▼
Scroll to page 2
of
27
FR Mode d'emploi FR Additional languages r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG FR FR FR FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 9 9.1 9.2 9.3 10 10.1 10.2 10.3 11 12 13 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................5 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Qualification du personnel ..................................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................6 Transformations et modifications ........................................................................6 Fonction et structure du dispositif .......................................................................7 Fonction ..............................................................................................................7 Caractéristiques techniques ................................................................................8 Transport et stockage .........................................................................................9 Montage et installation ......................................................................................10 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................10 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................10 Installation .........................................................................................................11 Mise en service .................................................................................................20 Fonctionnement ................................................................................................21 Test de l'avertisseur manuel .............................................................................21 Réinitialisation de l'avertisseur manuel .............................................................22 Dépannage .......................................................................................................24 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................25 Entretien ............................................................................................................25 Réparation ........................................................................................................25 Retour ...............................................................................................................26 Nettoyage ..........................................................................................................26 Élimination ........................................................................................................26 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................26 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant 1.2 FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Business Unit Lighting & Signalling Nordstr. 10 D-99427 Weimar Allemagne R. STAHL Schaltgeräte GmbH Tél. : Fax Internet : E-mail : Tél. : Fax Internet : E-mail : FR FR Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne +49 3643 4324 +49 3643 4221-76 r-stahl.com [email protected] FR FR FR +49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 r-stahl.com [email protected] FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : FR 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique Documents en d'autres langues, voir r-stahl.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions FR Les certificats IECEx, ATEX, la déclaration de conformité UE et d'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant : https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/ IECEx également sous : http://iecex.iec.ch/ FR FR FR FR 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 3 Explication des symboles FR FR 2 Explication des symboles FR 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR Symbole Signification FR Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif FR FR FR FR Danger provoqué par une atmosphère explosive FR FR FR Danger lié à des pièces conductrices FR FR FR FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage DANGER FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. FR FR AVERTISSEMENT Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ATTENTION Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. AVIS Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. 