▼
Scroll to page 2
of
24
COLOR TELEVISION VISION II 32 - 9719 SOMMAIRE ___________________________________________ 3-4 5-6 Raccordements et préparatifs 5 6 Raccordement de l’antenne et du câble secteur Insertion des piles dans la télécommande. 7-9 Vue d’ensemble 7 8 9 9 Les connexions du téléviseur La télécommande (mode téléviseur) La télécommande (mode télétexte) Eléments de commande du téléviseur 10 Réglages 10 10 Réglage automatique des chaînes de télévision Réglages d’image et de son 11 Easy Dialog System 11 Le mode d’emploi interactif «Easy Dialog System» 12-13 Fonction televiseur 12 13 13 Fonctions de base La fonction zapping Sélection alaphanumérique des chaînes 14 Fonction teletexte 14 14 14 14 Fonction TOP texte ou FLOF Fonction texte normal Autres fonctions Fonction Double Window 15-20 Le guide TV Grundig 15-16 16 17 18 19-20 La revue électronique des programmes Installer le guide TV Réglages pour le guide TV Classer les émissions télévisées Fonctions Timer (Horloge) 21-23 Informations 21 Caractéristiques techniques, recommandations de service pour distributeurs spécialisés Remarque relative à l’environnement Remédier soi-même aux pannes 21 22-23 2 Installation et sécurité INSTALLATION ET SECURITE ______________ Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil : 10 cm 10 cm 20 cm Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue. La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image. Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante. Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des sources d’humidité. Krieg am Golf Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil. VICE ! SER ! Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur. TV R N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. Assurez-vous que le câble secteur et l’adaptateur secteur ne sont pas abîmés. Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adaptateur secteur fourni. Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lorsque le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne. Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire. Remarque : Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche de votre appareil dans une prise de courant ! FRANÇAIS 20 cm Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible. 3 INSTALLATION ET SECURITE ______________ Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever. L’écran de votre téléviseur LCD satisfait aux normes de qualités les plus exigeantes et les éventuels défauts de pixel ont été contrôlés. Pour des raisons technologiques, il est néanmoins impossible d’exclure à 100 % les défauts de certains points d’image, malgré le plus grand soin apporté à la fabrication. Si ces défauts de pixel se cantonnent aux limites spécifiées par la norme DIN, ils ne peuvent pas être considérés comme un vice de l’appareil du point de vue de la garantie. Attention : Si vous prévoyez de monter votre téléviseur sur un support mural, respectez absolument la notice de montage de ce support mural ou faites exécuter le montage par un technicien spécialisé. Lors de l’achat du support mural, veillez à ce que tous les points de fixation présents sur le téléviseur soient également présents sur le support mural et qu’ils soient tous utilisés pour le montage. 4 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS _ Raccordement de l’antenne et du câble secteur 2 1 TV R 1 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne » « du téléviseur. 2 Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise secteur de l’appareil. 3 Introduisez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. É Remarques : Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne ! Les appareils raccordés doivent être réglés dans le menu »Installation« au point «Branchement appareils». Vous trouverez des indications détaillées à ce sujet dans le mode d’emploi interactif «Easy Dialog System». Vous trouvez les indications relatives à l’utilisation du système Easy Dialog à partir de la page 11. FRANÇAIS 3 5 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS _ High-Definition – HD ready Votre téléviseur est conçu pour la réception de signaux télévisés haute résolution (signaux HDTV). Vous pouvez raccorder les sources de signaux (boîtes HDTV-Set-Top ou lecteur de DVD HDTV) à la prise »DVI« (signal HDTV numérique) ou aux prises »Y Pb Pr« (signal HDTV analogique). Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir visionner sans problème même les émissions numériques HDTV protégées contre la copie. Installation des piles dans la télécommande 1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle. 2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3 ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles. 3 Fermez le compartiment des piles. Remarque : Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées. Remarque relative à l’environnement Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays. 6 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Les connexions du téléviseur ʋ Prise secteur. AV 6 PC IN Raccordement VGA pour PC. PC AUDIO IN Entrée de signal audio pour PC. AV 3 Prise AV pour le raccordement d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, d’un récepteur satellite ou d’un caméscope par le biais de l’adaptateur AV ci-joint o. AV 1 Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur satellite. LINE OUT y Prise pour écouteur/sortie audio. Prise de service pour revendeur spécialisé . Prise d’antenne. AV 7 DVI Prise d’entrée vidéo selon le standard DVI, pour signaux numériques (DVI) du PC. AV 5 Y Pb Pr Prises d’entrée vidéo pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur satellite (standard YUV). L R Entrée audio pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur satellite. AV 2 Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope, récepteur satellite. FRANÇAIS É 7 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ La télécommande (mode téléviseur) Ǽ Arrête (stand-by) et remet en marche le téléviseur. PIP Dans le télétexte. E Permet de changer de format d’image. D Appelle l’index des mots clés de A à Z. 1 ... 0 Met en marche le téléviseur à partir du mode veille ; sélection directe de chaînes. »0« sélection des chaînes AV »AV 1«, »AV 2« et »AV 3« ; sélection alphanumérique de chaînes (voir page 13) ; entrée du numéro de page de télétexte. d Son activé/désactivé (commutation en mode silence). i Permet d’appeler le menu »Easy Dialog«. Z Fonction zapping (voir page 13). P+, P- Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ; sélectionnent les chaînes progressivement ; permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas. @ Tele Pilot 150 C Ǹ Ƿ Modifient le volume ; déplacent le curseur vers la gauche/la droite. OK Active différentes fonctions. TXT Bascule entre le mode télétexte et le mode TV. TV-G Appelle le guide TV ; Affiche des infos sur l’émission en cours. z Ȅ Ƿ F Ouvre le menu »Image«. Affiche et masque l’heure et les informations sur le numéro de chaîne. Arrêt sur image. Ouvre le menu »Son«. VCR DVD SAT Pour commander les fonctions de base d’un magnétoscope, récepteur satellite ou lecteur de DVD Grundig. Appuyez sur la touche »VCR«, »SAT« ou »DVD« et maintenez-la enfoncé. Appuyez ensuite sur la touche souhaitée. Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement. 8 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ La télécommande (mode télétexte) 1…0 Saisie des numéros de pages de télétexte. E Double la taille des caractères. D Appelle des explications sur les fonctions du télétexte dans le menu »Réglages TXT«. i Appelle le menu »Réglages TXT«. P+, P- Page Catching. Sélectionner directement des pages de télétexte à partir des pages générales et les activer avec »OK«. Ǹ Ƿ Sélection de sous-pages. Pour ce faire, régler la fonction »Sous-pages« sur »Marche« dans le menu »Réglages TXT«. @ Tele Pilot 150 C OK Active les fonctions »Stop«, »Flash info« ou »Révéler« (lorsque la fonction correspondante est active dans le menu »Réglages TXT«). TXT Bascule entre le mode télétexte et le mode TV. TV-G Sélectionne la fonction »Flash info«. z (rouge) Revient à la page précédente. Ȅ (vert) Avance à la page suivante. @ (jaune) Sélectionne le chapitre suivant. F (bleu) Sélectionne le thème suivant. Remarques : Le menu »Réglages TXT« permet de régler de nombreuses options du télétexte. Pour ce faire, appelez le menu »Réglages TXT« avec »i « pendant que le mode télétexte est actif. Vous trouverez des renseignements détaillés à ce sujet dans les instructions de service interactives » Easy Dialog System «. Eléments de commande du téléviseur IO Met le téléviseur en marche ou à l’arrêtoyant de fonctionnement. FRANÇAIS IO 9 RÉGLAGES _____________________________________________ Réglage automatique des chaînes de télévision Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes. Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble. Vous pouvez également effacer du tableau des programmes les chaînes de télévision trouvées plusieurs fois ou dont la qualité de réception est médiocre. Langue menu Deutsch Norsk Slovensky Dansk Nederlands Slovensko Español Português Magyar Français Svenska Polski English Suomi Italiano âesky Türkçe Ελληνικά Sélection et confirm. 1 Après la première mise en marche du téléviseur, sélectionnez la langue de dialogue avec «P +», «P -» et confirmez avec «OK». 2 Sélectionner le pays (lieu d’installation) par «P +», «P -» puis confirmer par «OK». – La recherche automatique de chaînes démarre. Suivant le nombre des chaînes à recevoir, la recherche peut durer une minute ou plus longtemps. – Lorsque l’affectation automatique des positions de chaîne est terminée, le menu «Présent. Easy Dialog» s’affiche. Vous pouvez vous faire démonstrer l’emploi de votre téléviseur dans ce menu. 3 Sélectionner la fonction souhaitée par «P -» puis appeler la démonstration par «OK». 4 Pour passer en mode télévision, sélectionnez »TV« avec «P +», «P -» puis confirmez avec «OK». Aide Fin Remarque : Les chaînes de télévision trouvées peuvent être triées comme vous le souhaitez. Vous pouvez régler les chaînes de télévision ajoutées ultérieurement de la même manière. Vous trouverez des indications détaillées à ce sujet dans le mode d’emploi interactif «Easy Dialog System». Réglages d’image et de son 10 1 Sélectionnez le menu «Image» avec «z » ou le menu «Son» avec «F». 2 Sélectionnez le point de menu désiré avec «P+» ou «P-» et confirmez avec «OK». 3 Modifiez le réglage avec « », « », «P+» ou «P-». 4 Revenez au menu «Image» ou au menu «Son» avec » F«. 5 Désactivez le menu »Image« ou le menu »Son« avec »i«. Ǹ Ƿ Remarque : Vous trouverez des renseignements détaillés sur les possibilités de réglage dans les instructions de service interactives » Easy Dialog System «. EASY DIALOG SYSTEM _______________________ Le mode d’emploi interactif «Easy Dialog System» Votre téléviseur est équipé du mode d’emploi interactif »Easy Dialog System«. Les diverses possibilités comme les réglages et l’utilisation du téléviseur sont illustrées dans ce mode d’emploi interactif à l’aide de tableaux de menu, d’un guide utilisateur et d’une fonction d’aide. Le mode d’emploi imprimé est bref puisqu’il sert uniquement pour l’installation première et comme vue d’ensemble. Fonctionnement d’«Easy Dialog System» Le menu principal «Easy Dialog» est le centre de commande de votre téléviseur. Ce menu est le sommaire d’«Easy Dialog Systems». Il est appelé avec «i ». Dans le catalogue des mots-clés «A à Z», vous trouverez des explications concernant toutes les possibilités de commande et de réglages classées par ordre alphabétique. Les points du menu particuliers sont appelés directement avec «1 … 0 » ou pas à pas avec «P +», «P -» puis confirmés avec «OK«. Le guide utilisateur se trouvant en bas du tableau de menu vous indique avec quelle touche une fonction particulière est exécutée. Si vous souhaitez une explication de la fonction sélectionnée, appuyez simplement sur «D». Vous avez malencontreusement sélectionné le mauvais point de menu? Pas de problème, avec «F» vous pouvez repasser au tableau précédent. Si vous avez effectué tous les réglages ou si vous avez terminé de feuilleter le mode d’emploi interactif, vous pouvez repasser en mode télévision avec «i ». FRANÇAIS Essayez-le tout simplement. Vous ne pouvez pas vous tromper. 