▼
Scroll to page 2
of
57
Moniteur LCD SX-15G, SX-17G & SX-19G www.agneovo.com Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement).................................. 4 WEEE........................................................................................................................................................ 5 Mises en Garde Notice........................................................................................................................................................ 6 Avertissements à propos de l’installation.................................................................................................. 6 Avertissements à propos de l’utilisation.................................................................................................... 7 Nettoyage et entretien............................................................................................................................... 7 Notes sur l’écran LCD............................................................................................................................... 8 Chapitre 1 : Description du produit 1.1 Contenu de l’emballage....................................................................................................................... 9 1.2 Préparations pour une installation murale........................................................................................... 10 1.2.1 Montage mural.......................................................................................................................... 10 1.2.2 Enlever le support de la base................................................................................................... 10 1.3 Description de l’écran LCD.................................................................................................................. 11 1.3.1 Vue de devant et boutons du pavé........................................................................................... 11 1.3.2 Vue arrière................................................................................................................................ 12 Chapitre 2 : Établissement des connexions 2.1 Connexion de l’alimentation................................................................................................................ 13 2.2 Connexion des sources de signal d’entrée......................................................................................... 14 2.2.1 Connexion d’un ordinateur....................................................................................................... 14 Avec des câbles VGA...................................................................................................................... 14 Avec des câbles DVI....................................................................................................................... 14 Avec des câbles HDMI.................................................................................................................... 15 Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 15 Utilisation de câbles RS232............................................................................................................ 16 Utilisation de câbles audio.............................................................................................................. 16 2.2.2 Connexion d’un appareil vidéo................................................................................................. 17 Utilisation de câbles composantes (CVBS)..................................................................................... 17 Avec des câbles S-Vidéo................................................................................................................ 18 Avec des câbles HDMI.................................................................................................................... 18 Utilisation des câbles DisplayPort................................................................................................... 19 Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD 3.1 Mise sous tension................................................................................................................................ 20 3.2 Sélection de la source d’entrée du signal............................................................................................ 20 3.3 Réglage du volume............................................................................................................................. 21 3.3.1 Désactivation du son................................................................................................................ 21 3.4 Choisir vos réglages d’image préférés................................................................................................ 21 3.5 Utilisation de PIP (image dans image)................................................................................................ 22 3.5.1 Options PIP/PBP...................................................................................................................... 22 3.5.2 Permutation PIP/PBP............................................................................................................... 23 2 TABLE DES MATIÈRES 3.6 Utiliser la fonction GELER................................................................................................................... 23 3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto............................................................................................ 24 3.8 Utiliser la fonction ROTATION............................................................................................................. 24 3.9 Verrouillage du menu OSD.................................................................................................................. 25 Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran 4.1 Utilisation du menu OSD..................................................................................................................... 26 4.2 Structure du menu OSD...................................................................................................................... 28 Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD 5.1 Luminosité........................................................................................................................................... 31 5.2 Temp. couleur...................................................................................................................................... 33 5.3 Réglages d’image................................................................................................................................ 34 5.4 Rapport L/H......................................................................................................................................... 37 5.5 RÉGLAGES PIP.................................................................................................................................. 38 5.6 Anti-Brûlure.......................................................................................................................................... 40 5.7 RÉGLAGES DE l’OSD........................................................................................................................ 41 5.8 RÉGLAGES AUDIO............................................................................................................................ 42 5.9 Système 1........................................................................................................................................... 43 5.10 Système 2......................................................................................................................................... 45 5.11 Capteur EcoSmart............................................................................................................................. 47 5.12 Sélection de l’entrée.......................................................................................................................... 48 Chapitre 6 : Appendice 6.1 Messages d’avertissement.................................................................................................................. 49 6.2 Résolution prise en charge.................................................................................................................. 