4 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Consignes de sécurité 2.3 FR Symboles sur le dispositif Symbole FR Signification Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur. FR FR 05594E00 FR Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage. FR 02198E00 Entrée FR FR 15649E00 Sortie FR 15648E00 11048E00 3 Consignes de sécurité 3.1 Conservation du mode d'emploi 3.2 FR Consignes de sécurité devant impérativement être prises en compte : si un dispositif porte ce symbole, les données correspondantes et / ou les remarques relatives à la sécurité fournies dans le mode d'emploi doivent impérativement être observées ! FR FR FR FR FR FR • Lire attentivement le mode d'emploi. • Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR Qualification du personnel FR FR FR FR Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux relevant des domaines • Ingénierie • Montage/démontage du dispositif • Installation (électrique) • Mise en service • Entretien, réparation, nettoyage Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables. Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) • CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques) • CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état) 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 5 FR FR FR FR Consignes de sécurité FR FR 3.3 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Utilisation sûre Avant le montage • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. • Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application pour laquelle il est prévu. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • S'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi. Lors du montage et de l'installation • L'assemblage et l'installation ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »). • Installer le dispositif exclusivement dans des zones pour lesquelles il est adapté en raison de son marquage. • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation) figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors de l'installation et de l'utilisation. • Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. FR FR FR FR FR FR FR FR Mise en service, maintenance, réparation • La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »). • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans le présent mode d'emploi. FR FR FR FR 3.4 Transformations et modifications DANGER Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. 6 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Fonction et structure du dispositif 4 FR Fonction et structure du dispositif FR DANGER Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi. • N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent mode d’emploi. 4.1 Fonction Domaine d'application L'avertisseur manuel MCP/BG est un interrupteur de sécurité à 1 ou 2 voies. Le dispositif est spécialement conçu pour être utilisé en atmosphère explosible et dans des environnements rudes. Pour une utilisation en zones Ex, le dispositif est équipé d'une protection contre les explosions pour les zones 1 et 2 ATEX/IECEx en présence de gaz ainsi que 21 et 22 en présence de poussière. Le dispositif convient pour le groupe de gaz IIC et le groupe de poussière IIIC. Mode de fonctionnement L'interrupteur est activé en brisant la vitre sur la face avant du dispositif, de sorte que l'utilisateur reçoit un signal de déclenchement clair. Le dispositif peut être équipé d'une série d'options et d'accessoires. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 7 Caractéristiques techniques FR FR 5 FR Caractéristiques techniques Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz et poussière IECEx BAS 08.0089X FR Ex db IIC T6 Ta -55 ... +70 °C Gb FR Ex tb IIIC T85 °C Ta -55 ... +70 °C Db IP66 Europe (ATEX) FR Gaz et poussière FR Baseefa 08ATEX0269X E II 2 G Ex db IIC T6 Ta -55 ... +70 °C Gb FR E II 2 D Ex tb IIIC T85 °C Ta -55 ... +70 °C Db IP66 FR Certificats et homologations FR Certificats FR IECEx, ATEX, Brésil (INMETRO), Inde (PESO), Russie (TS-RU) Caractéristiques techniques FR Caractéristiques électriques FR Tension d'utilisation FR Capacité de coupure FR FR 12 ... 50 V DC, 12 ... 250 V AC DC AC FR FR FR FR FR 12 ... 30 V 3A 30 ... 50 V 1A 12 ... 250 V 5A Bloc de contact Standard : 1 contact à deux directions ; en option : 2 contacts à deux directions Interrupteur NO ou NF Test système livré avec une clé de test Conditions ambiantes FR Plages de température de service FR -40 ... +70 °C Caractéristiques mécaniques Degré de protection IP66 selon CEI 60529 Matériau Boîtier Polyester renforcé de fibres de verre (GRP) Traitement de surface deux composants acrylique/polyuréthane, différentes couleurs au choix Entrées de câbles 8 4 presse-étoupes équipés de bouchons obturateurs Ex d (3x) et capuchon pour la protection contre la poussière (1x) Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Transport et stockage FR Caractéristiques techniques FR Position des presse-étoupes FR FR FR FR 13952E00 Avertisseur d'incendie à bris de glace 16555E00 Avertisseur