la
direction de la flèche. Puis la machine s’abaissera doucement vers le sol.
7
Guide
de
fonctionnement
1.1.
FENÊTRE
D’AFFICHAGE
1.2 DÉMA
RRAG
E
Démarrage normal après compte à
rebours de 5 secondes
1.3 PROGRA
MME:
3 fonctions de comptage, 16 programmes préréglés, 1 programme masse grasse, 3 programmes
personnalisés, 3 modes, USB Bluetooth, récepteur polaire et ventilateur
1.4 FONCTION
VERROUILLAGE
SÉCURITÉ
DE
La fenêtre affiche « --- » quand le verrouillage de sécurité est enlevé et le tapis roulant s’arrête
rapidement avec le signal d’alarme sonore « didi ». En remettant le verrouillage de sécurité,
l’ordinateur affichera pendant 2 seconds un compte à rebours décroissant vers « 0 ».
1.5 FONCTIONS
TOUCHES
9
DES
1.5.1 START/STOP
« START » -- Quand le tapis roulant n’est pas en état de marche, appuyer sur le bouton pour démarrer, la
vitesse est « 1.0 ».
« ARRÊT »-1. Appuyer sur le bouton STOP/PAUSE pour arrêter la session d’entrainement et sauvegarder les données
pendant 10 minutes
2. Appuyer sur le bouton START pour redémarrer la session de travail. Les données sauvegardées
s’afficheront si le bouton a été pressé dans les 10 minutes.
3. Appuyer sur le bouton STOP/PAUSE pendant au moins 3 secondes pour réinitialiser la session et les
données d’entrainement
1.5.2 BOUTON « PROGRAM »
Quand le tapis roulant n’est pas en état de marche, appuyer sur ce bouton peut permettre de saisir des
options en mode manuel de modalités préréglées P1-P12 et masse grasse ;
1.5.3 BOUTON « MODE »
Le tapis roulant n’étant pas en état de marche, appuyer sur le bouton pour les modes de comptage
: « H1 », « H2 », « H3 » ; « H1 » est le mode de comptage temps, « H2 » est le mode de
comptage distance, « H3 » est le mode de comptage calories ; appuyer sur le bouton « SPEED
(vitesse) +/- » pour régler cette valeur.
Après cela, appuyer sur le bouton « START » pour démarrer le tapis roulant
1.5.4 BOUTON « SPEED (VITESSE) +/- »
SPEED +/– -- règle la vitesse quand le tapis roulant démarre, le pas est de 0.1 km/temps en
kilomètre. Appuyer sur le bouton pendant plus de2 secondes, la valeur augmentera ou diminuera
automatiquement.
1.5.5 BOUTON RAPIDE SPEED (VITESSE)
Appuyer sur le bouton rapide « speed » 3km/h,6km/h,9km/h,16km/h pour régler directement la vitesse
quand le tapis roulant est en marche.
1.6. FONCTIONS AFFICHAGE
1.6.1 SPEED [Vitesse]
Affichage vitesse de fonctionnement.
1.6.2 TEMPS
10
Affiche le temps de fonctionnement ou le temps écoulé.
1.6.3 DISTANCE
Affiche la distance totale ou la distance parcourue
1.6.4 CALORIE
Affiche les calories ou le comptage de calories
1.6.5 PULSE (PULSATION)
Affiche la donnée de pulsations.
1.6.6 TOUTES LES FENÊTRES AFFICHENT LA PLAGE DE DONNÉES
TEMPS :0:00 – 99.59(MIN)
DISTANCE : 0.00 – 99.9(KM)
CALORIES : 0.0 – 999 (C)
SPEED (vitesse) : 0.822.0(km/h) PULSATIONS :
50 – 200 (BPM)
1.7 FONCTION PULSATIONS
Le tapis roulant en fonction, garder le détecteur de pulsations dans la main 5 secondes, et la valeur
de pulsations s’affiche. La plage de valeur d’impulsions est de 50-200 temps/minutes. Le test de
pulsations comporte des graphiques de la fréquence cardiaque. Cette donnée est uniquement
indicative et ne constitue pas une information médicale.