50 6.2.1 Résolutions prises en charge par le SX-15G........................................................................... 50 6.2.2 Résolutions prises en charge par le SX-17G/19G.................................................................... 51 6.3 Dépannage.......................................................................................................................................... 52 6.4 Transport de l’écran LCD.................................................................................................................... 54 Chapitre 7 : Spécifications 7.1 Spécifications de l’écran...................................................................................................................... 55 7.2 Dimensions de l’écran......................................................................................................................... 56 7.2.1 Dimensions du SX-15G............................................................................................................ 56 7.2.2 Dimensions du SX-17G............................................................................................................ 56 7.2.3 Dimensions du SX-19G............................................................................................................ 57 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Informations de sécurité Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement) Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio et causer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. • Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé. Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un équipement informatique. Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES. Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré. 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ WEEE Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas être jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures ménagères. Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est emmené dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles. Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur les points de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des produits électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit. 5 PRÉCAUTIONS Mises en Garde CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symboles utilisés dans ce manuel Cette icône indique un risque de blessure à l’utilisateur ou de dommage au produit. Cette icône indique des instructions importantes d’utilisation et d’entretien. Notice • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un endroit sûr comme référence. • Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com. • Pour protéger vos droits en tant qu’utilisateur, n’enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l’écran LCD. Vous pourriez annuler la garantie. Avertissements à propos de l’installation. N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d’un chauffage, d’une fente de ventilation ou en plein soleil. Ne couvrez pas et n’obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil. Installez cet écran LCD sur une surface stable. N’installez pas cet écran LCD dans un endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs. Installez cet écran LCD dans un endroit bien aéré. N’installez pas cet écran LCD à l’extérieur. N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides. Ne renversez pas des liquides et n’insérez pas des objets à l’intérieur de cet écran LCD ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager l’écran LCD. 6 PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’utilisation Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet écran LCD. La prise de courant doit être située près de l’écran Avertissement : LCD pour être facilement accessible. Débranchez le cordon Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, d’alimentation de la prise de courant et contactez assurez-vous que l’intensité électrique totale des appareils branchés sur la prise de courant ne un technicien qualifié dans tous les dépasse pas l’intensité électrique maximale permise. cas suivants : Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. ♦ N’installez pas cet écran LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d’alimentation. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. ♦ Si l’écran LCD ne va pas être utilisé pendant Si l’écran LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé. une période prolongée, débranchez le cordon ♦ d’alimentation de la prise de courant. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez et Si l’écran LCD fume ou qu’il y a une odeur bizarre. tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. Avertissement : Il n’est pas recommandé Nettoyage et entretien d’installer cet appareil L’écran LCD vient avec un verre optique NeoV . sur un plafond ou sur Utilisez un chiffon légèrement humide avec un une surface horizontale détergent doux pour nettoyer le boîtier et la surface élevée. TM de l’écran. Le non-respect de ces instructions N’essuyez pas et ne pressez pas sur la surface de d’installation peut avoir des l’écran avec des objets abrasifs ou pointus, par ex. conséquences indésirables, par un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager exemple causer des blessures ou rayer la surface de l’écran. ou causer des dommages. N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même, Si vous avez déjà installé cet contactez un technicien qualifié pour de l’aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres dangers. écran sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est recommandé de contacter AG Neovo pour de l’aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience sans risque. 7 PRÉCAUTIONS Notes sur l’écran LCD Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d’utiliser un faible réglage pour la luminosité. A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l’écran LCD baisse après un certain temps. Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l’image peut rester visible sur l’écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d’image. Pour éviter la rétention d’image, suivez les instructions suivantes : • Réglez l’écran LCD pour qu’il s’éteigne après quelques minutes d’inactivité. • Utilisez un économiseur d’écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche. • Changez souvent l’image du bureau. • Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas. • Éteignez l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le système. Ce que vous pouvez faire lorsqu’il y a une rétention d’image sur l’écran LCD : • Éteignez l’écran LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation. Cela peut-être des heures ou plusieurs jours. • Utilisez un économiseur d’écran pendant les périodes prolongées d’inutilisation. • Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d’inutilisation. Lorsque l’écran LCD est déplacé d’une pièce à une autre ou que la température augmente brusquement, de la buée peut se former sur l’extérieur ou l’intérieur du verre. Lorsque cela se produit, n’allumez pas l’écran LCD jusqu’à ce que la buée se soit évaporée. Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l’intérieur de l’écran LCD. La buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change. Il y a des millions de micro-transistors dans cet écran LCD. Il est normal que quelques transistors soit endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. 8 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT Chapitre 1 : Description du produit 1.1 Contenu de l’emballage La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l’ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur. Ecran LCD Guide de démarrage rapide Adaptateur secteur Note : Utilisez exclusivement l’adaptateur d’alimentation fourni : ♦ ADAPTER TECH N° du modèle : ATS040T-P120 Tension 12V/3,3A SX-15G, SX-17G & SX-19G Quick Start Guide SX-15G, SX-17G & SX-19G LCD Monitor SX-15G/SX-17G/SX-19G_Quick Guide_V010 displays.agneovo.com Cordon d’alimentation Câble VGA Câble audio Carte de garantie ♦ DELTA ELECTRONICS, INC. N° du modèle : ADP-40DD B Tension : 12V/3,33A ♦ Lite-on Technology Corporation N° du modèle : PA-1041-81 Tension : 12V/3,33A Remarque : ♦ Les images servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier. 9 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2 Préparations pour une installation murale 1.2.1 1 Remarque : Pour protéger le panneau en verre, posez une serviette ou un chiffon doux par terre avant de poser l’écran LCD. Montage mural Enlevez le support de la base. Voir la procédure ci-dessous. 