d'incendie à bris de glace avec clapet FR FR Raccordement FR Bornes de connexion borniers, 7 pôles, 4mm2 Borne de terre disponible en version standard FR Affichage d'état à LED En option : affichage d'état à LED rouge (jusqu'à 24 V DC) FR Clapet acier inox (uniquement variante à bris de glace) Plaque indiquant la fonction Polyester métallisé, l'inscription/les symboles doivent être déterminés par le client (cf. illustration de couverture à titre d'exemple) Plaque d'identification de l'équipement Plaque en acier inox avec étiquette en polyester, 9 caractères au maximum à déterminer par le client FR FR Accessoires Résistances FR FR FR Montage FR FR FR via les alésages dans la paroi arrière du boîtier. FR Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. FR FR Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 FR FR Valeur à déterminer par le client Montage / Installation 6 FR Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 9 Montage et installation FR FR 7 FR FR Montage et installation L'utilisation du dispositif est autorisée dans des zones à risque d'explosion de gaz des zones 1 et 2, dans des zones à risque d'explosion de poussières des zones 21 et 22 ainsi que dans la zone sûre. FR DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en tenant compte des consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents afin de préserver la protection contre les explosions. • Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce qu'aucune influence extérieure ne vienne altérer la protection antidéflagrante, comme par ex. les conditions de pression, les influences chimiques, mécaniques, thermiques et électriques ainsi que les vibrations, l'humidité, la corrosion (voir CEI/EN 60079-14). • Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et familiarisé avec les normes applicables. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 7.1 FR Cotes / cotes de fixation Plans d’encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR FR FR FR FR FR FR 13953E00 MCP/BG 7.2 Montage / démontage, position d'utilisation DANGER Risque d'explosion en cas de montage non conforme ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Ne monter le dispositif que sur un mur ou une surface appropriée. • En cas d'utilisation d'embouts, ces derniers doivent impérativement être étanches au gaz et mis en place au moyen d'un outil approprié. • Enlever ou remplacer les composants avec précaution. • Protéger soigneusement les surfaces de fente non couvertes contre les dommages, la poussière et la saleté. • Monter les brides d'extrémité de manière rectiligne et sans exercer de force (sans marteau ni outil). 10 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Montage et installation 7.3 FR Installation FR DANGER Risque d'explosion en présence d'alésages ouverts, d'entrées de câble et de presse-étoupes non utilisés ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • N'utiliser que des presse-étoupes normalisés et résistants aux déflagrations (Ex d). • Lors de la sélection des presse-étoupes, veiller à ce que le type de filetage et la taille du filetage indiqués dans la documentation du matériel soient respectés. • Étancher le filetage avec du produit d'étanchéité indurcissable. • Les alésages, les entrées de câble et les presse-étoupes non utilisés doivent toujours être obturés par des bouchons obturateurs et/ou des bouchons normalisés. Observer la norme CEI/EN 60079-14. 3 2 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 1 1 Vis M5 x 16 à tête cylindrique 2 Couvercle avant du MCP avec cadre central 3 Vis de fixation pour la carte de circuit imprimé 4 Circuit imprimé 5 Base du MCP 16563E00 Dépose du couvercle La base et le couvercle avant sont reliés par un ruban de maintien. Selon la version du MCP choisie, le circuit imprimé peut être retiré ou non lors de l'installation. Vous trouverez des détails à ce sujet au chapitre « Raccordement électrique ». • Enlever les 4 vis. • Soulever le couvercle avant du MCP avec cadre central. 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 FR FR 7.3.1 Préparatifs pour l'installation électrique 4 FR FR • Assembler l'appareil avec précaution pour garantir le degré de protection IP 66. 