DR-22G | AG Neovo DR-17G Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
DR-22G | AG Neovo DR-17G Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD DR-17G & DR-22G
displays.agneovo.com
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement) ................................. 4
WEEE ....................................................................................................................................................... 5
Informations CEM..................................................................................................................................... 6
Mises en Garde
Notice ....................................................................................................................................................... 10
Avertissements à propos de l’installation. ................................................................................................ 11
Avertissements à propos de l’utilisation ................................................................................................... 12
Nettoyage et entretien .............................................................................................................................. 13
Notes sur l’écran LCD .............................................................................................................................. 13
Chapitre 1 : Description du produit
1.1 Contenu de l’emballage...................................................................................................................... 15
1.2 Préparations pour une installation murale .......................................................................................... 16
1.2.1
Montage mural......................................................................................................................... 16
1.2.2
Enlever le support de la base .................................................................................................. 17
1.3 Description de l’écran LCD................................................................................................................. 18
1.3.1
Vue de devant et boutons du pavé .......................................................................................... 18
1.3.2
Vue arrière ............................................................................................................................... 20
Chapitre 2 : Établissement des connexions
2.1 Connexion de l’alimentation ............................................................................................................... 21
2.2 Connexion des sources de signal d’entrée ........................................................................................ 22
2.2.1
Connexion d’un ordinateur ...................................................................................................... 22
Avec des câbles VGA..................................................................................................................... 22
Avec des câbles DVI ...................................................................................................................... 22
Avec des câbles HDMI ................................................................................................................... 23
Utilisation des câbles DisplayPort .................................................................................................. 23
Utilisation de câbles RS232 ........................................................................................................... 24
Utilisation de câbles audio ............................................................................................................. 24
2.2.2
Connexion d’un appareil vidéo ................................................................................................ 25
Utilisation de câbles composite (CVBS)......................................................................................... 25
Avec des câbles S-Vidéo ............................................................................................................... 26
Avec des câbles HDMI ................................................................................................................... 26
Utilisation des câbles DisplayPort .................................................................................................. 27
Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD
3.1 Mise sous tension............................................................................................................................... 28
3.2 Sélection de la source d’entrée du signal........................................................................................... 28
3.3 Réglage du Volume / Touche de raccourci de la fonction Illuminateur ............................................... 29
3.3.1
Désactivation du son ............................................................................................................... 29
3.3.2
Touche de raccourci de la fonction Illuminateur ...................................................................... 29
3.4 Choisir vos réglages d’image préférés ............................................................................................... 29
3.5 Utilisation de PIP (image dans image) ............................................................................................... 30
3.5.1
Options PIP/PBP ..................................................................................................................... 30
3.5.2
Permutation PIP/PBP .............................................................................................................. 31
2
TABLE DES MATIÈRES
3.6 Utiliser la fonction GELER .................................................................................................................. 31
3.7 Utilisation de la fonction de réglage auto ........................................................................................... 32
3.8 Utiliser la fonction ROTATION ............................................................................................................ 32
3.9 Verrouillage du menu OSD................................................................................................................. 33
Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran
4.1 Utilisation du menu OSD .................................................................................................................... 34
4.2 Structure du menu OSD ..................................................................................................................... 36
Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD
5.1 Luminosité .......................................................................................................................................... 39
5.2 Temp. couleur ..................................................................................................................................... 41
5.3 Réglages d’image............................................................................................................................... 42
5.4 Rapport L/H ........................................................................................................................................ 45
5.5 RÉGLAGES PIP ................................................................................................................................. 46
5.6 Anti-brûlure ......................................................................................................................................... 48
5.7 RÉGLAGE DE L’OSD......................................................................................................................... 49
5.8 Réglages audio .................................................................................................................................. 50
5.9 Système 1 .......................................................................................................................................... 51
5.10 Système 2 ........................................................................................................................................ 53
5.11 Capteur EcoSmart ............................................................................................................................ 55
5.12 Sélection de l’entrée ......................................................................................................................... 57
Chapitre 6 : Appendice
6.1 Messages d’avertissement ................................................................................................................. 58
6.2 Résolution prise en charge................................................................................................................. 59
6.3 Dépannage ......................................................................................................................................... 60
6.4 Transport de l’écran LCD ................................................................................................................... 62
Chapitre 7 : Spécifications
7.1 Spécifications de l’écran..................................................................................................................... 63
7.2 Dimensions de l’écran ........................................................................................................................ 64
7.2.1
Dimensions DR-17G................................................................................................................ 64
7.2.2
Dimensions DR-22G................................................................................................................ 64
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations de sécurité
Av is de la F ederal Communications Commission ( F CC) ( États- Unis
uniq uement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio
et causer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut ê tre déterminé en
allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des
faço ns suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
•
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
o tes
odifications o to s c an e ents
i ne sont pas e pressé ent appro
és par le tiers
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un
équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraî ner un incendie ou une électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQ UIPEMENT NUMÉRIQ UE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EX IGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQ UIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences
dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçu e, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
W E E E
Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur la boî te indique que cet appareil ne doit pas ê tre
eté
la fin de sa d rée de ie dans ne po
elle o a ec les ord res
éna
res.
Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit électronique est
emmené dans un centre de recyclage pour économiser les ressources naturelles.
Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des points de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations sur
les points de collecte près de chez vous, contactez votre service de recyclage des
produits électriques et électroniques ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
S tandard
Élément de test
S tandard
RAD & CON
EN55011(EMI)
Harmonic
EN61000-3-2
Flicke r
EN61000-3-3
ESD
IEC 61000-4-2
RS
IEC 61000-4-3
EFT
IEC 61000-4-4
Surge
IEC 61000-4-5
CS
IEC 61000-4-6
PFM
IEC 61000-4-8
DIP
IEC 61000-4-11
E N 60 60 1- 1- 2:20 0 7
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations CE M
AT T E N T IO N
Les DR-17G et DR-22G nécessitent des précautions spéciales concernant la CEM et doivent ê tre installés,
mis en service et utilisés conformément aux informations suivantes.
’ tilise pas de c
les a tres
e les c
les o rnis o spécifiés par no s.
tiliser d’a tres c
les pe t
causer l’augmentation des émissions ou la diminution de l’immunité.
Ne mettez pas d’équipements de communications RF portables et mobiles à proximité des DR-17G et DR22G. Ceci pourrait affecter les DR-17G et DR-22G.
Les DR-17G et DR-22G ne doivent pas ê tre utilisés adj acents ou empilés avec d’autres équipements. Si une
tilisation ad acente o e pilée est nécessaire l’é
onctionne ent nor al dans la confi
ration dans la
ipe ent o le s st
e doit tre s r eillé po r érifier son
elle il sera tilisé.
Q uiconque branche un équipement supplémentaire à la partie d’entrée du signal ou aux parties de sortie du
si nal en confi
rant n s st
e
édial a la responsa ilité
e le s st
e soit con or e a
e i ences de
la norme IEC/EN60601-1-2.
Directiv es et déclaration du fabricant – émissions électromag nétiq ues
es
17 et
sont destinés
ne tilisation dans l’en ironne ent électro a néti e spécifié
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur des DR-17G et DR-22G doit s’assurer qu’ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
T est d’émissions
Conformité
Émissions RF
CISPR11/EN55011
Groupe 1
Émissions RF
CISPR11/EN55011
Classe B
Émissions
harmoniques IEC/
EN61000-3-2
Classe A
Fluctuations de
tension/émissions de
scintillements IEC/
EN61000-3-3
Classe A
E nv ironnement électromag nétiq ue – directiv es
Les DR-17G et DR-22G utilisent de l’énergie RF pour
leur fonctionnement interne. Ainsi, leurs émissions
RF sont très faibles et non susceptibles de causer
des interférences avec les équipements électroniques
alentours.
Les DR-17G et DR-22G sont adaptés à une
utilisation dans tous les établissements, y compris
les établissements domestiques et ceux directement
raccordés au réseau d’alimentation électrique basse
tension public qui alimente les bâtiments utilisés à des
fins do esti es.
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Directiv es et déclaration du fabricant – immunité électromag nétiq ue
es
17 et
sont destinés
ne tilisation dans l’en ironne ent électro a néti e spécifié
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur des DR-17G et DR-22G doit s’assurer qu’ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
T est d’immunité
Décharge
électrostatique
(ESD)IEC/
EN61000-4-2
Transitoires
électriques
rapides / en
salvesIEC/
EN61000-4-4
Surtension IEC/
EN61000-4-5
Creux de tension,
interruptions
brèves et
variations de
tension sur
les lignes
d’alimentation
électrique IEC
61000-4-11
IE C/ E N 60 60 1
N iv eau du test
N iv eau de conformité
± 8 kV contact
± 8 kV contact
± 15 kV air
± 15 kV air
± 2 kV pour les lignes
d’alimentation électrique
± 2 kV pour les lignes
d’alimentation électrique
± 1 kV pour les lignes
d’entrée/sortie
± 1 kV pour les lignes
d’entrée/sortie
Pour les lignes
d’alimentation électrique :
± 1 kV de ligne(s) à
ligne(s)
Pour les lignes
d’alimentation électrique :
± 1 kV de ligne(s) à
ligne(s)
± 2 kV de ligne(s) à terre
± 2 kV de ligne(s) à terre
Pour les lignes de
signaux en extérieur :
± 2 kV de ligne(s) à terre
Pour les lignes de
signaux en extérieur :
± 2 kV de ligne(s) à terre
0%
UT; 0, 5 cycle
0%
UT; 0, 5 cycle
0%
UT; 1 cycle
0%
UT; 1 cycle
70%
UT; 25/30 cycles
70%
UT; 25/30 cycles
< 5%
UT; 250/300 cycles
< 5%
UT; 250/300 cycles
Champ
magnétique à
3 A/m
la fréquence du
réseau (50/60Hz)
IEC/EN61000-4-8
E nv ironnement
électromag nétiq ue – directiv es
Les sols doivent ê tre en bois, en
béton ou en carrelage. Si les sols
sont recouverts d’une matière
synthétique, l’humidité relative
doit ê tre d’au moins 30 % .
La qualité de l’alimentation
secteur doit ê tre celle d’un
environnement commercial ou
hospitalier typique.
La qualité de l’alimentation
secteur doit ê tre celle d’un
environnement commercial ou
hospitalier typique.
La qualité de l’alimentation
secteur doit ê tre celle d’un
environnement commercial ou
hospitalier typique. Si l’utilisateur
des DR-17G et DR-22G requiert
un fonctionnement continu
pendant les interruptions secteur,
il est conseillé d’alimenter les
DR-17G et DR-22G à partir d’un
onduleur ou d’une batterie.
