▼
Scroll to page 2
of
59
Moniteur LCD DR-17G & DR-22G www.agneovo.com Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement).................................. 4 WEEE........................................................................................................................................................ 5 Mises en Garde Notice........................................................................................................................................................ 6 Avertissements à propos de l’installation.................................................................................................. 7 Avertissements à propos de l’utilisation.................................................................................................... 8 Nettoyage et entretien............................................................................................................................... 9 Notes sur l’écran LCD............................................................................................................................... 9 Chapitre 1 : Description du produit 1.1 Contenu de l’emballage....................................................................................................................... 10 1.2 Préparations pour une installation murale........................................................................................... 11 1.2.1 Montage mural.......................................................................................................................... 11 1.2.2 Enlever le support de la base................................................................................................... 12 1.3 Description de l’écran LCD.................................................................................................................. 13 1.3.1 Vue de devant et boutons du pavé........................................................................................... 13 1.3.2 Vue arrière................................................................................................................................ 15 Chapitre 2 : Établissement des connexions 2.1 Connexion de l’alimentation................................................................................................................ 16 2.2 Connexion des sources de signal d’entrée......................................................................................... 17 2.2.1 Connexion d’un ordinateur....................................................................................................... 17 Avec des câbles VGA...................................................................................................................... 17 Avec des câbles DVI....................................................................................................................... 17 Avec des câbles HDMI.................................................................................................................... 18 Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 18 Utilisation de câbles RS232............................................................................................................ 19 Utilisation de câbles audio.............................................................................................................. 19 2.2.2 Connexion d’un appareil vidéo................................................................................................. 20 Utilisation de câbles composite (CVBS).......................................................................................... 20 Avec des câbles S-Vidéo................................................................................................................ 21 Avec des câbles HDMI.................................................................................................................... 21 Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 22 Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD 3.1 Mise sous tension................................................................................................................................ 23 3.2 Sélection de la source d’entrée du signal............................................................................................ 23 3.3 Réglage du Volume / Touche de raccourci de la fonction Illuminateur................................................ 24 3.3.1 Désactivation du son................................................................................................................ 24 3.3.2 Touche de raccourci de la fonction Illuminateur....................................................................... 24 3.4 Choisir vos réglages d’image préférés................................................................................................ 24 3.5 Utilisation de PIP (image dans image)................................................................................................ 25 3.5.1 Options PIP/PBP...................................................................................................................... 25 3.5.2 Permutation PIP/PBP............................................................................................................... 26 3.6 Utiliser la fonction GELER................................................................................................................... 26 2 TABLE DES MATIÈRES 3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto............................................................................................ 27 3.8 Utiliser la fonction ROTATION............................................................................................................. 27 3.9 Verrouillage du menu OSD.................................................................................................................. 28 Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran 4.1 Utilisation du menu OSD..................................................................................................................... 29 4.2 Structure du menu OSD...................................................................................................................... 31 Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD 5.1 Luminosité........................................................................................................................................... 34 5.2 Temp. couleur...................................................................................................................................... 36 5.3 Réglages d’image................................................................................................................................ 37 5.4 Rapport L/H......................................................................................................................................... 40 5.5 RÉGLAGES PIP.................................................................................................................................. 41 5.6 Anti-brûlure.......................................................................................................................................... 43 5.7 RÉGLAGE DE L’OSD.......................................................................................................................... 44 5.8 Réglages audio................................................................................................................................... 45 5.9 Système 1........................................................................................................................................... 46 5.10 Système 2......................................................................................................................................... 48 5.11 Capteur EcoSmart............................................................................................................................. 50 5.12 Sélection de l’entrée.......................................................................................................................... 52 Chapitre 6 : Appendice 6.1 Messages d’avertissement.................................................................................................................. 