1.8 SCHÉMA D’EXERCICES PROGRAMMÉS
1.9 1.9 Fonctionnement en mode manuel
1.9.1 Appuyer sur la touche start, le comptage de temps 5 secondes, puis le tapis roulant commence à
fonctionner à la vitesse initiale de 0.8km/h
1.9.2 Appuyer sur « speed (vitesse) +/- » pour régler la vitesse
1.9.3 Appuyer sur stop pour arrêter le tapis roulant à n’importe quel moment
1.9.4 Appuyer sur la touche rapide de vitesse pour régler la vitesse à votre convenance
1.10 PARAMÉTRAGE DES VALEURS DE LA FONCTION COMPTAGE
Réglage initial compte à rebours temps 30:00 minutes, plage de réglage 5:00---99:00 minutes ,
chaque pas 1:00. Réglage initial comptage calories c 50therm, plage de réglage 10---990 term,chaque
pas 10.
Comptage distance réglage initial 1.0km, réglage initial 0.5---99.9 km, chaque pas 0.1.
L’ordre des commutateurs est : manuel, temps, distance, calories.
1.11 TEST MASSE CORPORELLE(MASSE GRASSE)
À l’état de commencement, appuyer sur « PROGRAMM » en mode continu pour saisir le test de
masse corporelle « FAT (masse grasse) », la fenêtre d’affichage « FAT (masse grasse) ». Appuyer
sur « MODE » pour saisir (F1 SEX, F2 AGE, F3 HEIGHT [taille], F4 WEIGHT [poids]). Appuyer sur
« SPEED (vitesse)+ »,
11
« SPEED (vitesse)- » pour le réglage. Après le réglage, l’ordinateur affiche F5 , saisir le détecteur
de pulsations et l’écran affichera votre indice de masse corporelle.
L’indice de masse corporelle indique le rapport taille - poids et n’est pas un analyseur. L’indice
de masse corporelle s’applique, ajouté à d’autres indicateurs, à toute personne de sexe
masculin ou féminin
pour ajuster le poids. Le rapport de masse grasse idéal devrait se situer dans l’ordre de 2025, s’il est inférieur à 19, il indique une maigreur excessive. S’il se situe entre 25 et 29, il
indique un surpoids, s’il est supérieur à 30, il indique une condition d’obésité. (Cette
donnée est uniquement indicative et ne constitue pas une information médicale)
1
2
3
4
5
Sexe 01 homme 02 femme
Âge 10 ---- 99
Hauteur 100 --- 200
Poids 20 ------- 150
MASSE GRASSE≤19
Sous-poids MASSE GRASSE
= (20---25) Poids normal
MASSE GRASSE (25---29)
Surpoids MASSE GRASSE≥30
Obésité
1.13 AUTRES
1.13.1 Le système entrera automatiquement en mode d’économie d’énergie si aucune action n’est
relevée dans les dix minutes en IDLE MODE (mode veille) et aucune fenêtre ni rétroéclairage ne
s’affichera sur l’ordinateur. Appuyer sur n’importe quelle clé pour rétablir le système.
1.13.2 fonction audio MP3 : Insérer le câble du MP3 dans le trou d’entrée sur le côté droit de l’ordinateur.
1.13.3 Comptage temps, comptage calories et comptage distance : on peut régler chacun d’eux un à
la fois, appuyer sur le dernier élément pour régler le fonctionnement, le paramètre de réglage est le
comptage, autrement la donnée normale est affichée
1.13.4 Sur l’écran - la distance parcourue, les calories brûlées, la lecture des pulsations, le
test de masse corporelle affichés sont uniquement indicatifs et peuvent varier d’un appareil
à l’autre. Ne pas comparer ces données comme à celles obtenues d’un instrument médical.
1.13.5 Contrôle de la vitesse : accélération à 0.5km/s ; décélération à 0.5km/s.
1.14 Procédures de fonctionnement de l’app USB-Bluetooth (PAFERS)
1.14.1 Quand l’app USB-Bluetooth est connectée à la console, le voyant Bluetooth est allumé si elle
fonctionne correctement.
1.14.2 Quand elle est connectée, l’utilisateur peut choisir d’utiliser ou non l’application pour effectuer le
réglage du tapis roulant.