3 A/m
Les champs magnétiques
à fréquence d’alimentation
doivent ê tre à des niveaux
caractéristiques d’un
emplacement typique dans un
environnement commercial ou
hospitalier typique.
R E MAR Q UE : UT est la tension secteur CA avant l’application du niveau de test.
La qualité de l’alimentation secteur doit ê tre celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Si
l’utilisateur des DR-17G et DR-22G requiert un fonctionnement continu pendant les interruptions secteur, il est
conseillé d’alimenter les DR-17G et DR-22G à partir d’un onduleur ou d’une batterie.
7
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Directiv es et déclaration du fabricant – immunité électromag nétiq ue
es
17 et
sont destinés
ne tilisation dans l’en ironne ent électro a néti e spécifié
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur des DR-17G et DR-22G doit s’assurer qu’ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
T est d’immunité
N iv eau de test
IE C/ E N 60 60 1
N iv eau de
conformité
E nv ironnement électromag nétiq ue
– directiv es
Les appareils de communication RF
portables et mobiles doivent ê tre
utilisés à une distance de toute pièce
des DR-17G et DR-22G, y compris le
câble, au moins égale à la distance
de séparation conseillée et calculée
à partir de l’équation applicable à la
fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation
reco
andée d 1
P, 80 MHz à 800 MHz
d
1
d
RF conduites
IEC/EN61000-4-6
3 V rms
150 kH z à 80 MHz
RF rayonnées
IEC/EN61000-4-3
3 V/m
80 MHz à 2, 5 GHz
3Vrms 3V/m
Où « P » est la puissance maximale
de sortie de l’émetteur en Watts (W)
selon le fabricant de l’émetteur et
« d » est la distance de séparation
recommandée en mètres (m).
L’intensité des champs des émetteurs
fi es telle e déter inée par
une enquê te électromagnétique du
site :
a. doit ê tre inférieure au niveau de
conformité dans chaque plage de
fréquence
b. Des interférences peuvent survenir
au voisinage d’un appareil marqué
du symbole suivant
R E MAR Q UE 1 À 80 MHz et à 800 MHz,
la plage de fréquence la plus élevée s’applique.
R E MAR Q UE 2 Ces directives ne s’appliquent peut-ê tre pas dans toutes les situations. La propagation
électro a néti e est a ectée par l’a sorption et la ré e ion des str ct res des o ets et des personnes.
es orces des c a ps des é ette rs fi es tels e les stations de ase po r télép ones cell laire
sans fil par radio les radios o iles terrestres les radios a ate rs les é issions de radio
et
et les émissions de TV ne peuvent pas ê tre prévues théoriquement avec l’exactitude. Pour évaluer
l’en ironne ent électro a néti e d a des é ette rs
fi es ne en
te électro a néti e d site
doit ê tre envisagée. Si l’intensité de champ mesurée à l’emplacement dans lequel les DR-17G et DR-22G
sont tilisés dépasse le ni ea applica le de con or ité
ci dess s il a t érifier le onctionne ent
normal des DR-17G et DR-22G. Si vous observez des performances normales, des mesures
supplémentaires peuvent ê tre nécessaires, comme la réorientation ou le repositionnement des DR-17G et
DR-22G.
8
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Déclaration relativ e aux décharg es électrostatiq ues
Des perturbations de scintillements à l’écran sont constatées pendant le test, mais une récupération
automatique peut ê tre effectuée après le test.
ette perte de per or ances ac ltati e respecte les spécifications de l’
.
Déclaration relativ e aux DIP
L’EUT est réinitialisé pendant le test, mais une récupération automatique peut ê tre effectuée après le test.
ette perte de per or ances ac ltati e respecte les spécifications de l’
.
Distances de séparation recommandées entre les éq uipements de communications R F portables et
mobiles et les DR - 17 G et DR - 22G
Les DR-17G et DR-22G sont destinés à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans
lequel les perturbations RF émises sont contrô lées. Le client ou l’utilisateur des DR-17G et DR-22G peut
contribuer à empê cher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre
les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et les DR-17G et DR-22G
comme recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie maximale des équipements de
communications.
P uissance de sortie
maximale nominale du
transmetteur ( W )
Distance de séparation en fonction de la fréq uence du transmetteur ( m)
15 0 k H z à 8 0 MH z
d
8 0 MH z à 8 0 0 MH z
d
8 0 0 MH z à 2, 5 GH z
d
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.38
0.38
0.73
1
1.2
1.2
2.3
10
3.8
3.8
7.3
100
12
12
23
Pour les transmetteurs avec une puissance de sortie maximale nominale non indiquée ci-dessus, la
distance de séparation recommandée " d" en mètres (m) peut ê tre estimée à l’aide de l’équation applicable à
la fréquence du transmetteur, où " P" est la puissance de sortie maximale nominale du transmetteur en w atts
(W) selon le fabricant du transmetteur.
R E MAR Q UE 1 À 80 MHz et 800 MHz,
s’applique.
la distance de séparation pour la gamme de fréquence plus élevée
R E MAR Q UE 2 Ces directives ne s’appliquent peut-ê tre pas dans toutes les situations. La propagation
électro a néti e est a ectée par l’a sorption et la ré e ion des str ct res des o ets et des personnes.
Long ueur du câ ble
Cordon d’alimentation :
Accessoire
1, 8m
9
PRÉCAUTIONS
Mises en Garde
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
S y mboles utilisés dans ce manuel
Cette icô ne indique un risque
de blessure à l’utilisateur ou de
dommage au produit.
ISO 7010-M002 : Suivez le mode
d’emploi
Cette icô ne indique des instructions
importantes d’utilisation et
d’entretien.
Cette icô ne indique la conformité
avec les normes européennes liées
93/42/EEC, EN60601-1,
EN 60601-1-2.
IEC 60417-5009 : VEILLE
IEC 60417-5031 : Courant continu
IEC 60417-5032: Courant alternatif
IEC 60417-5021: Équipotentialité
N otice
•
Veuillez lire attentivement ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’écran LCD et gardez- le dans un
endroit sûr comme référence.
•
es spéci ications d prod it et les a tres in or ations conten es dans ce
titre de ré érence ni
e ent. o tes les in or ations sont s ettes
an el de l’ tilisate r sont
odi ication sans préa is. e
•
contenu mis à j our peut ê tre téléchargé sur notre site Web : display s. ag neov o. com.
Pour protéger vos droits en tant qu’utilisateur, n’enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l’écran LCD.
Vous pourriez annuler la garantie.
10
PRÉCAUTIONS
Av ertissements à propos de l’installation.
N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d’un chauffage, d’une
fente de ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n’obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N’installez pas cet écran LCD dans un
endroit où il risque d’ê tre soumis à des vibrations ou des chocs.
Installez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N’installez pas cet écran LCD à l’extérieur.
N’installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.
Ne renversez pas des liquides et n’insérez pas des obj ets à l’intérieur de cet écran LCD
ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou
endommager l’écran LCD.
11
PRÉCAUTIONS
Av ertissements à propos de l’utilisation
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
avec cet écran LCD.
La prise de courant doit ê tre située près de l’écran
Av ertissement :
LCD pour ê tre facilement accessible.
Débranchez le cordon
Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD,
d’alimentation de la prise
assurez- vous que l’intensité électrique totale des
de courant et contactez
n tec nicien
appareils branchés sur la prise de courant ne
dépasse pas l’intensité électrique maximale permise.
alifié dans to s les
cas suivants :
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation.
Lorsque le cordon
N’installez pas cet écran LCD dans un endroit où
d’alimentation est endommagé.
vous pourriez marcher sur le cordon d’alimentation.
Si l’écran LCD ne va pas ê tre utilisé pendant
Si l’écran LCD est tombé ou si
le boî tier est endommagé.
une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Si l’écran LCD fume ou qu’il y a
une odeur biza rre.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez et
tire par la fic e.
e dé ranc e pas le cordon en
tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
La prise secteur ou le coupleur de l’appareil sert
comme dispositif de déconnexion, ce dispositif
de déconnexion doit rester facilement accessible.
Débranchez touj ours complètement l’ensemble du
Av ertissement :
cordon d’alimentation de votre produit lorsque vous
Il n’est pas recommandé
travaillez dessus ou le nettoyez. Ne faites pas de
d’installer cet appareil
branchements lorsque l’appareil est sous tension car
sur un plafond ou sur
na
so dain de p issance pe t endo
une surface horizo ntale
a er
élevée.
les composants électroniques sensibles.
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon
Le non-respect de ces instructions
d’alimentation avec des mains mouillées.
d’installation peut avoir des
conséquences indésirables, par
exemple causer des blessures
ou causer des dommages.
Si vous avez déj à installé cet
écran sur un plafond ou sur une
surface horizo ntale élevée, il
est recommandé de contacter
AG Neovo pour de l’aide ou des
solutions pour vous aider à avoir
une meilleure expérience sans
risque.
12
PRÉCAUTIONS
N ettoy ag e et entretien
Débranchez cet équipement de la prise électrique CA avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents
liquides ou en aérosol pour le nettoyage. Utilisez un chiffon humide. Nettoyez votre moniteur une fois par
mois.
L’écran LCD vient avec un verre optique NeoVTM. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le
boî tier et la surface de l’écran. L’écran peut ê tre nettoyé avec un chiffon imbibé d’alcool
éthylique à 95 % .
N’essuyez pas et ne pressez pas sur la surface de l’écran avec des obj ets abrasifs ou pointus,
par ex. un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager ou rayer la surface de l’écran.
’essa e pas de réparer cet appareil o s
e contacte n tec nicien alifié po r de
l’aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
d’autres dangers.
N otes sur l’écran LCD
fin de aintenir les per or ances l
luminosité.
ine ses il est reco
andé d’ tiliser n ai le ré la e po r la
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l’écran LCD baisse
après un certain temps.
ors e des i a es stati es sont a fic ées pendant des lon es périodes l’i a e pe t rester isi le s r
l’écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d’image.
Pour éviter la rétention d’image, suivez les instructions suivantes :
•
Réglez l’écran LCD pour qu’il s’éteigne après quelques minutes d’inactivité.
•
Utilisez un économiseur d’écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
•
Changez souvent l’image du bureau.
•
Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
•
Éteignez l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu’il y a une rétention d’image sur l’écran LCD :
•
Éteignez l’écran LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation. Cela peut-ê tre des heures ou
plusieurs j ours.
•
Utilisez un économiseur d’écran pendant les périodes prolongées d’inutilisation.
•
Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d’inutilisation.
Lorsque l’écran LCD est déplacé d’une pièce à une autre ou que la température augmente brusquement, de
la buée peut se former sur l’extérieur ou l’intérieur du verre. Lorsque cela se produit, n’allumez pas l’écran
LCD j usqu’à ce que la buée se soit évaporée.
Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l’intérieur de l’écran LCD. La
buée disparaî tra après quelques j ours ou lorsque le temps change.
Il y a des millions de micro-transistors dans cet écran LCD. Il est normal que quelques transistors soit
endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
13
PRÉCAUTIONS
N otes sur l’écran LCD
L’utilisation prévue des DR-17G, DR-22G est de servir de moniteur LCD pour une intégration dans les
systèmes hospitaliers. Ils sont conçu s pour un usage général pour des adultes dans un environnement
ospitalier en onctionne ent contin . o r l’a fic a e et la is alisation d’i a es po r ré érence.
L’utilisation de cet appareil ne nécessite pas de contact direct avec les patients. Il ne doit pas ê tre utilisé à
des fins de dia nostic ni po r des s st es de réani ation.
Les accessoires connectés aux interfaces analogiques et numériques doivent ê tre conformes aux normes
IEC correspondantes harmonisées au niveau national (telles que IEC 60950 pour les équipements de
traitement de données, IEC 60065 pour les équipements vidéo, IEC 61010-1 pour les équipements de
la oratoire et
1 1 po r les é ipe ents édica . e pl s to tes les confi rations doi ent tre
conformes à la norme système IEC 60601-1. Q uiconque branche un équipement supplémentaire à la partie
d’entrée d si nal o
la partie de sortie d si nal confi re n s st e édial et a par consé ent la
responsabilité que le système soit conforme aux exigences de la norme système IEC 60601-1. L’unité est
destinée
ne interconne ion e cl si e a ec des é ipe ents certifiés
1 1 dans l’en ironne ent
d patient et des é ipe ents certifiés
ors de l’en ironne ent d patient. n cas de do te
consultez les services techniques ou votre représentant local.
a fia ilité de la ise la terre ne pe t tre o ten e e lors e l’é ipe ent est connecté
équivalente marquée " Hô pital uniquement" ou " Q ualité hospitalière" .
ne prise
Utilisez un cordon électrique correspondant à la tension de la prise de courant, qui a été approuvé et est
conforme aux normes de sécurité de votre pays.
L’appareil unique génère des signaux analogiques via une conversion par élément CAN (Conversion
analogique numérique) pour devenir un signal numérique et le signal vidéo est obtenu via conversion par
un décodeur vidéo. Il devient le mê me signal numérique, ces signaux via CI du dispositif de mise à l’échelle
lors de l’action de zo om avant ou arrière et le traitement d’image numérique, puis via la transmission en
ligne par câble des signaux LVDS à l’un des modules LCD. Le dernier contrô leur par horloge (Contrô leur
de temporisation, TCON), le signal de l’horloge est transmis à la CI de pilotage sur le panneau et active le
rétroéclairage pour la source lumineuse du module LCD par contrô le du dispositif de mise à l’échelle.
AV E R T IS S E ME N T
AV E R T IS S E ME N T
c ne protection contre les infiltrations d’ea
e
odifie pas cet é
ipe ent sans l’a torisation d
a ricant.
L’installation et l’aj ustement de l’OSD ne doivent ê tre effectués que par du personnel formé et agréé par le
fabricant.
AV E R T IS S E ME N T – Pour éviter tout risque de décharge électrique, cet équipement doit uniquement ê tre
branché à une alimentation secteur avec une mise à la terre de protection.
AT T E N T IO N : Le fabricant/modèle de cet adaptateur fait partie du dispositif médical.
li entation par so rce électri
e de classe .
a ricant od le de l’adaptate r
CARACTÉRISTIQ UES TECHNIQ UES DE L’ADAPTATEUR : ATM065T-P240
Entrée/sortie : 100-240 V~ 50-60 Hz, 24V(
) 2, 71A.
AV E R T IS S E ME N T : Utilisez un dispositif de montage adapté pour éviter les risques de blessures.
AV E R T IS S E ME N T : L’équipement n’est pas adapté à une utilisation en présence d’un mélange
d’anest ésiant in a
a le a ec de l’air o a ec de l’o
ne o nitre
ors caté orie
o
AT T E N T IO N : Aucune partie appliquée.
Assurez- vous que l’utilisateur ne soit pas en contact avec les SIP/SOP et le patient en mê me temps.
AT T E N T IO N : Le transport ne doit ê tre effectué que sur une surface plane.
14
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
Chapitre 1 : Description du produit
1. 1 Contenu de l’emballag e
La boî te devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l’ouvrez ;
érifie le conten . Si des pi ces
contacte i
an
ent o sont endo
a ées
édiate ent otre re ende r.
E cran LCD
DR - 17 G
Guide de démarrag e
rapide
DR - 22G
Adaptateur secteur
R emarq ue :
tilise e cl si e ent l’adaptate r
DR-17G & DR-22G
d’ali entation o rni
ADAPTER TECH
d
od le
ension
71
Quick Start Guide
DR-17G & DR-22G LCD Monitor
DR-17G/DR-22G_Quick Guide_V010
displays.agneovo.com
Cordon d’alimentation
Câ ble V GA
Câ ble audio
Carte de g arantie
R emarq ue :
es i a es ser ent ni
e ent
de ré érence. es élé ents
o rnis pe
15
ent arier.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. 2 P réparations pour une installation murale
R emarq ue :
1. 2. 1
o r proté er le pannea en erre
posez une serviette ou un chiffon
doux par terre avant de poser
l’écran
.
1
Montag e mural
E nlev ez le support de la base.
oir la procéd re ci desso s.
2
Montez l’écran LCD au mur.
isse le s pport en tilisant les tro s
l’arri re de l’écran
.
S
Av ertissement :
l n’est pas reco
andé
d’installer cet appareil
sur un plafond ou sur
une surface horizo ntale
éle ée.
100mm
100mm
75mm
75mm
DR - 17 G
100mm
e non respect de ces instr ctions
d’installation peut avoir des
consé ences indésira les par
e e ple ca ser des less res
o ca ser des do
a es.
Si o s a e dé installé cet
écran sur un plafond ou sur une
s r ace ori ontale éle ée il
est reco
andé de contacter
AG Neovo pour de l’aide ou des
sol tions po r o s aider a oir
ne eille re e périence sans
ris e.
R emarq ue :
100mm
75mm
75mm
rene des es res appropriées
pour éviter que l’écran LCD ne
p isse to er et lesser o ca ser
des do
a es l’écran par e . en
cas de tre le ent de terre etc.
tilise ni e ent le it de
onta e
ral 7
7
et
1
1
reco
andés
par
eo o.
DR - 22G
Attachez l’écran LCD sur un
r asse ort po r s pporter
le poids.
16
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. 2. 2
1
E nlev er le support de la base
ose l’écran
plane et ré
orienté ers le as s r ne s r ace
li re.
nle e les is de fi ation d s pport de la ase
l’écran
.
nle e le s pport de la ase.
DR - 17 G
DR - 22G
17
R emarq ue :
a taille des is est
1
.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. 3 Description de l’écran LCD
1. 3. 1
V ue de dev ant et boutons du pav é
7
3
DR - 17 G
1
8
1
7
3
DR - 22G
18
8
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 AUT O
Touche de raccourci : Ajustement auto/
Rotation
•
ec ne so rce de si nal
app e
po r aire n a ste ent a to.
•
pp e pendant secondes po r acti er la
onction otation.
• ors e le en
S est
app e
po r er er le en
S o
itter n so s
en .
H AUT
Touche de raccourci : Sélection PIP/PBP
•
pp e pl sie rs ois po r sélectionner
l’option
.
• ors e le en
S est
app e
po r sélectionner ne option o a ster les
ré la es.
B AS
Touche de raccourci : Sélection du MODE
D’IMAGE
•
pp e pl sie rs ois po r sélectionner
l’option
’
Standard
.
• ors e le en
S est
app e
po r sélectionner ne option o a ster les
ré la es.
• ors e
est acti é app e po r
S
entre l’i a e
principale et
secondaire.
ME N U
pp e po r a fic er as er le en
S .
GAUCH E
Touche de raccourci : Ajustement du
volume audio
•
pp e po r a fic er la arre d ol e.
is app e s r la to c e
po r
réd ire le ol e.
• ors e le en
S est
app e
po r sélectionner ne option o a ster les
ré la es.
3 DR O IT E
Touche de raccourci : Geler l’écran
•
pp e po r acti er la onction de el
de l’écran. o r désacti er app e s r
n’i porte elle to c e l’e ception de la
to c e li entation.
• ors e la arre de ol e appara t
app e po r a
enter le ol e.
• ors e le en
S est
app e
po r sélectionner ne option a ster les
ré la es o o rir le so s en .
7 S O UR CE
pp e po r sélectionner la so rce d’entrée
d si nal.
8 B outon ALIME N T AT IO N et v oy ant LE D
•
pp e po r all er o éteindre l’appareil.
• ndi e l’état de onctionne ent de l’écran
S’all e en ert lors e l’écran
est
all é.
S’all e en oran e lors e l’écran
est
en ode eille.
S’éteint lors e l’écran
est éteint.
19
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. 3. 2 V ue arriè re
S-VIDEO
DR - 17 G
7
DR - 22G
COMPOSITE-1
IN
8
OUT
9
COMPOSITE-2
IN
8
OUT
9
AUDIO
L
1
IN
R
1
1
AUDIO
L
11
OUT
R
DC IN
DVI
HDMI DisplayPort
VGA
AUDIO IN
USB (SERVICE)
RS232
1
1 E N T R ÉE CC
accorde ent
1
1
3
8 E N T R ÉE CO MP O S AN T E 1/ CO MP O S AN T E 2
l’adaptate r électri
e o rni.
onnecte l’entrée de si na
S
DV I
accorde ent d’ ne entrée de si na
9 S O R T IE CO MP O S AN T E 1/ CO MP O S AN T E 2
.
onnecte la sortie de si na
S
3 H DMI
onnecte ne entrée de si na
.
1
ispla
ort.
onnecte la sortie de si na
a dio stéréo
.
.
1
E N T R ÉE AUDIO
onnecte l’entrée de si na
rise ac a dio stéréo
a dio analo i
.
US B
rise ac
a dio
rise ac
( S E R V ICE )
rise
e
1
7 S - V IDÉO
onnecte l’entrée de si na
a dio
11 S O R T IE AUDIO
V GA
onnecte l’entrée de si na
o posante
E N T R ÉE AUDIO
onnecte l’entrée de si na
a dio stéréo
.
Display P ort
onnecte l’entrée de si na
o posante
S
. po r le ser ice
R S 232
onnecte l’entrée
S idéo.
1
d’ n appareil e terne.