2 Montez l’écran LCD au mur. Vissez le support en utilisant les trous VESA à l’arrière de l’écran LCD. Avertissement : Il n’est pas recommandé d’installer cet appareil sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée. 100mm 100mm Le non-respect de ces instructions d’installation peut avoir des conséquences indésirables, par exemple causer des blessures ou causer des dommages. Si vous avez déjà installé cet écran sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est recommandé de contacter AG Neovo pour de l’aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience sans risque. 75mm 75mm 1.2.2 1 Enlever le support de la base Remarque : Posez l’écran LCD fixation du support de Prenez des mesures appropriées pour éviter que l’écran LCD ne puisse tomber et blesser ou causer des dommages à l’écran, par ex. en cas de tremblement de terre, etc. la base à l’écran LCD. ♦ Utilisez uniquement le kit de montage mural 75 x 75 mm et 100 x 100 mm recommandés par AG Neovo. ♦ Attachez l’écran LCD sur un mur assez fort pour supporter le poids. ♦ (*) La taille des vis est M4 x 10 mm. face à terre, sur une surface plate et douce. 2 3 Enlevez les vis(*) de Enlevez le support de la base. SX-17G/19G SX-15G 10 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3 Description de l’écran LCD 1.3.1 Vue de devant et boutons du pavé 1 2 3 4 5 6 7 8 1 SOURCE Appuyez pour sélectionner la source d’entrée du signal. 6 DROITE Touche de raccourci : Geler l’écran • Appuyez pour activer la fonction de gel de l’écran. Pour désactiver, appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche Alimentation. • Lorsque la barre de volume apparaît, appuyez pour augmenter le volume. • Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez pour sélectionner une option, ajuster les réglages ou ouvrir le sous-menu. 7 AUTO Touche de raccourci : Ajustement auto/ Rotation • Avec une source de signal VGA, appuyez pour faire un ajustement auto. • Appuyez pendant 3 secondes pour activer la fonction Rotation. • Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez pour fermer le menu OSD ou quitter un sous-menu. 8 Bouton ALIMENTATION et voyant LED • Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. • Indique l’état de fonctionnement de l’écran LCD : -S’allume en vert lorsque l’écran LCD est allumé. -S’allume en orange lorsque l’écran LCD est en mode veille. -S’éteint lorsque l’écran LCD est éteint. 2 MENU Appuyez pour afficher/masquer le menu OSD. 3 HAUT Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP • Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’option PIP/PBP (PIP → PBP → ARRÊT). • Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez pour sélectionner une option ou ajuster les réglages. 4 BAS Touche de raccourci : Sélection du MODE D’IMAGE • Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’option MODE D’IMAGE (Standard → CCTV → VIDÉO → sRGB). • Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez pour sélectionner une option ou ajuster les réglages. • Lorsque PIP est activé, appuyez pour BASCULER entre l’image PIP principale et secondaire. 5 GAUCHE Touche de raccourci : Ajustement du volume audio • Appuyez pour afficher la barre du volume. Puis appuyez sur la touche GAUCHE pour réduire le volume. • Lorsque le menu OSD est ouvert, appuyez pour sélectionner une option ou ajuster les réglages. 11 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3.2 Vue arrière S-VIDEO 7 COMPOSITE-1 IN 8 OUT 9 COMPOSITE-2 IN 8 OUT 9 AUDIO L 10 IN R AUDIO L 11 OUT DC IN DVI HDMI DisplayPort VGA R AUDIO IN USB (SERVICE) RS232 1 2 3 4 1 ENTRÉE CC Raccordement à l’adaptateur électrique fourni. 2 DVI Raccordement d’une entrée de signaux DVI. 3 HDMI Connecte une entrée de signaux HDMI. 4 DisplayPort Connecte l’entrée de signaux DisplayPort. 5 VGA Connecte l’entrée de signaux VGA. 6 ENTRÉE AUDIO Connecte l’entrée de signaux audio analogique (Prise jack audio stéréo 3,5 mm). 7 S-VIDÉO Connecte l’entrée de signaux S-Vidéo. 5 6 12 13 8 ENTRÉE COMPOSANTE 1/COMPOSANTE 2 Connecte l’entrée de signaux Composante (CVBS) 9 SORTIE COMPOSANTE 1/COMPOSANTE 2 Connecte la sortie de signaux Composante (CVBS) 10 ENTRÉE AUDIO Connecte l’entrée de signaux audio (Prise jack audio stéréo RCA). 11 SORTIE AUDIO Connecte la sortie de signaux audio (Prise jack audio stéréo RCA). 12 USB (SERVICE) Prise USB 2.0 pour le service 13 RS232 Connecte l’entrée RS232 d’un appareil externe. 12 CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS Chapitre 2 : Établissement des connexions 2.1 Connexion de l’alimentation 1 Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. 2 Branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation CC à l’arrière de l’écran LCD. 3 Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant ou une source d’alimentation. DC IN Attention : ♦ Assurez-vous que l’écran LCD n’est pas connecté à la prise de courant avant de faire des connexions. Le branchement des câbles lorsque l’écran est sous tension peut poser un risque de choc électrique ou de blessure. Attention : ♦ Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tenez la fiche et non le cordon. Ne tirez jamais le cordon. 13 FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2 Connexion des sources de signal d’entrée 2.2.1 Connexion d’un ordinateur Avec des câbles VGA Branchez une extrémité d’un câble VGA sur le connecteur VGA de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur VGA d’un ordinateur. VGA Avec des câbles DVI Branchez une extrémité d’un câble DVI (DVI-D) sur le connecteur DVI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur DVI d’un ordinateur. DVI 14 FAIRE LES BRANCHEMENTS Avec des câbles HDMI Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur HDMI de l’ordinateur. HDMI Utilisation des câbles DisplayPort Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur DisplayPort d’un ordinateur. DisplayPort 15 FAIRE LES BRANCHEMENTS Utilisation de câbles RS232 Branchez une extrémité d’un câble RS232 sur le connecteur RS232 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur RS232 de l’ordinateur. RS232 Utilisation de câbles audio Branchez une extrémité d’un câble audio sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO à l’arrière de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur de sortie audio de l’ordinateur. AUDIO IN 16 FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2.2 Connexion d’un appareil vidéo Utilisation de câbles composantes (CVBS) Branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur ENTRÉE COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur les connecteurs composante (CVBS) de votre appareil. Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le connecteur de sortie audio de votre appareil. Pour le bouclage vidéo, branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur SORTIE COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur ENTRÉE COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’autre appareil. COMPOSITE-1 IN OUT COMPOSITE-2 IN OUT COMPOSITE-1 IN AUDIO L COMPOSITE-2 IN IN R AUDIO AUDIO L L IN OUT R R or 17 FAIRE LES BRANCHEMENTS Avec des câbles S-Vidéo Branchez une extrémité d’un câble S-Vidéo sur le connecteur S-VIDEO de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur S-VIDEO de votre appareil. Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le connecteur de sortie audio de votre appareil. S-VIDEO AUDIO L IN R Avec des câbles HDMI Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur HDMI de votre appareil. HDMI 18 FAIRE LES BRANCHEMENTS Utilisation des câbles DisplayPort Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur DisplayPort de votre appareil. DisplayPort 19 CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD 3.1 Mise sous tension 1 Branchez le cordon d’alimentation sur Remarque : l’adaptateur secteur. Puis branchez ♦ l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation 2 CC au dos de votre écran LCD. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer l’écran LCD. Le voyant DEL s’allume en VERT. Lorsque l’écran LCD est allumé, appuyez L’écran LCD consomme toujours de l’énergie tant que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Débranchez le cordon d’alimentation si vous voulez couper complètement l’alimentation. sur le bouton ALIMENTATION pour éteindre l’écran LCD. Le voyant DEL s’éteint. Bouton ALIMENTATION voyant DEL 3.2 Sélection de la source d’entrée du signal Notes : ♦ Bouton SOURCE 1 Appuyez sur le bouton apparaît rapidement sur l’écran. pour faire apparaître le menu de la source de signal d’entrée. Par exemple, si vous sélectionnez HDMI, le message suivant s’affichera. V G A D V I H D M I HDMI D I S P L AY P O R T C O M P O S I T E 1 C O M P O S I T E 2 ♦ S - V I D E O 2 3 Une fois que vous avez sélectionné une source d’entrée de signal, le message de source d’entrée de signal Appuyez sur le bouton p ou q pour mettre en surbrillance une source de signal d’entrée. Appuyez sur le bouton u pour sélectionner la INPUT Si la source d’entrée de signal sélectionnée n’est pas connectée à l’écran LCD ou est éteinte, le message ’Aucun signal’ s’affichera sur l’écran. NO SIGNAL source d’entrée de signal. ♦ Si le réglage de la résolution ou de la carte graphique de l’ordinateur connecté est trop élevé, le message ’source hors de plage’ s’affichera. INPUT SIGNAL OUT OF RANGE 20 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.3 Réglage du volume 1 Appuyez sur le bouton t pour faire apparaître la barre de volume. 2 Appuyez sur le bouton u pour augmenter le volume ou sur le bouton t pour diminuer le volume. Touche de raccourci : Ajustement du volume audio 3.3.1 Désactivation du son Appuyez simultanément sur les boutons u et t pour désactiver ou activer le son. 3.4 Choisir vos réglages d’image préférés Touche de raccourci : Sélection du MODE D’IMAGE Appuyez plusieurs fois sur le bouton q pour basculer entre les modes d’image. Les options disponibles sont les suivantes : • MODE STANDARD : Réglages par défaut appropriés pour la plupart des environnements et des types de vidéo. • MODE CCTV : Réglages ajustés pour contrôler la vidéosurveillance. • MODE VIDÉO : Réglages ajustés pour la vidéo. • MODE sRGB : Ce réglage affiche des couleurs correctes et appropriées pour les images de Internet. S TA N D A R D M O D E CCTV MODE VIDEO MODE 21 sRGB MODE UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.5 Utilisation de PIP (image dans image) Les fonctions Image-dans-Image (PIP) et Image-avec-Image (PBP) permettent de visualiser plus d’un signal d’entrée sur l’écran LCD. 3.5.1 Options PIP/PBP Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP Appuyez plusieurs fois sur le bouton p pour activer et faire défiler les options PIP/PBP. Les options disponibles sont les suivantes : • PIP activé : La source de signal secondaire est affichée avec la source de signal principale. • PBP (Image côte à côte) : La source de signal principale et la source secondaire sont affichées à coté l’une de l’autre, avec la même taille. • PIP désactivé : La fonction PIP est désactivée, seulement la source de signal principale est affichée. PIP activé Remarque : ♦ PBP Les sources de signal principales et secondaires peuvent être sélectionnées dans Réglage PIP, voir la page 38. ♦ Certains signaux d’entrée ne sont pas compatibles avec la fonction PIP. Veuillez vous reporter au tableau de PIP désactivé compatibilité PIP en la page 39. 22 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.5.2 Permutation PIP/PBP Les sources de signal principale et secondaire définiesdans Paramètres PIP/PBP peuvent être permutées facilement avec le panneau. Source secondaire Source principale Remarque : ♦ La fonction Permutation PIP/PBP ne peut être utilisée que lorsque PIP est activé, voir la page 38. Appuyez sur le bouton q pour permuter entre la source de signal principale et secondaire. Référez-vous à l’illustration ci-dessous. Source secondaire Source principale 3.6 Utiliser la fonction GELER La fonction GELER vous permet de geler l’image de l’écran mais de continuer la lecture en temps réel jusqu’à ce que l’image soit ’dégelée’. Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction Geler l’écran, le message Geler l’écran s’affiche sur l’écran. Freeze On Touche de raccourci : Geler l’écran Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour la désactiver, sauf le bouton ALIMENTATION. 23 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto Remarque : ♦ n’est disponible qu’avec les La fonction de réglage auto ajuste automatiquement l’écran LCD en appliquant les réglages optimaux, y compris la position horizontale, la position verticale, signaux d’entrée VGA. ♦ Il est recommandé d’utiliser la fonction de réglage auto l’horloge et la phase. Appuyez sur le bouton La fonction de réglage auto lorsque vous utilisez l’écran pour faire un réglage LCD la première fois ou après automatique. avoir changé la fréquence de Le message de réglage auto s’affichera sur l’écran. l’écran. ♦ AUTO ADJUSTING Il est recommandé d’effectuer la fonction de réglage automatique uniquement Touche de raccourci : Ajustement auto/Rotation lorsque l’image (pas l’écran Pendant le réglage auto, l’écran clignotera noir) est affichée en plein légèrement pendant quelques secondes. écran. Lorsque le message disparaît, le réglage auto est terminé. 3.8 Utiliser la fonction ROTATION Remarque : La fonction ROTATION vous permet de tourner l’image de l’écran par 180°. ♦ La fonction ROTATION ne peut être utilisée que lorsque PIP est désactivé, voir la page 38. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour faire pivoter l’image par 180º. Après la fonction ROTATION Après une ROTATION, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour tourner à nouveau l’image au sens original. Image originale de l’écran 24 UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.9 Verrouillage du menu OSD Verrouillez le menu OSD pour protéger l’écran LCD contre les utilisateurs non autorisés ou contre les appuis accidentels sur les boutons du panneau de contrôle Pour verrouiller le menu OSD, appuyez pendant au moins 5 secondes sur les boutons du panneau de contrôle indiqués ci-dessous ou jusqu’à ce que le message OSD LOCK OUT apparaisse. Lorsque le menu OSD est verrouillé, aucun des boutons de contrôle ne marchera. Type de verrouillage de l’OSD Verrouiller tous les boutons Opération de verrouillage Appuyez et maintenez les boutons u, p et q simultanément pendant 5 Opération de déverrouillage Faites ce qui suit pour déverrouiller : • Appuyez et maintenez les boutons u, p et q simultanément pendant secondes. 5 secondes ou jusqu’à ce que le Verrouiller tous les Appuyez et maintenez les boutons boutons sauf le bouton t, p et q simultanément pendant 5 ALIMENTATION secondes. menu OSD s’affiche. • Appuyez et maintenez les boutons t, p et q simultanément pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que le menu OSD s’affiche. 25 CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran 4.1 Utilisation du menu OSD Opération 1 Ouvrir l’écran du menu principal 1 9 2 0 x 1 0 8 0 Appuyez sur le bouton . 6 0 H z B R I G H T N E S S 5 0 BRIGHTNESS C O N T R A S T 5 0 C O L O U R T E M P. B A C K L I G H T 6 0 IMAGE SETTING B L A C K L E V E L 5 0 ASPECT RATIO PIP SETTING ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT Fenêtre de navigation LANGUAGE INFORMATION E X I T 2 E N T E R S E L E C T Sélectionner le menu. 1 9 2 0 x 1 0 8 0 1 Appuyez sur le bouton p ou q. 6 0 H z 2 Appuyez sur le bouton u pour B R I G H T N E S S 5 0 BRIGHTNESS accéder au sous-menu. C O N T R A S T 5 0 C O L O U R T E M P. B A C K L I G H T 6 0 IMAGE SETTING B L A C K L E V E L 5 0 ASPECT RATIO PIP SETTING ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T E N T E R S E L E C T 26 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Opération 0 x 1 0 8 0 3 Sélectionner un élément du sous-menu. Appuyez sur le bouton p ou q. 6 0 H z B R I G H T N E S S 5 0 RIGHTNESS C O N T R A S T 5 0 O L O U R T E M P. B A C K L I G H T 6 0 AGE SETTING B L A C K L E V E L 5 0 SPECT RATIO P SETTING L’élément indiqué en surbrillance, avec une flèche orange, NTI-BURN-IN indique le sous-menu actif. SD SETTING UDIO SETTING 4 Ajustez les réglages. Appuyez sur le bouton t ou u. 5 Quitter le sous-menu. Appuyez sur le bouton YSTEM 1 YSTEM 2 ou pour retourner au menu précédent. COSMART SENSOR PUT SELECT ANGUAGE FORMATION I T 6 Fermez la fenêtre de l’OSD. Appuyez à nouveau sur le bouton ou . Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement enregistrés lorsque A D J U S T vous : S E L E C T • Allez dans un autre menu. • Fermez le menu OSD. • Attendez jusqu’à ce que le menu OSD se ferme automatiquement. Remarque : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d’entrée. Si le menu n’est pas disponible, il sera désactivé et grisé. 