12
1.14.2-1 Si l’utilisateur choisit de ne pas l’utiliser, il peut simplement suivre la procédure de fonctionnement
standard du tapis roulant.
1.14.2-2 Si l’on choisit de se servir de l’application pour commander l’appareil, il faut connecter le kit
Bluetooth avec un smartphone ou une tablette. Si la connexion fonctionne correctement, l’écran du tapis
roulant affichera « BTH ».
1.14.3 Quand la connexion est terminée, l’utilisateur peut utiliser un smartphone ou une tablette pour
commander le tapis roulant via l’app.
1.14.3.1 Si le tapis roulant est en marche quand l’utilisateur tente de connecter l’app Bluetooth, le tapis
roulant stoppe et passe sous le contrôle de l’app Bluetooth.
1.14.3.2 Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas bien, le système ne change pas.
MODE{J}RÉGLAGE DU TEMPS / 16 = CHAQUE UNITÉ DE
TEMPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SPEED
2
5
5
5
10 10
5
5
5
3
3
2
5
5
3
2
P1
(VITESSE
0
PENTE
0
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
2
2
0
)
SPEED
2
2
7
2
2
7
7
12
4
4
12
4
4
12
4
2
P2
(VITESSE
PENTE
0
1
2
2
3
3
2
2
3
3
2
2
3
2
2
0
)
SPEED
2
4
9
9
4
4
8
8
10 10 12
4
4
8
4
2
P3
(VITESSE
PENTE
0
1
2
3
4
5
4
5
4
2
1
2
3
2
1
0
)
SPEED
2
6
6
6
12 12 12 12
6
6
3
3
3
5
5
2
P4
(VITESSE 0
PENTE
1
2
3
4
5
6
7
6
6
5
4
3
2
1
0
)
SPEED
2
4
6
12 12 12
3
3
3
3
12 12 12
6
4
2
P5
(VITESSE 0
PENTE
2
4
6
4
2
1
0
1
1
2
2
2
2
3
0
)
SPEED
2
4
5
5
6
6
8
8
6
6
8
8
6
9
6
2
P6
(VITESSE 0
PENTE
1
3
4
4
3
3
1
2
1
2
1
2
1
2
0
)
SPEED
2
7
7
9
9
4
4
12 12
4
4
8
8
4
4
2
P7
(VITESSE 0
PENTE
1
1
2
2
3
3
4
4
3
3
2
2
1
1
0
)
SPEED
2
2
6
6
6
8
9
10 11 12
9
5
5
5
3
2
P8
(VITESSE 0
PENTE
1
2
4
2
1
2
4
2
1
2
4
2
1
2
0
)
SPEED
2
4
8
10
2
4
8
10
2
4
10
2
4
10
4
2
P9
(VITESSE)
PENTE
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
6
4
2
1
0
SPEED
2
5
6
7
8
9
10 11 10
9
8
6
7
5
4
2
P10
(VITESSE)
PENTE
0
1
2
4
6
6
6
4
4
4
2
2
2
1
1
0
SPEED
2
5
6
7
9
9
6
9
6
9
6
10
6
10
7
2
P11
(VITESSE 0
PENTE
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
4
4
0
)
SPEED
2
6
8
10
8
6
4
6
8
12
8
6
8
12 12
2
P12
(VITESSE
PENTE
0
1
1
3
3
5
5
7
7
5
5
3
3
1
1
0
)
SPEED
2
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
2
P13
(VITESSE
PENTE
0
8
10 13
4
8
10 13
4
8
10 13
4
8
10
0
)
SPEED
2
8
10 12
4
8
10 12
4
8
10 12
4
8
10
2
P14
(VITESSE
PENTE
0
8
12 13
4
8
12 13
4
8
12 13
4
8
12
0
)
SPEED
2
12 10
8
12 12 10
8
12 12 10
8
12 12 10
2
P15
(VITESSE
PENTE
0
3
4
5
6
8
7
8
8
7
7
6
5
4
3
0
)
SPEED
2
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
2
P16
(VITESSE
PENTE
0
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
0
)
13
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
No.
A1
A2
A3L
A3R
A4
Description
Châssis principal
Base frame
Left upright tube
Right upright tube
Handrail bracket
No.