53 6.2 Résolution prise en charge.................................................................................................................. 54 6.3 Dépannage.......................................................................................................................................... 55 6.4 Transport de l’écran LCD.................................................................................................................... 57 Chapitre 7 : Spécifications 7.1 Spécifications de l’écran...................................................................................................................... 58 7.2 Dimensions de l’écran......................................................................................................................... 59 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Informations de sécurité Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement) Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio et causer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. • Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé. Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un équipement informatique. Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES. Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré. 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ WEEE Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas être jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures ménagères. Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est emmené dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles. Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur les points de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des produits électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit. 5 PRÉCAUTIONS Mises en Garde CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symboles utilisés dans ce manuel Cette icône indique un risque de blessure à l’utilisateur ou de dommage au produit. Cette icône indique des instructions importantes d’utilisation et d’entretien. Notice • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser moniteur LCD et gardez-le dans un endroit sûr comme référence. • Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com. • Pour protéger vos droits en tant qu’utilisateur, n’enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur moniteur LCD. Vous pourriez annuler la garantie. 6 PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’installation. N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d’un chauffage, d’une fente de ventilation ou en plein soleil. Ne couvrez pas et n’obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil. Installez cet écran LCD sur une surface stable. N’installez pas cet écran LCD dans un endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs. Installez cet écran LCD dans un endroit bien aéré. N’installez pas cet écran LCD à l’extérieur. N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides. Ne renversez pas des liquides et n’insérez pas des objets à l’intérieur de cet écran LCD ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager l’écran LCD. 7 PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’utilisation Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet moniteur LCD. La prise de courant doit être située près de Avertissement : l’moniteur LCD pour être facilement accessible. Débranchez le cordon Si une rallonge est utilisée avec cet moniteur d’alimentation de la prise de courant et contactez LCD, assurez-vous que l’intensité électrique totale des appareils branchés sur la prise de courant un technicien qualifié dans tous les ne dépasse pas l’intensité électrique maximale cas suivants : permise.. ♦ d’alimentation est endommagé. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. N’installez pas cet moniteur LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d’alimentation. Si l’moniteur LCD ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Lorsque le cordon ♦ Si l’écran LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé. ♦ Si l’écran LCD fume ou qu’il y a une odeur bizarre. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez et tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. La prise secteur ou le coupleur de l’appareil sert comme dispositif de déconnexion, ce dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible. Avertissement : Il n’est pas recommandé Débranchez toujours complètement l’ensemble du d’installer cet appareil cordon d’alimentation de votre produit lorsque vous sur un plafond ou sur travaillez dessus ou le nettoyez. Ne faites pas de une surface horizontale branchements lorsque l’appareil est sous tension car élevée. un afflux soudain de puissance peut endommager les composants électroniques sensibles. Le non-respect de ces instructions Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’installation peut avoir des d’alimentation avec des mains mouillées. conséquences indésirables, par exemple causer des blessures ou causer des dommages. Si vous avez déjà installé cet écran sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est recommandé de contacter AG Neovo pour de l’aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience sans risque. 8 PRÉCAUTIONS Nettoyage et entretien Débranchez cet équipement de la prise électrique CA avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol pour le nettoyage. Utilisez un chiffon humide. Nettoyez votre moniteur une fois par mois. L’moniteur LCD dispose d’un verre optique NeoVTM. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la surface vitrée et le châssis. L’écran peut être nettoyé avec un chiffon imbibé d’alcool éthylique à 95 %. N’essuyez pas et ne pressez pas sur la surface de l’écran avec des objets abrasifs ou pointus, par ex. un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager ou rayer la surface de l’écran. N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même, contactez un technicien qualifié pour de l’aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres dangers. Notes sur l’écran LCD Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d’utiliser un faible réglage pour la luminosité. A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l’moniteur LCD baisse après un certain temps. Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l’image peut rester visible sur l’moniteur LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d’image. Pour éviter la rétention d’image, suivez les instructions suivantes : • Réglez l’moniteur LCD pour qu’il s’éteigne après quelques minutes d’inactivité. • Utilisez un économiseur d’écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche. • Changez souvent l’image du bureau. • Réglez la luminosité de l’moniteur LCD sur un réglage bas. • Eteignez l’moniteur LCD lorsque vous n’utilisez pas le système. Ce que vous pouvez faire lorsqu’il y a une rétention d’image sur l’moniteur LCD : • Eteignez l’moniteur LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation. Cela peut-être des heures ou plusieurs jours. • Utilisez un économiseur d’écran pendant les périodes prolongées d’inutilisation. • Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d’inutilisation. Lorsque l’moniteur LCD est déplacé d’une pièce à une autre ou que la température augmente brusquemment, de la buée peut se former sur l’extérieur ou l’intérieur du verre. Lorsque cela se produit, n’allumez pas l’moniteur LCD jusqu’à ce que la buée se soit évaporée. Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l’intérieur de l’moniteur LCD. La buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change. Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet moniteur LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. 9 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT Chapitre 1 : Description du produit 1.1 Contenu de l’emballage La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l’ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur. Ecran LCD DR-17G Guide de démarrage rapide DR-22G Adaptateur secteur Remarque : Utilisez exclusivement l’adaptateur DR-17G & DR-22G d’alimentation fourni : ♦ ADAPTER TECH N° du modèle : ATM065T-P240 Tension : 24V/2,71A Quick Start Guide DR-17G & DR-22G LCD Monitor DR-17G/DR-22G_Quick Guide_V010 displays.agneovo.com Cordon d’alimentation Câble VGA Câble audio Carte de garantie Remarque : ♦ Les images servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier. 10 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2 Préparations pour une installation murale Remarque : 1.2.1 Pour protéger le panneau en verre, posez une serviette ou un chiffon doux par terre avant de poser l’écran LCD. 1 Montage mural Enlevez le support de la base. Voir la procédure ci-dessous. 