STIHL SG 11, SG 11 PLUS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
STIHL SG 11, SG 11 PLUS Manuel utilisateur | Fixfr
SG 11, SG 11 PLUS
2-9
Notice d’emploi
français
2
3
4
5
6
7
8
9
Indications concernant la présente Notice
d'emploi.......................................................2
Prescriptions de sécurité et techniques de
travail.......................................................... 2
Remplissage du réservoir........................... 7
Pulvérisation............................................... 7
Après la pulvérisation..................................8
Contrôle et maintenance par l'utilisateur.....8
Principales pièces....................................... 9
Caractéristiques techniques........................9
Mise au rebut.............................................. 9
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de
qualité de la société STIHL.
Pour toute question concernant cette machine,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
directement à l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
1
1.1
Indications concernant la
présente Notice d'emploi
Repérage des différents types
de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque d'accident et de
blessure ainsi que de graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de détérioration
du dispositif ou de certains composants.
1.3
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le
développement continu de toutes ses machines
et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous
devons nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la forme, la
technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir
des indications et illustrations de la présente
Notice d'emploi à l'appui de revendications quel‐
conques.
2
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
La présente Notice d'emploi se rapporte à un
pulvérisateur STIHL. Dans cette Notice d'emploi,
ce pulvérisateur est également appelé « appa‐
reil ».
Pour travailler avec cet appareil, il
faut respecter des règles de sécurité
particulières.
Pictogrammes
Avant la première mise en service,
lire attentivement et intégralement la
présente Notice d'emploi. La conser‐
ver précieusement pour pouvoir la
relire lors d'une utilisation ultérieure.
Un utilisateur qui ne respecte pas les
instructions de la Notice d'emploi ris‐
que de causer un accident grave,
voire même mortel.
Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif
sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.
Consignes générales
Respecter les prescriptions de sécurité nationa‐
les spécifiques publiées par ex. par les caisses
professionnelles d'assurances mutuelles, cais‐
ses de sécurité sociale, services pour la protec‐
tion du travail et autres organismes compétents.
Une personne qui travaille pour la première fois
avec cet appareil doit demander au vendeur ou à
une personne compétente de lui montrer com‐
2
0458-596-0221-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-596-0221-C. VA0.B22.
2.1
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable.
Ce produit a été fabriqué avec les procédés les
plus modernes et les méthodes de surveillance
de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout
en œuvre pour que cette machine vous assure
les meilleurs services, de telle sorte que vous
puissiez en être parfaitement satisfait.
1.2
Notice d'emploi d'origine
0000006598_013_F
Table des matières
1
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
ment l'utiliser en toute sécurité – ou participer à
un stage de formation.
Les jeunes encore mineurs ne sont pas autorisés
à travailler avec cet appareil – une seule excep‐
tion est permise pour des apprentis de plus de
16 ans travaillant sous surveillance.
Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en
particulier des enfants, ou des animaux restent à
une distance suffisante.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il faut le ran‐
ger de telle sorte qu'il ne présente pas de risque
pour d'autres personnes. Assurer l'appareil de
telle sorte qu'il ne puisse pas être utilisé sans
autorisation.
L'utilisateur est responsable des blessures qui
pourraient être infligées à d'autres personnes, de
même que des dégâts matériels causés.
Ne confier l'appareil qu'à des personnes familia‐
risées avec ce modèle et sa manipulation – tou‐
jours y joindre la Notice d'emploi.
Il est interdit d'utiliser l'appareil si ses compo‐
sants ne sont pas tous dans un état impeccable.
Faire tout particulièrement attention à l'étan‐
chéité de toutes les pièces de l'appareil.
Pour mettre le réservoir sous pression, utiliser
exclusivement la pompe intégrée dans cet appa‐
reil.
N'utiliser l'appareil que s'il est intégralement
assemblé.
L'utilisateur de l'appareil doit être reposé, en
bonne santé et en bonne condition physique.
