DR-22G | AG Neovo DR-17G Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
DR-22G | AG Neovo DR-17G Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD DR-17G & DR-22G
www.agneovo.com
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement).................................. 4
WEEE........................................................................................................................................................ 5
Mises en Garde
Notice........................................................................................................................................................ 6
Avertissements à propos de l’installation.................................................................................................. 7
Avertissements à propos de l’utilisation.................................................................................................... 8
Nettoyage et entretien............................................................................................................................... 9
Notes sur l’écran LCD............................................................................................................................... 9
Chapitre 1 : Description du produit
1.1 Contenu de l’emballage....................................................................................................................... 10
1.2 Préparations pour une installation murale........................................................................................... 11
1.2.1
Montage mural.......................................................................................................................... 11
1.2.2
Enlever le support de la base................................................................................................... 12
1.3 Description de l’écran LCD.................................................................................................................. 13
1.3.1
Vue de devant et boutons du pavé........................................................................................... 13
1.3.2
Vue arrière................................................................................................................................ 15
Chapitre 2 : Établissement des connexions
2.1 Connexion de l’alimentation................................................................................................................ 16
2.2 Connexion des sources de signal d’entrée......................................................................................... 17
2.2.1
Connexion d’un ordinateur....................................................................................................... 17
Avec des câbles VGA...................................................................................................................... 17
Avec des câbles DVI....................................................................................................................... 17
Avec des câbles HDMI.................................................................................................................... 18
Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 18
Utilisation de câbles RS232............................................................................................................ 19
Utilisation de câbles audio.............................................................................................................. 19
2.2.2
Connexion d’un appareil vidéo................................................................................................. 20
Utilisation de câbles composite (CVBS).......................................................................................... 20
Avec des câbles S-Vidéo................................................................................................................ 21
Avec des câbles HDMI.................................................................................................................... 21
Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 22
Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD
3.1 Mise sous tension................................................................................................................................ 23
3.2 Sélection de la source d’entrée du signal............................................................................................ 23
3.3 Réglage du Volume / Touche de raccourci de la fonction Illuminateur................................................ 24
3.3.1
Désactivation du son................................................................................................................ 24
3.3.2
Touche de raccourci de la fonction Illuminateur....................................................................... 24
3.4 Choisir vos réglages d’image préférés................................................................................................ 24
3.5 Utilisation de PIP (image dans image)................................................................................................ 25
3.5.1
Options PIP/PBP...................................................................................................................... 25
3.5.2
Permutation PIP/PBP............................................................................................................... 26
3.6 Utiliser la fonction GELER................................................................................................................... 26
2
TABLE DES MATIÈRES
3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto............................................................................................ 27
3.8 Utiliser la fonction ROTATION............................................................................................................. 27
3.9 Verrouillage du menu OSD.................................................................................................................. 28
Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran
4.1 Utilisation du menu OSD..................................................................................................................... 29
4.2 Structure du menu OSD...................................................................................................................... 31
Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD
5.1 Luminosité........................................................................................................................................... 34
5.2 Temp. couleur...................................................................................................................................... 36
5.3 Réglages d’image................................................................................................................................ 37
5.4 Rapport L/H......................................................................................................................................... 40
5.5 RÉGLAGES PIP.................................................................................................................................. 41
5.6 Anti-brûlure.......................................................................................................................................... 43
5.7 RÉGLAGE DE L’OSD.......................................................................................................................... 44
5.8 Réglages audio................................................................................................................................... 45
5.9 Système 1........................................................................................................................................... 46
5.10 Système 2......................................................................................................................................... 48
5.11 Capteur EcoSmart............................................................................................................................. 50
5.12 Sélection de l’entrée.......................................................................................................................... 52
Chapitre 6 : Appendice
6.1 Messages d’avertissement.................................................................................................................. 53
6.2 Résolution prise en charge.................................................................................................................. 54
6.3 Dépannage.......................................................................................................................................... 55
6.4 Transport de l’écran LCD.................................................................................................................... 57
Chapitre 7 : Spécifications
7.1 Spécifications de l’écran...................................................................................................................... 58
7.2 Dimensions de l’écran......................................................................................................................... 59
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations de sécurité
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis
uniquement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio
et causer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des
façons suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
•
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un
équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences
dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
WEEE
Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas être
jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures ménagères.
Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est
emmené dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles.
Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur
les points de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des
produits électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
5
PRÉCAUTIONS
Mises en Garde
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symboles utilisés dans ce manuel
Cette icône indique un risque de blessure à l’utilisateur ou de dommage au produit.
Cette icône indique des instructions importantes d’utilisation et d’entretien.
Notice
• Veuillez lire attentivement ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser moniteur LCD et gardez-le dans un
endroit sûr comme référence.
• Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur sont
à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le
contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com.
• Pour protéger vos droits en tant qu’utilisateur, n’enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur moniteur
LCD. Vous pourriez annuler la garantie.
6
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’installation.
N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d’un chauffage, d’une
fente de ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n’obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N’installez pas cet écran LCD dans un
endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs.
Installez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N’installez pas cet écran LCD à l’extérieur.
N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.
Ne renversez pas des liquides et n’insérez pas des objets à l’intérieur de cet écran LCD
ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou
endommager l’écran LCD.
7
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’utilisation
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
avec cet moniteur LCD.
La prise de courant doit être située près de
Avertissement :
l’moniteur LCD pour être facilement accessible.
Débranchez le cordon
Si une rallonge est utilisée avec cet moniteur
d’alimentation de la prise
de courant et contactez
LCD, assurez-vous que l’intensité électrique totale
des appareils branchés sur la prise de courant
un technicien qualifié dans tous les
ne dépasse pas l’intensité électrique maximale
cas suivants :
permise..
♦
d’alimentation est endommagé.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation.
N’installez pas cet moniteur LCD dans un endroit où
vous pourriez marcher sur le cordon d’alimentation.
Si l’moniteur LCD ne va pas être utilisé pendant
une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Lorsque le cordon
♦
Si l’écran LCD est tombé ou si
le boîtier est endommagé.
♦
Si l’écran LCD fume ou qu’il y a
une odeur bizarre.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez et
tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en
tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
La prise secteur ou le coupleur de l’appareil sert
comme dispositif de déconnexion, ce dispositif
de déconnexion doit rester facilement accessible.
Avertissement :
Il n’est pas recommandé
Débranchez toujours complètement l’ensemble du
d’installer cet appareil
cordon d’alimentation de votre produit lorsque vous
sur un plafond ou sur
travaillez dessus ou le nettoyez. Ne faites pas de
une surface horizontale
branchements lorsque l’appareil est sous tension car
élevée.
un afflux soudain de puissance peut endommager
les composants électroniques sensibles.
Le non-respect de ces instructions
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon
d’installation peut avoir des
d’alimentation avec des mains mouillées.
conséquences indésirables, par
exemple causer des blessures
ou causer des dommages.
Si vous avez déjà installé cet
écran sur un plafond ou sur une
surface horizontale élevée, il
est recommandé de contacter
AG Neovo pour de l’aide ou des
solutions pour vous aider à avoir
une meilleure expérience sans
risque.
8
PRÉCAUTIONS
Nettoyage et entretien
Débranchez cet équipement de la prise électrique CA avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents
liquides ou en aérosol pour le nettoyage. Utilisez un chiffon humide. Nettoyez votre moniteur une fois par
mois.
L’moniteur LCD dispose d’un verre optique NeoVTM. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la
surface vitrée et le châssis. L’écran peut être nettoyé avec un chiffon imbibé d’alcool éthylique
à 95 %.
N’essuyez pas et ne pressez pas sur la surface de l’écran avec des objets abrasifs ou pointus,
par ex. un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager ou rayer la surface de l’écran.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même, contactez un technicien qualifié pour de
l’aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
d’autres dangers.
Notes sur l’écran LCD
Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d’utiliser un faible réglage pour la
luminosité.
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l’moniteur LCD
baisse après un certain temps.
Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l’image peut rester visible sur
l’moniteur LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d’image.
Pour éviter la rétention d’image, suivez les instructions suivantes :
• Réglez l’moniteur LCD pour qu’il s’éteigne après quelques minutes d’inactivité.