11 FONCTION TELEVISEUR ______________________ Fonctions de base Mise en marche 1 Mettez le téléviseur en marche par la touche »IO « sur le téléviseur. – Sie seulement la LED s’allume ensuite, l’appareil se trouve en veille. – Utilisez les touches »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-« pour mettre le téléviseur marche. Activation/désactivation du mode veille 1 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant sur »Ǽ«. 2 Eteignez le téléviseur complètement avec »IO « sur le téléviseur. – Vous faites ainsi des économies d’énergie. Sélection des numéros de chaînes @ 1 Sélectionnez directement les numéros de chaîne avec »1…0«. 2 Sélectionnez progressivement les numéros de chaîne en appuyant sur »P+« ou »P-«. Sélection des chaînes AV 1 Tele Pilot 150 C Sélectionnez les chaînes AV en appuyant sur »0« pour appeler le menu AV, puis sur »P+« ou »P-« pour sélectionner la chaîne AV puis sur »OK« pour confirmer. Réglage du volume 1 Ǹ Ƿ Modifiez le volume avec » « ou » «. Activation/désactivation du son 1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«. Affichage/Masquage de l’heure 1 Ȅ «. Pour afficher ou masquer l’heure, appuyez sur » Commutation du format d’image Le téléviseur passe directement au format 16:9, lorsque ce format est identifié aux prises Euro-AV. 1 12 Pour sélectionner le format d’image, appuyez sur »E « afin d’appeler le menu »Format d’image« et sur »P+« ou »P-« afin de sélectionner le format d’image souhaité puis sur »OK« pour confirmer. FONCTION TELEVISEUR ______________________ La fonction zapping Avec cette fonction, vous pouvez mémoriser la chaîne que vous êtes en train de regarder et commuter sur une autre chaîne (zapper). Utiliser «1…0» ou «P+», «P-» pour sélectionner la position de chaîne qui doit être mise dans la mémoire zapping (par ex. la position de chaîne 7, PRO7) puis mémoriser-la en appuyant sur «Z». – A l’écran apparaît, par exemple, «Z 7 PRO7». 2 Il est alors possible de commuter sur une autre chaîne avec les touches «1…0» ou «P+», «P-». 3 En utilisant la touche «Z», il est possible de commuter à tout moment voulu sur la chaîne mémorisée (PRO7 dans l’exemple) et de retourner à la chaîne regardée en dernier (zapper). 4 Appuyer sur «i» pour terminer la fonction zapping. – L’affichage disparaît sur l’écran. Sélection alaphanumérique des chaînes Il est possible de sélectionner les positions de chaînes en entrant le nom de la chaîne (par ex. ARD). Pour cela, des lettres sont affectées aux touches numériques «2 … 0». Il est possible d’entrer jusqu’à 4 lettres. 1 Utiliser les touches «2 … 0» pour entrer la première lettre du nom de la chaîne (par ex. «2» pour la lettre A). – Une liste de tous les noms des chaînes commençant par la lettre «A«, «B«, ou «C» s’affiche à l’écran. – Chaque entrée d’une lettre supplémentaire rétrécit la liste des noms de chaînes. 2 Utiliser «P +», «P -» pour sélectionner la chaîne souhaitée dans la liste puis appeler la chaîne en appuyant sur «OK». Note: Trois méthodes de sélection d’une position de chaîne sont possibles: 1. Saisie lettres arrêt: Les chaînes sont sélectionnées uniquement en entrant des chiffres. 2. Saisie lettres marche: Les chaînes sont sélectionnées uniquement en entrant des caractères alphanumériques. 3. Mix: Après avoir entré un chiffre, le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne sélectionnée et la liste pour l’affectation des lettres s’affiche. Le mode de sélection de chaînes est reglé dans le menu «Installation» sous le point «Fonctions spéciales». Voir également les notes dans le «système Easy-Dialog». FRANÇAIS Z 7 PRO7 › 1 13 FONCTION TELETEXTE ______________________ Fonction TOP texte ou FLOF 1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être directement sélectionnées avec »1...0«. Remarque : En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue dépendante de l’émission. Les touches de la télécommande sont également caractérisées par les mêmes couleurs. @ 3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »z « (rouge). 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur » 5 Pour sélectionner le chapitre de votre choix, appuyez sur »@« (touche jaune). 6 Pour sélectionner le thème de votre choix, appuyez sur »F « (touche bleue). 7 Désactiver le télétexte en appuyant sur »TXT«. Ȅ « (verte). Fonction texte normal 1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être sélectionnées directement avec »1...0«. 