Il est interdit de travailler avec cet appareil après
avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou
bien après avoir pris des médicaments qui ris‐
quent de limiter la capacité de réaction.
2.2
Utilisation conforme à la desti‐
nation
Le pulvérisateur convient pour la pulvérisation de
produits liquides destinés à la lutte contre les
parasites animaux et végétaux, ainsi que des
désherbants. Cet appareil convient pour les cul‐
tures de fruits et de légumes, les plantations, les
pâturages et la sylviculture.
français
dents ou d'endommager l'appareil. N'apporter
aucune modification à ce pulvérisateur – cela
aussi pourrait causer des accidents ou endom‐
mager l'appareil.
SG 11 PLUS
La version PLUS du SG 11 convient également
pour la pulvérisation de produits de nettoyage
alcalins avec une valeur pH située dans la plage
de 7‑14.
N'employer que des produits de nettoyage auto‐
risés pour l'application avec des atomiseurs ou
des pulvérisateurs.
L'utilisation de produits de nettoyage avec une
valeur pH située en dehors de la plage indiquée
est interdite et risquerait de provoquer des acci‐
dents ou d'endommager l'appareil.
2.3
Vêtements et équipement
Pour l'utilisation, le remplissage et le nettoyage
de l'appareil, porter des vêtements et équipe‐
ments de protection réglementaires. En ce qui
concerne l'équipement de protection requis, sui‐
vre les instructions de la Notice d'emploi du pro‐
duit phytosanitaire / produit de nettoyage utilisé.
Les vêtements de travail doivent être assez
étroits, sans toutefois limiter la liberté de mouve‐
ment.
Si ses vêtements de travail ont été salis par des
produits phytosanitaires / produits de nettoyage,
l'utilisateur doit immédiatement se changer.
Pour l'utilisation de certains produits
phytosanitaires / produits de net‐
toyage, il faut impérativement porter
une combinaison de protection imper‐
méable.
Pour travailler en hauteur, au-dessus de la tête,
porter en plus un équipement imperméable pro‐
tégeant la tête.
Porter des chaussures de protection
à semelle crantée, imperméables et
insensibles aux produits phytosanitai‐
res / produits de nettoyage.
Ne jamais travailler pieds nus ou en sandales.
Porter des gants imperméables et
insensibles aux produits phytosanitai‐
res / produits de nettoyage.
N'employer que des produits phytosanitaires
autorisés pour l'application avec des atomiseurs
ou des pulvérisateurs.
L'utilisation de cet appareil pour d'autres travaux
est interdite et risquerait de provoquer des acci‐
0458-596-0221-C
3
français
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
AVERTISSEMENT
Étant donné le risque de blessure des
yeux, il faut impérativement porter
des lunettes de protection couvrant
étroitement les yeux, conformément à
la norme EN 166. Veiller à ce que les
lunettes soient parfaitement ajustées.
N'apporter aucune modification à cet appareil –
cela risquerait d'en compromettre la sécurité.
STIHL décline toute responsabilité pour des
blessures ou des dégâts matériels occasionnés
en cas d'utilisation d'équipements rapportés non
autorisés.
2.7
Porter un masque respiratoire adéquat.
L'inhalation de produits phytosanitaires / produits
de nettoyage peut être nocive. Pour se protéger
contre le risque d'intoxication ou d'allergie, porter
un masque respiratoire adéquat. Respecter les
indications de la notice d'emploi du produit phy‐
tosanitaire / produits de nettoyage utilisé, et les
prescriptions de sécurité nationales spécifiques
publiées par ex. par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de sécurité
sociale, services pour la protection du travail et
autres organismes compétents.
2.4
Transport
Pour le transport dans un véhicule :
– assurer l'appareil de telle sorte qu'il ne risque
pas de se renverser et d'être endommagé ;
– le réservoir doit avoir été préalablement
dépressurisé, vidé et nettoyé.
