▼
Scroll to page 2
of
13
Dryer Sèche-linge Trockner Droogautomaat DV 1560 X Veuillez d’abord lire ce manuel! Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux. Nous vous conseillons donc de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à titre de référence. Ce manuel va… …vous aider à utiliser votre machine de manière rapide et sécurisante. • Veuillez le lire avant toute installation et toute mise en marche de votre machine. • Se conformer particulièrement aux instructions relatives à la sécurité. • Conserver ce manuel à portée de main. Vous pouvez en avoir besoin à l’avenir. • Veuillez lire tous les documents supplémentaires fournis avec cette machine. Veuillez remarquer que ce manuel peut s’appliquer à plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel : A Consignes importantes de sécurité [ISO 3864-B3.1] Ce signe est un avertissement d’ordre général. Il est utilisé pour prévenir l’utilisateur en cas de dangers potentiels. Tous les messages de sécurité qui suivent ce signe doivent être respectés pour éviter les risques potentiels. B Mise en garde, risque d’électrocution Mise en garde, risque d’incendie Mise en garde, surface chaude [ISO 3864-B3.6] [ISO 3864-B3.2] [IEC 60417-5041 (DB:2002-10)] Lire les instructions [ISO 7000-0790 (DB:2004-01)] C Informations utiles. Informations importantes ou conseils pratiques relatives à l’utilisation. 41 - FR 1 Avertissements Veuillez lire les informations suivantes. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque de blessure corporelle ou à des dégâts matériels. Par ailleurs, toute responsabilité de garantie et de fiabilité sera annulée. Sécurité générale • N’installez jamais votre appareil sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, l’absence de circulation d’air endessous de votre machine pourrait entraîner la surchauffe des pièces électriques. Ceci pourrait engendrer des problèmes avec votre machine. • Votre sèche-linge a été conçu pour s’arrêter de fonctionner dans le cas d’une reprise de courant après une panne électrique. Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation pour reprendre le programme. Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation pendant 3 à 3 secondes pour annuler le programme (Voir Annuler un programme). • Votre appareil peut être utilisé dans des températures comprises entre + 5°C et + 35°C. Première mise en service • Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d’effectuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour tous les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre. • Veuillez contacter le Service de maintenance agréé pour mettre en service votre machine. • Lors de la première utilisation de votre appareil, introduisez une charge moyenne de chiffons mouillés et faites-le fonctionner pendant environ 15 minutes. • Il se peut qu’une odeur désagréable se dégage et qu’une quantité excessive de résidus de fibres/peluches soit produite pendant le premier cycle de séchage. • Pour des raisons de sécurité et de performance de l’appareil, nettoyez les filtres après chaque cycle de séchage. Utilisation prévue • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. • L’appareil ne peut être utilisé que pour le séchage des textiles signalés conformes. Consignes de sécurité • Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée. • Ne nettoyez jamais l’appareil avec de l’eau ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! Avant de procéder au nettoyage, coupez toujours l’alimentation de la machine en la débranchant. • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées. Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez à la prise pour la débrancher. Ne faites pas fonctionner la machine si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée. • N’essayez jamais de réparer la machine vousmême. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d’autres personnes. • Pour les dysfonctionnements qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations fournies dans ce manuel : Éteignez et débranchez l’appareil, puis contactez un agent de service agréé. Pour réduire les risques d’incendie dans le sèchelinge, veuillez respecter les points suivants : • Les articles tachés ou couverts d’huile végétale ou de cuisson représentent un risque d’incendie et ne doivent pas être introduits dans le sèche-linge. Les éléments imprégnés d’huile peuvent s’enflammer spontanément, en particulier lorsqu’ils sont exposés à des sources de chaleur comme c’est le cas dans le sèche-linge. Les articles deviennent chauds, provoquant une réaction d’oxydation de l’huile. L’oxydation génère de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas être évacuée, les articles génèrent suffisamment de chaleur pour s’enflammer. Le fait d’entasser, d’empiler ou de stocker les articles imprégnés d’huile empêche la chaleur de s’évacuer et entraîne donc un risque d’incendie. S’il est indispensable de placer des articles imprégnés d’huile végétale, d’huile de cuisine ou de produits de soins pour cheveux dans le sèche-linge, il faut d’abord les laver dans de l’eau chaude avec une grande quantité de détergent. Cela réduira, mais n’éliminera pas, les risques. Le cycle de ‘refroidissement’ des sèche-linges doit être utilisé pour réduire la température des articles. Vous ne devez pas les retirer du sèchelinge ou les empiler ou les entasser s’ils sont chauds. Avertissement : N’arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, sauf si vous retirez et étendez rapidement tous les articles de manière à dissiper la chaleur. • Les articles préalablement nettoyés, lavés, 42 - FR trempés ou imprégnés de pétrole, essence, nettoyants à sec ou toutes autres substances inflammables ou explosives ne doivent pas être placés dans le sèche-linge. Les substances hautement inflammables utilisées couramment dans l’environnement domestique comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, le pétrole/essence, le kérosène, les détachants, l’essence de térébenthine, les cires et les produits destinés à éliminer la cire. • Les articles contenant des mousses de caoutchouc (également appelés mousses de latex) ou tout autre matériau à la texture similaire à du caoutchouc, ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge à l’aide de chaleur. Les matériaux en mousse de caoutchouc, lorsqu’ils sont chauffés, peuvent produire des incendies par combustion spontanée. • Les adoucissants ou produits similaires ne doivent pas être utilisés dans un sèche-linge pour éliminer les effets de l’électricité statique sauf si cette pratique est spécifiquement recommandée par le fabriquant de l’adoucissant ou produit similaire. La lingerie contenant des renforts métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Si les renforts métalliques se détachent pendant le séchage, cela peut endommager le sèchelinge. Si cela est possible, utilisez un sac de séchage pour ces articles. • Les articles en plastique, comme les bonnets de bain ou les dessus de nappe résistants à l’eau ne doivent pas être placés dans le sèche-linge. • Les articles doublés en caoutchouc, les vêtements contenant des coussinets de mousse, les chaussures de sport présentant des parties en caoutchouc ne doivent pas être placés dans le sèche-linge. S’il y a des enfants chez vous… • Les appareils électriques peuvent être dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la machine. • Fermez la porte lorsque vous quittez la pièce où se trouve la machine. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées, à moins qu’ils ne soient correctement surveillés par une personne responsable qui veillera à ce que l’appareil soit utilisé convenablement. • Surveillez les enfants en bas âge pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2 Installation Emplacement d’installation approprié • Installez votre machine sur une surface plane et horizontale, dans des environnements ne présentant aucun risque de gel. • Ne placez pas la machine sur une moquette ou des surfaces similaires. • Utilisez votre machine dans environnement bien aéré et non poussiéreux. BAssurez-vous que la machine n’a pas été installée sur le câble d’alimentation. BMaintenez au moins 3 cm d’écart avec les autres meubles ou parois. • Une pièce spéciale (pièce n° : 295 970 0100), remplaçant le panneau supérieur de l’appareil, doit être fournie et installée par le Service agréé afin d'utiliser la machine sous un plan de travail ou un placard. La machine ne doit jamais fonctionner sans ce panneau supérieur. • Installez la machine sur un sol solide. Si le sèche-linge est placé sur un lave-linge, leur poids combiné peut atteindre aux environs de 180 kg lorsque les machines sont pleines. • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. Le dispositif de fixation (pièce n° 296 280 0100 blanc / 296 280 0200 gris ) doit être installé par le service agréé. Réglage des pieds Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Les pieds avant de votre appareil peuvent être ajustés. Equilibrez la machine en réglant les pieds. Desserrez les pieds à la main. Ajustez-les jusqu’à ce que la machine soit à niveau et équilibré. C Ne dévissez jamais les pieds réglables de 43 - FR leurs logements. 