• Utilisez un économiseur d’écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
• Changez souvent l’image du bureau.
• Réglez la luminosité de l’moniteur LCD sur un réglage bas.
• Eteignez l’moniteur LCD lorsque vous n’utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu’il y a une rétention d’image sur l’moniteur LCD :
• Eteignez l’moniteur LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation. Cela peut-être des heures ou
plusieurs jours.
• Utilisez un économiseur d’écran pendant les périodes prolongées d’inutilisation.
• Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d’inutilisation.
Lorsque l’moniteur LCD est déplacé d’une pièce à une autre ou que la température augmente
brusquemment, de la buée peut se former sur l’extérieur ou l’intérieur du verre. Lorsque cela se produit,
n’allumez pas l’moniteur LCD jusqu’à ce que la buée se soit évaporée.
Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l’intérieur de l’moniteur LCD. La
buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.
Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet moniteur LCD. Il ets normal que quelques transisteurs soit
endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
9
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
Chapitre 1 : Description du produit
1.1 Contenu de l’emballage
La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l’ouvrez ;
vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées,
contactez immédiatement votre revendeur.
Ecran LCD
DR-17G
Guide de démarrage
rapide
DR-22G
Adaptateur secteur
Remarque :
Utilisez exclusivement l’adaptateur
DR-17G & DR-22G
d’alimentation fourni :
♦ ADAPTER TECH
N° du modèle : ATM065T-P240
Tension : 24V/2,71A
Quick Start Guide
DR-17G & DR-22G LCD Monitor
DR-17G/DR-22G_Quick Guide_V010
displays.agneovo.com
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Câble audio
Carte de garantie
Remarque :
♦
Les images servent uniquement
de référence. Les éléments
fournis peuvent varier.
10
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2 Préparations pour une installation murale
Remarque :
1.2.1
Pour protéger le panneau en verre,
posez une serviette ou un chiffon
doux par terre avant de poser
l’écran LCD.
1
Montage mural
Enlevez le support de la base.
Voir la procédure ci-dessous.
2
Montez l’écran LCD au mur.
Vissez le support en utilisant les trous VESA à
l’arrière de l’écran LCD.
Avertissement :
Il n’est pas recommandé
d’installer cet appareil
sur un plafond ou sur
une surface horizontale
100mm
élevée.
100mm
75mm
75mm
DR-17G
100mm
Le non-respect de ces instructions
d’installation peut avoir des
conséquences indésirables, par
exemple causer des blessures
ou causer des dommages.
Si vous avez déjà installé cet
écran sur un plafond ou sur une
surface horizontale élevée, il
est recommandé de contacter
AG Neovo pour de l’aide ou des
solutions pour vous aider à avoir
une meilleure expérience sans
risque.
Remarque :
100mm
75mm
75mm
DR-22G
11
Prenez des mesures appropriées
pour éviter que l’écran LCD ne
puisse tomber et blesser ou causer
des dommages à l’écran, par ex. en
cas de tremblement de terre, etc.
♦
Utilisez uniquement le kit de
montage mural 75 x 75 mm et
100 x 100 mm recommandés
par AG Neovo.
♦
Attachez l’écran LCD sur un
mur assez fort pour supporter
le poids.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2.2
1
Enlever le support de la base
Posez l’écran LCD, orienté vers le bas, sur une surface
plane et régulière.
2
Enlevez les vis* de fixation du support de la base à
l’écran LCD.
3
Enlevez le support de la base.
DR-17G
DR-22G
12
Remarque :
(*) La taille des vis est M4 x 10 mm.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3 Description de l’écran LCD
1.3.1
Vue de devant et boutons du pavé
7
6
4
5
2
3
DR-17G
1
8
1
2
3
4
5
DR-22G
13
6
7
8
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 AUTO
Touche de raccourci : Ajustement auto/
Rotation
• Avec une source de signal VGA, appuyez
pour faire un ajustement auto.
• Appuyez pendant 3 secondes pour activer la
fonction Rotation.
• Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez
pour fermer le menu OSD ou quitter un sousmenu.
4 HAUT
Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP
• Appuyez plusieurs fois pour sélectionner
l’option PIP/PBP (PIP → PBP → ARRÊT).
• Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez
pour sélectionner une option ou ajuster les
réglages.
5 BAS
Touche de raccourci : Sélection du MODE
D’IMAGE
• Appuyez plusieurs fois pour sélectionner
l’option MODE D’IMAGE (Standard →
VIDÉO).
• Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez
pour sélectionner une option ou ajuster les
réglages.
• Lorsque PIP est activé, appuyez pour
BASCULER entre l’image PIP principale et
secondaire.
6 MENU
Appuyez pour afficher/masquer le menu OSD.
2 GAUCHE
Touche de raccourci : Ajustement du
volume audio
• Appuyez pour afficher la barre du volume.
Puis appuyez sur la touche GAUCHE pour
réduire le volume.
• Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez
pour sélectionner une option ou ajuster les
réglages.
3 DROITE
Touche de raccourci : Geler l’écran
• Appuyez pour activer la fonction de gel
de l’écran. Pour désactiver, appuyez sur
n’importe quelle touche, à l’exception de la
touche Alimentation.
• Lorsque la barre de volume apparaît,
appuyez pour augmenter le volume.
• Lorsque le menu OSD est OUVERT, appuyez
pour sélectionner une option, ajuster les
réglages ou ouvrir le sous-menu.
7 SOURCE
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée
du signal.
8 Bouton ALIMENTATION et voyant LED
• Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
• Indique l’état de fonctionnement de l’écran
LCD :
- S’allume en vert lorsque l’écran LCD est
allumé.
- S’allume en orange lorsque l’écran LCD est
en mode veille.
- S’éteint lorsque l’écran LCD est éteint.
14
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3.2 Vue arrière
S-VIDEO
DR-17G
DR-22G
7
COMPOSITE-1
IN
8
OUT
9
COMPOSITE-2
IN
8
OUT
9
AUDIO
L
IN
10
R
14
14
AUDIO
L
OUT
DC IN
DVI
HDMI DisplayPort
VGA
R
AUDIO IN
USB (SERVICE)
RS232
1
2
3
4
5
11
12
13
6
8 ENTRÉE COMPOSANTE 1/COMPOSANTE 2
1 ENTRÉE CC
Raccordement à l’adaptateur électrique fourni.
Connecte l’entrée de signaux Composante
(CVBS)
2 DVI
9 SORTIE COMPOSANTE 1/COMPOSANTE 2
Raccordement d’une entrée de signaux DVI.
Connecte la sortie de signaux Composante
(CVBS)
3 HDMI
Connecte une entrée de signaux HDMI.
10 ENTRÉE AUDIO
Connecte l’entrée de signaux audio (Prise jack
audio stéréo RCA).
4 DisplayPort
Connecte l’entrée de signaux DisplayPort.
11 SORTIE AUDIO
5 VGA
Connecte la sortie de signaux audio (Prise jack
audio stéréo RCA).
Connecte l’entrée de signaux VGA.
12 USB (SERVICE)
6 ENTRÉE AUDIO
Prise USB 2.0 pour le service
Connecte l’entrée de signaux audio analogique
(Prise jack audio stéréo 3,5 mm).
13 RS232
7 S-VIDÉO
Connecte l’entrée RS232 d’un appareil externe.
Connecte l’entrée de signaux S-Vidéo.
14 GROUNDING STUD
Connecte à une mise à la terre appropriée.
15
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
Chapitre 2 : Établissement des connexions
2.1 Connexion de l’alimentation
1
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
2
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation CC à l’arrière de l’écran LCD.
3
Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant ou une source d’alimentation.
DC IN
Remarque :
Attention :
♦
♦
Lors du retrait de l’alimentation
Assurez-vous que l’écran LCD
électrique, veuillez vous assurer que
n’est pas connecté à la prise
la fiche est déverrouillée.
de courant avant de faire des
connexions. Le branchement des
câbles lorsque l’écran est sous
TENSION peut poser un risque de
choc électrique ou de blessure.
Attention :
♦
Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, tenez la
fiche et non le cordon. Ne tirez
jamais le cordon.