2.5
Nettoyage
Nettoyer les pièces en matière synthétique avec
un chiffon. Des détergents agressifs risqueraient
d'endommager les pièces en matière synthéti‐
que.
Pour le nettoyage de cet appareil, ne pas utiliser
un nettoyeur haute pression. Le puissant jet
d'eau risquerait d'endommager certaines pièces
de l'appareil.
2.6
Accessoires
Monter exclusivement des pièces ou accessoires
autorisés par STIHL pour cet appareil ou des
pièces similaires du point de vue technique. Pour
toute question à ce sujet, s'adresser à un reven‐
deur spécialisé. Utiliser exclusivement des piè‐
ces ou accessoires de haute qualité. En ne res‐
pectant pas ces prescriptions, on risquerait de
causer un accident ou d'endommager l'appareil.
STIHL recommande d'utiliser des pièces et
accessoires d'origine STIHL. Leurs caractéristi‐
ques sont optimisées tout spécialement pour cet
appareil, et pour répondre aux exigences de l'uti‐
lisateur.
4
Manipulation des produits phy‐
tosanitaires / produits de net‐
toyage
Avant chaque utilisation, lire la Notice d'emploi
du produit phytosanitaire / produit de nettoyage.
Suivre les indications données pour la composi‐
tion du mélange, l'application, le stockage et l'éli‐
mination des produits, et en ce qui concerne
l'équipement de protection individuel.
Respecter les dispositions légales applicables à
la manipulation de produits phytosanitaires / pro‐
duits de nettoyage.
Les produits phytosanitaires / produits de net‐
toyage peuvent renfermer des composants
nocifs pour les êtres humains, les animaux, les
plantes et l'environnement – risque d'intoxication
et de lésions graves, voire mortelles !
Éviter tout contact avec des produits phytosani‐
taires / produits de nettoyage
Les produits phytosanitaires / produits de net‐
toyage ne doivent être utilisés que par des per‐
sonnes dotées de la formation requise pour la
manipulation de tels produits et pour les pre‐
miers secours nécessaires en cas d'accident.
L'utilisateur doit toujours tenir à sa disposition la
Notice d'emploi ou l'étiquette du produit phytosa‐
nitaire / produit de nettoyage pour pouvoir, en
cas d'urgence, immédiatement informer le méde‐
cin sur le produit phytosanitaire / produit de net‐
toyage en question. En cas d'accident, suivre les
instructions qui figurent sur l'étiquette ou dans la
Notice d'emploi du produit phytosanitaire / pro‐
duit de nettoyage. Consulter à ce sujet les fiches
de données de sécurité du fabricant !
2.7.1
Composition de la bouillie de produit
phytosanitaire / de la solution de pro‐
duit de nettoyage et remplissage du
réservoir
Utiliser le produit phytosanitaire / produit de net‐
toyage uniquement comme indiqué par le fabri‐
cant.
– Avant de remplir le réservoir avec du produit
phytosanitaire / produit de nettoyage, effectuer
0458-596-0221-C
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
–
–
–
–
–
–
–
–
un essai à l'eau pure et vérifier l'étanchéité de
tous les composants de l'appareil.
Ne jamais appliquer des produits phytosanitai‐
res / produits de nettoyage liquides concentrés
sans les diluer.
Pour la composition de la bouillie de produit
phytosanitaire / de la solution de produit de
nettoyage et le remplissage du réservoir, il
faut toujours se tenir en plein air ou dans des
locaux bien ventilés.
Composer seulement la quantité de bouillie /
la solution de produit de nettoyage nécessaire,
pour éviter les restes.
Ne mélanger différents produits phytosanitai‐
res / produits de nettoyage que si cela est
autorisé par le fabricant.