2 pièces en plastique sont fournies avec les instructions d’utilisation pour empêcher votre machine de glisser sur des surfaces mouillées et glissantes. Inclinez votre machine en arrière pour installer ces pièces. Fixez les pièces en plastique aux pieds réglables avant. Pressez les pièces en plastique pour les fixer correctement. Vérifiez l’équilibre de la machine de nouveau, et faites un nouveau réglage des pieds le cas échéant. Tuyau d’aération et raccord (pour les produits équipés d’une sortie d’aération) Le tuyau d’aération assure l’évacuation de l’air de l’intérieur de la machine. Un sèchelinge ventilé est équipé d’une évacuation d’air. Des conduits en fer blanc ou en aluminium peuvent également être utilisés. Le diamètre des conduits utilisés doit être au minimum de 10 cm. Les longueurs maximum des tuyaux et conduites sont fournies dans le tableau cidessous. Tuyau Conduit Longueur maximum 4m 5m 1 raccord coudé 45° -1,0 m -0,3 m 1 raccord coudé 90° -1,8 m -0,6 m 1 raccord coudé court 90° 1 passage de cloison -2,7 m -2,0 m -2,0 m Chaque raccord coudé et autres passages doivent être soustraits de la longueur maximum mentionnée précédemment. Raccordez le tuyau de sortie d’air à la pièce de calage du tuyau en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le raccorder au tuyau de ventilation. Réalisez les passages de tuyau tel qu’indiqué ci-dessous. C L’évacuation de l’air humide du sèche- linge dans la pièce peut être gênante. Le conduit d’évacuation d’air doit être amené directement à l’extérieur. Le nombre de raccords coudés doit être réduit au minimum pour ne pas entraver la circulation d’air. C Le tuyau d’aération peut être amené à l'extérieur par une fenêtre ou vous pouvez le raccorder au conduit d'évacuation d'air dans la salle de bain. C Pour empêcher l’accumulation d’eau dans le tuyau, assurez-vous que celui-ci n’est pas plié au niveau du sol. BLe tuyau d’évacuation de l’air ne doit pas être raccordé au conduit d’évacuation d’une cuisinière ou d’une cheminée. BNe faites pas fonctionner en même temps que des appareils de chauffage tels que des poêles fonctionnant au charbon ou au gaz. Le débit d’air pourrait faire exploser le conduit d’évacuation ou le faire s’enflammer. Raccord à un tuyau de vidange de l’eau (pour les produits équipés d’un condensateur) Dans les appareils équipés d’un condensateur, l’eau accumulée au cours du cycle de séchage est récupérée dans le réservoir d’eau Vous devez vidanger l’eau accumulée après chaque cycle de séchage. Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce au tuyau de vidange fourni avec la machine au lieu de vidanger régulièrement l’eau accumulée dans le réservoir. Retirez le tuyau de la machine en le tirant à partir de son extrémité pour effectuer le raccord du tuyau de vidange d’eau. N’utilisez aucun outil pour retirer ce tuyau. Fixez l’adaptateur du tuyau de vidange à l’extrémité de ce tuyau. Raccordez le tuyau de vidange spécial fourni avec la machine à la fixation de l’adaptateur du tuyau. L’autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo. Les raccords doivent toujours être sécurisés dans tous les types de raccordement. C Lorsque vous utilisez la vidange directe, le témoin d’avertissement « Réservoir d’eau » s’allumera à la fin de chaque programme. • Le tuyau doit être fixé à une hauteur maximum de 80 cm. • Assurez-vous de ne pas pincer ou plier le tuyau. 