16
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2 Connexion des sources de signal d’entrée
2.2.1
Connexion d’un ordinateur
Avec des câbles VGA
Branchez une extrémité d’un câble VGA sur le connecteur VGA de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur VGA d’un ordinateur.
VGA
Avec des câbles DVI
Branchez une extrémité d’un câble DVI (DVI-D) sur le connecteur DVI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur
le connecteur DVI d’un ordinateur.
DVI
17
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Avec des câbles HDMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur HDMI de l’ordinateur.
HDMI
Utilisation des câbles DisplayPort
Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre
extrémité sur le connecteur DisplayPort d’un ordinateur.
DisplayPort
18
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Utilisation de câbles RS232
Branchez une extrémité d’un câble RS232 sur le connecteur RS232 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur RS232 de l’ordinateur.
RS232
Utilisation de câbles audio
Branchez une extrémité d’un câble audio sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO à l’arrière de l’écran LCD et
l’autre extrémité sur le connecteur de sortie audio de l’ordinateur.
AUDIO IN
19
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2.2
Connexion d’un appareil vidéo
Utilisation de câbles composite (CVBS)
Branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur ENTRÉE COMPOSANTE 1 /
COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur les connecteurs composante (CVBS) de votre
appareil.
Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le
connecteur de sortie audio de votre appareil.
Pour le bouclage vidéo, branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur SORTIE
COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur ENTRÉE
COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’autre appareil.
COMPOSITE-1
IN
OUT
COMPOSITE-2
IN
OUT
COMPOSITE-1
IN
AUDIO
L
COMPOSITE-2
IN
IN
R
AUDIO
AUDIO
L
L
IN
OUT
R
R
ou
20
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Avec des câbles S-Vidéo
Branchez une extrémité d’un câble S-Vidéo sur le connecteur S-VIDEO de l’écran LCD et l’autre extrémité sur
le connecteur S-VIDEO de votre appareil.
Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le
connecteur de sortie audio de votre appareil.
S-VIDEO
AUDIO
L
IN
R
Avec des câbles HDMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur HDMI de votre appareil.
HDMI
21
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Utilisation des câbles DisplayPort
Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre
extrémité sur le connecteur DisplayPort de votre appareil.
DisplayPort
22
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD
3.1 Mise sous tension
Remarque :
♦
Bouton MARCHE
Voyant DEL
1
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur
secteur. Puis branchez l’adaptateur secteur sur la prise
d’alimentation CC au dos de votre écran LCD.
2
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer
L’écran LCD consomme
toujours de l’énergie tant
que le cordon d’alimentation
est branché sur la prise
de courant. Débranchez le
cordon d’alimentation si vous
voulez couper complètement
l’alimentation.
l’écran LCD.
Le voyant DEL s’allume en VERT.
Lorsque l’écran LCD est allumé, appuyez sur le bouton
ALIMENTATION pour éteindre l’écran LCD.
Le voyant DEL s’éteint.
3.2 Sélection de la source d’entrée du signal
Remarque :
♦
Une fois que vous avez
sélectionné une source
d’entrée de signal, le message
de source d’entrée de signal
apparaît rapidement sur l’écran.
Bouton SOURCE
1
Appuyez sur le bouton
Par exemple, si vous
sélectionnez HDMI, le message
suivant s’affichera.
pour faire apparaître le menu de
la source d’entrée.
HDMI
V G A
♦
D V I
H D M I
D I S P L AY P O R T
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
S - V I D E O
2
3
Appuyez sur le bouton u pour sélectionner une source
d’entrée.
Si la source d’entrée de
signal sélectionnée n’est pas
connectée à l’écran LCD ou
est éteinte, le message ’Aucun
signal’ s’affichera sur l’écran.
NO
SIGNAL
Appuyez sur le bouton p ou q pour mettre en
surbrillance une source d’entrée.
INPUT
♦
Si le réglage de la résolution
ou de la carte graphique de
l’ordinateur connecté est trop
élevé, le message ’source hors
de plage’ s’affichera.
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
23
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.3 Réglage du Volume / Touche de raccourci de la fonction Illuminateur
Touche de raccourci : Ajustement du volume audio
1
Appuyez sur le bouton t pour faire apparaître la barre de volume.
2
Appuyez sur le bouton u pour augmenter le volume ou sur le bouton t pour diminuer le volume.
3.3.1
Désactivation du son
Appuyez simultanément sur les boutons u et t pour désactiver ou activer le son.
3.3.2
Touche de raccourci de la fonction Illuminateur
Maintenez enfoncés t et u pendant 5 secondes pour rendre l’écran complètement blanc afin de vous
permettre de voir la boîte de lumière et le film à rayons X. Pour ramener l’écran en mode d’affichage normal,
maintenez enfoncés t et u pendant 5 secondes à nouveau.
3.4 Choisir vos réglages d’image préférés
Touche de raccourci : Sélection du MODE D’IMAGE
Appuyez plusieurs fois sur le bouton q pour basculer entre les modes d’image.
Les options disponibles sont les suivantes :
• MODE STANDARD : Réglages par défaut appropriés pour la plupart des environnements et des types de
vidéo.
• MODE VIDÉO : Réglages ajustés pour la vidéo.
• MODE sRGB : Ce réglage affiche des couleurs correctes et appropriées pour les images de Internet.
S TA N D A R D M O D E
VIDEO MODE
24
sRGB MODE
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.5 Utilisation de PIP (image dans image)
Les fonctions Image-dans-Image (PIP) et Image-avec-Image (PIP) permettent de visualiser plus d’un signal
d’entrée sur l’écran LCD.
3.5.1
Options PIP/PBP
Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP
Appuyez plusieurs fois sur le bouton p pour activer et faire défiler les options PIP/PBP. Les options
disponibles sont les suivantes :
• PIP activé : La source de signal secondaire est affichée avec la source de signal principale.
• PBP (Image côte à côte) : La source de signal principale et la source secondaire sont affichées à coté
l’une de l’autre, avec la même taille.
• PIP désactivé : La fonction PIP est désactivée, seulement la source de signal principale est affichée.
PIP activé
PBP
Remarque :
♦
Les sources de signal
principales et secondaires
peuvent être sélectionnées
dans Réglage PIP, voir la page
41.
♦
PIP désactivé
Certains signaux d’entrée
ne sont pas compatibles
avec la fonction PIP. Veuillez
vous reporter au tableau de
compatibilité PIP en la page
42.
25
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.5.2
Permutation PIP/PBP
Les sources de signal principale et secondaire définiesdans
Paramètres PIP/PBP peuvent être permutées facilement avec le
panneau.
Source
secondaire
Source
principale
Remarque :
♦
La fonction Permutation PIP/PBP
ne peut être utilisée que lorsque
PIP est activé, voir la page
41.
Appuyez sur le bouton q pour permuter entre la source de signal
principale et secondaire. Référez-vous à l’illustration ci-dessous.
Source
secondaire
Source
principale
3.6 Utiliser la fonction GELER
Touche de raccourci : Geler l’écran
La fonction GEL vous permet de geler l’image de l’écran mais
de continuer la lecture en temps réel jusqu’à ce que l’image soit
’dégelée’.
Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction Geler l’écran, le
message Geler l’écran s’affiche sur l’écran.
Freeze On
Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour la désactiver,
sauf le bouton ALIMENTATION.
26
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto
Remarque :
♦
La fonction de réglage auto
n’est disponible qu’avec les
signaux d’entrée VGA.
Touche de raccourci : Ajustement auto/Rotation
♦
la fonction de réglage auto
La fonction de réglage auto ajuste automatiquement l’écran LCD en
lorsque vous utilisez l’écran la
appliquant les réglages optimaux, y compris la position horizontale,
première fois ou après avoir
la position verticale, l’horloge et la phase.
Appuyez sur le bouton
Il est recommandé d’utiliser
changé la fréquence de l’écran.
pour faire un réglage automatique.
♦
Il est recommandé d’effectuer
la fonction de réglage
Le message de réglage auto s’affichera sur l’écran.
automatique uniquement
AUTO
ADJUSTING
lorsque l’image (pas l’écran
noir) est affichée en plein
Pendant le réglage auto, l’écran clignotera légèrement pendant
écran.
quelques secondes.