27 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN 4.2 Structure du menu OSD 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z B R I G H T N E S S 1 BRIGHTNESS 2 C O L O U R T E M P. 3 IMAGE SETTING 4 ASPECT RATIO 5 PIP SETTING 6 ANTI-BURN-IN 5 0 C O N T R A S T 5 0 B A C K L I G H T Menu principal 1. LUMINOSITÉ 6 0 B L A C K 5 0 OSD SETTING 7 AUDIO SETTING 8 SYSTEM 1 9 SYSTEM 2 10 ECOSMART SENSOR 11 INPUT SELECT 12 LANGUAGE 13 INFORMATION 14 Sous-menu E N E X I T • LUMINOSITÉ L E V E L T E R Remarques S E L E C T Voir la page 31. • CONTRASTE • RÉTROÉCLAIRAGE • NIVEAU NOIR 2. TEMP. COULEUR • NEUTRE Voir la page 33. • CHAUD • FROID • UTILISATEUR • COULEUR AUTO 28 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Menu principal 3. RÉGLAGE DE L’IMAGE Sous-menu • NETTETÉ Remarques Voir la page 34. • SATURATION • TEINTE • GAMMA • GAMME DE COULEURS • RÉDUCTION DU BRUIT • MODE IMAGE • POSITION H • POSITION V • PHASE • HORLOGE 4. RAPPORT L/H • COMPLÈTE Voir la page 37. • RÉEL • NATIF 5. RÉGLAGE PIP • PIP Voir la page 38. • SOURCE PRINCIPALE • SOURCE SECONDAIRE • TAILLE DE L’IMAGE SECONDAIRE • IMG. SEC. POS. • PERMUTATION 6. ANTI-BRÛLURE • ACTIVER Voir la page 40. • INTERVALLE (HEURES) • MODE 7. RÉGLAGES OSD • TRANSPARENCE Voir la page 41. • POSITION H. OSD • POSITION V. OSD • DURÉE DE L’OSD 8. RÉGLAGES AUDIO • VOLUME Voir la page 42. • AUDIO • SOURCE 9. SYSTÈME 1 • VEILLE Voir la page 43. • DÉTECTION DE LA SOURCE • DDC/CI • ÉCRAN BLEU • INFORMATIONS SIGNAL • Alink • LOGO • DEL • RÉINITIALISER 29 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Menu principal 10. SYSTÈME 2 Sous-menu • SUPER RÉSOLUTION Remarques Voir la page 45. • OVERDRIVE • MODE • DCR • MODE NUIT • ID MONITEUR 11. CAPTEUR ECOSMART • ACTIVER Voir la page 47. • MODE • NIVEAU 12. SÉLECTION DE L’ENTRÉE • VGA Voir la page 48. • DVI • HDMI • DISPLAYPORT • COMPOSANTE 1 • COMPOSANTE 2 • S-VIDÉO 13. LANGUE Choisir la langue de l’OSD : EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS / NL / 简中 / 繁中 14. INFORMATION Affiche les informations de réglage comme l’Entrée, la Résolution, la Fréquence horizontale, la Fréquence verticale, le Mode de synchronisation et la Version du firmware. 30 CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD 5.1 Luminosité 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton B R I G H T N E S S 5 0 BRIGHTNESS C O N T R A S T 5 0 C O L O U R T E M P. B A C K L I G H T 6 0 IMAGE SETTING B L A C K L E V E L 5 0 ASPECT RATIO PIP SETTING pour faire apparaître la fenêtre OSD. 2. Sélectionnez le menu LUMINOSITÉ puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément LUMINOSITÉ CONTRASTE A D J U S T S E L E C T Fonction NIVEAU NOIR Plage Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 Ajuste la luminance de l’image de l’écran. Ajuste le degré de différence entre le niveau noir et le niveau blanc. Ajuste la luminance de l’image de l’écran. RÉTROÉCLAIRAGE Opération Remarque : Cette option du menu n’est pas disponible si la fonction CAPTEUR ECOSMART est activée. Ajuste le niveau de noir de l’image à l’écran. Une faible luminosité intensifie le noir. Veuillez vous reporter au tableau illustratif, page 32. 31 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Réglage d’origine Réglage élevé LUMINOSITÉ CONTRASTE NIVEAU NOIR 32 Réglage bas RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.2 Temp. couleur 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton N E U T R A L C O O L U S E R C O L O U R T E M P. IMAGE SETTING R 1 2 8 G 1 2 8 B 1 2 8 A U T O ASPECT RATIO pour faire apparaître la fenêtre OSD. WA R M BRIGHTNESS C O L O U R 2. Sélectionnez le menu TEMP. COULEUR puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour PIP SETTING sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément E N T E R S E L E C T Fonction Opération Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. Procure plusieurs réglages de couleurs. Plage NEUTRE CHAUD FROID UTILISATEUR COULEUR AUTO Le paramètre de couleur peut être réglé sur : • NEUTRE - Fréquemment utilisé pour les conditions d’éclairage normales. • CHAUD - Applique une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus chaudes. • FROID - Applique une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides. TEMP. COULEUR • UTILISATEUR - Permet à l’utilisateur de régler la température des couleurs en ajustant les réglages R, V, B en fonction des préférences. 1 Sélectionnez UTILISATEUR puis appuyez sur le bouton u. 2 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la couleur que vous souhaitez ajuster. 3 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 255. • COULEUR AUTO - Ajuste automatiquement la balance du blanc et les réglages des couleurs. 1 Sélectionnez COULEUR AUTO. 2 Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction de couleur auto. Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est VGA. Remarque : Activez RÉINITIALISER pour restaurer le réglage par défaut de la couleur. 33 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.3 Réglages d’image 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton S H A R P N E S S 0 BRIGHTNESS apparaître la fenêtre OSD. S CA O TN UT R RA A TS I TO N 5 0 C O L O U R T E M P. 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES T I N T 5 0 IMAGE SETTING ASPECT RATIO G A M M A 2 . 0 2 . 2 PIP SETTING C O L O U R R A N G E A U T O 2 . 4 D’IMAGE, puis appuyez sur le bouton u. S 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour F U L L ANTI-BURN-IN sélectionner une option. L I M I T E D N O I S E R E D U C T I O N O F F OSD SETTING pour faire L O W M I D AUDIO SETTING H I G H P I C T U R E M O D E S T A N D A R D SYSTEM 1 C C T V SYSTEM 2 V I D E O s R G B ECOSMART SENSOR H . P O S I T I O N V. P O S I T I O N 5 0 INPUT SELECT 5 0 LANGUAGE P H A S E 5 0 INFORMATION C L O C K 5 0 A D J U S T Élément S E L E C T Fonction NETTETÉ Ajuste la clarté et le focus de l’image de l’écran. SATURATION Ajuste la saturation des couleurs. TEINTE Ajuste la teinte des couleurs. GAMMA Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. 2.0 2.2 2.4 S SORTIE Plage SORTIE SORTIE Ajuste le réglage non linéaire pour la luminance et le contraste de l’image. Opération SORTIE E X I T ENTRÉE ENTRÉE ENTRÉE ENTRÉE Gamma d’affichage 2.0 Gamma d’affichage 2.2 Gamma d’affichage 2.4 Gamma d’affichage S 34 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Ajuste les niveaux de noir et de blanc pour la vidéo. Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est HDMI. Opération Plage Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. AUTO COMPLÈTE LIMITÉ Source de signal provenant du PC - Signal PC à l’état de gamme complète (Échelle de gris 0-255) : GAMME DE COULEURS Gamme de couleurs de l’OSD du moniteur : Complète *Veuillez sélectionner Gamme de couleurs de l’OSD du moniteur : Limité Source de signal provenant de la Vidéo - Signal Vidéo à l’état de gamme limitée (Échelle de gris 16~235) : Gamme de couleurs de l’OSD du moniteur : Limite *Veuillez sélectionner Ajuste la réduction du bruit pour réduire le bruit des images. Cela aide à donner des images plus nettes. Gamme de couleurs de l’OSD du moniteur : Complète Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. DÉSACTIVÉ BASSE MOY ELEVÉE RÉDUCTION DU BRUIT Réduction du bruit désactivée 35 Réduction du bruit activée RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Sélectionne un paramètre de mode d’image prédéfini. MODE IMAGE Remarque : Lorsque ce paramètre est réglé sur sRGB, les fonctions LUMINOSITÉ, CONTRASTE, STANDARD Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. CCTV VIDEO sRGB NIVEAU NOIR, TEMP COULEUR et SATURATION sont désactivées. POSITION H (Position horizontale) Déplace l’image de l’écran vers la gauche ou la droite. POSITION V Déplace l’image de l’écran vers le (Position verticale) haut ou le bas. Ajuste la synchronisation de la phase avec le signal vidéo. PHASE Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est VGA. Ajuste la synchronisation de la fréquence avec le signal vidéo. HORLOGE Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est VGA. 36 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.4 Rapport L/H 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton F U L L BRIGHTNESS R E A L C O L O U R T E M P. H . Z O O M IMAGE SETTING V. Z O O M apparaître la fenêtre OSD. N A T I V E 5 0 2. Sélectionnez le menu RAPPORT L/H, puis appuyez sur le bouton u. 5 0 ASPECT RATIO pour faire O V E R S C A N 0 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour PIP SETTING sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T A D J U S T Élément S E L E C T Fonction Opération Appuyez sur le bouton Ajuste le format de l’image de l’écran. Plage COMPLÈTE t ou u pour sélectionner RÉEL le réglage. NATIF Le rapport largeur/hauteur de l’image peut être réglé sur : • COMPLÈTE - Agrandit l’image pour remplir l’écran. • RÉEL - Affiche l’image à sa taille originale. RAPPORT L/H • NATIVE - Agrandit l’image tout en gardant son rapport d’origine. Chaque rapport d’aspect peut avoir un rapport d’aspect personnalisé (zoom horizontal (ZOOM H) et/ou zoom vertical (ZOOM V)) ou ajuster le surbalayage pour fixer les bords coupés de l’écran. 