GR O UN DIN G S T UD
onnecte
20
S
ne
ise
la terre appropriée.
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
Chapitre 2 : Établissement des connexions
2. 1 Connexion de l’alimentation
1
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
2
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation CC à l’arrière de l’écran LCD.
3
ranc e la fic e d cordon d’ali entation s r ne prise de co rant o
ne so rce d’ali entation.
DC IN
R emarq ue :
Attention :
Lors du retrait de l’alimentation
Assurez- vous que l’écran LCD
électrique, veuillez vous assurer que
n’est pas connecté à la prise
la fic e est dé erro illée.
de courant avant de faire des
connexions. Le branchement des
câbles lorsque l’écran est sous
TENSION peut poser un risque de
choc électrique ou de blessure.
Attention :
Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, tenez la
fic e et non le cordon.
j amais le cordon.
21
e tire
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2. 2 Connexion des sources de sig nal d’entrée
2. 2. 1
Connexion d’un ordinateur
Av ec des câ bles V GA
Branchez une extrémité d’un câble VGA sur le connecteur VGA de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur VGA d’un ordinateur.
VGA
Av ec des câ bles DV I
Branchez une extrémité d’un câble DVI (DVI-D) sur le connecteur DVI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur
le connecteur DVI d’un ordinateur.
DVI
22
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Av ec des câ bles H DMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur HDMI de l’ordinateur.
HDMI
Utilisation des câ bles Display P ort
Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre
extrémité sur le connecteur DisplayPort d’un ordinateur.
DisplayPort
23
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Utilisation de câ bles R S 232
Branchez une extrémité d’un câble RS232 sur le connecteur RS232 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur RS232 de l’ordinateur.
RS232
Utilisation de câ bles audio
Branchez une extrémité d’un câble audio sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO à l’arrière de l’écran LCD et
l’autre extrémité sur le connecteur de sortie audio de l’ordinateur.
AUDIO IN
24
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2. 2. 2
Connexion d’un appareil v idéo
Utilisation de câ bles composite ( CV B S )
Branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur ENTRÉE COMPOSANTE 1 /
COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur les connecteurs composante (CVBS) de votre
appareil.
Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le
connecteur de sortie audio de votre appareil.
Pour le bouclage vidéo, branchez une extrémité d’un câble composante (CVBS) sur le connecteur SORTIE
COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le connecteur ENTRÉE
COMPOSANTE 1 / COMPOSANTE 2 de l’autre appareil.
COMPOSITE-1
IN
OUT
COMPOSITE-2
IN
OUT
COMPOSITE-1
IN
AUDIO
L
COMPOSITE-2
IN
IN
R
AUDIO
AUDIO
L
L
IN
OUT
R
R
ou
25
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Av ec des câ bles S - V idéo
Branchez une extrémité d’un câble S-Vidéo sur le connecteur S-VIDEO de l’écran LCD et l’autre extrémité sur
le connecteur S-VIDEO de votre appareil.
Pour l’entrée audio, branchez un câble RCA sur le connecteur d’ENTRÉE AUDIO de l’écran LCD et sur le
connecteur de sortie audio de votre appareil.
S-VIDEO
AUDIO
L
IN
R
Av ec des câ bles H DMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur HDMI de votre appareil.
HDMI
26
FAIRE LES BRANCHEMENTS
Utilisation des câ bles Display P ort
Branchez une extrémité d’un câble DisplayPort sur le connecteur DisplayPort de l’écran LCD et l’autre
extrémité sur le connecteur DisplayPort de votre appareil.
DisplayPort
27
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD
3. 1 Mise sous tension
R emarq ue :
Bouton MAR CH E
Voyant DE L
1
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur
secteur. Puis branchez l’adaptateur secteur sur la prise
d’alimentation CC au dos de votre écran LCD.
2
Appuyez sur le bouton ALIME N T AT IO N pour allumer
L’écran LCD consomme
touj ours de l’énergie tant
que le cordon d’alimentation
est branché sur la prise
de courant. Débranchez le
cordon d’alimentation si vous
voulez couper complètement
l’alimentation.
l’écran LCD.
Le voyant DEL s’allume en VERT.
Lorsque l’écran LCD est allumé, appuyez sur le bouton
ALIMENTATION pour éteindre l’écran LCD.
Le voyant DEL s’éteint.
3. 2 S élection de la source d’entrée du sig nal
R emarq ue :
Une fois que vous avez
sélectionné une source
d’entrée de signal, le message
de source d’entrée de signal
apparaî t rapidement sur l’écran.
Bouton S O UR CE
1
Appuyez sur le bouton
pour faire apparaî tre le menu de
la source d’entrée.
Par exemple, si vous
sélectionnez HDMI, le message
s i ant s’a fic era.
HDMI
INPUT
V G A
Si la source d’entrée de
signal sélectionnée n’est pas
connectée à l’écran LCD ou
est éteinte, le message ’Aucun
si nal’ s’a fic era s r l’écran.
D V I
H D M I
D I S P L AY P O R T
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
S - V I D E O
2
Appuyez sur le bouton p ou q pour mettre en
NO
SIGNAL
surbrillance une source d’entrée.
3
Appuyez sur le bouton u pour sélectionner une source
d’entrée.
Si le réglage de la résolution
ou de la carte graphique de
l’ordinateur connecté est trop
élevé, le message ’source hors
de pla e’ s’a fic era.
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
28
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3. 3 R ég lag e du V olume / T ouche de raccourci de la fonction Illuminateur
Touche de raccourci : Aj ustement du v olume audio
1
Appuyez sur le bouton t pour faire apparaî tre la barre de volume.
2
Appuyez sur le bouton u pour augmenter le volume ou sur le bouton t pour diminuer le volume.
3. 3. 1
Désactiv ation du son
Appuyez simultanément sur les boutons u et t pour désactiver ou activer le son.
3. 3. 2
T ouche de raccourci de la fonction Illuminateur
Maintenez enfoncés t et u pendant
per ettre de oir la o te de l
secondes po r rendre l’écran co pl te ent lanc afin de o s
i re et le fil
ra ons . o r ra ener l’écran en
ode d’a fic a e nor al
maintenez enfoncés t et u pendant 5 secondes à nouveau.
3. 4 Choisir v os rég lag es d’imag e préférés
Touche de raccourci : S élection du MO DE D’IMAGE
Appuyez plusieurs fois sur le bouton q pour basculer entre les modes d’image.
Les options disponibles sont les suivantes :
•
MODE STANDARD : Réglages par défaut appropriés pour la plupart des environnements et des types de
MODE VIDÉO : Réglages aj ustés pour la vidéo.
•
•
vidéo.
s
e ré la e a fic e des co le rs correctes et appropriées po r les i a es de nternet.
S TA N D A R D M O D E
VIDEO MODE
29
sRGB MODE
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3. 5 Utilisation de P IP ( imag e dans imag e)
Les fonctions Image-dans-Image (PIP) et Image-avec-Image (PIP) permettent de visualiser plus d’un signal
d’entrée sur l’écran LCD.
3. 5 . 1
O ptions P IP / P B P
Touche de raccourci : S élection P IP / P B P
Appuyez plusieurs fois sur le bouton p po r acti er et aire défiler les options
. es options
disponibles sont les suivantes :
acti é
•
a so rce de si nal secondaire est a fic ée a ec la so rce de si nal principale.
a e c te
•
c te
a so rce de si nal principale et la so rce secondaire sont a fic ées
coté
•
l’une de l’autre, avec la mê me taille.
désacti é
a onction
est désacti ée se le ent la so rce de si nal principale est a fic ée.
PIP activé
PBP
R emarq ue :
Les sources de signal
principales et secondaires
peuvent ê tre sélectionnées
dans Réglage PIP, voir la page
46.
Certains signaux d’entrée
PIP désactivé
ne sont pas compatibles
avec la fonction PIP. Veuillez
vous reporter au tableau de
compatibilité PIP en la page
47.
30
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3. 5 . 2
P ermutation P IP / P B P
es so rces de si nal principale et secondaire définiesdans
ara
tres
pe
ent tre per
tées acile ent a ec le
panneau.
a onction er
Source
ne peut ê tre utilisée que lorsque
secondaire
PIP est activé, voir la page
46.
Appuyez sur le bouton q pour permuter entre la source de signal
principale et secondaire. Référez- vous à l’illustration ci-dessous.
Source
secondaire
Source
tation
Source
principale
principale
3. 6 Utiliser la fonction GE LE R
Touche de raccourci : Geler l’écran
La fonction GEL vous permet de geler l’image de l’écran mais
de continuer la lecture en temps réel j usqu’à ce que l’image soit
’dégelée’.
Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction Geler l’écran, le
essa e
R emarq ue :
eler l’écran s’a fic e s r l’écran.
Freeze On
Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour la désactiver,
sauf le bouton ALIME N T AT IO N .
31
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3. 7 Utilisation de la fonction de rég lag e auto
R emarq ue :
La fonction de réglage auto
n’est disponible qu’avec les
signaux d’entrée VGA.
Touche de raccourci : Aj ustement auto/ R otation
Il est recommandé d’utiliser
la fonction de réglage auto
La fonction de réglage auto aj uste automatiquement l’écran LCD en
appliquant les réglages optimaux, y compris la position horizo ntale,
la position verticale, l’horloge et la phase.
Appuyez sur le bouton
e
lorsque vous utilisez l’écran la
première fois ou après avoir
changé la fréquence de l’écran.
pour faire un réglage automatique.
essa e de ré la e a to s’a fic era s r l’écran.
Il est recommandé d’effectuer
la fonction de réglage
automatique uniquement
AUTO
ADJUSTING
lorsque l’image (pas l’écran
Pendant le réglage auto, l’écran clignotera légèrement pendant
noir est a fic ée en plein
écran.
quelques secondes.
Lorsque le message disparaî t, le réglage auto est terminé.
3. 8 Utiliser la fonction R O T AT IO N
La fonction ROTATION vous permet de tourner l’image de l’écran par
180° .
R emarq ue :
La fonction ROTATION ne peut
Appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes pour faire pivoter
l’image par 180º.
ê tre utilisée que lorsque PIP est
désactivé, voir la page 46.
Après la fonction
ROTATION
Après une ROTATION, appuyez sur le bouton
pendant 3
secondes pour tourner à nouveau l’image au sens original.
Image originale
de l’écran
32
UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3. 9 V errouillag e du menu O S D
Verrouillez le menu OSD pour protéger l’écran LCD contre les utilisateurs non autorisés ou contre les appuis
accidentels sur les boutons du panneau de contrô le
Pour verrouiller le menu OSD, appuyez pendant au moins 5 secondes sur les boutons du panneau de
contrô le indiqués ci-dessous ou j usqu’à ce que le message
apparaisse.