En mélangeant différents produits phytosani‐
taires / produits de nettoyage, suivre les indi‐
cations du fabricant des produits – des taux de
mélange incorrects peuvent dégager des
vapeurs toxiques ou composer des mixtures
explosives.
Poser l'appareil sur une surface plane, de telle
sorte qu'il ne risque pas de se renverser – ne
pas remplir le réservoir au-delà de la marque
du maximum.
Pour le remplissage avec de l'eau du robinet,
ne pas plonger le flexible de remplissage dans
la bouillie de produit phytosanitaire / dans le
produit de nettoyage – en cas de dépression
soudaine dans les conduites, le produit liquide
risquerait d'être aspiré dans le réseau de dis‐
tribution d'eau.
Après le remplissage, fermer fermement le
bouchon du réservoir.
2.7.2
Utilisation
– Travailler uniquement en plein air ou dans des
locaux bien ventilés, par ex. dans des serres
ouvertes.
– Au cours du travail avec des produits phytosa‐
nitaires / produits de nettoyage, il est interdit
de manger, de fumer et de boire.
– Ne jamais souffler avec la bouche pour net‐
toyer des buses ou d'autres petites pièces.
– Ne pas travailler en cas de vent.
Une pression de pulvérisation excessive ou
insuffisante, de même que des conditions météo‐
rologiques défavorables peuvent entraîner une
concentration incorrecte du produit phytosani‐
taire / produit de nettoyage. Une surdose risque
de nuire à la surface traitée, aux plantes ou à
l'environnement. En cas de dose insuffisante, le
traitement de la surface ou des plantes peut être
inefficace.
0458-596-0221-C
français
Pour éviter d'endommager les surface ou de
nuire au plantes et à l'environnement, ne jamais
utiliser cet appareil :
– avec une pression de travail excessive ou
insuffisante ;
– en cas de vent ;
– en cas de forte chaleur, à plus de 30 °C à
l'ombre ;
– en plein soleil.
Pour ne pas endommager l'appareil et, pour évi‐
ter un risque d'accident, ne jamais utiliser l'appa‐
reil avec :
– des liquides inflammables ;
– des liquides visqueux ou adhésifs ;
– des produits caustiques ou acides ;
– des liquides à une température supérieure à
30° C.
2.7.3
Rangement
– Lors d'une pause, ne jamais laisser l'appareil
en plein soleil ou à proximité d'une source de
chaleur.
– Ne jamais conserver un reste de bouillie de
produit phytosanitaire / de produit de net‐
toyage dans le réservoir pendant plus d'une
journée.
– Stocker et transporter les produits phytosani‐
taires / produits de nettoyage exclusivement
dans des bidons réglementaires.
– Ne pas conserver les produits phytosanitai‐
res / produits de nettoyage dans des réci‐
pients normalement utilisés pour des denrées
alimentaires, des boissons ou des aliments
pour animaux.
– Ne pas entreposer les produits phytosanitai‐
res / produits de nettoyage à proximité de den‐
rées alimentaires, de boissons ou d'aliments
pour animaux.
– Conserver les produits phytosanitaires / pro‐
duits de nettoyage hors de portée des enfants
et des animaux.
– Avant de ranger l'appareil, s'assurer qu'il a été
complètement vidé, dépressurisé et nettoyé.
– Ranger les produits phytosanitaires / produits
de nettoyage et l'appareil de telle sorte qu'ils
soient hors de portée de toute personne non
autorisée.
– Conserver l'appareil au sec et à l'abri du gel.
2.7.4
Élimination des déchets
Éliminer le produit phytosanitaire / produit de net‐
toyage conformément à la législation et aux pre‐
scriptions pour la protection de l'environnement –
suivre les indications du fabricant du produit phy‐
tosanitaire / produit de nettoyage ;
5
français
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
Veiller à ce que les restes de produits phytosani‐
taires / produits de nettoyage et les eaux de rin‐
çage de l'appareil ne s'écoulent pas dans un
étang, un ruisseau, un égout, un fossé, un cani‐
veau ou des conduites de drainage.