44 - FR Branchement électrique Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée. Important : • Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays. • La tension et la protection admise du fusible sont précisées dans la section « spécifications techniques ». • La tension indiquée doit correspondre à celle de votre réseau. • Le branchement à l’aide de rallonges électriques ou de multiprises ne doit pas être réalisé. • Une distance de contact minimum de 3 mm doit être respectée entre le fusible et les interrupteurs principaux. BSi le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le constructeur, un agent de son service après-vente ou une personne possédant des qualifications similaires, afin d'éviter tout danger. BL'appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’est pas réparé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! Destruction des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez-vous-en en appliquant la réglementation en vigueur. Ne jetez pas ces matériaux avec les déchets ménagers habituels. Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables. Mise au rebut de l’ancienne machine Débarrassez-vous de votre ancien appareil de façon à respecter l’environnement. • Vous pouvez consulter votre agent local ou le centre de collecte des déchets solides de votre municipalité pour en savoir plus sur la procédure à suivre concernant la mise au rebut de votre machine. Avant de jeter votre ancien sèche-linge, coupez la prise secteur et rendez le verrou de la porte inutilisable. 3 Préparations initiales au séchage Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. Avec ce sèche-linge, séchez uniquement le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée, tout en sélectionnant le programme adapté. A B C D Séchage haute température Séchage température normale • • • • Adapté au Ne pas sécher sèche-linge à l'aide d'un sèche-linge l n m • Séchez Accrochez Séchez sur un cintre horizontalement sans essorage o p q Peut être Peut être repassé avec un repassé avec un fer fer chaud tiède ainsi que les rideaux en dentelle peuvent se froisser. Ne les séchez dans la machine ! Ne séchez pas d’articles réalisés avec des fibres imperméables, comme les oreillers ou les édredons, dans le sèche-linge. Les linges comportant de la mousse ou du caoutchouc peuvent se déformer. Ne séchez pas d’articles contenant du caoutchouc dans la machine. Ne séchez pas de vêtements ayant été exposés à de l’essence, de l’huile, des agents combustibles ou explosifs dans la machine, même si vous les avez lavés au préalable. Le linge excessivement imbibé d’eau ou dégoulinant ne doit pas être introduit dans la machine. Préparation des vêtements à sécher Ne pas repasser • Les linges présentant des pièces métalliques comme les boucles de ceinture et les boutons métalliques peuvent endommager la machine. • Ne mettez pas d’articles tels que des vêtements en laine, en soie, les nylons, les tissus brodés délicats, des vêtements présentant des accessoires métalliques et des articles volumineux comme des sacs de couchage, dans l’appareil. • Les linges réalisés dans des tissus délicats • Le linge doit être essoré par la machine, à la plus grande vitesse possible admise par le type de textile. • Il se peut que le linge soit emmêlé suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge. • Triez votre linge en fonction de son type et de son épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. 45 - FR Les poids suivants sont donnés à titre indicatifs. Linge de maison Poids approximatif (gr.) Edredon en coton (double) 1500 Edredons en coton (simple) 1000 Drap de lit (double) 500 Drap de lit (simple) 350 Grande nappe 700 Petite nappe 250 Serviette à thé 100 Serviette de bain 700 Essuie-mains 350 Linge Poids approximatif (gr.) Chemisier 150 Chemise en coton 300 Chemise 200 Robe en coton 500 Robe 350 Jeans 700 Mouchoirs (10 articles) 100 T-Shirt 125 Capacité de charge appropriée A Veuillez consulter les informations contenues dans le « Tableau de sélection de programmes ». Essayez de toujours lancer le programme en fonction de la capacité de charge maximale. C Il est conseillé de ne pas ajouter plus de linge dans la machine qu’indiqué dans le schéma. Les performances de séchage se réduiront si la machine est surchargée. Par ailleurs, cela pourrait endommager la machine ainsi que vos vêtements. C Placez votre linge sans le tasser dans le tambour, en veillant à ce qu’il ne soit pas emmêlé. C Il se peut que les linges de grande taille s’emmêlent fortement au cours du séchage. Arrêtez la machine 1 ou 2 fois lors du processus de séchage pour séparer le linge trop emmêlé. Porte de chargement Ouvrez la porte de chargement. Placez les articles de linge dans la machine sans les tasser. Poussez la porte de chargement pour la fermer. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. 4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande 6 5 4 2 1 3 1. Bouton marche/arrêt 2. Sélecteur de programmes 3. Bouton départ/pause/annulation 4. Annulation de l’alerte sonore 5. Indicateur de suivi du programme 6. Témoin d’avertissement de nettoyage du filtre 7. Témoin d’avertissement de réservoir d’eau plein* 8. Bouton de départ différé * * Suivant le modèle de votre machine 46 - FR Coton Synthétique Basse Basse température températ choisi ure Délicat Programma tion de la minuteriea Aération Final / Antifroissement Prêt-àrepasser Ekstra Prêt-àporter Bouton Annulation Essorage Bouton Nettoyage du Réservoir marche/arrêt et Départ plein de l'alerte filtre sélecteur de sonore programme Prêt-àporter Séchage Sécurité Indicateur enfants de suivi de la minuterie Mise en marche de la machine Vous pouvez sécher vos vêtements résistants avec ce programme. Il permet un séchage à haute température. Il est conseillé pour les articles en coton (tels que draps de lit, édredons, sous-vêtement, etc.). •Synthétique Vous pouvez sécher vos vêtements moins résistants avec ce programme. Le séchage est réalisé à une température moins élevée qu’avec le programme Coton. Il est conseillé pour vos vêtements synthétiques (tels que chemises, Sélection des programmes Sélectionnez le programme approprié à partir du chemisiers, vêtements mixtes synthétique/ coton, etc.). tableau ci-dessous dans lequel sont indiquées C Ne séchez pas de rideaux et de les températures de séchage en degrés. dentelles dans la machine. Sélectionnez le programme désiré à l’aide du •Anti-froissage sélecteur de programmes. Un programme anti-froissement de 2 heures Séchage à haute température, s’activera si vous ne retirez pas le linge de réservé uniquement au linge la machine à la fin d’un programme. Ce en coton. Les linges épais et programme fait tourner le linge à intervalles de Très sec multicouches (par ex. : serviettes, 60 secondes pour éviter qu’il ne se froisse. Pour sélectionner le programme, allumez la machine en appuyant sur le bouton « Marche/ Arrêt ». C Le fait d’appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » ne signifie pas que le programme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour que la machine lance le programme. Prêt-à-porter linge de maison, jeans) seront séchés avec ce programme car ils ne nécessitent pas d’être repassés avant d’être rangés. Le linge normal (par ex. : nappes et sous-vêtements) sera séché avec ce programme car il ne nécessite pas d’être repassé avant d’être rangé dans les tiroirs. Le linge normal (par ex. : chemises Prêt-à-repasser et robes) est séché pour pouvoir être repassé. C Sélectionnez en permanence la température nécessaire la plus élevée pour le séchage. Une température élevée vous permettra d’économiser de l’énergie et du temps. C Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau de sélection de programmes » Programmes principaux En fonction du type de textile, les programmes principaux suivants sont possibles : •Coton Programmes spéciaux Pour les cas particuliers, des programmes supplémentaires sont disponibles : C Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. •Délicat Vous pouvez sécher à basse température votre linge très délicat (chemisiers en soie, lingerie fine, etc.) pouvant être séché en machine, ou le linge pour lequel il est recommandé de réaliser un lavage à la main. •Aération Seule l’aération est réalisée pendant 10 minutes sans air chaud. Vous pouvez aérer vos vêtements qui sont restés dans des environnements fermés sur une longue période et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes à l’aide de ce programme. • Programmes minutés Vous pouvez sélectionner l’un des programmes de 10, 20, 40 et 60 minutes pour obtenir le niveau de séchage final désiré à basses températures. Le programme de séchage se poursuivra pendant la durée déterminée, sans ternir compte de la température. 