3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«. 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«. 5 Désactiver le télétexte en appuyant sur »TXT«. Tele Pilot 150 C Autres fonctions En mode télétexte, vous pouvez sélectionner et activer de nombreuses fonctions dans le menu »Réglages TXT« comme par exemple “Vue d’ensemble”, “Flash info” ou “Taille de caractères”. 1 Appuyez sur »i« en mode télétexte. – Le menu »Réglages TXT« s’affiche. 2 Sélectionnez le point de menu désiré avec »P+« ou »P-« et activez-le avec »OK«. 3 Sélectionnez la fonction avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«. 4 Fermez le menu »Réglages TXT« avec »i«. Fonction Double Window Cette fonction vous permet de regarder en même temps le programme télévisé et le télétexte. 1 14 Appuyez sur »PIP« en mode télétexte. – A gauche vous regardez le programme télévisé, à droite, le télétexte du programme télévisé. LE GUIDE TV GRUNDIG______________________ La revue électronique des programmes Le guide TV est une revue électronique des programmes télévisés qui vous permet d’avoir un aperçu rapide et actuel de tous les programmes télévisés préprogrammés. Les possibilités Les informations concernant la programmation vous sont proposées sous la forme d’une banque de données qui vous permet de classer ces informations selon différentes applications : – émissions télévisées de tous les fournisseurs de programmes ; – émissions télévisées d’un seul fournisseur de programmes ; – émissions en cours de diffusion de tous les fournisseurs de programmes ; – émissions en cours de diffusion d’un seul fournisseur de programmes ; – émissions télévisées sélectionnées par thèmes, comme par exemple des films, retransmissions sportives de tous les ou d’un seul fournisseur(s) de programmes ; – émissions télévisées classées par horaires de diffusion. Par exemple l’émission en cours (NOW), l’émission suivante (NEXT) ou les émissions diffusées à partir d’une heure précise. Les fonctions Timer (Horloge) Avec les fonctions Timer, vous pouvez par exemple programmez votre magnétoscope, être avertis d’une émission télévisée ou être réveillé par votre téléviseur. Vous trouverez les possibilités offertes par les fonctions Timer à partir de la page 19. La petite image La petite image affichée sur l’écran vous informe de l’émission en cours du fournisseur de programmes sélectionné. Si vous ”feuilletez” le guide TV, la commutation de la petite image peut être arrêtée (par exemple pour ne pas pas rater le début d’une émission). Pour ce faire, appuyez sur la touche »PIP«. Si vous sélectionnez une émission diffusée ultérieurement, la petite image affiche l’image de l’émission en cours sur le fournisseur de programmes à partir duquel vous avez ouvert le Guide TV. Qui propose le guide TV ? Les informations sur les programmes sont disponibles durant plusieurs jours. FRANÇAIS Certains fournisseurs de programmes – Kabel 1 par exemple – proposent une revue électronique des programmes pour presque tous les programmes télévisés. 15 LE GUIDE TV GRUNDIG______________________ Comment fonctionne le guide TV ? Lors de la première utilisation du Guide TV, une recherche automatique de fournisseur de programmes s’opère en se basant sur un programme fixe, préréglé et variable selon le pays ; si ce fournisseur est trouvé, il est activé. Les informations de programme sont ”lues” lorsque vous avez sélectionné le numéro de la chaîne du fournisseur de programmes. Elles restent conservées après l’arrêt et la remise en marche. Pour télécharger toutes les informations dans le téléviseur, il faut un délai d’environ 20 à 30 minutes, mais les informations récentes peuvent cependant être consultées au bout de quelques minutes. Le Guide TV est automatiquement mis à jour à moins que vous n’éteigniez votre téléviseur à l’aide du commutateur principal. Si le téléviseur est en mode de ”Veille”, l’affichage du téléviseur est de couleur rouge, le guide TV est automatiquement mis à jour toutes les 18 heures. Pendant la mise à jour, l’affichage est de couleur jaune. Remarques : Si vous changez de programme lors de la procédure d’enregistrement des données, il peut arriver que