1 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner ZOOM H, ZOOM V ou SURBALAYAGE. 2 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur entre 0 - 100. 37 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.5 RÉGLAGES PIP 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton P I P O F F BRIGHTNESS apparaître la fenêtre OSD. P I P P B P C O L O U R T E M P. 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES PIP M A I N S O U R C E V G A D V I H D M I IMAGE SETTING puis appuyez sur le bouton u. D I S P L A Y P O R T ASPECT RATIO C O M P O S I T E 1 C O M P O S I T E 2 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour S - V I D E O PIP SETTING sélectionner une option. S U B S O U R C E V G A D V I H D M I ANTI-BURN-IN pour faire D I S P L A Y P O R T OSD SETTING C O M P O S I T E 1 C O M P O S I T E 2 S - V I D E O AUDIO SETTING S U B 1 SYSTEM 1 P I C T U R E S I Z E 2 3 SYSTEM 2 S U B P I C . P O S . L + U R + U ECOSMART SENSOR S W A P L + D R + D INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément PIP A D J U S T S E L E C T Fonction Opération Permet de sélectionner le mode Appuyez sur le bouton t ou u PIP ou de désactiver le mode PIP. pour sélectionner la valeur. Plage DÉSACTIVÉ PIP PBP PIP peut être réglé sur : • DÉSACTIVÉ - Désactive le mode PIP. • PIP - L’image de la deuxième source est affichée avec l’image de la source principale. • PBP - L’image de la source principale et l’image de la deuxième source sont affichées à coté l’une de l’autre. SOURCE Permet de sélectionner le signal de VGA PRINC. la source principale. DVI Appuyez sur le bouton t ou u SOURCE SEC. Permet de sélectionner le signal de pour sélectionner le réglage. la source secondaire. HDMI DISPLAYPORT COMPOSANTE 1 COMPOSANTE 2 S-VIDÉO 38 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Remarque : N’importe quelle entrée de signal peut être réglée comme la source de signal principale ou secondaire. Cependant certaines entrées de signal ne sont pas supportées lorsque utilisées ensemble en tant que source de signal principale et secondaire. Référez-vous au tableau suivant pour les options de compatibilité : Source d’entrée Source princ. VGA DVI HDMI DISPLAYPORT COMPOSANTE 1 COMPOSANTE 2 S-VIDÉO VGA X O O O O O O DVI O X O O O O O HDMI O O X O O O O O O O X O O O O O O O X X X COMPOSANTE 2 O O O O X X X S-VIDEO O O O O X X X DISPLAYPORT Source COMPOSANTE sec. 1 Élément Fonction Opération Plage Vous permet de régler la taille de la source d’image sec. TAILLE DE Remarque : Cette option du L’IMAGE menu n’est disponible que si le SECONDAIRE Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. 1 2 3 paramètre PIP est réglé sur PIP. (Taille de l’image La taille de l’image de la source secondaire peut être réglée sur : sec.) • 1- Petite taille d’image • 2- Moyenne taille d’image • 3- Grande taille d’image Vous permet de sélectionner la position de la source d’image L+U secondaire. Appuyez sur le bouton t ou u R+U Remarque : Cette option du pour sélectionner le réglage. L+D R+D POS. IM. SEC. menu n’est disponible que si le (Position de paramètre PIP est réglé sur PIP l’image sec.) La position de l’image de la source secondaire peut être réglée sur : • L+U - Ajuste l’image dans le coin supérieur à gauche de l’écran. • R+U - Ajuste l’image dans le coin supérieur à droite de l’écran. • L+D - Ajuste l’image dans le coin inférieur à gauche de l’écran. • R+D - Ajuste l’image dans le coin inférieur à droite de l’écran. Pour permuter la source de signal PERMUTATION Appuyez sur le bouton u pour principale et la source de signal exécuter la fonction. secondaire. 39 - RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.6 Anti-Brûlure 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton BRIGHTNESS E N A B L E O N C O L O U R T E M P. I N T E R VA L ( H O U R S ) 4 5 6 8 IMAGE SETTING M O D E A B O F F pour faire apparaître la fenêtre OSD. 2. Sélectionnez le menu ANTI- C BRÛLURES puis appuyez sur le bouton u. ASPECT RATIO PIP SETTING 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION A D J U S T E X I T Élément ACTIVER INTERVALLE (HEURES) S E L E C T Fonction Opération Pour activer ou désactiver la Appuyez sur le bouton t ou u fonction Anti-brûlure. pour sélectionner le réglage. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 4 Pour régler l’intervalle (en heures) de l’activation de la fonction Antibrûlure. Appuyez sur le bouton t ou u 5 pour ajuster la valeur. 6 8 Appuyez sur le bouton t ou u Sélectionne le mode Anti-Brûlure. MODE Plage pour sélectionner le réglage. Le mode Anti-brûlure peut être réglé sur : • A - Exécuter rapidement. • B - Plus lent mais plus précis que le mode A. • C - Le plus lent mais le mode Anti-brûlure le plus précis. 40 A B C RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.7 RÉGLAGES DE l’OSD 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton T R A N S PA R E N C Y 0 BRIGHTNESS O S D H . P O S I T I O N 5 0 C O L O U R T E M P. O S D V. P O S I T I O N 5 0 IMAGE SETTING O S D T I M E R ASPECT RATIO 1 5 PIP SETTING pour faire apparaître la fenêtre OSD. 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES OSD puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T A D J U S T Élément TRANSPARENCE S E L E C T Fonction Opération Plage Règle le niveau de transparence de l’OSD. POSITION H. OSD Déplace l’image de l’OSD vers la (Position horizontale) gauche ou la droite de l’écran. POSITION V. OSD Déplace l’image de l’OSD vers le (Position verticale) haut ou le bas de l’écran. 0 à 100 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. Règle la durée d’affichage (en DURÉE DE L’OSD secondes) de l’écran OSD. Lorsque cette durée est finie, l’écran OSD se fermera automatiquement. 41 5 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.8 RÉGLAGES AUDIO 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton V O L U M E 5 0 BRIGHTNESS A U D I O C O L O U R T E M P. O N P C apparaître la fenêtre OSD. 2. Sélectionnez le menu RÉGLAGES O F F S O U R C E IMAGE SETTING pour faire AUDIO puis appuyez sur le bouton u. V I D E O ASPECT RATIO 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour PIP SETTING sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément VOLUME AUDIO A D J U S T S E L E C T Fonction Opération Pour ajuster le volume du haut- Appuyez sur le bouton t ou u parleur intégré. pour ajuster la valeur. 0 à 100 ACTIVÉ Pour allumer ou éteindre l’audio. DÉSACTIVÉ Sélectionne la source audio pour le signal d’entrée PC ou Vidéo. SOURCE Plage Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est HDMI ou DisplayPort. 42 Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. PC VIDÉO RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.9 Système 1 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton S TA N D B Y O N BRIGHTNESS O F F S O U R C E apparaître la fenêtre OSD. D E T E C T A U T O C O L O U R T E M P. 2. Sélectionnez le menu SYSTÈME 1 puis M A N U A L IMAGE SETTING appuyez sur le bouton u. D D C / C I O N ASPECT RATIO B L U E O F F PIP SETTING S I G N A L O N ANTI-BURN-IN 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour S C R E E N O N pour faire O F F sélectionner une option. I N F O O F F A l i n k O N OSD SETTING O F F L O G O AUDIO SETTING O N O F F L E D SYSTEM 1 O N O F F R E S E T SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T A D J U S T Élément S E L E C T Fonction Opération Plage Active ou désactive le mode Veille. Lorsque l’écran LCD entre en mode Veille, l’écran devient noir et le voyant DEL s’allume en orange. Remarque : La durée avant activation du VEILLE mode Veille varie en fonction du paramètre Détection de la source. Si Détection de la source est réglé sur Auto, l’écran vérifie tous Appuyez sur le bouton t ou u pour ACTIVÉ DÉSACTIVÉ les signaux d’entrée avant de passer en mode sélectionner le réglage. Veille si aucun signal n’est détecté ; cette opération prend plus de temps. Si Détection de la source est réglé sur Manuel, l’écran passe directement en mode Veille. DÉTECTION DE Règle l’écran sur la détection automatique ou LA SOURCE manuelle de la source du signal d’entrée. 