47 - FR Sélection de programmes et tableau de consommation Tableau des programmes Programmes Capacité (kg) Vitesse d’essorage du lave-linge (tr/min) Quantité approximative d’humidité résiduelle Durée de séchage (minutes) 1200-1000 % 60 110 900-800 % 60 130 1200-1000 % 60 80-60 Coton / Couleur 6 A Prêt-à-porter 3 900-800 % 60 110-80 1200-1000 % 60 110-80 900-800 % 60 110 1200-1000 % 60 60-40 900-800 % 60 80-60 800 % 50 60-40 600 % 50 80-60 800 % 50 40-20 600 % 50 60-40 600 % 50 30 Capacité (kg) Vitesse d’essorage du lave-linge (tr/min) Quantité approximative d’humidité résiduelle Valeur de consommation énergétique kWh 6 1000 % 60 3.39 6 1000 % 60 2.90 3 600 % 50 1.80 6 A Prêt-à-repasser 3 Synthétique 3 B Prêt-à-porter 1.5 Délicat B Prêt-à-porter 1.5 Valeurs de consommation énergétique Programmes Coton linge de maison Prêtà-porter* Coton Prêt-à-repasser Fibres synthétiques et tissus mélangés Prêt-à-porter * : Programme de norme du label énergétique (EN 61121:2005) Toutes les valeurs fournies dans le tableau ont été déterminées conformément à la norme EN 61121 : 2005. Ces valeurs peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d’essorage, des conditions environnementales et des variations de tension. 48 - FR Fonctions optionnelles Annulation de l’alerte sonore Votre machine émet une alerte sonore lorsque le programme se termine. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, vous pouvez appuyer sur le bouton « Annulation de l’alerte sonore ». Le témoin correspondant s’allumera après avoir appuyé sur ce bouton, et l’alerte sonore ne sera pas émise à la fin du programme. Témoins d’avertissement C Les témoins d’avertissement peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. Nettoyage du filtre Un témoin s’allume pour rappeler de réaliser le nettoyage du filtre à la fin du programme. C Si le témoin d’avertissement de nettoyage du filtre reste allumé de façon permanente, veuillez consulter la section « Suggestions de solutions aux problèmes ». Réservoir d’eau Un témoin s’allume à la fin du programme ou lorsque le réservoir d’eau est plein. La machine cessera de fonctionner si ce témoin s’allume et qu’un programme est en cours. Pour redémarrer la machine il vous faut vidanger le réservoir d’eau. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le programme après avoir vidé le réservoir. Le témoin d’avertissement s’éteint et le programme se relance. Lancement du programme Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Annulation » pour lancer le programme. Le bouton départ/pause/annulation s’allume pour indiquer que le programme a été lancé. Déroulement du programme Le déroulement d’un programme en cours est affiché par l’indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le témoin correspondant s’allume et celui de l’étape précédente s’éteint. « Séchage » : - Le niveau de séchage sera allumé pendant tout le processus de séchage, jusqu’à ce que le degré de séchage atteigne le niveau « Sec pour repassage ». « Sec pour repassage » : - S’allume lorsque le degré de séchage atteint le niveau « Sec pour repassage » et reste allumé jusqu’au niveau suivant. « Sec pour rangement » : - S’allume lorsque le degré de séchage atteint le niveau « Sec pour rangement » et reste allumé jusqu’au niveau suivant. « Final / Anti-froissement » : - S’allume lorsque le programme arrive à son terme et que la fonction anti-froissement est activée. C Si plus d’un témoin s’allume ou clignotent simultanément, cela signifie qu’un dysfonctionnement ou un défaut est présent (veuillez consulter la section « Suggestions de solutions aux problèmes »). Modification du programme en cours Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque votre machine a débuté le séchage de vêtements, à des températures plus ou moins élevées. Exemple : Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour « annuler » le programme et pouvoir sélectionner le programme « Très sec » au lieu du programme « Sec pour repassage ». Sélectionnez le programme « Très sec » en tournant le sélecteur de programmes. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme. C Lepremierprogrammesélectionnésepoursuivra même si le sélecteur de programme est déplacé et qu’un autre mode de programme est sélectionné au cours du fonctionnement de la machine. Vous devez annuler le programme en cours pour changer de programme de séchage (reportez-vous à la section « Fin du programme par annulation »). Ajout/retrait du linge en mode de veille Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans/de la machine après le lancement du programme de séchage, passez en mode « Pause » en appuyant sur le bouton « Départ/Pause/Annulation ». Le processus de séchage sera interrompu. Ouvrez la porte en position Pause et refermez-la après avoir ajouté ou retiré du linge. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme. C Le linge ajouté pendant le processus de séchage peut entraîner le mélange du linge déjà séché dans la machine avec du linge mouillé, cela aura comme conséquence que le linge sera toujours mouillé à la fin du processus de séchage. C Nous vous recommandons de ne pas rajouter de linge une fois que le programme est lancé car cela rallonge la durée du programme et augmente la consommation énergétique. Sécurité enfants La sécurité enfants permet d’éviter toute interruption du programme en verrouillant les touches lorsqu’un programme est en cours. La porte de chargement ainsi que toutes les touches à l’exception 49 - FR du bouton « Marche/Arrêt » sur le bandeau de commande sont désactivées lorsque la sécurité enfants est activée. Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur les touches « Départ/Pause/Annulation » et « Annulation de l’alerte sonore » simultanément pendant 3 secondes. Pour lancer un nouveau programme à la fin du précédent ou pour interrompre le programme, il faut désactiver la sécurité enfants. Pour désactiver le mode Sécurité enfants, appuyez sur les mêmes touches pendant 3 secondes. C Deux signaux sonores se font entendre lors de l’activation de la sécurité enfants, 1 seul est émis lors de la désactivation. machine sera très chaud après l’annulation d’un programme en cours, activez le programme d’aération pour le refroidir. A Si la machine est arrêtée en cours de programme, et si la molette de sélection de programme est déplacée, un signal sonore retentit (si la fonction « Annulation de l’avertissement sonore » n’a pas été sélectionnée). La machine ne démarrera pas même si le bouton Départ/Pause/Annulation est actionné, sauf si le sélecteur de programme est replacé sur le programme initial. Le programme interrompu doit être annulé pour pouvoir modifier le programme de séchage Fin du programme Fin du programme par annulation Le premier programme sélectionné se poursuivra même si la position du sélecteur de programmes est modifiée. Vous pouvez sélectionner ou lancer un nouveau programme après l’activation de « Annulation du programme » afin de modifier le programme de séchage. Afin d’annuler le programme sélectionné, appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant environ 3 secondes. Les témoins « Nettoyage du filtre », « Réservoir d’eau » et « Fin / Antifroissement » s’allumeront à la fin de cette période à titre de rappel. A Etant donné que l’intérieur de la Les témoins « Fin / Anti-froissement », « Nettoyage du filtre » et « Réservoir d’eau » de l’indicateur de suivi de programme s’allumeront à la fin du programme. La porte peut alors être ouverte et la machine est prête pour un second cycle. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour éteindre la machine. Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau après chaque utilisation. Spécifications techniques Sèche linge à air ventilé avec contrôle par capteur électronique Modèles Hauteur / Hauteur pour installation encastrée (cm) 85.0 / 82.0 Largeur (cm) 59.5 Profondeur / Profondeur pour installation encastrée (cm) 54 Réglage en Hauteur des pieds (cm) 0.5 Poids, sans emballage (kg) 29 Coton, Prêt à porter 230V ~ 50 Hz Coton, Prêt à repasser 2200 W Synthétique, Prêt à porter 16A Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. 50 - FR 5 Entretien et nettoyage Filtre de la trappe Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l’air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le « Filtre de la trappe ». C Ces particules se forment généralement à cause de l’usure et du lavage. C Nettoyez toujours le filtre après chaque processus de séchage. C Vous pouvez nettoyer le filtre et son pourtour à l’aide d'un aspirateur. Nettoyage du filtre ; 1 Retirez la trappe 2 Retirez le filtre de trappe en tirant dessus, puis ouvrez le filtre. 