Lorsque le message disparaît, le réglage auto est terminé.
3.8 Utiliser la fonction ROTATION
La fonction ROTATION vous permet de tourner l’image de l’écran par
180°.
Appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes pour faire pivoter
l’image par 180º.
Remarque :
♦
La fonction ROTATION ne peut
être utilisée que lorsque PIP est
désactivé, voir la page 41.
Après la fonction
ROTATION
Après une ROTATION, appuyez sur le bouton
pendant 3
secondes pour tourner à nouveau l’image au sens original.
Image originale
de l’écran
27
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.9 Verrouillage du menu OSD
Verrouillez le menu OSD pour protéger l’écran LCD contre les utilisateurs non autorisés ou contre les appuis
accidentels sur les boutons du panneau de contrôle
Pour verrouiller le menu OSD, appuyez pendant au moins 5 secondes sur les boutons du panneau de
contrôle indiqués ci-dessous ou jusqu’à ce que le message
OSD
LOCK OUT
apparaisse.
Lorsque le menu OSD est verrouillé, aucun des boutons de contrôle ne marchera.
Type de verrouillage de
l’OSD
Verrouiller tous les
boutons
Opération de verrouillage
Appuyez et maintenez les boutons
u, p et q simultanément pendant
Opération de déverrouillage
Faites ce qui suit pour déverrouiller :
• Appuyez et maintenez les boutons
u, p et q simultanément pendant
5 secondes.
5 secondes ou jusqu’à ce que le
Verrouiller tous les
Appuyez et maintenez les boutons
boutons sauf le bouton
t, p et q simultanément pendant
ALIMENTATION
5 secondes.
menu OSD s’affiche.
• Appuyez et maintenez les boutons
t, p et q simultanément pendant
5 secondes ou jusqu’à ce que le
menu OSD s’affiche.
28
CHAPITRE 4 : MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran
4.1 Utilisation du menu OSD
Opération
1
Ouvrir l’écran du menu principal.
1 9 2 0 x 1 0 8 0
Appuyez sur le bouton
.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
C O N T R A S T
5 0
C O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
IMAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
Fenêtre de
navigation
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
2
E N T E R
S E L E C T
Sélectionner le menu.
1 9 2 0 x 1 0 8 0
1 Appuyez sur le bouton p ou q.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
C O N T R A S T
5 0
C O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
IMAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
E N T E R
S E L E C T
29
2 Appuyez sur le bouton u pour
accéder au sous-menu.
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Opération
2 0 x 1 0 8 0
3
Sélectionner un élément du sous-menu.
Appuyez sur le bouton p ou q.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
RIGHTNESS
C O N T R A S T
5 0
O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
MAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
SPECT RATIO
P SETTING
L’élément indiqué en surbrillance, avec une flèche orange,
NTI-BURN-IN
indique le sous-menu actif.
SD SETTING
UDIO SETTING
4
Ajustez les réglages.
Appuyez sur le bouton t ou u.
5
Quitter le sous-menu.
Appuyez sur le bouton
YSTEM 1
YSTEM 2
ou
pour
retourner au menu précédent.
COSMART SENSOR
PUT SELECT
ANGUAGE
FORMATION
I T
6
Fermez la fenêtre de l’OSD.
Appuyez à nouveau sur le bouton
ou
.
Lorsque
vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque
A D J U S T
vous :
S E L E C T
• Allez dans un autre menu.
• Fermez le menu OSD.
• Attendez jusqu’à ce que le menu OSD se ferme automatiquement.
Remarque : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d’entrée. Si le menu
n’est pas disponible, il sera désactivé et grisé.
30
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
4.2 Structure du menu OSD
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
B R I G H T N E S S
Menu principal
1. LUMINOSITÉ
1
BRIGHTNESS
2
C O L O U R T E M P.
3
IMAGE SETTING
4
ASPECT RATIO
5
PIP SETTING
6
ANTI-BURN-IN
5 0
C O N T R A S T
5 0
B A C K L I G H T
6 0
B L A C K
5 0
OSD SETTING
7
AUDIO SETTING
8
SYSTEM 1
9
SYSTEM 2
10
ECOSMART SENSOR
11
INPUT SELECT
12
LANGUAGE
13
INFORMATION
14
Sous-menu
E N
E X I T
• LUMINOSITÉ
L E V E L
T E R
Remarques
S E L E C T
Voir la page 34.
• CONTRASTE
• RÉTROÉCLAIRAGE
• NIVEAU NOIR
2. TEMP. COULEUR
• NEUTRE
Voir la page 36.
• CHAUD
• FROID
• UTILISATEUR
• COULEUR AUTO
31
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Menu principal
3. RÉGLAGE DE L’IMAGE
Sous-menu
• NETTETÉ
Remarques
Voir la page 37.
• SATURATION
• TEINTE
• GAMMA
• GAMME DE COULEURS
• RÉDUCTION DU BRUIT
• MODE IMAGE
• POSITION H
• POSITION V
• PHASE
• HORLOGE
4. RAPPORT L/H
• COMPLÈTE
Voir la page 40.
• RÉEL
• NATIF
• ZOOM
• SURBALAYAGE
5. RÉGLAGE PIP
• PIP
Voir la page 41.
• SOURCE PRINCIPALE
• SOURCE SECONDAIRE
• TAILLE DE L’IMAGE SECONDAIRE
• IMG. SEC. POS.
• PERMUTATION
6. ANTI-BRÛLURE
• ACTIVER
Voir la page 43.
• INTERVALLE (HEURES)
• MODE
7. RÉGLAGES OSD
• TRANSPARENCE
Voir la page 44.
• POSITION H. OSD
• POSITION V. OSD
• DURÉE DE L’OSD
8. RÉGLAGES AUDIO
• VOLUME
Voir la page 45.
• AUDIO
• SOURCE
9. SYSTÈME 1
• VEILLE
Voir la page 46.
• DÉTECTION DE LA SOURCE
• DDC/CI
• ÉCRAN BLEU
• INFORMATIONS SIGNAL
• Alink
• LOGO
• DEL
• RÉINITIALISER
32
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Menu principal
10. SYSTÈME 2
Sous-menu
• SUPER RÉSOLUTION
Remarques
Voir la page 48.
• OVERDRIVE
• MODE
• DCR
• ID MONITEUR
11. CAPTEUR ECOSMART
• ACTIVER
Voir la page 50.
• MODE
• NIVEAU
12. SÉLECTION DE L’ENTRÉE
• VGA
Voir la page 52
• DVI
• HDMI
• DISPLAYPORT
• COMPOSANTE 1
• COMPOSANTE 2
• S-VIDÉO
13. LANGUE
Choisir la langue de l’OSD :
EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS /
NL / 简中 / 繁中
14. INFORMATION
Affiche les informations de réglage comme
l’Entrée, la Résolution, la Fréquence
horizontale, la Fréquence verticale, le Mode
de synchronisation et la Version du firmware.
33
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD
5.1 Luminosité
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
C O N T R A S T
5 0
C O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
IMAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
pour faire
apparaître la fenêtre OSD.
2. Sélectionnez le menu LUMINOSITÉ
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
NIVEAU NOIR
Plage
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
0 à 100
Ajuste la luminance de l’image de
l’écran.
Ajuste le degré de différence entre le
niveau noir et le niveau blanc.
Ajuste la luminance de l’image de
l’écran.
RÉTROÉCLAIRAGE
Opération
Remarque : Cette option du menu
n’est pas disponible si la fonction
CAPTEUR ECOSMART est activée.
Ajuste le niveau de noir de l’image
à l’écran. Une faible luminosité
intensifie le noir.
Veuillez vous reporter au tableau illustratif, page 35.
34
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Réglage d’origine
Réglage élevé
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NIVEAU NOIR
35
Réglage bas
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.2 Temp. couleur
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
N E U T R A L
WA R M
BRIGHTNESS
apparaître la fenêtre OSD.
C O O L
U S E R
C O L O U R T E M P.