2 Montez l’écran LCD au mur. Vissez le support en utilisant les trous VESA à l’arrière de l’écran LCD. Avertissement : Il n’est pas recommandé d’installer cet appareil sur un plafond ou sur une surface horizontale 100mm élevée. 100mm 75mm 75mm DR-17G 100mm Le non-respect de ces instructions d’installation peut avoir des conséquences indésirables, par exemple causer des blessures ou causer des dommages. Si vous avez déjà installé cet écran sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est recommandé de contacter AG Neovo pour de l’aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience sans risque. Remarque : 100mm 75mm 75mm DR-22G 11 Prenez des mesures appropriées pour éviter que l’écran LCD ne puisse tomber et blesser ou causer des dommages à l’écran, par ex. en cas de tremblement de terre, etc. ♦ Utilisez uniquement le kit de montage mural 75 x 75 mm et 100 x 100 mm recommandés par AG Neovo. ♦ Attachez l’écran LCD sur un mur assez fort pour supporter le poids. DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2.2 1 Enlever le support de la base Posez l’écran LCD, orienté vers le bas, sur une surface plane et régulière. 2 Enlevez les vis* de fixation du support de la base à l’écran LCD. 3 Enlevez le support de la base. DR-17G DR-22G 12 Remarque : (*) La taille des vis est M4 x 10 mm. DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3 Description de l’écran LCD 1.3.1 Vue de devant et boutons du pavé 7 6 4 5 2 3 DR-17G 1 8 1 2 3 4 5 DR-22G 13 6 7 8 DESCRIPTION DU PRODUIT 1 AUTO Touche de raccourci : Ajustement auto/ Rotation • Avec une source de signal VGA, appuyez pour faire un ajustement auto. • Appuyez pendant 3 secondes pour activer la fonction Rotation. • Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez pour fermer le menu OSD ou quitter un sousmenu. 4 HAUT Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP • Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’option PIP/PBP (PIP → PBP → ARRÊT). • Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez pour sélectionner une option ou ajuster les réglages. 5 BAS Touche de raccourci : Sélection du MODE D’IMAGE • Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’option MODE D’IMAGE (Standard → VIDÉO). • Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez pour sélectionner une option ou ajuster les réglages. • Lorsque PIP est activé, appuyez pour BASCULER entre l’image PIP principale et secondaire. 6 MENU Appuyez pour afficher/masquer le menu OSD. 2 GAUCHE Touche de raccourci : Ajustement du volume audio • Appuyez pour afficher la barre du volume. Puis appuyez sur la touche GAUCHE pour réduire le volume. • Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez pour sélectionner une option ou ajuster les réglages. 3 DROITE Touche de raccourci : Geler l’écran • Appuyez pour activer la fonction de gel de l’écran. Pour désactiver, appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche Alimentation. • Lorsque la barre de volume apparaît, appuyez pour augmenter le volume. • Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez pour sélectionner une option, ajuster les réglages ou ouvrir le sous-menu. 7 SOURCE Appuyez pour sélectionner la source d’entrée du signal. 8 Bouton ALIMENTATION et voyant LED • Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. • Indique l’état de fonctionnement de l’écran LCD : - S’allume en vert lorsque l’écran LCD est allumé. - S’allume en orange lorsque l’écran LCD est en mode veille. - S’éteint lorsque l’écran LCD est éteint. 14 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3.2 Vue arrière S-VIDEO DR-17G DR-22G 7 COMPOSITE-1 IN 8 OUT 9 COMPOSITE-2 IN 8 OUT 9 AUDIO L IN 10 R 14 14 AUDIO L OUT DC IN DVI HDMI DisplayPort VGA R AUDIO IN USB (SERVICE) RS232 1 2 3 4 5 11 12 13 6 8 ENTRÉE COMPOSANTE 1/COMPOSANTE 2 1 ENTRÉE CC Raccordement à l’adaptateur électrique fourni. Connecte l’entrée de signaux Composante (CVBS) 2 DVI 9 SORTIE COMPOSANTE 1/COMPOSANTE 2 Raccordement d’une entrée de signaux DVI. Connecte la sortie de signaux Composante (CVBS) 3 HDMI Connecte une entrée de signaux HDMI. 10 ENTRÉE AUDIO Connecte l’entrée de signaux audio (Prise jack audio stéréo RCA). 4 DisplayPort Connecte l’entrée de signaux DisplayPort. 11 SORTIE AUDIO 5 VGA Connecte la sortie de signaux audio (Prise jack audio stéréo RCA). Connecte l’entrée de signaux VGA. 12 USB (SERVICE) 6 ENTRÉE AUDIO Prise USB 2.0 pour le service Connecte l’entrée de signaux audio analogique (Prise jack audio stéréo 3,5 mm). 13 RS232 7 S-VIDÉO Connecte l’entrée RS232 d’un appareil externe. Connecte l’entrée de signaux S-Vidéo. 14 GROUNDING STUD Connecte à une mise à la terre appropriée. 15 CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS Chapitre 2 : Établissement des connexions 2.1 Connexion de l’alimentation 1 Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. 2 Branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation CC à l’arrière de l’écran LCD. 3 Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant ou une source d’alimentation. DC IN Remarque : Attention : ♦ ♦ Lors du retrait de l’alimentation Assurez-vous que l’écran LCD électrique, veuillez vous assurer que n’est pas connecté à la prise la fiche est déverrouillée. de courant avant de faire des connexions. Le branchement des câbles lorsque l’écran est sous TENSION peut poser un risque de choc électrique ou de blessure. Attention : ♦ Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tenez la fiche et non le cordon. Ne tirez jamais le cordon. 16 FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2 Connexion des sources de signal d’entrée 2.2.1 Connexion d’un ordinateur Avec des câbles VGA Branchez une extrémité d’un câble VGA sur le connecteur VGA de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur VGA d’un ordinateur. VGA Avec des câbles DVI Branchez une extrémité d’un câble DVI (DVI-D) sur le connecteur DVI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur DVI d’un ordinateur. DVI 17 FAIRE LES BRANCHEMENTS Avec des câbles HDMI Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur HDMI de l’ordinateur. HDMI Utilisation des câbles DisplayPort Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur DisplayPort d’un ordinateur. DisplayPort 18 FAIRE LES BRANCHEMENTS Utilisation de câbles RS232 Branchez une extrémité d’un câble RS232 sur le connecteur RS232 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur RS232 de l’ordinateur. RS232 Utilisation de câbles audio Branchez une extrémité d’un câble audio sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO à l’arrière de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur de sortie audio de l’ordinateur. AUDIO IN 19 FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2.2 Connexion d’un appareil vidéo Utilisation de câbles composite (CVBS) Branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur ENTRÉE COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur les connecteurs composante (CVBS) de votre appareil. Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le connecteur de sortie audio de votre appareil. Pour le bouclage vidéo, branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur SORTIE COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur ENTRÉE COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’autre appareil. COMPOSITE-1 IN OUT COMPOSITE-2 IN OUT COMPOSITE-1 IN AUDIO L COMPOSITE-2 IN IN R AUDIO AUDIO L L IN OUT R R ou 20 FAIRE LES BRANCHEMENTS Avec des câbles S-Vidéo Branchez une extrémité d’un câble S-Vidéo sur le connecteur S-VIDEO de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur S-VIDEO de votre appareil. Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le connecteur de sortie audio de votre appareil. S-VIDEO AUDIO L IN R Avec des câbles HDMI Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur HDMI de votre appareil. HDMI 21 FAIRE LES BRANCHEMENTS Utilisation des câbles DisplayPort Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur DisplayPort de votre appareil. DisplayPort 22 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD 3.1 Mise sous tension Remarque : ♦ Bouton MARCHE Voyant DEL 1 Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Puis branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation CC au dos de votre écran LCD. 2 Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer L’écran LCD consomme toujours de l’énergie tant que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Débranchez le cordon d’alimentation si vous voulez couper complètement l’alimentation. l’écran LCD. Le voyant DEL s’allume en VERT. Lorsque l’écran LCD est allumé, appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour éteindre l’écran LCD. Le voyant DEL s’éteint. 3.2 Sélection de la source d’entrée du signal Remarque : ♦ Une fois que vous avez sélectionné une source d’entrée de signal, le message de source d’entrée de signal apparaît rapidement sur l’écran. Bouton SOURCE 1 Appuyez sur le bouton Par exemple, si vous sélectionnez HDMI, le message suivant s’affichera. pour faire apparaître le menu de la source d’entrée. HDMI V G A ♦ D V I H D M I D I S P L AY P O R T C O M P O S I T E 1 C O M P O S I T E 2 S - V I D E O 2 3 Appuyez sur le bouton u pour sélectionner une source d’entrée. Si la source d’entrée de signal sélectionnée n’est pas connectée à l’écran LCD ou est éteinte, le message ’Aucun signal’ s’affichera sur l’écran. NO SIGNAL Appuyez sur le bouton p ou q pour mettre en surbrillance une source d’entrée. INPUT ♦ Si le réglage de la résolution ou de la carte graphique de l’ordinateur connecté est trop élevé, le message ’source hors de plage’ s’affichera. INPUT SIGNAL OUT OF RANGE 23 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.3 Réglage du Volume / Touche de raccourci de la fonction Illuminateur Touche de raccourci : Ajustement du volume audio 1 Appuyez sur le bouton t pour faire apparaître la barre de volume. 2 Appuyez sur le bouton u pour augmenter le volume ou sur le bouton t pour diminuer le volume. 3.3.1 Désactivation du son Appuyez simultanément sur les boutons u et t pour désactiver ou activer le son. 3.3.2 Touche de raccourci de la fonction Illuminateur Maintenez enfoncés t et u pendant 5 secondes pour rendre l’écran complètement blanc afin de vous permettre de voir la boîte de lumière et le film à rayons X. Pour ramener l’écran en mode d’affichage normal, maintenez enfoncés t et u pendant 5 secondes à nouveau. 3.4 Choisir vos réglages d’image préférés Touche de raccourci : Sélection du MODE D’IMAGE Appuyez plusieurs fois sur le bouton q pour basculer entre les modes d’image. Les options disponibles sont les suivantes : • MODE STANDARD : Réglages par défaut appropriés pour la plupart des environnements et des types de vidéo. • MODE VIDÉO : Réglages ajustés pour la vidéo. • MODE sRGB : Ce réglage affiche des couleurs correctes et appropriées pour les images de Internet. S TA N D A R D M O D E VIDEO MODE 24 sRGB MODE UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.5 Utilisation de PIP (image dans image) Les fonctions Image-dans-Image (PIP) et Image-avec-Image (PIP) permettent de visualiser plus d’un signal d’entrée sur l’écran LCD. 3.5.1 Options PIP/PBP Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP Appuyez plusieurs fois sur le bouton p pour activer et faire défiler les options PIP/PBP. Les options disponibles sont les suivantes : • PIP activé : La source de signal secondaire est affichée avec la source de signal principale. • PBP (Image côte à côte) : La source de signal principale et la source secondaire sont affichées à coté l’une de l’autre, avec la même taille. • PIP désactivé : La fonction PIP est désactivée, seulement la source de signal principale est affichée. PIP activé PBP Remarque : ♦ Les sources de signal principales et secondaires peuvent être sélectionnées dans Réglage PIP, voir la page 41. ♦ PIP désactivé Certains signaux d’entrée ne sont pas compatibles avec la fonction PIP. Veuillez vous reporter au tableau de compatibilité PIP en la page 42. 25 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.5.2 Permutation PIP/PBP Les sources de signal principale et secondaire définiesdans Paramètres PIP/PBP peuvent être permutées facilement avec le panneau. Source secondaire Source principale Remarque : ♦ La fonction Permutation PIP/PBP ne peut être utilisée que lorsque PIP est activé, voir la page 41. Appuyez sur le bouton q pour permuter entre la source de signal principale et secondaire. Référez-vous à l’illustration ci-dessous. Source secondaire Source principale 3.6 Utiliser la fonction GELER Touche de raccourci : Geler l’écran La fonction GEL vous permet de geler l’image de l’écran mais de continuer la lecture en temps réel jusqu’à ce que l’image soit ’dégelée’. Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction Geler l’écran, le message Geler l’écran s’affiche sur l’écran. Freeze On Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour la désactiver, sauf le bouton ALIMENTATION. 26 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto Remarque : ♦ La fonction de réglage auto n’est disponible qu’avec les signaux d’entrée VGA. Touche de raccourci : Ajustement auto/Rotation ♦ la fonction de réglage auto La fonction de réglage auto ajuste automatiquement l’écran LCD en lorsque vous utilisez l’écran la appliquant les réglages optimaux, y compris la position horizontale, première fois ou après avoir la position verticale, l’horloge et la phase. Appuyez sur le bouton Il est recommandé d’utiliser changé la fréquence de l’écran. pour faire un réglage automatique. ♦ Il est recommandé d’effectuer la fonction de réglage Le message de réglage auto s’affichera sur l’écran. automatique uniquement AUTO ADJUSTING lorsque l’image (pas l’écran noir) est affichée en plein Pendant le réglage auto, l’écran clignotera légèrement pendant écran. quelques secondes. Lorsque le message disparaît, le réglage auto est terminé. 3.8 Utiliser la fonction ROTATION La fonction ROTATION vous permet de tourner l’image de l’écran par 180°. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour faire pivoter l’image par 180º. Remarque : ♦ La fonction ROTATION ne peut être utilisée que lorsque PIP est désactivé, voir la page 41. Après la fonction ROTATION Après une ROTATION, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour tourner à nouveau l’image au sens original. Image originale de l’écran 27 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.9 Verrouillage du menu OSD Verrouillez le menu OSD pour protéger l’écran LCD contre les utilisateurs non autorisés ou contre les appuis accidentels sur les boutons du panneau de contrôle Pour verrouiller le menu OSD, appuyez pendant au moins 5 secondes sur les boutons du panneau de contrôle indiqués ci-dessous ou jusqu’à ce que le message OSD LOCK OUT apparaisse. Lorsque le menu OSD est verrouillé, aucun des boutons de contrôle ne marchera. Type de verrouillage de l’OSD Verrouiller tous les boutons Opération de verrouillage Appuyez et maintenez les boutons u, p et q simultanément pendant Opération de déverrouillage Faites ce qui suit pour déverrouiller : • Appuyez et maintenez les boutons u, p et q simultanément pendant 5 secondes. 5 secondes ou jusqu’à ce que le Verrouiller tous les Appuyez et maintenez les boutons boutons sauf le bouton t, p et q simultanément pendant ALIMENTATION 5 secondes. menu OSD s’affiche. • Appuyez et maintenez les boutons t, p et q simultanément pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que le menu OSD s’affiche. 28 CHAPITRE 4 : MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran 4.1 Utilisation du menu OSD Opération 1 Ouvrir l’écran du menu principal. 1 9 2 0 x 1 0 8 0 Appuyez sur le bouton . 6 0 H z B R I G H T N E S S 5 0 BRIGHTNESS C O N T R A S T 5 0 C O L O U R T E M P. B A C K L I G H T 6 0 IMAGE SETTING B L A C K L E V E L 5 0 ASPECT RATIO PIP SETTING ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT Fenêtre de navigation LANGUAGE INFORMATION E X I T 2 E N T E R S E L E C T Sélectionner le menu. 1 9 2 0 x 1 0 8 0 1 Appuyez sur le bouton p ou q. 6 0 H z B R I G H T N E S S 5 0 BRIGHTNESS C O N T R A S T 5 0 C O L O U R T E M P. B A C K L I G H T 6 0 IMAGE SETTING B L A C K L E V E L 5 0 ASPECT RATIO PIP SETTING ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T E N T E R S E L E C T 29 2 Appuyez sur le bouton u pour accéder au sous-menu. MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Opération 2 0 x 1 0 8 0 3 Sélectionner un élément du sous-menu. Appuyez sur le bouton p ou q. 6 0 H z B R I G H T N E S S 5 0 RIGHTNESS C O N T R A S T 5 0 O L O U R T E M P. B A C K L I G H T 6 0 MAGE SETTING B L A C K L E V E L 5 0 SPECT RATIO P SETTING L’élément indiqué en surbrillance, avec une flèche orange, NTI-BURN-IN indique le sous-menu actif. SD SETTING UDIO SETTING 4 Ajustez les réglages. Appuyez sur le bouton t ou u. 5 Quitter le sous-menu. Appuyez sur le bouton YSTEM 1 YSTEM 2 ou pour retourner au menu précédent. COSMART SENSOR PUT SELECT ANGUAGE FORMATION I T 6 Fermez la fenêtre de l’OSD. Appuyez à nouveau sur le bouton ou . Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque A D J U S T vous : S E L E C T • Allez dans un autre menu. • Fermez le menu OSD. • Attendez jusqu’à ce que le menu OSD se ferme automatiquement. Remarque : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d’entrée. Si le menu n’est pas disponible, il sera désactivé et grisé. 30 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN 4.2 Structure du menu OSD 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z B R I G H T N E S S Menu principal 1. LUMINOSITÉ 1 BRIGHTNESS 2 C O L O U R T E M P. 3 IMAGE SETTING 4 ASPECT RATIO 5 PIP SETTING 6 ANTI-BURN-IN 5 0 C O N T R A S T 5 0 B A C K L I G H T 6 0 B L A C K 5 0 OSD SETTING 7 AUDIO SETTING 8 SYSTEM 1 9 SYSTEM 2 10 ECOSMART SENSOR 11 INPUT SELECT 12 LANGUAGE 13 INFORMATION 14 Sous-menu E N E X I T • LUMINOSITÉ L E V E L T E R Remarques S E L E C T Voir la page 34. • CONTRASTE • RÉTROÉCLAIRAGE • NIVEAU NOIR 2. TEMP. COULEUR • NEUTRE Voir la page 36. • CHAUD • FROID • UTILISATEUR • COULEUR AUTO 31 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Menu principal 3. RÉGLAGE DE L’IMAGE Sous-menu • NETTETÉ Remarques Voir la page 37. • SATURATION • TEINTE • GAMMA • GAMME DE COULEURS • RÉDUCTION DU BRUIT • MODE IMAGE • POSITION H • POSITION V • PHASE • HORLOGE 4. RAPPORT L/H • COMPLÈTE Voir la page 40. • RÉEL • NATIF • ZOOM • SURBALAYAGE 5. RÉGLAGE PIP • PIP Voir la page 41. • SOURCE PRINCIPALE • SOURCE SECONDAIRE • TAILLE DE L’IMAGE SECONDAIRE • IMG. SEC. POS. • PERMUTATION 6. ANTI-BRÛLURE • ACTIVER Voir la page 43. • INTERVALLE (HEURES) • MODE 7. RÉGLAGES OSD • TRANSPARENCE Voir la page 44. • POSITION H. OSD • POSITION V. OSD • DURÉE DE L’OSD 8. RÉGLAGES AUDIO • VOLUME Voir la page 45. • AUDIO • SOURCE 9. SYSTÈME 1 • VEILLE Voir la page 46. • DÉTECTION DE LA SOURCE • DDC/CI • ÉCRAN BLEU • INFORMATIONS SIGNAL • Alink • LOGO • DEL • RÉINITIALISER 32 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Menu principal 10. SYSTÈME 2 Sous-menu • SUPER RÉSOLUTION Remarques Voir la page 48. • OVERDRIVE • MODE • DCR • ID MONITEUR 11. CAPTEUR ECOSMART • ACTIVER Voir la page 50. • MODE • NIVEAU 12. SÉLECTION DE L’ENTRÉE • VGA Voir la page 52 • DVI • HDMI • DISPLAYPORT • COMPOSANTE 1 • COMPOSANTE 2 • S-VIDÉO 13. LANGUE Choisir la langue de l’OSD : EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS / NL / 简中 / 繁中 14. INFORMATION Affiche les informations de réglage comme l’Entrée, la Résolution, la Fréquence horizontale, la Fréquence verticale, le Mode de synchronisation et la Version du firmware. 33 CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD 5.1 Luminosité 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton B R I G H T N E S S 5 0 BRIGHTNESS C O N T R A S T 5 0 C O L O U R T E M P. B A C K L I G H T 6 0 IMAGE SETTING B L A C K L E V E L 5 0 ASPECT RATIO PIP SETTING pour faire apparaître la fenêtre OSD. 2. Sélectionnez le menu LUMINOSITÉ puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément LUMINOSITÉ CONTRASTE A D J U S T S E L E C T Fonction NIVEAU NOIR Plage Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 Ajuste la luminance de l’image de l’écran. Ajuste le degré de différence entre le niveau noir et le niveau blanc. Ajuste la luminance de l’image de l’écran. RÉTROÉCLAIRAGE Opération Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si la fonction CAPTEUR ECOSMART est activée. Ajuste le niveau de noir de l’image à l’écran. Une faible luminosité intensifie le noir. Veuillez vous reporter au tableau illustratif, page 35. 34 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Réglage d’origine Réglage élevé LUMINOSITÉ CONTRASTE NIVEAU NOIR 35 Réglage bas RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.2 Temp. couleur 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton N E U T R A L WA R M BRIGHTNESS apparaître la fenêtre OSD. C O O L U S E R C O L O U R T E M P. IMAGE SETTING R 1 2 8 G 1 2 8 B A U T O ASPECT RATIO pour faire C O L O U R 2. Sélectionnez le menu TEMP. COULEUR puis appuyez sur le bouton u. 1 2 8 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour PIP SETTING sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément E N T E R S E L E C T Fonction Opération Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. Procure plusieurs réglages de couleurs. Plage NEUTRE CHAUD FROID UTILISATEUR COULEUR AUTO Le paramètre de couleur peut être réglé sur : • NEUTRE - Fréquemment utilisé pour les conditions d’éclairage normales. • CHAUD - Applique une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus chaudes. • FROID - Applique une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides. TEMP. COULEUR • UTILISATEUR - Permet à l’utilisateur de régler la température des couleurs en ajustant les réglages R, V, B en fonction des préférences. 1 Sélectionnez UTILISATEUR puis appuyez sur le bouton u. 2 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la couleur que vous souhaitez ajuster. 3 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 255. • COULEUR AUTO - Ajuste automatiquement la balance du blanc et les réglages des couleurs. 1 Sélectionnez COULEUR AUTO. 2 Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction de couleur auto. Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est VGA. Remarque : Activez RÉINITIALISER pour restaurer le réglage par défaut de la couleur. 36 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.3 Réglages d’image 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton S H A R P N E S S 0 BRIGHTNESS apparaître la fenêtre OSD. S CA O TN UT R RA A TS I TO N 5 0 C O L O U R T E M P. T I N T 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES 5 0 IMAGE SETTING ASPECT RATIO G A M M A 2 . 0 2 . 2 PIP SETTING C O L O U R R A N G E A U T O 2 . 4 S D’IMAGE, puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. F U L L ANTI-BURN-IN pour faire L I M I T E D N O I S E R E D U C T I O N O F F OSD SETTING L O W M I D AUDIO SETTING H I G H P I C T U R E M O D E S T A N D A R D SYSTEM 1 V I D E O SYSTEM 2 s R G B ECOSMART SENSOR H . P O S I T I O N INPUT SELECT V. P O S I T I O N LANGUAGE P H A S E INFORMATION C L O C K 5 0 5 0 5 0 5 0 A D J U S T Élément S E L E C T Fonction NETTETÉ Ajuste la clarté et le focus de l’image de l’écran. SATURATION Ajuste la saturation des couleurs. TEINTE Ajuste la teinte des couleurs. GAMMA Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. 2.0 2.2 2.4 S SORTIE Plage SORTIE SORTIE Ajuste le réglage non linéaire pour la luminance et le contraste de l’image. Opération SORTIE E X I T ENTRÉE ENTRÉE ENTRÉE ENTRÉE Gamma d’affichage 2.0 Gamma d’affichage 2.2 Gamma d’affichage 2.4 Gamma d’affichage S 37 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Ajuste les niveaux de noir et de blanc pour la vidéo. Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est HDMI. Opération Plage Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. AUTO COMPLÈTE LIMITÉ Source de signal provenant du PC - Signal PC à l’état de gamme complète (Échelle de gris 0-255) : GAMME DE COULEURS Gamme de couleurs de l’OSD du moniteur : Complète *Veuillez sélectionner Gamme de couleurs de l’OSD du moniteur : Limité Source de signal provenant de la Vidéo - Signal Vidéo à l’état de gamme limitée (Échelle de gris 16~235) : Gamme de couleurs de l’OSD du moniteur : Limite *Veuillez sélectionner Ajuste la réduction du bruit pour réduire le bruit des images. Cela aide à donner des images plus nettes. Gamme de couleurs de l’OSD du moniteur : Complète Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. DÉSACTIVÉ BASSE MOY ELEVÉE RÉDUCTION DU BRUIT Réduction du bruit désactivée 38 Réduction du bruit activée RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Sélectionne un paramètre de mode d’image prédéfini. MODE IMAGE Remarque : Lorsque ce paramètre est réglé sur sRGB, les fonctions LUMINOSITÉ, CONTRASTE, Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. STANDARD VIDEO sRGB NIVEAU NOIR, TEMP COULEUR et SATURATION sont désactivées. POSITION H (Position horizontale) Déplace l’image de l’écran vers la gauche ou la droite. POSITION V (Position verticale) Déplace l’image de l’écran vers le haut ou le bas. Ajuste la synchronisation de la phase avec le signal vidéo. PHASE Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est VGA. Ajuste la synchronisation de la fréquence avec le signal vidéo. HORLOGE Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est VGA. 39 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.4 Rapport L/H 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton F U L L R E A L BRIGHTNESS apparaître la fenêtre OSD. N A T I V E C O L O U R T E M P. H . Z O O M IMAGE SETTING V. Z O O M ASPECT RATIO O V E R S C A N pour faire 5 0 5 0 0 PIP SETTING 2. Sélectionnez le menu RAPPORT L/H, puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T A D J U S T Élément S E L E C T Fonction Opération Ajuste le format de l’image de l’écran. Plage Appuyez sur le bouton t COMPLÈTE ou u pour sélectionner le RÉEL réglage. NATIF Le rapport largeur/hauteur de l’image peut être réglé sur : • COMPLÈTE - Agrandit l’image pour remplir l’écran. • RÉEL - Affiche l’image à sa taille originale. RAPPORT L/H • NATIF - Agrandit l’image tout en gardant son rapport d’origine. Chaque rapport d’aspect peut avoir un rapport d’aspect personnalisé (zoom horizontal (ZOOM H) et/ou zoom vertical (ZOOM V)) ou ajuster le surbalayage pour fixer les bords coupés de l’écran. 1 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner ZOOM H, ZOOM V ou SURBALAYAGE. 2 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 100. 40 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.5 RÉGLAGES PIP 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton P I P O F F BRIGHTNESS apparaître la fenêtre OSD. P I P P B P C O L O U R T E M P. 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES PIP M A I N S O U R C E V G A D V I H D M I IMAGE SETTING puis appuyez sur le bouton u. D I S P L A Y P O R T ASPECT RATIO C O M P O S I T E 1 C O M P O S I T E 2 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour S - V I D E O PIP SETTING sélectionner une option. S U B S O U R C E V G A D V I H D M I ANTI-BURN-IN pour faire D I S P L A Y P O R T OSD SETTING C O M P O S I T E 1 C O M P O S I T E 2 S - V I D E O AUDIO SETTING S U B 1 SYSTEM 1 P I C T U R E S I Z E 2 3 SYSTEM 2 S U B P I C . P O S . L + U R + U ECOSMART SENSOR S W A P L + D R + D INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément PIP A D J U S T S E L E C T Fonction Opération Permet de sélectionner le mode Appuyez sur le bouton t ou u PIP ou de désactiver le mode PIP. pour sélectionner la valeur. Plage DÉSACTIVÉ PIP PBP PIP peut être réglé sur : • DÉSACTIVÉ - Désactive le mode PIP. • PIP - L’image de la deuxième source est affichée avec l’image de la source principale. • PBP - L’image de la source principale et l’image de la deuxième source sont affichées à coté l’une de l’autre. SOURCE Permet de sélectionner le signal de VGA PRINC. la source principale. DVI Appuyez sur le bouton t ou u SOURCE SEC. Permet de sélectionner le signal de pour sélectionner le réglage. la source secondaire. HDMI DISPLAYPORT COMPOSANTE 1 COMPOSANTE 2 S-VIDÉO 41 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Remarque : N’importe quelle entrée de signal peut être réglée comme la source de signal principale ou secondaire. Cependant certaines entrées de signal ne sont pas supportées lorsque utilisées ensemble en tant que source de signal principale et secondaire. Référez-vous au tableau suivant pour les options de compatibilité : Source d’entrée Source princ. DVI VGA X O O O O O O DVI HDMI O O X O O X O O O O O O O O O O O X O O O Source DISPLAYPORT sec. COMPOSITE 1 HDMI DISPLAYPORT COMPOSANTE COMPOSANTE S-VIDÉO 1 2 VGA O O O O X X X COMPOSITE 2 O O O O X X X S-VIDEO O O O O X X X Élément Fonction Opération Plage Vous permet de régler la taille de la source d’image sec. Appuyez sur le bouton t ou u TAILLE DE Remarque : Cette option du menu L’IMAGE n’est disponible que si le paramètre pour sélectionner le réglage. SECONDAIRE PIP est réglé sur PIP. (Taille de La taille de l’image de la source secondaire peut être réglée sur : l’image sec.) 1 2 3 • 1- Petite taille d’image • 2- Moyenne taille d’image • 3- Grande taille d’image Vous permet de sélectionner la position de la source d’image L+U secondaire. Appuyez sur le bouton t ou u R+U Remarque : Cette option du menu pour sélectionner le réglage. L+D R+D POS. IM. SEC. n’est disponible que si le paramètre (Position de PIP est réglé sur PIP l’image sec.) La position de l’image de la source secondaire peut être réglée sur : • L+U - Ajuste l’image dans le coin supérieur à gauche de l’écran. • R+U - Ajuste l’image dans le coin supérieur à droite de l’écran. • L+D - Ajuste l’image dans le coin inférieur à gauche de l’écran. • R+D - Ajuste l’image dans le coin inférieur à droite de l’écran. Pour permuter la source de signal PERMUTATION principale et la source de signal secondaire. Appuyez sur le bouton u pour exécuter la fonction. 42 - RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.6 Anti-brûlure 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z E N A B L E O N BRIGHTNESS 1. Appuyez sur le bouton O F F C O L O U R T E M P. I N T E R VA L ( H O U R S ) 4 5 6 8 IMAGE SETTING M O D E A B pour faire apparaître la fenêtre OSD. 2. Sélectionnez le menu ANTI- C BRÛLURES puis appuyez sur le bouton u. ASPECT RATIO PIP SETTING 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION A D J U S T E X I T Élément ACTIVER INTERVALLE (HEURES) S E L E C T Fonction Opération Appuyez sur le bouton t ou u Pour activer ou désactiver la fonction Anti-brûlure. pour sélectionner le réglage. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 4 Pour régler l’intervalle (en heures) de l’activation de la fonction Antibrûlure. Appuyez sur le bouton t ou u 5 pour ajuster la valeur. 6 8 Appuyez sur le bouton t ou u Sélectionne le mode Anti-Brûlure. MODE Plage pour sélectionner le réglage. Le mode Anti-brûlure peut être réglé sur : • A - Exécuter rapidement. • B - Plus lent mais plus précis que le mode A. • C - Le plus lent mais le mode Anti-brûlure le plus précis. 43 A B C RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.7 RÉGLAGE DE L’OSD 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton T R A N S PA R E N C Y 0 BRIGHTNESS O S D H . P O S I T I O N O S D V. P O S I T I O N 5 0 C O L O U R T E M P. 5 0 IMAGE SETTING O S D T I M E R ASPECT RATIO 1 5 PIP SETTING pour faire apparaître la fenêtre OSD. 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES OSD puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T A D J U S T Élément TRANSPARENCE S E L E C T Fonction Opération Plage Règle le niveau de transparence de l’OSD. POSITION H. OSD Déplace l’image de l’OSD vers la (Position horizontale) gauche ou la droite de l’écran. POSITION V. OSD Déplace l’image de l’OSD vers le (Position verticale) haut ou le bas de l’écran. 0 à 100 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. Règle la durée d’affichage (en DURÉE DE L’OSD secondes) de l’écran OSD. Lorsque cette durée est finie, l’écran OSD se fermera automatiquement. 44 5 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.8 Réglages audio 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton V O L U M E 5 0 BRIGHTNESS A U D I O C O L O U R T E M P. O N P C apparaître la fenêtre OSD. 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES O F F S O U R C E IMAGE SETTING pour faire AUDIO puis appuyez sur le bouton u. V I D E O ASPECT RATIO 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour PIP SETTING sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION A D J U S T E X I T Élément VOLUME AUDIO S E L E C T Fonction Opération Pour ajuster le volume du haut-parleur Appuyez sur le bouton t ou u intégré. pour ajuster la valeur. DÉSACTIVÉ Appuyez sur le bouton t ou u signal d’entrée PC ou Vidéo. SOURCE 0 à 100 ACTIVÉ Pour ALLUMER ou ÉTEINDRE l’audio. Sélectionne la source audio pour le Plage pour sélectionner le réglage. Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est HDMI ou DisplayPort. PC VIDEO 45 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.9 Système 1 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton S TA N D B Y O N BRIGHTNESS O F F S O U R C E apparaître la fenêtre OSD. D E T E C T A U T O C O L O U R T E M P. 2. Sélectionnez le menu SYSTÈME 1 puis M A N U A L IMAGE SETTING appuyez sur le bouton u. D D C / C I O N ASPECT RATIO B L U E O F F PIP SETTING S I G N A L O N ANTI-BURN-IN 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour S C R E E N O N pour faire O F F sélectionner une option. I N F O O F F A l i n k O N OSD SETTING O F F L O G O AUDIO SETTING O N O F F L E D SYSTEM 1 O N O F F R E S E T SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément A D J U S T S E L E C T Fonction Opération Plage Active ou désactive le mode veille. Lorsque l’écran LCD entre en mode veille, l’écran devient noir et le voyant DEL s’allume en ORANGE. Remarque : La durée avant activation du mode veille varie en fonction du VEILLE paramètre DÉTECTION DE LA SOURCE. Si DÉTECTION DE LA SOURCE est réglé Appuyez sur le bouton sur AUTO, l’écran vérifie tous les signaux t ou u pour d’entrée avant de passer en mode veille si sélectionner le réglage. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ aucun signal n’est détecté ; cette opération prend plus de temps. Si DÉTECTION DE LA SOURCE est réglé sur MANUEL, l’écran passe directement en mode veille. DÉTECTION DE LA SOURCE Règle l’écran sur la détection automatique ou manuelle de la source du signal d’entrée. 46 AUTO MANUEL RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Active le protocole DDC/CI pour permettre DDC/CI aux utilisateurs de configurer le moniteur avec un logiciel, en utilisant deux fils du câble VGA, HDMI, DisplayPort ou DVI. Active ou désactive la fonction écran bleu. ÉCRAN BLEU Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, un écran bleu est affiché lorsqu’aucun signal n’est disponible. INFORMATIONS SIGNAL Active ou désactive l’affichage à l’écran des informations sur le signal. Active ou désactive la fonction "HDMI Alink Consumer Electronics Control". Appuyez sur le bouton Si le paramètre est réglé sur Activé, vous t ou u pour pouvez contrôler l’appareil compatible HDMI sélectionner le réglage. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ CEC connecté sur le même statut sous tension ou hors tension. Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est HDMI. Active ou désactive la fonction logo. LOGO Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, le logo AG Neovo est brièvement affiché une fois que l’écran est mis sous tension. DEL Active ou désactive le voyant LED de l’écran. Utilisez pour réinitialiser tous les réglages RÉINITIALISER sur les valeurs par défaut, sauf la Langue et la source d’entrée. 47 Appuyez sur le bouton u pour exécuter la fonction. - RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.10 Système 2 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z S U P E R 1. Appuyez sur le bouton R E S O L U T I O N O F F BRIGHTNESS apparaître la fenêtre OSD. L O W M I D C O L O U R T E M P. 2. Sélectionnez le menu SYSTÈME 2 puis H I G H IMAGE SETTING appuyez sur le bouton u. O V E R D R I V E O F F ASPECT RATIO L O W 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour M I D PIP SETTING H I G H sélectionner une option. M O D E ANTI-BURN-IN T E X T pour faire G R A P H D C R OSD SETTING O N M O N I T O R AUDIO SETTING O F F I D 1 SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION A D J U S T E X I T Élément SUPER RÉSOLUTION OVERDRIVE S E L E C T Fonction Opération Plage Augmente l’échelle des images à une DÉSACTIVÉ résolution plus élevée et plus détaillée pour Appuyez sur le bouton une meilleure netteté. t ou u pour sélectionner Améliore le temps de réponse de l’affichage. Règle le mode pour une meilleure qualité d'image. le réglage. Appuyez sur le bouton ou MOY ÉLEVÉE t u pour sélectionner le réglage. BASSE TEXTE GRAPHIQUE Seulement disponible avec le signal d'entrée d'un ordinateur, lorsque la résolution est : 640 MODE x 350, 640 x 400, 720 x 350, ou 720 x 400. Pour des performances optimales, sélectionnez : • TEXTE - Ce mode est approprié pour regarder des documents texte, lorsque la résolution est 720 x 400 ou 720 x 350. • GRAPHIQUE - Ce mode est approprié pour regarder des images lorsque la résolution est 640 x 350 ou 640 x 400. 48 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Active la fonction DCR Cette fonction permet de régler automatiquement la luminosité et le contraste de l’image sur une plage DCR(Rapport dynamique de contraste) de contraste haute vitesse et dynamique, Appuyez sur le bouton comme pour l’affichage de films. La fonction t ou u pour sélectionner DCR s’utilise lors d’un affichage en intérieur. le réglage. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Remarque : Lorsque la fonction DCR est activée, les fonctions RÉTROÉCLAIRAGE et APTEUR ECOSMART sont désactivées. Ajustez le numéro d’ID pour le contrôle du moniteur via une connexion RS232. Chaque ID MONITEUR moniteur doit avoir un numéro d’ID unique lorsque plusieurs moniteurs sont connectés ensemble. 49 Appuyez sur le bouton t ou u pour régler l’ID. 1~255 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.11 Capteur EcoSmart Avec le capteur EcoSmart intégré, les utilisateurs peuvent activer la fonction Eco Smart pour ajuster automatiquement la luminosité de l’écran LCD en fonction de l’éclairage ambiant. Cette fonction aide le confort des yeux et à optimiser l’économie d’énergie. Remarque : Veuillez vous assurer que le capteur EcoSmart n’est pas couvert lors de l’activation de cette fonction. Capteur EcoSmart Capteur EcoSmart DR-17G 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton E N A B L E O N BRIGHTNESS O F F A U T O 2. Sélectionnez le menu CAPTEUR U S E R IMAGE SETTING L E V E L pour faire apparaître la fenêtre OSD. M O D E C O L O U R T E M P. DR-22G 8 0 ASPECT RATIO PIP SETTING ECOSMART puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION A D J U S T E X I T Élément ACTIVER S E L E C T Fonction Opération Valeur Active ou désactive la fonction Eco Appuyez sur le bouton t ou u ACTIVÉ Smart. pour sélectionner le réglage. 50 DÉSACTIVÉ RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Règle le mode de luminosité auto. Opération Valeur Appuyez sur le bouton t ou u AUTO pour sélectionner le réglage. UTILISATEUR Le mode peut être réglé sur : MODE • AUTO- Ce mode est le mode par défaut. La luminosité de l’écran LCD s’ajuste automatiquement en fonction de l’éclairage ambient. • UTILISATEUR - Permet à l’utilisateur de régler manuellement la luminosité de l’écran LCD. Permet de régler le niveau de la luminosité LCD. NIVEAU Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si le paramètre MODE est réglé sur UTILISATEUR. 51 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.12 Sélection de l’entrée 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton V G A D V I BRIGHTNESS apparaître la fenêtre OSD. H D M I D I S P L AY P O R T C O L O U R T E M P. IMAGE SETTING pour faire C O M P O S I T E 1 C O M P O S I T E 2 2. Sélectionnez le menu SÉLECTION DE L’ENTRÉE, puis appuyez sur le bouton S - V I D E O u. ASPECT RATIO PIP SETTING 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément VGA DVI HDMI DISPLAYPORT COMPOSANTE 1 COMPOSANTE 2 S-VIDÉO E N T E R S E L E C T Fonction Opération Valeur Règle VGA comme le signal de la source d’entrée. Règle DVI comme le signal de la source d’entrée. Sélectionne HDMI comme source du signal d’entrée. Définit DisplayPort comme signal de la source d’entrée. Définit COMPOSANTE 1 comme signal de la source d’entrée. Définit COMPOSANTE 2 comme signal de la source d’entrée. Définit S-VIDÉO comme signal de la source d’entrée. 