– Éliminer les restes de produits et les bidons
vides conformément aux prescriptions locales
applicables à l'élimination de tels déchets.
2.8
Prise en main et utilisation
Pour changer de produit phytosanitaire ou de
produit de nettoyage, nettoyer préalablement
tout l'appareil.
2.10
Après le travail
Contrôler l'étanchéité de toutes les pièces de
l'appareil.
Après la fin du travail, bien nettoyer l'appareil et,
au besoin, les vêtements de travail – et se laver
soigneusement les mains et le visage.
0076BA001 AS
Veiller à ce que des personnes ou des animaux
ne s'approchent pas des surfaces traitées –
avant de pénétrer sur ces surfaces, attendre que
le produit phytosanitaire ait totalement séché.
Porter l'appareil de la main droite ou gauche, par
la poignée.
2.9
Au cours du travail
Ne jamais diriger le jet du pulvérisateur vers
d'autres personnes – risque de lésion !
Faire particulièrement attention sur un sol glis‐
sant, mouillé, couvert de neige ou de verglas –
de même qu'en travaillant à flanc de coteau ou
sur un terrain inégal etc. – risque de dérapage !
Faire attention aux obstacles : souches d'arbres,
racines, fossés ou objets quelconques qui pour‐
raient se trouver sur le sol – pour ne pas risquer
de trébucher !
Faire des pauses à temps pour ne pas risquer
d'atteindre un état de fatigue ou d'épuisement
qui pourrait entraîner un accident !
Travailler calmement, de manière bien réfléchie
– seulement dans de bonnes conditions de visibi‐
lité et d'éclairage. Prendre les précautions utiles
pour exclure le risque de blesser d'autres per‐
sonnes.
Ne jamais travailler sur une échelle ou sur un
échafaudage instable.
En travaillant dans la nature et dans les jardins,
faire attention aux petits animaux.
2.11
Maintenance et réparations
Effectuer exclusivement les opérations de main‐
tenance et les réparations décrites dans la
Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres
opérations par un revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐
tions de maintenance et les réparations exclusi‐
vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐
rement à des stages de perfectionnement et ont
à leur disposition les informations techniques
requises.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
de haute qualité. En ne respectant pas ces pre‐
scriptions, on risquerait de causer un accident ou
d'endommager l'appareil. Pour toute question à
ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de
rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques
sont optimisées tout spécialement pour cet appa‐
reil, et pour répondre aux exigences de l'utilisa‐
teur.
STIHL recommande d'effectuer les opérations de
maintenance et les réparations exclusivement
lorsque l'appareil est complètement vide et
dépressurisé.
Au nettoyage du réservoir et du système de
tuyaux et de flexibles, veiller à ce que personne
ne risque d'être touché par les restes de liquide
qui s'échappent – risque de lésion !
Ne pas travailler à proximité de lignes électriques
sous tension – danger de mort par électrocution !
6
0458-596-0221-C
3 Remplissage du réservoir
1.5 lt
4.2
► Placer le réservoir sur une surface plane ;
► remplir le réservoir avec du produit phytosani‐
taire / du produit de nettoyage préalablement
bien mélangé. Ne pas dépasser la charge
maximale de 1,5 litre (50,7 oz) (flèche) ;
Contrôle du fonctionnement de
la soupape de décharge
2
0076BA006 AS
Remplissage du réservoir
0076BA002 AM
3
français
► Tourner la molette (2) jusqu'en butée.
De l'air doit s'échapper avec un bruit perceptible.
4.3
Pulvérisation
0076BA007 AS
0076BA017 ST
1
► mettre le bouchon et le serrer fermement.
► Actionner le bouton (1).
4
Lorsque la pression a baissé :
► actionner régulièrement (env. 15 fois) la tige
de la pompe vers le haut et vers le bas pour
rétablir la pression requise dans le réservoir.