IMAGE SETTING
R
1 2 8
G
1 2 8
B
A U T O
ASPECT RATIO
pour faire
C O L O U R
2. Sélectionnez le menu TEMP. COULEUR
puis appuyez sur le bouton u.
1 2 8
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
E N T E R
S E L E C T
Fonction
Opération
Appuyez sur le bouton t
ou u pour sélectionner le
réglage.
Procure plusieurs réglages de
couleurs.
Plage
NEUTRE
CHAUD
FROID
UTILISATEUR
COULEUR AUTO
Le paramètre de couleur peut être réglé sur :
• NEUTRE - Fréquemment utilisé pour les conditions d’éclairage normales.
• CHAUD - Applique une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus chaudes.
• FROID - Applique une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides.
TEMP.
COULEUR
• UTILISATEUR - Permet à l’utilisateur de régler la température des couleurs en ajustant
les réglages R, V, B en fonction des préférences.
1 Sélectionnez UTILISATEUR puis appuyez sur le bouton u.
2 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la couleur que vous souhaitez
ajuster.
3 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 255.
• COULEUR AUTO - Ajuste automatiquement la balance du blanc et les réglages des
couleurs.
1 Sélectionnez COULEUR AUTO.
2 Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction de couleur auto.
Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est VGA.
Remarque : Activez RÉINITIALISER pour restaurer le réglage par défaut de la couleur.
36
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.3 Réglages d’image
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
S H A R P N E S S
0
BRIGHTNESS
apparaître la fenêtre OSD.
S
CA
O TN UT R
RA
A TS I TO N
5 0
C O L O U R T E M P.
T I N T
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES
5 0
IMAGE SETTING
ASPECT RATIO
G A M M A
2 . 0 2 . 2
PIP SETTING
C O L O U R R A N G E
A U T O
2 . 4
S
D’IMAGE, puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
F U L L
ANTI-BURN-IN
pour faire
L I M I T E D
N O I S E R E D U C T I O N
O F F
OSD SETTING
L O W
M I D
AUDIO SETTING
H I G H
P I C T U R E M O D E
S T A N D A R D
SYSTEM 1
V I D E O
SYSTEM 2
s R G B
ECOSMART SENSOR
H .
P O S I T I O N
INPUT SELECT
V.
P O S I T I O N
LANGUAGE
P H A S E
INFORMATION
C L O C K
5 0
5 0
5 0
5 0
A D J U S T
Élément
S E L E C T
Fonction
NETTETÉ
Ajuste la clarté et le focus de l’image
de l’écran.
SATURATION
Ajuste la saturation des couleurs.
TEINTE
Ajuste la teinte des couleurs.
GAMMA
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
0 à 100
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
2.0
2.2
2.4
S
SORTIE
Plage
SORTIE
SORTIE
Ajuste le réglage non linéaire pour la
luminance et le contraste de l’image.
Opération
SORTIE
E X I T
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
Gamma d’affichage
2.0
Gamma d’affichage
2.2
Gamma d’affichage
2.4
Gamma d’affichage
S
37
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Ajuste les niveaux de noir et de blanc
pour la vidéo.
Remarque : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est HDMI.
Opération
Plage
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
AUTO
COMPLÈTE
LIMITÉ
Source de signal provenant du PC - Signal PC à l’état de gamme complète (Échelle de
gris 0-255) :
GAMME DE
COULEURS
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Complète *Veuillez sélectionner
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Limité
Source de signal provenant de la Vidéo - Signal Vidéo à l’état de gamme limitée
(Échelle de gris 16~235) :
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Limite *Veuillez sélectionner
Ajuste la réduction du bruit pour
réduire le bruit des images. Cela aide
à donner des images plus nettes.
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Complète
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
DÉSACTIVÉ
BASSE
MOY
ELEVÉE
RÉDUCTION DU
BRUIT
Réduction du bruit désactivée
38
Réduction du bruit activée
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Plage
Sélectionne un paramètre de mode
d’image prédéfini.
MODE IMAGE
Remarque : Lorsque ce paramètre
est réglé sur sRGB, les fonctions
LUMINOSITÉ, CONTRASTE,
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
STANDARD
VIDEO
sRGB
NIVEAU NOIR, TEMP COULEUR et
SATURATION sont désactivées.
POSITION H
(Position
horizontale)
Déplace l’image de l’écran vers la
gauche ou la droite.
POSITION V
(Position verticale)
Déplace l’image de l’écran vers le
haut ou le bas.
Ajuste la synchronisation de la phase
avec le signal vidéo.
PHASE
Remarque : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est VGA.
Ajuste la synchronisation de la
fréquence avec le signal vidéo.
HORLOGE
Remarque : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est VGA.
39
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.4 Rapport L/H
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
F U L L
R E A L
BRIGHTNESS
apparaître la fenêtre OSD.
N A T I V E
C O L O U R T E M P.
H .
Z O O M
IMAGE SETTING
V.
Z O O M
ASPECT RATIO
O V E R S C A N
pour faire
5 0
5 0
0
PIP SETTING
2. Sélectionnez le menu RAPPORT L/H,
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
A D J U S T
Élément
S E L E C T
Fonction
Opération
Ajuste le format de l’image de
l’écran.
Plage
Appuyez sur le bouton t
COMPLÈTE
ou u pour sélectionner le
RÉEL
réglage.
NATIF
Le rapport largeur/hauteur de l’image peut être réglé sur :
• COMPLÈTE - Agrandit l’image pour remplir l’écran.
• RÉEL - Affiche l’image à sa taille originale.
RAPPORT L/H
• NATIF - Agrandit l’image tout en gardant son rapport d’origine.
Chaque rapport d’aspect peut avoir un rapport d’aspect personnalisé (zoom horizontal
(ZOOM H) et/ou zoom vertical (ZOOM V)) ou ajuster le surbalayage pour fixer les
bords coupés de l’écran.
1 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner ZOOM H, ZOOM V ou
SURBALAYAGE.
2 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 100.
40
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.5 RÉGLAGES PIP
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
P I P
O F F
BRIGHTNESS
apparaître la fenêtre OSD.
P I P
P B P
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES PIP
M A I N S O U R C E
V G A D V I
H D M I
IMAGE SETTING
puis appuyez sur le bouton u.
D I S P L A Y P O R T
ASPECT RATIO
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S - V I D E O
PIP SETTING
sélectionner une option.
S U B S O U R C E
V G A D V I
H D M I
ANTI-BURN-IN
pour faire
D I S P L A Y P O R T
OSD SETTING
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
S - V I D E O
AUDIO SETTING
S U B
1
SYSTEM 1
P I C T U R E S I Z E
2
3
SYSTEM 2
S U B P I C . P O S .
L + U R + U
ECOSMART SENSOR
S W A P
L + D
R + D
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
PIP
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
Opération
Permet de sélectionner le mode
Appuyez sur le bouton t ou u
PIP ou de désactiver le mode PIP.
pour sélectionner la valeur.
Plage
DÉSACTIVÉ
PIP
PBP
PIP peut être réglé sur :
• DÉSACTIVÉ - Désactive le mode PIP.
• PIP - L’image de la deuxième source est affichée avec l’image de la source principale.
• PBP - L’image de la source principale et l’image de la deuxième source sont affichées
à coté l’une de l’autre.
SOURCE
Permet de sélectionner le signal de
VGA
PRINC.
la source principale.
DVI
Appuyez sur le bouton t ou u
SOURCE SEC.
Permet de sélectionner le signal de pour sélectionner le réglage.
la source secondaire.
HDMI
DISPLAYPORT
COMPOSANTE 1
COMPOSANTE 2
S-VIDÉO
41
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Remarque : N’importe quelle entrée de signal peut être réglée comme la source de signal principale ou
secondaire. Cependant certaines entrées de signal ne sont pas supportées lorsque utilisées ensemble en tant
que source de signal principale et secondaire.
Référez-vous au tableau suivant pour les options de compatibilité :
Source d’entrée
Source princ.
DVI
VGA
X
O
O
O
O
O
O
DVI
HDMI
O
O
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
Source
DISPLAYPORT
sec.