43 AUTO MANUEL RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Active le protocole DDC/CI pour permettre DDC/CI aux utilisateurs de configurer le moniteur avec un logiciel, en utilisant deux fils du câble VGA, HDMI, DisplayPort ou DVI. Active ou désactive la fonction écran bleu. ÉCRAN BLEU Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, un écran bleu est affiché lorsqu’aucun signal n’est disponible. INFORMATIONS Active ou désactive l’affichage à l’écran des SIGNAL informations sur le signal. Active ou désactive la fonction "HDMI Consumer Electronics Control". Si le paramètre est réglé sur Activé, vous Alink pouvez contrôler l’appareil compatible HDMI Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ CEC connecté sur le même statut sous tension ou hors tension. Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est HDMI. Active ou désactive la fonction logo. LOGO Si le paramètre est réglé sur ACTIVÉ, le logo AG Neovo est brièvement affiché une fois que l’écran est mis sous tension. DEL Active ou désactive le voyant LED de l’écran. Utilisez pour réinitialiser tous les réglages sur RÉINITIALISER les valeurs par défaut, sauf la Langue et la source d’entrée. 44 Appuyez sur le bouton u pour exécuter la fonction. - RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.10 Système 2 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z S U P E R 1. Appuyez sur le bouton R E S O L U T I O N O F F BRIGHTNESS apparaître la fenêtre OSD. L O W M I D C O L O U R T E M P. 2. Sélectionnez le menu SYSTÈME 2 puis H I G H IMAGE SETTING appuyez sur le bouton u. O V E R D R I V E O F F ASPECT RATIO L O W 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour M I D PIP SETTING H I G H sélectionner une option. M O D E ANTI-BURN-IN pour faire T E X T G R A P H D C R OSD SETTING O N O F F AUDIO SETTING N I G H T M O D E SYSTEM 1 M O N I T O R O N O F F I D 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION A D J U S T E X I T Élément S E L E C T Fonction Opération SUPER RÉSOLUTION Augmente l’échelle des images à une résolution plus élevée et plus détaillée pour une meilleure netteté. OVERDRIVE Améliore le temps de réponse de l’affichage. Règle le mode pour une meilleure qualité d’image. Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. Plage DÉSACTIVÉ BASSE MOY ÉLEVÉE TEXTE GRAPHIQUE Seulement disponible avec le signal d’entrée d’un ordinateur, lorsque la résolution est : MODE 640 x 350, 640 x 400, 720 x 350, ou 720 x 400. Pour des performances optimales, sélectionnez : • TEXTE - Ce mode est approprié pour regarder des documents texte, lorsque la résolution est 720 x 400 ou 720 x 350. • GRAPHIQUE - Ce mode est approprié pour regarder des images lorsque la résolution est 640 x 350 ou 640 x 400. 45 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément DCR (Rapport dynamique de contraste) Fonction Opération Active la fonction DCR Cette fonction permet de régler automatiquement la luminosité et le contraste de l’image sur une plage de contraste haute vitesse et dynamique, comme pour l’affichage de films. La fonction DCR s’utilise lors d’un affichage en intérieur. Remarque : Lorsque la fonction DCR est activée, les fonctions RÉTROÉCLAIRAGE et APTEUR ECOSMART sont désactivées. Active ou désactive la fonction de mode nuit. MODE NUIT Plage Lorsque vous utilisez l’écran dans une pièce sombre, réglez le réglage sur ACTIVÉ. Cela permet à l’utilisateur de régler manuellement le rétroéclairage à un niveau inférieur à la normale pour une meilleure expérience visuelle dans l’environnement sombre. Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Appuyez sur le bouton t ou u pour régler l’ID. 1~255 Remarque : Lorsque MODE NUIT est activé, les fonctions DCR et CAPTEUR ECOSMART seront désactivées. ID MONITEUR Ajustez le numéro d’ID pour le contrôle du moniteur via une connexion RS232. Chaque moniteur doit avoir un numéro d’ID unique lorsque plusieurs moniteurs sont connectés ensemble. 46 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.11 Capteur EcoSmart Avec le capteur EcoSmart intégré, les utilisateurs peuvent activer la fonction Eco Smart pour ajuster automatiquement la luminosité de l’écran LCD en fonction de l’éclairage ambiant. Cette fonction aide le confort des yeux et à optimiser l’économie d’énergie. 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton E N A B L E O N BRIGHTNESS O F F apparaître la fenêtre OSD. M O D E A U T O C O L O U R T E M P. 2. Sélectionnez le menu CAPTEUR U S E R IMAGE SETTING pour faire L E V E L 8 0 ASPECT RATIO PIP SETTING ECOSMART puis appuyez sur le bouton u. 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING Remarque : Veuillez vous assurer que le capteur EcoSmart n’est pas couvert lors de l’activation de cette fonction. AUDIO SETTING SYSTEM 1 Capteur EcoSmart SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément ACTIVER MODE A D J U S T S E L E C T Fonction Opération Valeur Active ou désactive la fonction Eco Smart. Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Règle le mode de luminosité auto. Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le réglage. AUTO UTILISATEUR Le mode peut être réglé sur : • AUTO- Ce mode est le mode par défaut. La luminosité de l’écran LCD s’ajuste automatiquement en fonction de l’éclairage ambient. • UTILISATEUR - Permet à l’utilisateur de régler manuellement la luminosité de l’écran LCD. Permet de régler le niveau de la luminosité LCD. NIVEAU Remarque : Cette option du menu n’est disponible que si le paramètre MODE est réglé sur UTILISATEUR. 47 Appuyez sur le bouton t ou u pour ajuster la valeur. 0 à 100 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.12 Sélection de l’entrée 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Appuyez sur le bouton V G A H D M I D I S P L AY P O R T C O L O U R T E M P. IMAGE SETTING pour faire apparaître la fenêtre OSD. D V I BRIGHTNESS C O M P O S I T E 1 C O M P O S I T E 2 2. Sélectionnez le menu SÉLECTION DE L’ENTRÉE, puis appuyez sur le bouton S - V I D E O u. ASPECT RATIO PIP SETTING 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner une option. ANTI-BURN-IN OSD SETTING AUDIO SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 ECOSMART SENSOR INPUT SELECT LANGUAGE INFORMATION E X I T Élément E N T E R S E L E C T Fonction Opération VGA Règle VGA comme le signal de la source d’entrée. DVI Règle DVI comme le signal de la source d’entrée. HDMI Sélectionne HDMI comme source du signal d’entrée. DISPLAYPORT Définit DisplayPort comme signal de la source d’entrée. COMPOSANTE 1 Définit COMPOSANTE 1 comme signal de la source d’entrée. COMPOSANTE 2 Définit COMPOSANTE 2 comme signal de la source d’entrée. S-VIDEO Définit S-VIDÉO comme signal de la source d’entrée. 48 Appuyez sur le bouton u pour basculer sur la source d’entrée sélectionnée. Valeur - CHAPITRE 6 : ANNEXE Chapitre 6 : Appendice 6.1 Messages d’avertissement Messages d’avertissement Cause La résolution ou la vitesse de INPUT SIGNAL OUT OF RANGE Solution • Changez la résolution ou la rafraîchissement de la carte vitesse de rafraîchissement de graphique de l’ordinateur est trop la carte graphique. haute. L’écran LCD n’arrive pas à détecter le signal de la source d’entrée. • Vérifiez si la source d’entrée est ALLUMÉ. • Vérifiez si le câble du signal est NO SIGNAL correctement branché. • Vérifiez si les broches de la fiche du câble sont tordues ou endommagées. OSD LOCK OUT L’OSD a été verrouillé par un utilisateur. la page 25. La fonction Anti-Brûlure a été ANTI-BURN-IN ON ANTI-BURN-IN OFF • Déverrouillez l’OSD. Consultez activée par l’utilisateur. • Désactivez la fonction AntiBrûlure. Consultez la page 40. La fonction Anti-Brûlure a été désactivée par l’utilisateur. Cette boîte de message • Activez la fonction Anti-Brûlure : Consultez la page 40. • Appuyez sur le bouton Entrée d’avertissement s’affiche pour continuer les modifications uniquement lorsque le réglage de du réglage ou appuyez sur la fonction menu est modifié pour le bouton ANNULER pour la première fois. désactiver les modifications du réglage. • Remarque : L’opération peut varier selon les modèles de produit. 