4.1
Pulvérisation
Établissement de la pression
dans le réservoir
4.4
SG 11 PLUS – réglage de la
forme du jet
► Actionner régulièrement (20 à 30 fois) la tige
de la pompe (1) vers le haut et vers le bas.
0076BA005 ST
0076BA004 AS
1
Il est possible de régler la forme du jet (jet con‐
centré ou pulvérisation fine) en faisant tourner la
buse.
0458-596-0221-C
7
français
5.1
Après la pulvérisation
6
Faire totalement tomber la
pression du réservoir ;
1
6.1
► tourner la molette (1) jusqu'en butée et la
maintenir jusqu'à ce que le réservoir soit tota‐
lement dépressurisé ;
►
►
►
►
►
Graissage des joints toriques
1
vider le réservoir et nettoyer
l'appareil ;
vider le réservoir à un endroit bien aéré ;
rincer le réservoir à l'eau pure ;
remplir le réservoir avec de l'eau pure ;
mettre le bouchon et le serrer fermement ;
mettre le réservoir sous pression et pulvériser
l'eau jusqu'à ce que le réservoir soit vide et
que la pression soit totalement tombée.
2
0076BA013 ST
5.2
Contrôle et maintenance
par l'utilisateur
0076BA009 AS
5
5 Après la pulvérisation
► Dévisser le cylindre et l'extraire du piston de
pompe.
Après une utilisation assez fréquente, lubrifier les
joints toriques suivants avec de la graisse.
– Joint torique (1) entre cylindre et bouchon
– Joint torique (2) du piston de pompe
► Contrôler le montage correct du joint tori‐
que (1) entre le cylindre et le bouchon.
► Glisser le piston de la pompe dans le cylindre.
Visser le cylindre dans le bouchon et le serrer.
Nettoyage de la buse
0076BA016 KK
6.2
► Rincer la buse sous l'eau du robinet.
8
0458-596-0221-C
7 Principales pièces
7
français
Principales pièces
Poids :
9
5
4
1
8
9
14
9
Si l'on ne respecte pas la réglementation pour la
mise au rebut, cela risque de nuire à la santé et
à l'environnement.
12
8
Mise au rebut
Pour obtenir de plus amples informations concer‐
nant la mise au rebut, consulter les services
publics locaux ou un revendeur spécialisé
STIHL.
3
2
0,47 kg (1,0 lbs)
6
7
15
13
1.5 lt
000BA073 KN
10
11
1 lt
0076BA014 ST
0.5 lt
1 Poignée
2 Bouton
► Remettre les produits STIHL, y compris l'em‐
ballage, à une station de collecte et de recy‐
clage, conformément aux prescriptions loca‐
les.
► Ne pas les jeter avec les ordures ménagères.
3 Tige de pompe
4 Molette de valve de décharge de pression
5 Bouchon
6 Tuyau de montée de liquide
7 Piston de pompe avec bague d'étanchéité
8 Bague d'étanchéité du cylindre
9 Cylindre
10 Bague d'étanchéité du réservoir
11 Réservoir
12 Buse à jet conique creux
13 Capuchon de protection
14 Tuyau de montée d'air
15 Buse réglable
8
Caractéristiques techni‐
ques
Quantité max. de remplis‐ 1,5 litre (50,7 oz)
sage :
Capacité du réservoir :
1,9 litre (64,2 oz)
Pression max. :
3 bar (43,51 psi)
Température max. :
30 °C (86 °F)
Débit avec une pression 600 cm3/min (36,61 in3/
de 3 bar (43,51 psi) :
min)
0458-596-0221-C
9
français
10
9 Mise au rebut
0458-596-0221-C
9 Mise au rebut
0458-596-0221-C
français
11
0458-596-0221-C
*04585960221C*
www.stihl.com
*04585960221C*
0458-596-0221-C

Manuels associés