COMPOSITE 1
HDMI DISPLAYPORT
COMPOSANTE COMPOSANTE
S-VIDÉO
1
2
VGA
O
O
O
O
X
X
X
COMPOSITE 2
O
O
O
O
X
X
X
S-VIDEO
O
O
O
O
X
X
X
Élément
Fonction
Opération
Plage
Vous permet de régler la taille de la
source d’image sec.
Appuyez sur le bouton t ou u
TAILLE DE
Remarque : Cette option du menu
L’IMAGE
n’est disponible que si le paramètre
pour sélectionner le réglage.
SECONDAIRE
PIP est réglé sur PIP.
(Taille de
La taille de l’image de la source secondaire peut être réglée sur :
l’image sec.)
1
2
3
• 1- Petite taille d’image
• 2- Moyenne taille d’image
• 3- Grande taille d’image
Vous permet de sélectionner la
position de la source d’image
L+U
secondaire.
Appuyez sur le bouton t ou u
R+U
Remarque : Cette option du menu
pour sélectionner le réglage.
L+D
R+D
POS. IM. SEC.
n’est disponible que si le paramètre
(Position de
PIP est réglé sur PIP
l’image sec.)
La position de l’image de la source secondaire peut être réglée sur :
• L+U - Ajuste l’image dans le coin supérieur à gauche de l’écran.
• R+U - Ajuste l’image dans le coin supérieur à droite de l’écran.
• L+D - Ajuste l’image dans le coin inférieur à gauche de l’écran.
• R+D - Ajuste l’image dans le coin inférieur à droite de l’écran.
Pour permuter la source de signal
PERMUTATION principale et la source de signal
secondaire.
Appuyez sur le bouton u pour
exécuter la fonction.
42
-
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.6 Anti-brûlure
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
E N A B L E
O N
BRIGHTNESS
1. Appuyez sur le bouton
O F F
C O L O U R T E M P.
I N T E R VA L ( H O U R S )
4
5
6
8
IMAGE SETTING
M O D E
A
B
pour faire
apparaître la fenêtre OSD.
2. Sélectionnez le menu ANTI-
C
BRÛLURES puis appuyez sur le
bouton u.
ASPECT RATIO
PIP SETTING
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
ACTIVER
INTERVALLE
(HEURES)
S E L E C T
Fonction
Opération
Appuyez sur le bouton t ou u
Pour activer ou désactiver la
fonction Anti-brûlure.
pour sélectionner le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
4
Pour régler l’intervalle (en heures)
de l’activation de la fonction Antibrûlure.
Appuyez sur le bouton t ou u
5
pour ajuster la valeur.
6
8
Appuyez sur le bouton t ou u
Sélectionne le mode Anti-Brûlure.
MODE
Plage
pour sélectionner le réglage.
Le mode Anti-brûlure peut être réglé sur :
• A - Exécuter rapidement.
• B - Plus lent mais plus précis que le mode A.
• C - Le plus lent mais le mode Anti-brûlure le plus précis.
43
A
B
C
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.7 RÉGLAGE DE L’OSD
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
T R A N S PA R E N C Y
0
BRIGHTNESS
O S D
H .
P O S I T I O N
O S D
V.
P O S I T I O N
5 0
C O L O U R T E M P.
5 0
IMAGE SETTING
O S D
T I M E R
ASPECT RATIO
1 5
PIP SETTING
pour faire
apparaître la fenêtre OSD.
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES OSD
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
A D J U S T
Élément
TRANSPARENCE
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Règle le niveau de transparence de
l’OSD.
POSITION H. OSD
Déplace l’image de l’OSD vers la
(Position horizontale)
gauche ou la droite de l’écran.
POSITION V. OSD
Déplace l’image de l’OSD vers le
(Position verticale)
haut ou le bas de l’écran.
0 à 100
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
Règle la durée d’affichage (en
DURÉE DE L’OSD
secondes) de l’écran OSD. Lorsque
cette durée est finie, l’écran OSD se
fermera automatiquement.
44
5 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.8 Réglages audio
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
V O L U M E
5 0
BRIGHTNESS
A U D I O
C O L O U R T E M P.
O N
P C
apparaître la fenêtre OSD.
2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES
O F F
S O U R C E
IMAGE SETTING
pour faire
AUDIO puis appuyez sur le bouton u.
V I D E O
ASPECT RATIO
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
VOLUME
AUDIO
S E L E C T
Fonction
Opération
Pour ajuster le volume du haut-parleur
Appuyez sur le bouton t ou u
intégré.
pour ajuster la valeur.
DÉSACTIVÉ
Appuyez sur le bouton t ou u
signal d’entrée PC ou Vidéo.
SOURCE
0 à 100
ACTIVÉ
Pour ALLUMER ou ÉTEINDRE l’audio.
Sélectionne la source audio pour le
Plage
pour sélectionner le réglage.
Remarque : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est HDMI ou DisplayPort.
PC
VIDEO
45
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.9 Système 1
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
S TA N D B Y
O N
BRIGHTNESS
O F F
S O U R C E
apparaître la fenêtre OSD.
D E T E C T
A U T O
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu SYSTÈME 1 puis
M A N U A L
IMAGE SETTING
appuyez sur le bouton u.
D D C / C I
O N
ASPECT RATIO
B L U E
O F F
PIP SETTING
S I G N A L
O N
ANTI-BURN-IN
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S C R E E N
O N
pour faire
O F F
sélectionner une option.
I N F O
O F F
A l i n k
O N
OSD SETTING
O F F
L O G O
AUDIO SETTING
O N
O F F
L E D
SYSTEM 1
O N
O F F
R E S E T
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
A D J U S T
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Active ou désactive le mode veille. Lorsque
l’écran LCD entre en mode veille, l’écran
devient noir et le voyant DEL s’allume en
ORANGE.
Remarque : La durée avant activation
du mode veille varie en fonction du
VEILLE
paramètre DÉTECTION DE LA SOURCE.
Si DÉTECTION DE LA SOURCE est réglé
Appuyez sur le bouton
sur AUTO, l’écran vérifie tous les signaux
t ou u pour
d’entrée avant de passer en mode veille si
sélectionner le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
aucun signal n’est détecté ; cette opération
prend plus de temps. Si DÉTECTION DE
LA SOURCE est réglé sur MANUEL, l’écran
passe directement en mode veille.
DÉTECTION DE
LA SOURCE
Règle l’écran sur la détection automatique
ou manuelle de la source du signal d’entrée.
46
AUTO
MANUEL
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Plage
Active le protocole DDC/CI pour permettre
DDC/CI
aux utilisateurs de configurer le moniteur
avec un logiciel, en utilisant deux fils du
câble VGA, HDMI, DisplayPort ou DVI.
Active ou désactive la fonction écran bleu.
ÉCRAN BLEU
Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, un
écran bleu est affiché lorsqu’aucun signal
n’est disponible.
INFORMATIONS
SIGNAL
Active ou désactive l’affichage à l’écran des
informations sur le signal.
Active ou désactive la fonction "HDMI
Alink
Consumer Electronics Control".
Appuyez sur le bouton
Si le paramètre est réglé sur Activé, vous
t ou u pour
pouvez contrôler l’appareil compatible HDMI
sélectionner le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
CEC connecté sur le même statut sous
tension ou hors tension.
Remarque : Cette option du menu n’est
disponible que si la source d’entrée est
HDMI.
Active ou désactive la fonction logo.
LOGO
Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, le
logo AG Neovo est brièvement affiché une
fois que l’écran est mis sous tension.
DEL
Active ou désactive le voyant LED de
l’écran.
Utilisez pour réinitialiser tous les réglages
RÉINITIALISER
sur les valeurs par défaut, sauf la Langue et
la source d’entrée.
47
Appuyez sur le bouton u
pour exécuter la fonction.
-
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.10 Système 2
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
S U P E R
1. Appuyez sur le bouton
R E S O L U T I O N
O F F
BRIGHTNESS
apparaître la fenêtre OSD.
L O W
M I D
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu SYSTÈME 2 puis
H I G H
IMAGE SETTING
appuyez sur le bouton u.
O V E R D R I V E
O F F
ASPECT RATIO
L O W
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
M I D
PIP SETTING
H I G H
sélectionner une option.