OSD
LOCK OUT
Lorsque le menu OSD est verrouillé, aucun des boutons de contrô le ne marchera.
T y pe de v errouillag e de
l’O S D
Verrouiller tous les
boutons
O pération de v errouillag e
Appuyez et maintenez les boutons
u, p et q simultanément pendant
O pération de dév errouillag e
Faites ce qui suit pour déverrouiller :
•
Appuyez et maintenez les boutons
u, p et q simultanément pendant
5 secondes.
5 secondes ou j usqu’à ce que le
Verrouiller tous les
Appuyez et maintenez les boutons
boutons sauf le bouton
t, p et q simultanément pendant
ALIME N T AT IO N
5 secondes.
•
en
S
s’a fic e.
Appuyez et maintenez les boutons
t, p et q simultanément pendant
5 secondes ou j usqu’à ce que le
en
33
S
s’a fic e.
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Chapitre 4 : Menu à affichage sur l’écran
4 . 1 Utilisation du menu O S D
O pération
1
Ouvrir l’écran du menu principal.
1 9 2 0 x 1 0 8 0
Appuyez sur le bouton
.
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
C O N T R A S T
5 0
C O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
IMAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
Fenê tre de
navigation
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
2
E N T E R
S E L E C T
1 Appuyez sur le bouton p ou q.
Sélectionner le menu.
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
2 Appuyez sur le bouton u pour
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
accéder au sous-menu.
C O N T R A S T
5 0
C O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
IMAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
E N T E R
S E L E C T
34
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
O pération
Appuyez sur le bouton p ou q.
Sélectionner un élément du sous-menu.
3
2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
RIGHTNESS
C O N T R A S T
5 0
O L O U R T E M P.
B A C K L I G H T
6 0
MAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
SPECT RATIO
P SETTING
’élé ent indi
NTI-BURN-IN
é en s r rillance a ec ne
c e oran e
indique le sous-menu actif.
SD SETTING
4
Aj ustez les réglages.
Appuyez sur le bouton t ou u.
5
Q uitter le sous-menu.
Appuyez sur le bouton
UDIO SETTING
YSTEM 1
YSTEM 2
ou
pour
retourner au menu précédent.
COSMART SENSOR
PUT SELECT
Fermez la fenê tre de l’OSD.
6
ANGUAGE
Appuyez à nouveau sur le bouton
ou
FORMATION
ors
e o s
A D J U S T
I T
odifie des ré la es to s les c an e ents seront a to ati
S E L E C T
.
e ent enre istrés lors
e
vous :
•
Allez dans un autre menu.
•
Fermez le menu OSD.
•
Attendez j usqu’à ce que le menu OSD se ferme automatiquement.
R emarq ue : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d’entrée. Si le menu
n’est pas disponible, il sera désactivé et grisé.
35
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
4
Structure du
enu
SD
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
1
C O N T R A S T
2
C O L O U R T E M P.
3
IMAGE SETTING
5 0
B A C K L I G H T
6 0
B L A C K
4
ASPECT RATIO
5
PIP SETTING
6
ANTI-BURN-IN
Menu principal
1. LUMINOSITÉ
7
AUDIO SETTING
8
SYSTEM 1
9
SYSTEM 2
10
ECOSMART SENSOR
11
INPUT SELECT
12
LANGUAGE
13
INFORMATION
14
S ous- menu
E N
•
LUMINOSITÉ
•
CONTRASTE
•
RÉTROÉCLAIRAGE
•
NIVEAU NOIR
2. TEMP. COULEUR
5 0
OSD SETTING
E X I T
•
NEUTRE
•
CHAUD
•
FROID
•
UTILISATEUR
•
COULEUR AUTO
L E V E L
T E R
R emarq
ues
S E L E C T
Voir la page 39.
Voir la page 41.
36
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Menu principal
3. RÉGLAGE DE L’IMAGE
S ous- menu
•
NETTETÉ
•
SATURATION
•
TEINTE
•
GAMMA
•
GAMME DE COULEURS
•
RÉDUCTION DU BRUIT
•
MODE IMAGE
•
POSITION H
•
POSITION V
•
PHASE
•
HORLOGE
4. RAPPORT L/H
Voir la page 42.
•
COMPLÈ TE
•
RÉEL
•
NATIF
•
Z OOM
•
SURBALAY AGE
•
PIP
•
SOURCE PRINCIPALE
•
SOURCE SECONDAIRE
•
TAILLE DE L’IMAGE SECONDAIRE
•
IMG. SEC. POS.
•
PERMUTATION
•
ACTIVER
•
INTERVALLE (HEURES)
•
MODE
•
TRANSPARENCE
•
POSITION H. OSD
•
POSITION V. OSD
•
DURÉE DE L’OSD
•
VOLUME
•
AUDIO
•
SOURCE
•
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
•
DÉTECTION DE LA SOURCE
•
DDC/CI
•
ÉCRAN BLEU
•
INFORMATIONS SIGNAL
•
Alink
•
LOGO
•
DEL
•
RÉINITIALISER
5. RÉGLAGE PIP
6. ANTI-BRÛ LURE
7. RÉGLAGES OSD
8. RÉGLAGES AUDIO
9. SY STÈ ME 1
R emarq ues
Voir la page 45.
Voir la page 46.
Voir la page 48.
Voir la page 49.
Voir la page 50.
37
Voir la page 51.
MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Menu principal
S ous- menu
10. SY STÈ ME 2
•
SUPER RÉSOLUTION
•
OVERDRIVE
•
MODE
•
DCR
•
ID MONITEUR
11. CAPTEUR ECOSMART
12. SÉLECTION DE L’ENTRÉE
13. LANGUE
ACTIVER
•
MODE
•
NIVEAU
•
•
R emarq ues
Voir la page 53.
Voir la page 55.
VGA
Voir la page 57
•
DVI
•
HDMI
•
DISPLAY PORT
•
COMPOSANTE 1
•
COMPOSANTE 2
•
S-VIDÉO
Choisir la langue de l’OSD :
EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS /
NL / 简中 / 繁中
14. INFORMATION
fic e les in or ations de ré la e co
l’ ntrée la
ésol tion la ré
ori ontale la ré
ence
ence erticale le
de s nc ronisation et la ersion d fir
38
e
ode
are.
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Chapitre 5 : R ég lag e de l’écran LCD
5 . 1 Luminosité
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
B R I G H T N E S S
5 0
BRIGHTNESS
C O N T R A S T
pour faire
apparaî tre la fenê tre OSD.
5 0
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu LUMIN O S IT É
B A C K L I G H T
6 0
IMAGE SETTING
B L A C K
L E V E L
5 0
ASPECT RATIO
PIP SETTING
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
A D J U S T
S E L E C T
F onction
NIVEAU NOIR
P lag e
Appuyez sur le bouton t ou u
pour aj uster la valeur.
0 à 100
Aj uste la luminance de l’image de
l’écran.
Aj uste le degré de différence entre le
niveau noir et le niveau blanc.
Aj uste la luminance de l’image de
l’écran.
RÉTROÉCLAIRAGE
O pération
R emarq ue : Cette option du menu
n’est pas disponible si la fonction
CAPTEUR ECOSMART est activée.
Aj uste le niveau de noir de l’image
à l’écran. Une faible luminosité
intensifie le noir.
Veuillez vous reporter au tableau illustratif, page 40.
39
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
R ég lag e d’orig ine
R ég lag e élev é
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NIVEAU NOIR
4 0
R ég lag e bas
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 2 T emp. couleur
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
N E U T R A L
WA R M
BRIGHTNESS
apparaî tre la fenê tre OSD.
C O O L
U S E R
C O L O U R T E M P.
IMAGE SETTING
R
1 2 8
G
1 2 8
B
2. Sélectionnez le menu T E MP . CO ULE UR
puis appuyez sur le bouton u.
1 2 8
A U T O
ASPECT RATIO
pour faire
C O L O U R
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
E N T E R
Élément
S E L E C T
F onction
O pération
Appuyez sur le bouton t
ou u pour sélectionner le
réglage.
Procure plusieurs réglages de
couleurs.
P lag e
NEUTRE
CHAUD
FROID
UTILISATEUR
COULEUR AUTO
Le paramètre de couleur peut ê tre réglé sur :
TEMP.
COULEUR
•
N E UT R E
- Fréquemment utilisé pour les conditions d’éclairage normales.
•
CH AUD - Applique une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus chaudes.
•
F R O ID - Applique une teinte légèrement bleuâtre pour des couleurs plus froides.
•
UT ILIS AT E UR - Permet à l’utilisateur de régler la température des couleurs en aj ustant
les réglages R, V, B en fonction des préférences.
1 Sélectionnez UT ILIS AT E UR puis appuyez sur le bouton u.
2 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner la couleur que vous souhaitez
aj uster.
3 Appuyez sur le bouton t ou u pour aj uster la valeur entre 0 - 255.
•
CO ULE UR AUT O - Aj uste automatiquement la balance du blanc et les réglages des
couleurs.
1 Sélectionnez CO ULE UR AUT O .
2 Appuyez sur le bouton u pour activer la fonction de couleur auto.
R emarq ue : Cette option du menu n’est disponible que si la source d’entrée est VGA.
R emarq ue : Activez R ÉIN IT IALIS E R pour restaurer le réglage par défaut de la couleur.
4 1
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 3 R ég lag es d’imag e
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
S H A R P N E S S
0
BRIGHTNESS
pour faire
apparaî tre la fenê tre OSD.
S
CA
O TN UT R
RA
A TS I TO N
5 0
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu R ÉGLAGE S
T I N T
D’IMAGE , puis appuyez sur le bouton u.
5 0
IMAGE SETTING
ASPECT RATIO
G A M M A
2 . 0 2 . 2
PIP SETTING
C O L O U R R A N G E
A U T O
2 . 4
S
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
F U L L
ANTI-BURN-IN
L I M I T E D
N O I S E R E D U C T I O N
O F F
OSD SETTING
L O W
M I D
AUDIO SETTING
H I G H
P I C T U R E M O D E
S T A N D A R D
SYSTEM 1
V I D E O
SYSTEM 2
s R G B
ECOSMART SENSOR
H .
P O S I T I O N
INPUT SELECT
V.
P O S I T I O N
LANGUAGE
P H A S E
INFORMATION
C L O C K
5 0
5 0
5 0
5 0
A D J U S T
Élément
NETTETÉ
S E L E C T
F onction
Aj uste la clarté et le focus de l’image
de l’écran.
SATURATION
Aj uste la saturation des couleurs.
TEINTE
Aj uste la teinte des couleurs.
Appuyez sur le bouton t ou u
pour aj uster la valeur.