49 ANNEXE 6.2 Résolution prise en charge 6.2.1 Résolutions prises en charge par le SX-15G Mode PC Résolution Fréquence de Horizontal Vertical rafraîchissement IBM VGA 720 400 70 IBM VGA 640 480 60 Apple Mac II 640 480 67 VESA 640 480 72 VESA 640 480 75 VESA 800 600 56 VESA 800 600 60 VESA 800 600 72 VESA 800 600 75 Apple Mac II 832 624 75 VESA 1024 768 60 VESA 1024 768 70 VESA 1024 768 75 Mode Vidéo Résolution Fréquence de Horizontal Vertical rafraîchissement EDTV 720 480 60i EDTV 720 480 60 EDTV 720 576 50i EDTV 720 576 50 HDTV 1280 720 50 EDTV 1280 720 60 HDTV 1920 1080 50i HDTV 1920 1080 50 HDTV 1920 1080 60i HDTV 1920 1080 60 HDTV 1920 1080 24 HDTV 1920 1080 25 HDTV 1920 1080 30 50 ANNEXE 6.2.2 Résolutions prises en charge par le SX-17G/19G Mode PC Résolution Fréquence de Horizontal Vertical rafraîchissement IBM VGA 720 400 70 IBM VGA 640 480 60 Apple Mac II 640 480 67 VESA 640 480 72 VESA 640 480 75 VESA 800 600 56 VESA 800 600 60 VESA 800 600 72 VESA 800 600 75 Apple Mac II 832 624 75 VESA 1024 768 60 VESA 1024 768 70 VESA 1024 768 75 VESA 1280 1024 60 VESA 1280 1024 75 Apple Mac II 1152 870 75 VESA 1152 864 75 VESA 1280 800 60 VESA 1280 800 75 VESA 1280 960 60 VESA 1440 900 60 VESA 1680 1050 60 VESA 1920 1080 60 Mode Vidéo Résolution Fréquence de Horizontal Vertical rafraîchissement EDTV 720 480 60i EDTV 720 480 60 EDTV 720 576 50i EDTV 720 576 50 HDTV 1280 720 50 EDTV 1280 720 60 HDTV 1920 1080 50i 51 ANNEXE Mode Vidéo Résolution Fréquence de Horizontal Vertical rafraîchissement HDTV 1920 1080 50 HDTV 1920 1080 60i HDTV 1920 1080 60 HDTV 1920 1080 24 HDTV 1920 1080 25 HDTV 1920 1080 30 6.3 Dépannage Problème Aucune image. • Le voyant DEL est ETEINT. Causes possibles et solutions • Vérifiez si l’écran LCD est ALLUMÉ. • Vérifiez si cordon d’alimentation est branché correctement sur l’écran LCD. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur une prise de courant. • Le voyant DEL est ORANGE. • Vérifiez si l’ordinateur est ALLUMÉ. • Vérifiez si l’ordinateur est en veille, faites bouger la souris ou appuyez sur une touche du clavier pour réveiller l’ordinateur. La position de l’image est incorrecte. Le texte affiché est flou. • Ajustez les réglages de POSITION H et de POSITION V. Consultez RÉGLAGES D’IMAGE en la page 34. • Avec une source VGA, appuyez sur le bouton du clavier pour ajuster automatiquement l’affichage. • Ajustez les RÉGLAGES D’IMAGE (voir la page 34). Le menu OSD ne s’ouvre • L’OSD est verrouillé. Pour déverrouiller l’OSD, voir la page 25. pas. Des points rouges, • Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets bleus, verts ou blancs normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des apparaîssent sur l’écran. points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. Aucun son audio. • Vérifiez si le volume a été réglé sur 0 (voir la page 21 ou 42). • Vérifiez si le paramètre RÉGLAGES AUDIO > AUDIO est réglé sur ARRÊT (voir la page 42). • Avec une source VGA ou DVI, ’vérifiez les réglages audio de l’ordinateur. • Pour l’entrée HDMI ou DisplayPort, sélectionnez la source d’entrée audio correcte (voir la page 42). 52 ANNEXE Problème Le mode PIP ne fonctionne pas. Causes possibles et solutions • Les sources du signal d’entrée principal et secondaire ne sont pas compatibles pour un affichage simultané en mode PIP. Veuillez consulter le tableau de compatibilité PIP pour plus de détails (voir la page 39). Impossible de régler le paramètre rétroéclairage. • La fonction Eco Smart est activée. Réglez le paramètre CAPTEUR ECOSMART > ACTIVER sur ARRÊT pour désactiver la fonction Capteur ECOSMART (voir la page 47). L’image affichée semble • Réglez le format d’affichage de l’image (voir la page 37). déformée. De la buée s’est formée sur • Cela se produit normalement lorsque l’écran LCD est déplacé d’un la surface ou à l’intérieur de endroit froid à un endroit chaud. N’allumez pas l’écran LCD, attendez l’écran LCD. jusqu’à ce que la buée ait disparue. De la buée s’est formée sur la surface de l’écran. Des ombres, causées par une image statique, restent visibles sur l’écran. • Cela est à cause de conditions humides. Cela est normal. La buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change. • Eteignez l’écran LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation. • Utilisez un économiseur d’écran ou une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d’inutilisation. 53 ANNEXE 6.4 Transport de l’écran LCD Pour transporter l’écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte originale. 1 Placez les deux mousses de protection de chaque coté de l’écran LCD. 2 Posez l’écran LCD dans la boîte. 3 Placez la boîte d’accessoires dans le compartiment prévu à cet effet (si nécessaire). 4 Fermez et scotchez la boîte. 54 CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS Chapitre 7 : Spécifications 7.1 Spécifications de l’écran SX-15G Panel SX-17G SX-19G Panel Type LED-Backlit TFT LCD (VA Technology) LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) Panel Size 15.0” 17.0” 19.0" Max. Resolution XGA 1024 x 768 SXGA 1280 x 1024 SXGA 1280 x 1024 Pixel Pitch 0.297 mm 0.264 mm 0.294 mm Brightness 300 cd/m² 250 cd/m 2 250 cd/m2 Contrast Ratio 20,000,000:1 (DCR) 20,000,000:1 (DCR) 20,000,000:1 (DCR) Viewing Angle (H/V) 176°/176° 170°/160° 170°/160° Display Colour 16.2M 16.7M 16.7M Response Time 5 ms 3 ms 3 ms H Freq. 24 kHz-83 kHz 24 kHz-83 kHz 24 kHz-83 kHz V Freq. 50 Hz-75 Hz 50 Hz-75 Hz 50 Hz-75 Hz Display Port x1 x1 x1 HDMI 1.4 x 1 1.4 x 1 1.4 x 1 DVI 24-Pin DVI-D x 1 24-Pin DVI-D x 1 24-Pin DVI-D x 1 VGA 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1 Composite (CVBS) BNC x 2 BNC x 2 BNC x 2 S-Video 4-Pin mini DIN x 1 4-Pin mini DIN x 1 4-Pin mini DIN x 1 Output Composite (CVBS) BNC x 2 BNC x 2 BNC x 2 External Control RS232 In Frequency (H/V) Input 2.5 mm Phone Jack 2.5 mm Phone Jack 2.5 mm Phone Jack Other Connectivity USB 2.0 x 1 (Service port) 2.0 x 1 (Service port) 2.0 x 1 (Service port) Audio Audio In Stereo Audio Jack (3.5 mm) Stereo Audio Jack (RCA) Stereo Audio Jack (3.5 mm) Stereo Audio Jack (RCA) Stereo Audio Jack (3.5 mm) Stereo Audio Jack (RCA) Audio Out Stereo Audio Jack (RCA) Stereo Audio Jack (RCA) Stereo Audio Jack (RCA) Speaker 2W x 2 2W x 2 2W x 2 Power Supply External External External Power Requirements DC 12V, 1.5A DC 12V, 1.58A DC 12V, 1.75A On Mode 13W (On) 15W (On) 16W (On) Standby Mode < 0.5W < 0.5W < 0.5W Off Mode < 0.3W < 0.3W < 0.3W Thickness 3.0 mm (0.12”) 3.0 mm (0.12”) 3.0 mm (0.12”) Reflection Rate < 1% < 1% < 1% Transmission Rate > 97% > 97% > 97% Hardness > 9H > 9H > 9H Temperature 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) Humidity 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) Power NeoV™ Optical Glass Operating Conditions Storage Conditions Temperature Humidity 5%-95% (non-condensing) 5%-95% (non-condensing) 5%-95% (non-condensing) Mounting VESA FPMPMI Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm) Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm) Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm) Stand Tilt 0° to 20° 0° to 22° 0° to 22° Security Kensington Security Slot Yes Yes Yes Dimensions w/Base (W x H x D) 380.0 x 359.0 x 155.0 mm (15.0” x 14.1” x 6.1”) 409.4 x 398.2 x 175.0 mm (16.1” x 15.7” x 6.9”) 445.4 x 420.2 x 175.0 mm (17.5” x 16.5” x 6.9”) Packaging (W x H x D) 470.0 x 460.0 x 199.0 mm (18.5” x 18.1” x 7.8”) 506.0 x 506.0 x 225.0 mm (19.9” x 19.9” x 8.9”) 552.0 x 526.0 x 225.0 mm (21.7” x 20.7” x 8.9”) w/Base 4.8 kg (10.6 lb) 6.1 kg (13.4 lb) 6.9 kg (15.2 lb) Packaging 6.8 kg (15.0 lb) 7.3 kg (16.1 lb) 8.6 kg (19.0 lb) Weight Remarque : ♦ Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 55 SPÉCIFICATIONS 7.2 Dimensions de l’écran Dimensions du SX-15G 25 50.1 7.2.1 380(outline dimension) 53.5 372 306(opening dimension) 33 30 33 0°~20° 136 136 100 75 27.2 116.6 30 100 359 217.8 145 186 62 90.4 162 47 307 229.9(opening dimension) 315(outline dimension) (M4xL10) x8 186 155 282.4 44.8 44.8 179.4 61.5 31.5 Dimensions du SX-17G 64.5 340(opening dimension) 149 100 75 149 (M4xL10) x8 134.5 31.3 0°~22° 75.25 46.8 199 116 183 398.2 75 100 235 167.5 272.5(opening dimension) 350.5 37 29 40.25 409.4(outline dimension) 29 361.9(outline dimension) 7.2.2 175 199 240 56 60 278 60 SPÉCIFICATIONS 61.5 Dimensions du SX-19G 31.5 7.2.3 64.5 378.5 (opening dimension) 0~22° 167 100 167 75 145.5 27.8 420.2 8x M4 75 100 179.6 27.8 xL 10 41.2 127 193 372.5 37 434 303.5 (opening dimension) 383.9(outline dimension) 27.8 445.4 (outline dimension) 240 175 78 278 78 AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2021 AG Neovo. All rights reserved. SX-15G/17G/19G Eprel registration number: 445847/445868/445886 57 SX9G00/SX7G00/SX5G00_UM_V013