M O D E
ANTI-BURN-IN
T E X T
pour faire
G R A P H
D C R
OSD SETTING
O N
M O N I T O R
AUDIO SETTING
O F F
I D
1
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
SUPER
RÉSOLUTION
OVERDRIVE
S E L E C T
Fonction
Opération
Plage
Augmente l’échelle des images à une
DÉSACTIVÉ
résolution plus élevée et plus détaillée pour
Appuyez sur le bouton
une meilleure netteté.
t ou u pour sélectionner
Améliore le temps de réponse de l’affichage.
Règle le mode pour une meilleure qualité
d'image.
le réglage.
Appuyez sur le bouton
ou
MOY
ÉLEVÉE
t
u pour sélectionner le
réglage.
BASSE
TEXTE
GRAPHIQUE
Seulement disponible avec le signal d'entrée d'un ordinateur, lorsque la résolution est : 640
MODE
x 350, 640 x 400, 720 x 350, ou 720 x 400.
Pour des performances optimales, sélectionnez :
• TEXTE - Ce mode est approprié pour regarder des documents texte, lorsque la
résolution est 720 x 400 ou 720 x 350.
• GRAPHIQUE - Ce mode est approprié pour regarder des images lorsque la résolution
est 640 x 350 ou 640 x 400.
48
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Opération
Plage
Active la fonction DCR Cette fonction permet
de régler automatiquement la luminosité
et le contraste de l’image sur une plage
DCR(Rapport
dynamique de
contraste)
de contraste haute vitesse et dynamique,
Appuyez sur le bouton
comme pour l’affichage de films. La fonction
t ou u pour sélectionner
DCR s’utilise lors d’un affichage en intérieur.
le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Remarque : Lorsque la fonction DCR est
activée, les fonctions RÉTROÉCLAIRAGE et
APTEUR ECOSMART sont désactivées.
Ajustez le numéro d’ID pour le contrôle du
moniteur via une connexion RS232. Chaque
ID MONITEUR
moniteur doit avoir un numéro d’ID unique
lorsque plusieurs moniteurs sont connectés
ensemble.
49
Appuyez sur le bouton
t ou u pour régler l’ID.
1~255
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.11 Capteur EcoSmart
Avec le capteur EcoSmart intégré, les utilisateurs peuvent activer la fonction Eco Smart pour ajuster
automatiquement la luminosité de l’écran LCD en fonction de l’éclairage ambiant. Cette fonction aide le
confort des yeux et à optimiser l’économie d’énergie.
Remarque : Veuillez vous assurer que le capteur EcoSmart n’est pas couvert lors de l’activation de cette
fonction.
Capteur
EcoSmart
Capteur
EcoSmart
DR-17G
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
E N A B L E
O N
BRIGHTNESS
O F F
A U T O
2. Sélectionnez le menu CAPTEUR
U S E R
IMAGE SETTING
L E V E L
pour faire
apparaître la fenêtre OSD.
M O D E
C O L O U R T E M P.
DR-22G
8 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
ECOSMART puis appuyez sur le bouton
u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
ACTIVER
S E L E C T
Fonction
Opération
Valeur
Active ou désactive la fonction Eco
Appuyez sur le bouton t ou u
ACTIVÉ
Smart.
pour sélectionner le réglage.
50
DÉSACTIVÉ
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Règle le mode de luminosité auto.
Opération
Valeur
Appuyez sur le bouton t ou u
AUTO
pour sélectionner le réglage.
UTILISATEUR
Le mode peut être réglé sur :
MODE
• AUTO- Ce mode est le mode par défaut. La luminosité de l’écran LCD s’ajuste
automatiquement en fonction de l’éclairage ambient.
• UTILISATEUR - Permet à l’utilisateur de régler manuellement la luminosité de l’écran
LCD.
Permet de régler le niveau de la
luminosité LCD.
NIVEAU
Remarque : Cette option du menu
n’est disponible que si le paramètre
MODE est réglé sur UTILISATEUR.
51
Appuyez sur le bouton t ou u
pour ajuster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5.12 Sélection de l’entrée
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
V G A
D V I
BRIGHTNESS
apparaître la fenêtre OSD.
H D M I
D I S P L AY P O R T
C O L O U R T E M P.
IMAGE SETTING
pour faire
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
2. Sélectionnez le menu SÉLECTION DE
L’ENTRÉE, puis appuyez sur le bouton
S - V I D E O
u.
ASPECT RATIO
PIP SETTING
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
VGA
DVI
HDMI
DISPLAYPORT
COMPOSANTE 1
COMPOSANTE 2
S-VIDÉO
E N T E R
S E L E C T
Fonction
Opération
Valeur
Règle VGA comme le signal de la
source d’entrée.
Règle DVI comme le signal de la
source d’entrée.
Sélectionne HDMI comme source du
signal d’entrée.
Définit DisplayPort comme signal de
la source d’entrée.
Définit COMPOSANTE 1 comme
signal de la source d’entrée.
Définit COMPOSANTE 2 comme
signal de la source d’entrée.
Définit S-VIDÉO comme signal de la
source d’entrée.
52
Appuyez sur le bouton u pour
basculer sur la source d’entrée
sélectionnée.
-
CHAPITRE 6 : ANNEXE
Chapitre 6 : Appendice
6.1 Messages d’avertissement
Messages d’avertissement
Cause
La résolution ou la vitesse de
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
Solution
• Changez la résolution ou la
rafraîchissement de la carte
vitesse de rafraîchissement de la
graphique de l’ordinateur est trop
carte graphique.
haute.
L’écran LCD n’arrive pas à détecter
le signal de la source d’entrée.
• Vérifiez si la source d’entrée est
ALLUMÉ.
• Vérifiez si le câble du signal est
correctement branché.
NO
SIGNAL
• Vérifiez si les broches de la
fiche du câble sont tordues ou
endommagées.
L’OSD a été verrouillé par un
OSD
LOCK OUT
utilisateur.
ANTI-BURN-IN
ON
ANTI-BURN-IN
OFF
page 28.
La fonction Anti-brûlures a été
activée par l’utilisateur.
La fonction Anti-brûlures a été
désactivée par l’utilisateur.
Cette boîte de message
WA RNING
CHANGING THE FOLLOWING S E T T I N G S I N O S D ME N U MAY
INCREASE THE POWER CONSU MP T I O N O F Y O U R MO N I TO R .
-
BACKLIGHT
COLOUR TEMP.
PICTURE MODE
VOLUME
AUDIO
STANDBY
VPM
DCR
• Désactivez la fonction Antibrûlures. Consultez la page 43.
• Activez la fonction Anti-brûlures :
Consultez la page 43.
• Appuyez sur le bouton Entrée
d’avertissement s’affiche
pour continuer les modifications
uniquement lorsque le réglage de
du réglage ou appuyez sur
la fonction menu est modifié pour la
le bouton ANNULER pour
première fois.
désactiver les modifications du
réglage.
DO YOU WANT TO CONTINUE TO C H A N G E ?
A C C EPT
• Déverrouillez l’OSD. Consultez la
CANCE L
• Remarque : L’opération peut
varier selon les modèles de
produit.
53
ANNEXE
6.2 Résolution prise en charge
Résolution
Horizontal
Vertical
Fréquence de
rafraîchissement
IBM VGA
720
400
70
IBM VGA
640
480
60
Apple Mac II
640
480
67
VESA
640
480
72
VESA
640
480
75
VESA
800
600
56
VESA
800
600
60
VESA
800
600
72
VESA
800
600
75
Apple Mac II
832
624
75
VESA
1024
768
60
VESA
1024
768
70
VESA
1024
768
75
VESA
1280
1024
60
VESA
1280
1024
75
Apple Mac II
1152
870
75
VESA
1152
864
75
VESA
1280
800
60
VESA
1280
800
75
VESA
1280
960
60
VESA
1440
900
60
VESA
1680
1050
60
VESA
1920
1080
60
Horizontal
Vertical
Fréquence de
rafraîchissement
EDTV
720
480
60i
EDTV
720
480
60
EDTV
720
576
50i
EDTV
720
576
50
HDTV
1280
720
50
EDTV
1280
720
60
Mode PC
Mode Vidéo
Résolution
54
ANNEXE
Résolution
Horizontal
Vertical
Fréquence de
rafraîchissement
HDTV
1920
1080
50i
HDTV
1920
1080
50
HDTV
1920
1080
60i
HDTV
1920
1080
60
HDTV
1920
1080
24
HDTV
1920
1080
25
HDTV
1920
1080
30
Mode Vidéo
6.3 Dépannage
Problème
Aucune image.