3 Eliminez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l’aide d’un chiffon doux. 4 Fermez le filtre et replacez-le correctement à sa place. Capteur (pour les modèles équipés d’un capteur). Votre machine est équipée de capteurs d’humidité qui détectent si le linge est sec ou non. Nettoyage du capteur ; 1 Ouvrez le couvercle de la machine. 2 Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d’être réalisé. 3 Nettoyez les capteurs métalliques à l’aide d’un chiffon doux imbibé de vinaigre puis séchez-les. C Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par an. A N’utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyages ou de substances similaires lors de cette opération, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion. 51 - FR 6 Suggestions de solutions aux problèmes Problème Cause Explication / Suggestion Le processus de séchage est excessivement long. Le filtre de trappe et le tiroir de filtre peuvent ne pas avoir été nettoyés. * Nettoyez le filtre de trappe et le tiroir de filtre. * Le filtre de trappe et le tiroir de filtre peuvent ne pas avoir été nettoyés. * Une quantité excessive de linge peut avoir été introduite dans la machine. * Il se peut que la machine ne soit pas branchée. * La porte de chargement est peut être entrouverte. * Le programme n’a peut être pas été défini ou le bouton « Départ/Pause/ Annulation » n’a pas été enfoncé. * La « sécurité enfants » est peut être activée. * Le couvercle du condenseur des modèles équipés d’un condenseur, n’a peut être pas été fermé correctement. * Nettoyez le filtre de trappe et le tiroir de filtre. * Ne surchargez pas la machine. * La porte de chargement est peut être entrouverte. * L’électricité a peut être été coupée. * Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. * Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Annulation » pour lancer le programme. * Ne séchez que le linge adapté au séchage en machine après avoir vérifié les étiquettes de vos vêtements. * Sélectionnez un programme et une basse température adaptés au linge à sécher. Le linge est mouillé à la fin du séchage La machine ou le programme ne se met pas en marche. La machine n’est pas activée alors qu’elle est prête. Le programme s’est interrompu sans raison. Le linge a rétréci, s’est * Le programme adapté au type de élimé ou s’est abîmé. linge n’a peut être pas été appliqué. L’éclairage du tambour ne s’allume pas (pour les modèles équipés d’une lampe). Le témoin « Final / Anti-froissement » clignote. * Le témoin « Final / Anti-froissement » est allumé. * Assurez-vous que la machine est branchée. * Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. * Assurez-vous que le programme a été défini et qu’il n’est pas sur le mode « Pause ». * Désactivez la sécurité enfants. * Assurez-vous que le couvercle du condenseur et que la sécurité rouge sont correctement verrouillés. * La machine n’a peut être pas été activée en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». * L’ampoule a peut être grillé. * Assurez-vous que la machine est allumée. * Contactez le Service de maintenance agréé pour remplacer l’ampoule. * Le programme de 2 heures antifroissement n’a peut être pas été activé. * Eteignez l’appareil et retirez le linge. * Le programme est terminé. * Eteignez l’appareil et retirez le linge. * Un dysfonctionnement du capteur Le témoin « séchage » de chaleur est survenu. La machine clignote. interrompt le programme sans chauffage. * Eteignez l’appareil et retirez le linge. * Contactez le Service de maintenance agréé. Egalement pour les produits équipés d’un condenseur Le témoin « réservoir d’eau » est allumé. * Le réservoir d’eau est peut être plein. *Le programme Anti-froissement fonctionne peut être. * Videz l’eau du réservoir. Le témoin « Nettoyage * Il se peut que le filtre n’ait pas été du filtre » est allumé. nettoyé. * Nettoyez le filtre de trappe. Le témoin « Nettoyage * Il se peut que le tiroir de trappe / du condenseur » est condenseur n’aient pas été nettoyés. allumé. * Nettoyez les filtres dans le condenseur / tiroir de filtre situés sous la plaque de protection. A Contactez le service de maintenance agréé si le problème persiste. 52 - FR