0 à 100
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
2.0
2.2
2.4
S
S O R T IE
P lag e
S O R T IE
S O R T IE
Aj uste le réglage non linéaire pour la
luminance et le contraste de l’image.
O pération
S O R T IE
E X I T
GAMMA
E N T R ÉE
a
a d’affichage
2. 0
E N T R ÉE
a
a d’affichage
2. 2
4 2
E N T R ÉE
a
a d’affichage
2. 4
E N T R ÉE
a
a d’affichage
S
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
F onction
Aj uste les niveaux de noir et de blanc
pour la vidéo.
R emarq ue : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est HDMI.
O pération
P lag e
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
AUTO
COMPLÈ TE
LIMITÉ
Source de signal provenant du PC - Signal PC à l’état de gamme complète (Échelle de
gris 0-255) :
GAMME DE
COULEURS
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Complète * Veuillez sélectionner
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Limité
Source de signal provenant de la Vidéo - Signal Vidéo à l’état de gamme limitée
(Échelle de gris 16~ 235) :
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Limite * Veuillez sélectionner
Aj uste la réduction du bruit pour
réduire le bruit des images. Cela aide
à donner des images plus nettes.
Gamme de couleurs de l’OSD du
moniteur : Complète
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
DÉSACTIVÉ
BASSE
MOY
ELEVÉE
RÉDUCTION DU
BRUIT
Réduction du bruit désactivée
4 3
Réduction du bruit activée
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
F onction
O pération
P lag e
Sélectionne un paramètre de mode
d’i a e prédéfini.
R emarq ue : Lorsque ce paramètre
MODE IMAGE
est réglé sur sR GB , les fonctions
Appuyez sur le bouton t ou u
pour sélectionner le réglage.
LUMINOSITÉ, CONTRASTE,
STANDARD
VIDEO
sRGB
NIVEAU NOIR, TEMP COULEUR et
SATURATION sont désactivées.
POSITION H
(Position
horizo ntale)
Déplace l’image de l’écran vers la
gauche ou la droite.
POSITION V
(Position verticale)
Déplace l’image de l’écran vers le
haut ou le bas.
Aj uste la synchronisation de la phase
avec le signal vidéo.
PHASE
R emarq ue : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est VGA.
Aj uste la synchronisation de la
fréquence avec le signal vidéo.
HORLOGE
R emarq ue : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est VGA.
4 4
Appuyez sur le bouton t ou u
pour aj uster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 4 R apport L/ H
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
F U L L
R E A L
BRIGHTNESS
apparaî tre la fenê tre OSD.
N A T I V E
C O L O U R T E M P.
H .
Z O O M
IMAGE SETTING
V.
Z O O M
ASPECT RATIO
O V E R S C A N
pour faire
5 0
5 0
0
PIP SETTING
2. Sélectionnez le menu R AP P O R T L/ H ,
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
S E L E C T
F onction
O pération
Aj uste le format de l’image de
l’écran.
P lag e
Appuyez sur le bouton t
COMPLÈ TE
ou u pour sélectionner le
RÉEL
réglage.
NATIF
Le rapport largeur/hauteur de l’image peut ê tre réglé sur :
•
RAPPORT L/H
CO MP LÈ T E - Agrandit l’image pour remplir l’écran.
fic e l’i a e
sa taille ori inale.
•
R ÉE L
•
N AT IF - Agrandit l’image tout en gardant son rapport d’origine.
Chaque rapport d’aspect peut avoir un rapport d’aspect personnalisé (zo om horizo ntal
et o
oo
ertical
o a ster le s r ala a e po r fi er les
bords coupés de l’écran.
1 Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner Z O O M H , Z O O M V ou
S UR B ALAY AGE .
2 Appuyez sur le bouton t ou u pour aj uster la valeur entre 0 - 100.
4 5
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 5 R ÉGLAGE S P IP
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
P I P
O F F
BRIGHTNESS
pour faire
apparaî tre la fenê tre OSD.
P I P
P B P
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu R ÉGLAGE S P IP
M A I N S O U R C E
V G A D V I
H D M I
IMAGE SETTING
puis appuyez sur le bouton u.
D I S P L A Y P O R T
ASPECT RATIO
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S - V I D E O
PIP SETTING
sélectionner une option.
S U B S O U R C E
V G A D V I
H D M I
ANTI-BURN-IN
D I S P L A Y P O R T
OSD SETTING
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
S - V I D E O
AUDIO SETTING
S U B
1
SYSTEM 1
P I C T U R E S I Z E
2
3
SYSTEM 2
S U B P I C . P O S .
L + U R + U
ECOSMART SENSOR
S W A P
L + D
R + D
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
S E L E C T
F onction
O pération
P lag e
Permet de sélectionner le mode
Appuyez sur le bouton t ou u
DÉSACTIVÉ
PIP ou de désactiver le mode PIP.
pour sélectionner la valeur.
PIP
PBP
PIP peut ê tre réglé sur :
PIP
•
DÉS ACT IV É - Désactive le mode PIP.
•
P IP
•
P B P
’i a e de la de
i
e so rce est a fic ée a ec l’i a e de la so rce principale.
’i a e de la so rce principale et l’i a e de la de
i
e so rce sont a fic ées
à coté l’une de l’autre.
SOURCE
Permet de sélectionner le signal de
VGA
PRINC.
la source principale.
DVI
Appuyez sur le bouton t ou u
SOURCE SEC.
Permet de sélectionner le signal de pour sélectionner le réglage.
la source secondaire.
HDMI
DISPLAY PORT
COMPOSANTE 1
COMPOSANTE 2
S-VIDÉO
4 6
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
R emarq ue : N’importe quelle entrée de signal peut ê tre réglée comme la source de signal principale ou
secondaire. Cependant certaines entrées de signal ne sont pas supportées lorsque utilisées ensemble en tant
que source de signal principale et secondaire.
Référez- vous au tableau suivant pour les options de compatibilité :
S ource princ.
S ource d’entrée
V GA
DV I
H DMI DIS P LAY P O R T
CO MP O S AN T E
1
CO MP O S AN T E
2
S - V IDÉO
V GA
X
O
O
O
O
O
O
DV I
H DMI
O
O
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
S ource
DIS P LAY P O R T
sec.
CO MP O S IT E 1
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
CO MP O S IT E 2
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
O
X
S - V IDE O
Élément
F onction
X
X
O pération
P lag e
Appuyez sur le bouton t ou u
1
Vous permet de régler la taille de la
source d’image sec.
TAILLE DE
R emarq ue : Cette option du menu
L’IMAGE
n’est disponible que si le paramètre
SECONDAIRE
P IP est réglé sur P IP .
(Taille de
La taille de l’image de la source secondaire peut ê tre réglée sur :
l’image sec.)
•
1- Petite taille d’image
•
2- Moyenne taille d’image
•
3- Grande taille d’image
pour sélectionner le réglage.
2
3
Vous permet de sélectionner la
position de la source d’image
L+ U
secondaire.
Appuyez sur le bouton t ou u
R+ U
R emarq ue : Cette option du menu
pour sélectionner le réglage.
L+ D
R+ D
POS. IM. SEC.
n’est disponible que si le paramètre
(Position de
P IP est réglé sur P IP
l’image sec.)
La position de l’image de la source secondaire peut ê tre réglée sur :
•
L+ U - Aj uste l’image dans le coin supérieur à gauche de l’écran.
•
R + U - Aj uste l’image dans le coin supérieur à droite de l’écran.
•
L+ D - Aj uste l’image dans le coin inférieur à gauche de l’écran.
•
R + D - Aj uste l’image dans le coin inférieur à droite de l’écran.
Pour permuter la source de signal
Appuyez sur le bouton u pour
PERMUTATION principale et la source de signal
exécuter la fonction.
secondaire.
4 7
-
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 6 Anti- brû lure
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
BRIGHTNESS
E N A B L E
O N
C O L O U R T E M P.
I N T E R VA L ( H O U R S )
4
5
6
8
IMAGE SETTING
M O D E
A
B
O F F
pour faire
apparaî tre la fenê tre OSD.
2. Sélectionnez le menu AN T I-
C
B R Û LUR E S puis appuyez sur le
bouton u.
ASPECT RATIO
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
sélectionner une option.
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
ACTIVER
INTERVALLE
(HEURES)
S E L E C T
F onction
O pération
Appuyez sur le bouton t ou u
Pour activer ou désactiver la
fonction Anti-brûlure.
pour sélectionner le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
4
Pour régler l’intervalle (en heures)
Appuyez
de l’activation de la fonction Anti-
sur le bouton t ou u
pour aj uster la valeur.
brûlure.
5
6
8
Appuyez sur le bouton t ou u
Sélectionne le mode Anti-Brûlure.
MODE
P lag e
pour sélectionner le réglage.
Le mode Anti-brûlure peut ê tre réglé sur :
•
A - Exécuter rapidement.
•
B
•
C - Le plus lent mais le mode Anti-brûlure le plus précis.
- Plus lent mais plus précis que le mode A.
4 8
A
B
C
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 7 R ÉGLAGE DE L’O S D
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
T R A N S PA R E N C Y
0
BRIGHTNESS
O S D
H .
P O S I T I O N
O S D
V.
P O S I T I O N
pour faire
apparaî tre la fenê tre OSD.
5 0
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu R ÉGLAGE S O S D
puis appuyez sur le bouton u.
5 0
IMAGE SETTING
O S D
T I M E R
ASPECT RATIO
1 5
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
A D J U S T
Élément
TRANSPARENCE
S E L E C T
F onction
O pération
P lag e
Règle le niveau de transparence de
l’OSD.
POSITION H. OSD
Déplace l’image de l’OSD vers la
(Position horizo ntale)
gauche ou la droite de l’écran.
POSITION V. OSD
Déplace l’image de l’OSD vers le
(Position verticale)
haut ou le bas de l’écran.
0 à 100
Appuyez sur le bouton t ou u
pour aj uster la valeur.
le la d rée d’a fic a e en
DURÉE DE L’OSD
secondes) de l’écran OSD. Lorsque
cette d rée est finie l’écran
S
fermera automatiquement.
4 9
se
5 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 8 R ég lag es audio
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
V O L U M E
5 0
BRIGHTNESS
pour faire
apparaî tre la fenê tre OSD.
A U D I O
C O L O U R T E M P.
O N
O F F
2. Sélectionnez le menu R ÉGLAGE S
S O U R C E
IMAGE SETTING
P C
AUDIO
V I D E O
ASPECT RATIO
puis appuyez sur le bouton u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
sélectionner une option.
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
VOLUME
AUDIO
S E L E C T
F onction
O pération
Appuyez
intégré.
pour aj uster la valeur.