les informations ne soient pas lues dans leur ensemble. Durant la période d’enregistrement, veuillez éteindre le téléviseur à l’aide de la télécommande, le téléviseur se trouve alors en mode de fonctionnement “EPG Attente”, et l’affichage du téléviseur est de couleur jaune. Lorsque toutes les informations ont été lues, l’appareil se place automatiquement en position “Veille”, l’affichage du téléviseur est rouge. Installer le guide TV 1 Mettez en marche le Guide TV avec »TV-G«. – Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur. Remarque : Le téléviseur se règle automatiquement sur un fournisseur d’accès de Guide TV. Si le fournisseur de guide TV sélectionné n’émet pas de données à ce moment-là, vous en êtez avertis par un message apparaissant à l’écran (ceci peut prendre quelques minutes). Vous pouvez sélectionner un autre fournisseur de Guide TV. Pour ce faire, suivez les instructions affichées à l’écran du téléviseur. 16 LE GUIDE TV GRUNDIG______________________ Réglages pour le guide TV 1 Appelez »EASY DIALOG« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P +« ou »P -« et confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »GUIDE TV« avec »P +« ou »P -« et confirmez avec »OK«. Remarque : L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants. Exclure des programmes télévisés Le télévisieur exclut automatiquement du guide TV les programmes télévisés que vous ne pouvez pas recevoir. Afin d’utiliser de manière optimale la mémoire de votre téléviseur, vous pouvez exclure en outre les programmes qui ne vous intéressent pas. 1 Sélectionnez la ligne »Ajuster chaînes« avec »P +« ou »P -« et confirmez avec »OK«. – Le tableau »Ajuster chaînes« s’affiche. Les programmes télévisés du guide TV se trouvent à gauche et les programmes télévisés enregistrés dans la table des programmes se trouvent à droite. »inconnu« est inscrit en face des programmes télévisés qui ne sont pas enregistrés dans la table des programmes. 2 Sélectionnez le programme télévisé qui doit être exclu avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »exclu« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«. – Le tableau »Ajuster chaînes« s’affiche. »ausgeschlossen« se trouve en face du programme télévisé sélectionné. Affecter des programmes télévisés 1 Sélectionnez la ligne »Ajuster chaînes« avec »P +« ou »P -« et confirmez avec »OK«. – Le tableau »Ajuster chaînes« s’affiche. Les programmes télévisés du guide TV se trouvent à gauche et les programmes télévisés enregistrés dans la table des programmes se trouvent à droite. »inconnu« est inscrit en face des programmes télévisés qui ne sont pas enregistrés dans la table des programmes. 2 Sélectionnez le programme télévisé qui doit être assigné avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«. 3 Sélectionnez le programme correct à l’écran avec »P+« ou »P–« et confirmez avec »OK«. FRANÇAIS Vous devez utiliser la fonction “Affecter n° de chaîne” pour les fournisseurs de programmes qui n’émettent pas d’identification de chaîne (par exemple MTV). Ces fournisseurs sont indiqués par »unbekannt« dans le tableau »Ajuster chaînes« et un numéro de chaîne doit leur être assigné. 17 LE GUIDE TV GRUNDIG______________________ Classer les émissions télévisées Les émissions télévisées peuvent être classées par horaire, thème et chaînes. 1 Mettez en marche le Guide TV avec »TV-G«. – Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur avec vue d’ensemble du thème. tout toutes les émissions, les films de fiction, le sport, les feuilletons, les émissions pour enfants, les spectacles et variétés, NEWS 2 les informations. Classez les émissions par chaînes, pour ce faire appuyez sur »F« (bleu) ; ou Classez les émissions par jour et heure, pour ce faire appuyez sur » « (vert). – Dans la barre d’aperçu s’affichent le jour, NOW pour les émissions actuelles, NEXT pour les émissions suivantes ainsi que l’heure de diffusion pour les émissions diffusées ultérieurement. Ȅ 18 3 Sélectionnez l’horaire souhaité ou le fournisseur de programme souhaités avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«. 