B1
B1-1
B1-2
B1-3
B2
B3
B4
B6
B8
B9
B11L
B11R
B13
B15
B16L
B16R
B17
Description
Computer chip
Overlay
Membrane key
Computer panel
Computer cover
Handrail foam
Plug
Transport wheel
Flat pad
Horseshoe pads
Left side cover
Right side cover
Motor cover
Side rails
Left end cap
Right end cap
Transport wheel
A. Parties
QTÉ
soudéesNo.
1
1
1
1
1
Description
Incline Frame
Motor Barcket
Belt Guide
QTÉ
1
1
1
1
2
Description
Silicon oil
Protecting wire plug
Square plug
Left motor side cover
Right motor side cover
Cushion
New cushion
Rubber pad
Left speaker bottom cover
Left speaker bottom cover
Handrail plug
PVC Buffer
EVA pad
EVA pad
Motor decoration cover
USB slot
QTÉ
1
1
4
1
1
2
4
2
1
1
2
2
1
4
1
1
A5
A6
A7
A11
A13
Filter supporting frame
Running board tube
B. Pièces en plastique
No.
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C10
C11
C12
C13
C14
QTÉ
1
1
1
1
1
2
2
2
4
2
1
1
1
2
1
1
4
No.
B18
B20
B21
B22
B23
B26
B27
B31
B41L
B41R
B42
B43
B44
B77
B80
B81
C. Pièces de rechange électriques et de
QTÉ
No.
Description
transmission
Description
Running belt
Rear roller
Front roller
Running board
Cylinder
Motor belt
Power switch
Left short keys
Right short keys
Incline Motor
Safety key
Single cord (Red 300)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
C19
C20
C21
C22
C23
C25
C26
C27
C31
C32
C33
C34
MP3 line
Magnetic ring
Inductance
Filter
Overload protector
AC motor
Inverter (AC controller)
Single cord (Black 300)
Single cord (Red 150)
Single cord (Black 150)
Grounding cable
Outlet
QTÉ
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
C15
Câble d’alimentation
1
C35
Single cord(CE set)
1
C16
C17
Upper cable
Lower cable
1
1
C37
Chest belt
1
No.
D1
D2
D4
Description
Cross head with allen wrench T6
Allen wrench T6
Round hex bolt M10*65
Description
Hex round head bolt M8*55
Hex round head bolt M8*60
Cross head bolt M6*25
QTÉ
1
2
4
D. Pièces de
quincaillerie
QTÉ
No.
1
D33
1
D34
2
D36
D6
Round hex bolt M8*50
2
D39
Cross head bolt M6*40
4
D8
Round hex bolt M10*15
4
D41
D10
Round hex bolt M10*45
2
D42
D11
Round hex bolt M10*50
1
D44
D12
Round hex bolt M10*55
6
D45
D14
Round hex bolt M8*30
1
D46
D15
Round hex bolt M8*40
2
D48
D16
Round hex bolt M8*45
1
D50
D18
Nylon nut M10
3
D51
D20
Écrou en nylon M8
8
D52
D21
Flat washer M10
17
D57
D23
Flat washer M8
19
D58
D24
D25
Spring washer M5
Spring washer M8
2
4
D62
D69
D26
Round washer
6
D75
D28
Hex round head bolt M10*20
2
D83
D31
Hex round head bolt M8*20
4
D101
21
Cross head self taping bolt
4.2*70
Cross head bolt M4*10,
Rondell
Cross headebolt M5*12,
Rondell
Cross headebolt M5*15,
washer
Cross head bolt M5*20,
Rondell
e
Cross self-tapping
bolt
ST4.2*19, washer
Cross self-tapping bolt
ST4.2*25, washer
Cross head bolt M5*8
Cross self-tapping bolt
ST4.2*16
Cross self-tapping bolt
ST4.2*25
Cross self-tapping bolt
ST3.5*16
Foam for incline bracket
Round hex bolt M8*55
Cross self-tapping bolt
ST4.2*8
Round head hex socket
screws M8*45
Hex round screw ST3.5*12
2
2
1
5
2
12
2
6
46
4
2
2
2
2
1
4
GARLANDO SPA
Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1
15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy
www.toorx.it - [email protected]

Manuels associés