0 à 100
ACTIVÉ
Pour ALLUMER ou ÉTEINDRE l’audio.
Sélectionne la source audio pour le
DÉSACTIVÉ
Appuyez sur le bouton t ou u
signal d’entrée PC ou Vidéo.
SOURCE
sur le bouton t ou u
Pour aj uster le volume du haut-parleur
P lag e
pour sélectionner le réglage.
R emarq ue : Cette option du menu
n’est disponible que si la source
d’entrée est HDMI ou DisplayPort.
PC
VIDEO
5 0
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 9 S y stè me 1
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
P O W E R
1. Appuyez sur le bouton
S AV I N G
O N
BRIGHTNESS
O F F
S O U R C E
apparaî tre la fenê tre OSD.
D E T E C T
A U T O
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu S Y S T È ME 1 puis
M A N U A L
IMAGE SETTING
appuyez sur le bouton u.
D D C / C I
O N
ASPECT RATIO
B L U E
O F F
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
S C R E E N
O N
O F F
PIP SETTING
S I G N A L
O N
ANTI-BURN-IN
pour faire
sélectionner une option.
I N F O
O F F
A l i n k
O N
OSD SETTING
O F F
L O G O
AUDIO SETTING
O N
O F F
L E D
SYSTEM 1
O N
O F F
R E S E T
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
Élément
A D J U S T
S E L E C T
F onction
O pération
P lag e
Active ou désactive le mode d’économie
d’énergie.
Lorsque l’écran LCD entre en mode
d’économie d’énergie, l’écran devient noir et
le voyant DEL s’allume en ORANGE.
R emarq ue : La durée avant activation du
mode d’économie d’énergie varie en fonction
ECONOMIE
D’ÉNERGIE
du paramètre DÉTECTION DE LA SOURCE.
Si DÉTECTION DE LA SOURCE est réglé
sur AUTO l’écran érifie to s les si na
d’entrée avant de passer en mode économie
ACTIVÉ
Appuyez sur le bouton
t ou u pour
DÉSACTIVÉ
sélectionner le réglage.
d’énergie si aucun signal n’est détecté ;
cette opération prend plus de temps. Si
DÉTECTION DE LA SOURCE est réglé
sur MANUEL, l’écran passe directement en
mode économie d’énergie.
DÉTECTION DE
LA SOURCE
Règle l’écran sur la détection automatique
ou manuelle de la source du signal d’entrée.
5 1
AUTO
MANUEL
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
F onction
O pération
P lag e
Active le protocole DDC/CI pour permettre
DDC/CI
a
tilisate rs de confi
rer le
a ec n lo iciel en tilisant de
onite r
fils d
câble VGA, HDMI, DisplayPort ou DVI.
Active ou désactive la fonction écran bleu.
ÉCRAN BLEU
Si le paramètre est réglé sur ACT IV É, un
écran le est a fic é lors
’a c n si nal
n’est disponible.
INFORMATIONS
SIGNAL
Acti e o désacti e l’a fic a e
informations sur le signal.
l’écran des
Active ou désactive la fonction " HDMI
Alink
Consumer Electronics Control" .
Appuyez sur le bouton
Si le paramètre est réglé sur Activ é, vous
t ou u pour
pouvez contrô ler l’appareil compatible HDMI
sélectionner le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
CEC connecté sur le mê me statut sous
tension ou hors tension.
R emarq ue : Cette option du menu n’est
disponible que si la source d’entrée est
HDMI.
Active ou désactive la fonction logo.
LOGO
Si le paramètre est réglé sur ACT IV É, le
lo o
eo o est ri
e ent a fic é ne
fois que l’écran est mis sous tension.
DEL
Active ou désactive le voyant LED de
l’écran.
Utilisez pour réinitialiser tous les réglages
RÉINITIALISER
sur les valeurs par défaut, sauf la Langue et
la source d’entrée.
5 2
Appuyez sur le bouton u
pour exécuter la fonction.
-
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 10 S y stè me 2
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
S U P E R
1. Appuyez sur le bouton
R E S O L U T I O N
O F F
BRIGHTNESS
apparaî tre la fenê tre OSD.
L O W
M I D
C O L O U R T E M P.
2. Sélectionnez le menu S Y S T È ME 2 puis
H I G H
IMAGE SETTING
appuyez sur le bouton u.
O V E R D R I V E
O F F
ASPECT RATIO
L O W
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
M I D
PIP SETTING
H I G H
sélectionner une option.
M O D E
ANTI-BURN-IN
T E X T
pour faire
G R A P H
D C R
OSD SETTING
O N
M O N I T O R
AUDIO SETTING
O F F
I D
1
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
SUPER
RÉSOLUTION
S E L E C T
F onction
O pération
P lag e
Augmente l’échelle des images à une
DÉSACTIVÉ
résolution plus élevée et plus détaillée pour
Appuyez sur le bouton
une meilleure netteté.
t ou u pour sélectionner
éliore le te ps de réponse de l’a fic a e.
OVERDRIVE
Règle le mode pour une meilleure qualité
d' image.
le réglage.
Appuyez
ou
sur le bouton
MOY
ÉLEVÉE
t
u pour sélectionner le
réglage.
BASSE
TEX TE
GRAPHIQ UE
Seulement disponible avec le signal d' entrée d' un ordinateur, lorsque la résolution est : 640
MODE
x 350, 640 x 400, 720 x 350, ou 720 x 400.
Pour des performances optimales, sélectionnez :
•
T E X T E
- Ce mode est approprié pour regarder des documents texte, lorsque la
•
résolution est 720 x 400 ou 720 x 350.
GR AP H IQ UE
- Ce mode est approprié pour regarder des images lorsque la résolution
est 640 x 350 ou 640 x 400.
5 3
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
F onction
O pération
P lag e
Active la fonction DCR Cette fonction permet
de régler automatiquement la luminosité
et le contraste de l’image sur une plage
DCR(Rapport
dynamique de
contraste)
de contraste haute vitesse et dynamique,
Appuyez sur le bouton
co
e po r l’a fic a e de fil s. a onction
t ou u pour sélectionner
s’ tilise lors d’ n a fic a e en intérie r.
le réglage.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
R emarq ue : Lorsque la fonction DCR est
activée, les fonctions RÉTROÉCLAIRAGE et
APTEUR ECOSMART sont désactivées.
Aj ustez le numéro d’ID pour le contrô le du
moniteur via une connexion RS232. Chaque
ID MONITEUR
moniteur doit avoir un numéro d’ID unique
lorsque plusieurs moniteurs sont connectés
ensemble.
5 4
Appuyez sur le bouton
t ou u pour régler l’ID.
1~ 255
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 11 Capteur E coS mart
Avec le capteur EcoSmart intégré, les utilisateurs peuvent activer la fonction Eco Smart pour aj uster
automatiquement la luminosité de l’écran LCD en fonction de l’éclairage ambiant. Cette fonction aide le
confort des yeux et à optimiser l’économie d’énergie.
R emarq ue : Veuillez vous assurer que le capteur EcoSmart n’est pas couvert lors de l’activation de cette
fonction.
Capteur
EcoSmart
Capteur
EcoSmart
DR - 17 G
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
E N A B L E
O N
BRIGHTNESS
O F F
A U T O
2. Sélectionnez le menu CAP T E UR
U S E R
IMAGE SETTING
pour faire
apparaî tre la fenê tre OSD.
M O D E
C O L O U R T E M P.
DR - 22G
L E V E L
8 0
ASPECT RATIO
E CO S MAR T puis appuyez sur le bouton
u.
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
sélectionner une option.
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
A D J U S T
E X I T
Élément
ACTIVER
S E L E C T
F onction
O pération
V aleur
Active ou désactive la fonction Eco
Appuyez sur le bouton t ou u
ACTIVÉ
Smart.
pour sélectionner le réglage.
5 5
DÉSACTIVÉ
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
Élément
F onction
Règle le mode de luminosité auto.
O pération
V aleur
Appuyez sur le bouton t ou u
AUTO
pour sélectionner le réglage.
UTILISATEUR
Le mode peut ê tre réglé sur :
MODE
•
AUT O - Ce mode est le mode par défaut. La luminosité de l’écran LCD s’aj uste
automatiquement en fonction de l’éclairage ambient.
•
UT ILIS AT E UR
- Permet à l’utilisateur de régler manuellement la luminosité de l’écran
LCD.
Permet de régler le niveau de la
luminosité LCD.
NIVEAU
Appuyez
R emarq ue : Cette option du menu
n’est disponible que si le paramètre
MO DE est réglé sur UT ILIS AT E UR .
5 6
sur le bouton t ou u
pour aj uster la valeur.
0 à 100
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD
5 . 12 S élection de l’entrée
1 9 2 0 x 1 0 8 0
6 0 H z
1. Appuyez sur le bouton
V G A
D V I
BRIGHTNESS
apparaî tre la fenê tre OSD.
H D M I
D I S P L AY P O R T
C O L O U R T E M P.
IMAGE SETTING
pour faire
C O M P O S I T E
1
C O M P O S I T E
2
2. Sélectionnez le menu S ÉLE CT IO N
DE
L’E N T R ÉE , puis appuyez sur le bouton
S - V I D E O
u.
ASPECT RATIO
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
sélectionner une option.
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM 1
SYSTEM 2
ECOSMART SENSOR
INPUT SELECT
LANGUAGE
INFORMATION
E X I T
E N T E R
Élément
VGA
DVI
HDMI
DISPLAY PORT
COMPOSANTE 1
COMPOSANTE 2
S-VIDÉO
S E L E C T
F onction
O pération
V aleur
Règle VGA comme le signal de la
source d’entrée.
Règle DVI comme le signal de la
source d’entrée.
Sélectionne HDMI comme source du
signal d’entrée.
éfinit
ispla
ort co
e si nal de
la source d’entrée.
éfinit
S
1 co
e
signal de la source d’entrée.
éfinit
S
co
e
signal de la source d’entrée.
éfinit S
co
e si nal de la
source d’entrée.
5 7
Appuyez sur le bouton u pour
basculer sur la source d’entrée
sélectionnée.
-
CHAPITRE 6 : ANNEXE
Chapitre 6 : Appendice
6. 1 Messag es d’av ertissement
Messag es d’av ertissement
Cause
La résolution ou la vitesse de
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
•
S olution
Changez la résolution ou la
rafraî chissement de la carte
vitesse de rafraî chissement de la
graphique de l’ordinateur est trop
carte graphique.
haute.
le signal de la source d’entrée.
•
érifie si la so rce d’entrée est
L’écran LCD n’arrive pas à détecter
ALLUMÉ.
érifie si le c
•
le d si nal est
correcte ent ranc é.
NO
SIGNAL
érifie si les roc es de la
•
fic e d c
le sont tord es o
endommagées.