4 Sélectionnez l’émission télévisée souhaitée avec »P+« ou »P-« et activez l’émission avec »OK«. LE GUIDE TV GRUNDIG______________________ Fonctions Timer (Horloge) Programmer le Timer 1 Mettez en marche le Guide TV avec »TV-G«. – Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur avec vue d’ensemble du thème. 2 Classez les émissions télévisées avec »F« (bleu) ou » « (vert). 3 Sélectionnez l’horaire souhaité ou le fournisseur de programme Ȅ souhaités avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«. 4 Sélectionnez l’émission télévisée souhaitée avec »P+« ou »P-« puis appuyez sur »z « (rouge). – La page Timer s’affiche. Remarques : Les fonctions Timer sont disponibles sous les formes suivantes : Enregistrement Les émissions sélectionnées sont enregistrées sur un magnétoscope raccordé (avec Megalogic). Rappel Lorsque la diffusion d’une émission sélectionnée commence, vous en êtes avertis par un message à l’écran. Mise en marche Lorsque la diffusion d’une émission sélectionnée commence, le téléviseur se met automatiquement en marche à partir du mode de veille. Individuel Sélectionnez ce mode de Timer pour programmer individuellement le TIMER d’un magnétoscope avec Megalogic Plus, par exemple lorsque vous effectuez des enregistrements avec Longplay et VPS/PDC. 5 Sélectionnez la fonction Timer souhaitée avec »P+« ou »P-« et appelez-la avec »OK«. 6 Mettez la fonction Timer sur »Marche« avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«. 7 Confirmez le Timer avec »F« (bleu). – Le guide TV s’affiche. L’émission programmée est indiquée par un symbole, »•« = enregistrement; »!« = rappel; » che. 8 Arrêtez le guide TV avec »TV-G«. « = mise en mar- FRANÇAIS Liste Timer Pour vérifier et modifier des données. 19 LE GUIDE TV GRUNDIG______________________ Remarques : La programmation avec guide TV n’est possible que pour les magnétoscopes équipés de Megalogic. Les données de Timer sont transmises au magnétoscope lorsqu’il est équipé de Megalogic Plus. Le téléviseur peut alors être éteint. Le téléviseur commande le début de l’enregistrement de l’émission télévisée si le magnétoscope est pourvu de Megalogic. Le téléviseur peut être mis sur veille, mais il ne doit pas être éteint avec le bouton de secteur avant la fin de l’émission programmée. La liste Timer La liste Timer vous permet d’avoir un aperçu des émissions programmées. 1 Mettez en marche le Guide TV avec »TV-G«. – Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez la liste Timer avec »z « (rouge). 3 Sélectionnez le Timer souhaité avec »P+« ou »P-«. 4 Appuyez sur »OK«. – Le tableau »Horloge Réglages« s’affiche. Le Timer peut alors être modifié ou effacé. 5 Modifiez les données de Timer, puis terminez le réglage, pour ce faire appuyez deux fois sur »F« (bleu); ou bien effacez le Timer avec »z « (rouge) et terminez le réglage avec »i«. 20 INFORMATIONS __________________________________ Caractéristiques techniques Tension de secteur : 230 V, 50/60 Hz, (plage de régulation de l’alimentation 190 ... 264 V) Puissance absorbée : en service 143 W, en veille environ 1 W Etage de sortie audio : Avant 2 x 10 Watt musique (2 x 6 Watt Sinus) Subwoofer 20 Watt musique (10 Watt Sinus) Gamme des fréquences : C01 ... C99, canaux spéciaux S01 ... S41 Numéros de chaîne : 99 et 7 AV Taille d’écran: 81 cm/32” Résolution max: WXGA 1366 x 768 Poids : 25,1 kg Virtual Dolby Surround : Sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole du double D sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. ij Recommandations pour les distributeurs spécialisés Le produit satisfait aux exigences des directives européennes suivantes : Directive 2006/95/EG relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Directive 2004/108/EG sur la compatibilité électromagnétique. L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020, EN 55022, EN 55024. Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-contre figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement. Sous réserve de modifications et d’erreurs ! FRANÇAIS Remarque relative à l’environnement 21 INFORMATIONS __________________________________ Comment remédier soi-même aux pannes Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfaisant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG. Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récepteurs satellite. Panne Cause possible Après la première mise en marche du téléviseur, le tableau de réglage de la langue ne s’affiche pas. Des programmes de télévi- RESET ATS : éteignez le sion sont déjà réglés téléviseur avec la touche secteur. Appuyez sur L+ et sur la touche secteur simultanément et mettez le téléviseur en marche puis éteignez-le à nouveau. Remettez ensuite le téléviseur en marche. Câble de l’antenne. Ecran allumé (brouillage ou bleu) mais aucune émission visible. Faible contraste d’image. Pas de couleur. Aide Câble de l’antenne connecté ? Vérifier l’installation antenne. Réglages image déréglés. Modifier les réglages de luminosité, de contraste et de couleur. Problème lié à la chaîne. Comparer avec d’autres chaînes. Intensité de couleur au minimum. Régler la couleur. Réglage TV normé (si opti- Sélectionner la norme couleur on de réglage existante). correcte. problème lié à la chaîne Comparer avec d’autres chaînes. Son indistinct. Réglage du timbre. Rectifier le réglage du timbre. Images fantômes, reflets. Réglage de chaîne. Réglage automatique ou manuel de la chaîne/tuning de précision automatique ou manuel. Antenne Faire vérifier le câble ou l’installation de l’antenne. Volume au minimum ou haut-parleurs à l’arrêt. Monter/mettre en marche le volume. Réglage du son activé par les prises audio Cinch (si option existante). Activer l’émission du son par l’intermédiaire du hautparleur. Problème lié à la chaîne Comparer avec d’autres chaînes. Réglages d’image et du son déréglés. Régler l’image et le son, appeler le réglage d’usine avec la combinaison de touches «i», «z», «OK». Image présente, son absent. Mauvais image et son. 22 INFORMATIONS __________________________________ Panne Cause possible Télétexte inexistant ou per- Chaîne télévisée (n’a pas de TT) ou installation de turbé. l’antenne. Aide Vérifier avec d’autres chaînes, voir image fantôme ou reflet ou réglage de précision. Signal de l’émetteur trop faible (image brouillée). Vérifier l’installation de l’antenne Pas de liaison optique. Orienter la télécommande vers le téléviseur. Piles de la télécommande. Vérifier et changer les piles si nécessaire en respectant la polarité. Image sombre, le téléviseur Etat de fonctionnement non s’est éteint automatiquement défini min. Eteignez le téléviseur avec la touche secteur durant env. 2 Télécommande inefficace. Après la mise en marche, le Le verrouillage enfant a été Saisir le code ou la combiactivé naison de chiffres tableau «Verrouillage 7038580. enfant» apparaît. Mauvaise langue de dialogue. Mauvaise langue sélectionnée. Appeller le «Langue menu» par «i», «5», «1» et sélectionner la langue correcte. Pas d’image/de son sur l’emplacement de programme AV (prise péritel). Le câble péritel n’est pas correctement fiché dans la prise. Fichez le câble correctement.N’utilisez que le câble péritel compris dans la livraison. Le téléviseur n’a pas pu Absence de couleur et/ou image tronquée lors de l’uti- reconnaître la norme couleur automatiquement lisation avec un appareil externe, p. ex. un lecteur de DVD et un DVD avec la norme couleur américaine (NTSC) ou bien un magnétoscope et une cassette enregistrée avec la norme couleur américaine (NTSC) ou française (Secam) Réglage de la norme couleur : •Appuyez sur »i « pour afficher le menu principal ; •Sélectionnez la ligne »Table des chaînes« en appuyant sur »P+« ou sur »P-«, puis confirmez en appuyant sur »OK« ; •Sélectionnez le numéro de chaîne AV en appuyant sur »P+« ou sur »P-« et confirmez en appuyant sur » « (vert) ; •Sélectionnez la ligne »Norme couleur« avec les touches »P+« ou »P-« et confirmez avec la touche »OK« ; •Pour activer la fonction »Norme couleur«, appuyez sur »OK« ; •Sélectionnez la norme couleur souhaitée (PAL, SECAM, NTSC) en appuyant sur »P+« ou sur »P-« et confirmez en appuyant sur »OK« ; •Appuyez sur »i « pour mettre fin au réglage. Attention: Ce produit est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio ; dans ce cas, vous devez prendre les mesures adéquates. FRANÇAIS Ȅ 23 Grundig Multimedia B.V. Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com