52 Appuyez sur le bouton u pour basculer sur la source d’entrée sélectionnée. - CHAPITRE 6 : ANNEXE Chapitre 6 : Appendice 6.1 Messages d’avertissement Messages d’avertissement Cause La résolution ou la vitesse de INPUT SIGNAL OUT OF RANGE Solution • Changez la résolution ou la rafraîchissement de la carte vitesse de rafraîchissement de la graphique de l’ordinateur est trop carte graphique. haute. L’écran LCD n’arrive pas à détecter le signal de la source d’entrée. • Vérifiez si la source d’entrée est ALLUMÉ. • Vérifiez si le câble du signal est correctement branché. NO SIGNAL • Vérifiez si les broches de la fiche du câble sont tordues ou endommagées. L’OSD a été verrouillé par un OSD LOCK OUT utilisateur. ANTI-BURN-IN ON ANTI-BURN-IN OFF page 28. La fonction Anti-brûlures a été activée par l’utilisateur. La fonction Anti-brûlures a été désactivée par l’utilisateur. Cette boîte de message WA RNING CHANGING THE FOLLOWING S E T T I N G S I N O S D ME N U MAY INCREASE THE POWER CONSU MP T I O N O F Y O U R MO N I TO R . - BACKLIGHT COLOUR TEMP. PICTURE MODE VOLUME AUDIO STANDBY VPM DCR • Désactivez la fonction Antibrûlures. Consultez la page 43. • Activez la fonction Anti-brûlures : Consultez la page 43. • Appuyez sur le bouton Entrée d’avertissement s’affiche pour continuer les modifications uniquement lorsque le réglage de du réglage ou appuyez sur la fonction menu est modifié pour la le bouton ANNULER pour première fois. désactiver les modifications du réglage. DO YOU WANT TO CONTINUE TO C H A N G E ? A C C EPT • Déverrouillez l’OSD. Consultez la CANCE L • Remarque : L’opération peut varier selon les modèles de produit. 53 ANNEXE 6.2 Résolution prise en charge Résolution Horizontal Vertical Fréquence de rafraîchissement IBM VGA 720 400 70 IBM VGA 640 480 60 Apple Mac II 640 480 67 VESA 640 480 72 VESA 640 480 75 VESA 800 600 56 VESA 800 600 60 VESA 800 600 72 VESA 800 600 75 Apple Mac II 832 624 75 VESA 1024 768 60 VESA 1024 768 70 VESA 1024 768 75 VESA 1280 1024 60 VESA 1280 1024 75 Apple Mac II 1152 870 75 VESA 1152 864 75 VESA 1280 800 60 VESA 1280 800 75 VESA 1280 960 60 VESA 1440 900 60 VESA 1680 1050 60 VESA 1920 1080 60 Horizontal Vertical Fréquence de rafraîchissement EDTV 720 480 60i EDTV 720 480 60 EDTV 720 576 50i EDTV 720 576 50 HDTV 1280 720 50 EDTV 1280 720 60 Mode PC Mode Vidéo Résolution 54 ANNEXE Résolution Horizontal Vertical Fréquence de rafraîchissement HDTV 1920 1080 50i HDTV 1920 1080 50 HDTV 1920 1080 60i HDTV 1920 1080 60 HDTV 1920 1080 24 HDTV 1920 1080 25 HDTV 1920 1080 30 Mode Vidéo 6.3 Dépannage Problème Aucune image. • Le voyant DEL est ETEINT. Causes possibles et solutions • Vérifiez si l’écran LCD est ALLUMÉ. • Vérifiez si cordon d’alimentation est branché correctement sur l’écran LCD. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur une prise de courant. • Le voyant DEL est ORANGE. • Vérifiez si l’ordinateur est ALLUMÉ. • Vérifiez si l’ordinateur est en veille, faites bouger la souris ou appuyez sur une touche du clavier pour réveiller l’ordinateur. La position de l’image est incorrecte. Le texte affiché est flou. • Ajustez les réglages de POSITION H et de POSITION V. Consultez RÉGLAGES D’IMAGE en la page 37. • Avec une source VGA, appuyez sur le bouton du clavier pour ajuster automatiquement l’affichage. • Ajustez les RÉGLAGES D’IMAGE (voir la page 37). Le menu OSD ne s’ouvre • L’OSD est verrouillé. Pour déverrouiller l’OSD, voir la page 28. pas. Des points rouges, • Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets bleus, verts ou blancs normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des apparaîssent sur l’écran. points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. Aucun son audio. • Vérifiez si le volume a été réglé sur 0 (voir la page 24 ou 45). • Vérifiez si le paramètre RÉGLAGES AUDIO > AUDIO est réglé sur ARRÊT (voir la page 45). • Avec une source VGA ou DVI, vérifiez les réglages audio de l’ordinateur. • Pour l’entrée HDMI ou DisplayPort, sélectionnez la source d’entrée audio correcte (voir la page 45). 55 ANNEXE Problème Le mode PIP ne fonctionne pas. Causes possibles et solutions • Les sources du signal d’entrée principal et secondaire ne sont pas compatibles pour un affichage simultané en mode PIP. Veuillez consulter le tableau de compatibilité PIP pour plus de détails (voir la page 42). Impossible de régler le paramètre rétroéclairage. • La fonction Eco Smart est activée. Réglez le paramètre CAPTEUR ECOSMART > ACTIVER sur ARRÊT pour désactiver la fonction Capteur ECOSMART (voir la page 50). L’image affichée semble • Réglez le format d’affichage de l’image (voir la page 40). déformée. De la buée s’est formée sur • Cela se produit normalement lorsque l’écran LCD est déplacé d’un la surface ou à l’intérieur de endroit froid à un endroit chaud. N’allumez pas l’écran LCD, attendez l’écran LCD. jusqu’à ce que la buée ait disparue. De la buée s’est formée sur la surface de l’écran. Des ombres, causées par une image statique, restent visibles sur l’écran. • Cela est à cause de conditions humides. Cela est normal. La buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change. • Eteignez l’écran LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation. • Utilisez un économiseur d’écran ou une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d’inutilisation. 56 ANNEXE 6.4 Transport de l’écran LCD Pour transporter l’écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte originale. 1 Placez les deux mousses de protection de chaque coté de l’écran LCD. 2 Placez l’écran LCD vers le bas LCD dans la boîte. 3 Placez la boîte d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si nécessaire). 4 Fermez et scotchez la boîte. 57 CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS Chapitre 7 : Spécifications 7.1 Spécifications de l’écran DR-17G Panel Frequency (H/V) Input DR-22G Panel Type LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) Panel Size 17.0" 21.5" Max. Resolution SXGA 1280 x 1024 FHD 1920 x 1080 Pixel Pitch 0.264 mm 0.248 mm Brightness 250 cd/m² 250 cd/m² Contrast Ratio 20,000,000:1 (DCR) 20,000,000:1 (DCR) Viewing Angle (H/V) 170°/160° 170°/160° Display Colour 16.7M 16.7M Response Time 3 ms 3 ms H Freq. 24 kHz-83 kHz 24 kHz-83 kHz V Freq. 50 Hz-75 Hz 50 Hz-75 Hz DisplayPort x1 x1 HDMI 1.4 x 1 1.4 x 1 DVI 24-Pin DVI-D x 1 24-Pin DVI-D x 1 VGA 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1 Composite (CVBS) BNC x 2 BNC x 2 S-Video 4-Pin mini DIN x 1 4-Pin mini DIN x 1 Output Composite (CVBS) BNC x 2 BNC x 2 External Control RS232 In 2.5 mm Phone Jack 2.5 mm Phone Jack Other Connectivity USB 2.0 x1 (Service Port) 2.0 x1 (Service Port) Audio Audio In Stereo Audio Jack (3.5 mm) Stereo Audio Jack (RCA) Stereo Audio Jack (3.5 mm) Stereo Audio Jack (RCA) Audio Out Stereo Audio Jack (RCA) Stereo Audio Jack (RCA) Internal Speakers 2W x 2 2W x 2 Power Supply External External Power Requirements DC 24V, 2.71A DC 24V, 2.71A Power Glass On Mode 17W (On) 16W (On) Standby Mode < 0.5 W < 0.5 W Off Mode < 0.3 W < 0.3 W Thickness 3.0 mm (0.12") 3.0 mm (0.12") Reflection Rate < 1% < 1% Transmission Rate > 97% > 97% Hardness > 9H > 9H 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) Operating Conditions Temperature Transport/ Storage Conditions Humidity 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) Altitude < 12,000 feet (3,658 m) < 12,000 feet (3,658 m) Temperature -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) Humidity 5%-95% (non-condensing) 5%-95% (non-condensing) Altitude < 40,000 feet (12,192 m) < 40,000 feet (12,192 m) Mounting VESA FPMPMI Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm) Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm) Stand Tilt 0° to 22° 0° to 17° Security Kensington Security Slot Yes Yes Dimensions w/Base (W x H x D) 409.4 x 398.2 x 175.0 mm (16.1” x 15.7” x 6.9”) 513.2 x 368.5 x 155.0 mm (20.2” x 14.5” x 6.1”) Packaging (W x H x D) 506.0 x 506.0 x 225.0 mm (19.9” x 19.9” x 8.9”) 614.0 x 477.0 x 204.0 mm (24.2” x 18.8” x 8.0”) w/Base 6.1 kg (13.4 lb) 6.8 kg (15.0 lb) Packaging 8.1 kg (17.9 lb) 9.3 kg (21.0 lb) Weight Remarque : ♦ Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 58 SPÉCIFICATIONS 7.2 Dimensions de l’écran 64.5 409.4(outline dimension) 340(opening dimension) 149 100 149 (M4xL10) x8 134.5 75 199 75.25 116 183 398.2 75 100 235 167.5 31.25 0°~22° 46.75 350.5 37 29 272.5(opening dimension) 361.9(outline dimension) 29 40.25 61.5 31.5 DR-17G 199 175 60 278 60 240 53.5 27.4 DR-22G 56.2 513.2(outline dimension) 505.6 477.8(opening dimension) 202.8 100 75 202.8 (M4xL10) x8 117.5 368.5 75 100 217.8 151.4 16.8 252.8 252.8 30.8 68.5 99.3 165.4 316.7 269.2(opening dimension) 324.3(outline dimension) 30.4 13.9 0~17° 32.6 155 111.6 282.4 111.6 227.4 AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2022 AG Neovo. All rights reserved. DR-17G/DR-22G Eprel registration number: 1187882/1187878 59 DR2G00/DR7G00_UM_V013