OSD
LOCK OUT
ANTI-BURN-IN
ON
ANTI-BURN-IN
OFF
L’OSD a été verrouillé par un
Déverrouillez l’OSD. Consultez la
utilisateur.
•
page 33.
a onction nti r l res a été
•
Désactivez la fonction Antir l res.
activée par l’utilisateur.
a onction nti r l res a été
désactivée par l’utilisateur.
5 8
•
ons lte la page 48.
cti e la onction nti r l res
Consultez la page 48.
ANNEXE
6. 2 R ésolution prise en charg e
R ésolution
H orizo ntal
V ertical
F réq uence de
rafraî chissement
IBM VGA
720
400
70
IBM VGA
640
480
60
Apple Mac II
640
480
67
VESA
640
480
72
VESA
640
480
75
VESA
800
600
56
VESA
800
600
60
VESA
800
600
72
VESA
800
600
75
Apple Mac II
832
624
75
VESA
1024
768
60
VESA
1024
768
70
VESA
1024
768
75
VESA
1280
1024
60
VESA
1280
1024
75
Apple Mac II
1152
870
75
VESA
1152
864
75
VESA
1280
800
60
VESA
1280
800
75
VESA
1280
960
60
VESA
1440
900
60
VESA
1680
1050
60
VESA
1920
1080
60
H orizo ntal
V ertical
F réq uence de
rafraî chissement
EDTV
720
480
60i
EDTV
720
480
60
EDTV
720
576
50i
EDTV
720
576
50
HDTV
1280
720
50
EDTV
1280
720
60
Mode P C
R ésolution
Mode V idéo
5 9
ANNEXE
R ésolution
H orizo ntal
V ertical
F réq uence de
rafraî chissement
HDTV
1920
1080
50i
HDTV
1920
1080
50
HDTV
1920
1080
60i
HDTV
1920
1080
60
HDTV
1920
1080
24
HDTV
1920
1080
25
HDTV
1920
1080
30
Mode V idéo
6. 3 Dépannag e
P roblè me
Causes possibles et solutions
•
érifie si l’écran
•
érifie si cordon d’ali entation est ranc é correcte ent s r l’écran
Aucune image.
•
Le voyant DEL est
.
LCD.
ETEINT.
•
est
érifie si le cordon d’ali entation est ranc é s r ne prise de co rant.
•
érifie si l’ordinate r est
•
érifie si l’ordinate r est en eille aites o
Le voyant DEL est
•
ORANGE.
.
er la so ris o app
e
sur une touche du clavier pour réveiller l’ordinateur.
La position de l’image est
•
Aj ustez les réglages de POSITION H et de POSITION V. Consultez
RÉGLAGES D’IMAGE en la page 42.
incorrecte.
e te te a fic é est o .
ec ne so rce
•
a to ati
e s r le o ton
du clavier pour aj uster
e ent l’a fic a e.
Aj ustez les RÉGLAGES D’IMAGE (voir la page 42).
•
Le menu OSD ne s’ouvre
app
’ S
•
est erro illé. o r dé erro iller l’ S
oir la page 33.
pas.
es points ro
le s
erts o
es
•
Il y a des millions de micro-transisteurs dans cet écran LCD. Il ets
lancs
normal que quelques transisteurs soit endommagés et produisent des
points.
apparaî ssent sur l’écran.
Aucun son audio.
eci est nor al et n’indi
érifie si le ol
•
e a été ré lé s r
érifie si le para
•
e pas n pro l
e.
oir la page 29 ou 50).
tre R ÉGLAGE S AUDIO
> AUDIO
est réglé sur
AR R Ê T (voir la page 50).
ec ne so rce
•
•
o
o r l’entrée
o
érifie les ré la es a dio de l’ordinate r.
ispla
audio correcte (voir la page 50).
60
ort sélectionne la so rce d’entrée
ANNEXE
P roblè me
Causes possibles et solutions
Le mode PIP ne fonctionne
•
Les sources du signal d’entrée principal et secondaire ne sont pas
co pati les po r n a fic a e si
pas.
le ta lea de co pati ilité
possi le de ré ler le
para
ltané en
po r pl s de détails
a onction co S art est acti ée.
•
tre rétroéclaira e.
E CO S MAR T > ACT IV E R
ode
é le le para
. e ille cons lter
oir la page 47).
tre CAP T E UR
sur AR R Ê T pour désactiver la fonction
Capteur ECOSMART (voir la page 55).
’i a e a fic ée se
le
é le le or at d’a fic a e de l’i a e
•
oir la page 45).
déformée.
e la
ée s’est or ée s r
•
Cela se produit normalement lorsque l’écran LCD est déplacé d’un
endroit roid
la surface ou à l’intérieur de
s
l’écran LCD.
e la
ée s’est or ée s r
ela est
•
res ca sées par
ne i a e stati
e restent
isi les s r l’écran.
e la
e pas l’écran
attende
el
ides.
es o rs o lors
ela est nor al. a
ée
e le te ps c an e.
Eteignez l’écran LCD pendant les périodes prolongées d’inutilisation.
•
•
’all
ée ait dispar e.
ca se de conditions
dispara tra apr s
la surface de l’écran.
es o
’ ce
n endroit c a d.
tilise
n écono ise r d’écran o
ne i a e noire et lanc e pendant
les périodes prolongées d’inutilisation.
61
ANNEXE
6. 4 T ransport de l’écran LCD
o r transporter l’écran
po r le aire réparer o le déplacer par e e ple re ette le dans sa o te
originale.
1
P lacez les deux mousses de protection de chaq ue coté de l’écran LCD.
2
P lacez l’écran LCD v ers le bas LCD dans la boî te.
3
P lacez la boî te d’accessoires dans le compartiment prév u à cet effet ( si
nécessaire) .
4
F ermez et scotchez la boî te.
62
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
Chapitre 7 : Spécifications
7
Spécifications de l’écran
DR - 17 G
Panel
Frequency (H/V)
Input
DR - 22G
Panel Type
LED-Backl it TFT LCD (TN Technology)
LED-Backl it TFT LCD (TN Technology)
Panel Size
17.0"
21.5"
Max. Resolution
SX GA 1280 x 1024
FHD 1920 x 1080
Pixel Pitch
0.264 mm
0.248 mm
Brightness
250 cd/m²
250 cd/m²
Contrast Ratio
20, 000, 000: 1 (DCR)
20, 000, 000: 1 (DCR)
View ing Angle (H/V)
170° /160°
170° /160°
Display Colour
16.7M
16.7M
Response Time
3 ms
3 ms
H Freq.
24 kH z- 83 kH z
24 kH z- 83 kH z
V Freq.
50 Hz- 75 Hz
50 Hz- 75 Hz
DisplayPort
x1
x1
HDMI
1.4 x 1
1.4 x 1
DVI
24-Pin DVI-D x 1
24-Pin DVI-D x 1
VGA
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
Composite (CVBS)
BNC x 2
BNC x 2
S-Video
4-Pin mini DIN x 1
4-Pin mini DIN x 1
Output
Composite (CVBS)
BNC x 2
BNC x 2
External Control
RS232 In
2.5 mm Phone Ja ck
2.5 mm Phone Ja ck
Other Connectivity
USB
2.0 x1 (Service Port)
2.0 x1 (Service Port)
Audio
Audio In
Stereo Audio Ja ck (3.5 mm)
Stereo Audio Ja ck (RCA)
Stereo Audio Ja ck (3.5 mm)
Stereo Audio Ja ck (RCA)
Audio Out
Stereo Audio Ja ck (RCA)
Stereo Audio Ja ck (RCA)
Internal Speake rs
2W x 2
2W x 2
Pow er Supply
External
External
Pow er Requirements
DC 24V, 2.71A
DC 24V, 2.71A
On Mode
17W (On)
21W (On)
Stand-by Mode
< 0.7 W
< 0.7 W
Off Mode
< 0.7 W
< 0.7 W
Thickn ess
3.0 mm (0.12" )
3.0 mm (0.12" )
Pow er
Glass
e ection
ate
< 1%
< 1%
Transmission Rate
> 97%
> 97%
Hardness
> 9H
> 9H
0° C-40° C (32° F-104° F)
0° C-40° C (32° F-104° F)
Humidity
10% -90%
10% -90%
Altitude
< 12, 000 feet (3, 658 m)
< 12, 000 feet (3, 658 m)
Temperature
-20° C-60° C (-4° F-140° F)
-20° C-60° C (-4° F-140° F)
Humidity
5% -95%
5% -95%
Altitude
< 40, 000 feet (12, 192 m)
< 40, 000 feet (12, 192 m)
Mounting
VESA FPMPMI
Y es (100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Y es (100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Stand
Tilt
0° to 22°
0° to 17°
Security
K ensington Security Slot
Y es
Y es
Dimensions
w /Base (W x H x D)
409.4 x 398.2 x 175.0 mm
(16.1” x 15.7” x 6.9” )
513.2 x 368.5 x 155.0 mm
(20.2” x 14.5” x 6.1” )
Packa ging (W x H x D)
506.0 x 506.0 x 225.0 mm
(19.9” x 19.9” x 8.9” )
614.0 x 477.0 x 204.0 mm
(24.2” x 18.8” x 8.0” )
w /Base
6.1 kg (13.4 lb)
6.8 kg (15.0 lb)
Packa ging
8.1 kg (17.9 lb)
9.3 kg (21.0 lb)
Operating Conditions Temperature
Transport/ Storage
Conditions
Weight
(non-condensing)
(non-condensing)
Re ar ue :
o tes les spécifications sont s ettes
odification sans préa is.
63
(non-condensing)
(non-condensing)
SPÉCIFICATIONS
7
Di ensions DR 7
64.5
409.4(outline dimension)
340(opening dimension)
149
100
75
149
134.5
(M4xL10) x8
199
75.25
116
183
398.2
75
100
235
167.5
31.25
0°~22°
46.75
350.5
37
29
272.5(opening dimension)
361.9(outline dimension)
29
40.25
61.5
Di ensions de l’écran
31.5
7
199
175
60
278
60
240
53.5
Di ensions DR
27.4
7
56.2
513.2(outline dimension)
202.8
505.6
0~17°
32.6
477.8(opening dimension)
100
75
202.8
(M4xL10) x8
117.5
368.5
75
100
217.8
151.4
16.8
30.8
68.5
99.3
165.4
316.7
269.2(opening dimension)
324.3(outline dimension)
30.4
13.9
252.8
252.8
155
111.6
282.4
111.6
227.4
eo o
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiw an.
Copyright ©
2020 AG Neovo. All rights reserved.
DR2G00/DR7G00_ UM_ V012
64

Manuels associés