• Le voyant DEL est
ETEINT.
Causes possibles et solutions
• Vérifiez si l’écran LCD est ALLUMÉ.
• Vérifiez si cordon d’alimentation est branché correctement sur l’écran
LCD.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur une prise de courant.
• Le voyant DEL est
ORANGE.
• Vérifiez si l’ordinateur est ALLUMÉ.
• Vérifiez si l’ordinateur est en veille, faites bouger la souris ou appuyez
sur une touche du clavier pour réveiller l’ordinateur.
La position de l’image est
incorrecte.
Le texte affiché est flou.
• Ajustez les réglages de POSITION H et de POSITION V. Consultez
RÉGLAGES D’IMAGE en la page 37.
• Avec une source VGA, appuyez sur le bouton
du clavier pour ajuster
automatiquement l’affichage.
• Ajustez les RÉGLAGES D’IMAGE (voir la page 37).
Le menu OSD ne s’ouvre
• L’OSD est verrouillé. Pour déverrouiller l’OSD, voir la page 28.
pas.
Des points rouges,
• Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets
bleus, verts ou blancs
normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des
apparaîssent sur l’écran.
points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
Aucun son audio.
• Vérifiez si le volume a été réglé sur 0 (voir la page 24 ou 45).
• Vérifiez si le paramètre RÉGLAGES AUDIO > AUDIO est réglé sur
ARRÊT (voir la page 45).
• Avec une source VGA ou DVI, vérifiez les réglages audio de l’ordinateur.
• Pour l’entrée HDMI ou DisplayPort, sélectionnez la source d’entrée
audio correcte (voir la page 45).
55
ANNEXE
Problème
Le mode PIP ne fonctionne
pas.
Causes possibles et solutions
• Les sources du signal d’entrée principal et secondaire ne sont pas
compatibles pour un affichage simultané en mode PIP. Veuillez consulter
le tableau de compatibilité PIP pour plus de détails (voir la page 42).
Impossible de régler le
paramètre rétroéclairage.
• La fonction Eco Smart est activée. Réglez le paramètre CAPTEUR
ECOSMART > ACTIVER sur ARRÊT pour désactiver la fonction
Capteur ECOSMART (voir la page 50).
L’image affichée semble
• Réglez le format d’affichage de l’image (voir la page 40).
déformée.
De la buée s’est formée sur
• Cela se produit normalement lorsque l’écran LCD est déplacé d’un
la surface ou à l’intérieur de
endroit froid à un endroit chaud. N’allumez pas l’écran LCD, attendez
l’écran LCD.
jusqu’à ce que la buée ait disparue.
De la buée s’est formée sur
la surface de l’écran.
Des ombres, causées par
une image statique, restent
visibles sur l’écran.
• Cela est à cause de conditions humides. Cela est normal. La buée
disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.
• Eteignez l’écran LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation.
• Utilisez un économiseur d’écran ou une image noire et blanche pendant
les périodes prolongées d’inutilisation.
56
ANNEXE
6.4 Transport de l’écran LCD
Pour transporter l’écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte
originale.
1
Placez les deux mousses de protection de chaque coté de l’écran LCD.
2
Placez l’écran LCD vers le bas LCD dans la boîte.
3
Placez la boîte d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si
nécessaire).
4
Fermez et scotchez la boîte.
57
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
Chapitre 7 : Spécifications
7.1 Spécifications de l’écran
DR-17G
Panel
Frequency (H/V)
Input
DR-22G
Panel Type
LED-Backlit TFT LCD (TN Technology)
LED-Backlit TFT LCD (TN Technology)
Panel Size
17.0"
21.5"
Max. Resolution
SXGA 1280 x 1024
FHD 1920 x 1080
Pixel Pitch
0.264 mm
0.248 mm
Brightness
250 cd/m²
250 cd/m²
Contrast Ratio
20,000,000:1 (DCR)
20,000,000:1 (DCR)
Viewing Angle (H/V)
170°/160°
170°/160°
Display Colour
16.7M
16.7M
Response Time
3 ms
3 ms
H Freq.
24 kHz-83 kHz
24 kHz-83 kHz
V Freq.
50 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
DisplayPort
x1
x1
HDMI
1.4 x 1
1.4 x 1
DVI
24-Pin DVI-D x 1
24-Pin DVI-D x 1
VGA
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
Composite (CVBS)
BNC x 2
BNC x 2
S-Video
4-Pin mini DIN x 1
4-Pin mini DIN x 1
Output
Composite (CVBS)
BNC x 2
BNC x 2
External Control
RS232 In
2.5 mm Phone Jack
2.5 mm Phone Jack
Other Connectivity
USB
2.0 x1 (Service Port)
2.0 x1 (Service Port)
Audio
Audio In
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (RCA)
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (RCA)
Audio Out
Stereo Audio Jack (RCA)
Stereo Audio Jack (RCA)
Internal Speakers
2W x 2
2W x 2
Power Supply
External
External
Power Requirements
DC 24V, 2.71A
DC 24V, 2.71A
Power
Glass
On Mode
17W (On)
16W (On)
Standby Mode
< 0.5 W
< 0.5 W
Off Mode
< 0.3 W
< 0.3 W
Thickness
3.0 mm (0.12")
3.0 mm (0.12")
Reflection Rate
< 1%
< 1%
Transmission Rate
> 97%
> 97%
Hardness
> 9H
> 9H
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
Operating Conditions Temperature
Transport/ Storage
Conditions
Humidity
10%-90% (non-condensing)
10%-90% (non-condensing)
Altitude
< 12,000 feet (3,658 m)
< 12,000 feet (3,658 m)
Temperature
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
Humidity
5%-95% (non-condensing)
5%-95% (non-condensing)
Altitude
< 40,000 feet (12,192 m)
< 40,000 feet (12,192 m)
Mounting
VESA FPMPMI
Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Stand
Tilt
0° to 22°
0° to 17°
Security
Kensington Security Slot
Yes
Yes
Dimensions
w/Base (W x H x D)
409.4 x 398.2 x 175.0 mm
(16.1” x 15.7” x 6.9”)
513.2 x 368.5 x 155.0 mm
(20.2” x 14.5” x 6.1”)
Packaging (W x H x D)
506.0 x 506.0 x 225.0 mm
(19.9” x 19.9” x 8.9”)
614.0 x 477.0 x 204.0 mm
(24.2” x 18.8” x 8.0”)
w/Base
6.1 kg (13.4 lb)
6.8 kg (15.0 lb)
Packaging
8.1 kg (17.9 lb)
9.3 kg (21.0 lb)
Weight
Remarque :
♦
Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
58
SPÉCIFICATIONS
7.2 Dimensions de l’écran
64.5
409.4(outline dimension)
340(opening dimension)
149
100
149
(M4xL10) x8
134.5
75
199
75.25
116
183
398.2
75
100
235
167.5
31.25
0°~22°
46.75
350.5
37
29
272.5(opening dimension)
361.9(outline dimension)
29
40.25
61.5
31.5
DR-17G
199
175
60
278
60
240
53.5
27.4
DR-22G
56.2
513.2(outline dimension)
505.6
477.8(opening dimension)
202.8
100
75
202.8
(M4xL10) x8
117.5
368.5
75
100
217.8
151.4
16.8
252.8
252.8
30.8
68.5
99.3
165.4
316.7
269.2(opening dimension)
324.3(outline dimension)
30.4
13.9
0~17°
32.6
155
111.6
282.4
111.6
227.4
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2022 AG Neovo. All rights reserved.
DR-17G/DR-22G Eprel registration number: 1187882/1187878
59
DR2G00/DR7G00_UM_V013

Manuels associés