5 FR Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 11 FR FR FR FR FR FR FR Montage et installation FR FR Le dispositif doit être monté sur une paroi constituée d'un matériau approprié ! Respecter les normes et directives locales lors du choix de l'emplacement d'installation ! FR FR FR FR FR Remontage du boîtier • Remplacer la carte de circuit imprimé et les vis au cas où elles avaient été retirées. • Remplacer le couvercle avant avec cadre central en prenant bien soin de ne pas coincer le ruban de maintien. • Une fois le couvercle avant réinstallé, serrer les 4 vis extérieures en appliquant un couple de serrage de 6,25 Nm. FR FR FR FR FR FR Le remontage adéquat du dispositif est indispensable pour garantir le degré de protection. Remplacer les composants avec précaution en veillant à utiliser le couple de serrage approprié dans la mesure où il est indiqué. FR FR FR FR FR FR 7.3.2 Branchement électrique Éléments clés FR 2 FR FR 4 LK1 5 N/C FR N/O FR 1 FR 6 Common LK3 16834E00 1 Raccordement du câble (par la gauche) 2 Raccordement pour l'interrupteur 4 2 points de fixation pour la carte de circuit imprimé 5 Bornier 6 Languettes prédécoupées pour fonctionnement indépendant de l'interrupteur 7.3.3 Schémas de connexion • Selon le système, l'interrupteur de sécurité peut être utilisé comme interrupteur NO ou NF. • Le dispositif peut être acheté avec un interrupteur unipolaire ou bipolaire. • L'interrupteur bipolaire peut être utilisé par défaut ou en tant qu'interrupteur pour circuits électriques indépendants. • Un affichage à LED est disponible en équipement supplémentaire. • Les câblages standard se trouvent dessous. Pour de plus amples informations, veuillez-vous adresser à votre distributeur local. 12 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Montage et installation FR 7.3.4 Appareils standard MCP unipolaire, NF en veille, NO en cas d'alarme LK1 N/C N/O 1 FR FR 1 Raccordement du câble (par la gauche) 2 L/+ 3 N/- 2 3 Common FR FR FR FR LK3 16835E00 FR FR MCP unipolaire, NO en veille, NF en cas d'alarme LK1 N/C N/O 1 FR 1 Raccordement du câble (par la gauche) 2 L/+ 3 N/- 2 3 Common FR FR FR FR LK3 16836E00 FR FR MCP bipolaire, NF en veille, NO en cas d'alarme (circuits électriques indépendants) LK1 N/C N/O 1 Common LK3 2 3 4 5 16837E00 FR 1 Raccordement du câble (par la gauche) 2 L / + pôle 1 3 L / + pôle 2 4 N / - pôle 1 5 N / - pôle 2 FR FR FR FR FR FR MCP bipolaire, NO en veille, NF en cas d'alarme (circuits électriques indépendants) LK1 N/C N/O 1 Common LK3 2 3 4 5 16838E00 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 FR 1 Raccordement du câble (par la gauche) 2 L / + pôle 1 3 L / + pôle 2 4 N / - pôle 1 5 N / - pôle 2 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG FR 13 Montage et installation FR FR 7.3.5 Appareils standard avec résistances de surveillance FR • Les modèles standard avec résistances de surveillance sont uniquement disponibles avec un contact NF en veille et un contact NO en cas d'alarme. • Les valeurs de résistance sont choisies par le planificateur de l'installation en fonction des exigences. • La résistance de la carte de circuit imprimé est de 0 ohm. • Pour les systèmes 24 V DC, une valeur de résistance minimale de 470 ohms doit être utilisée. FR FR FR FR FR FR FR FR MCP unipolaire, NO en veille, NF en cas d'alarme FR Normal/Veille 1 Interrupteur fermé – résistance de fin de ligne active 2 N/3 L/+ 4 R1 Résistance de fin de ligne 5 R2 Résistance série 2 1 FR 1 FR 3 2 FR 3 FR 4 4 FR 5 5 FR 6 7 FR 10026E00 Actif/Alarme 1 Interrupteur ouvert – résistance série commutée 2 N/3 L/+ 4 R1 Résistance de fin de ligne 5 R2 Résistance série 2 1 FR 1 FR 3 2 FR 3 FR 4 4 FR 5 5 FR 6 7 04844E00 • Résistance série entre les positions 2 et 6 – R2. • Résistance de fin de ligne entre les positions 4 et 5 – R1. 14 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Montage et installation FR 7.3.6 Appareils standard avec LED d'état FR FR Une résistance de 820 ohms est commutée en série avec la LED. Le courant est d'env. 30 mA pour un système 24 V DC. FR FR FR MCP unipolaire, NF en veille, NO en cas d'alarme C 1a FR FR 1 2a 2 FR 3a 3 FR 4a 4 FR FR 17567E00 • Veiller à ce que les fils de raccordement de l'interrupteur et de la LED soient correctement branchés conformément au schéma de câblage (voir la figure suivante). FR FR FR C 1 1a 2 3 4 Borne de connexion Fil rouge pour la LED Fil noir pour la LED Fil bleu pour l'interrupteur Fil jaune pour l'interrupteur Fil rouge pour l'interrupteur FR FR FR FR FR FR FR FR 17655E00 1 LK1 N/C N/O 1 2 3 2 3 Common Raccordement du câble (par la gauche) L/+ N/- FR FR LK3 17654E00 • Ajouter un pont électrique/une connexion entre les bornes 1 et 2 ; la borne 1 est la plus proche de LK3 ; le pont électrique/la connexion est représenté(e) sur la figure. 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 15 Montage et installation FR MCP unipolaire, NO en veille, NF en cas d'alarme FR FR 1a FR 2a 2 FR 3a 3 4a 4 FR C 1 FR 17567E00 • Veiller à ce que les fils de raccordement de l'interrupteur et de la LED soient correctement branchés conformément au schéma de câblage (voir la figure suivante). FR FR FR C 1 1a 2 3 4 Borne de connexion Fil rouge pour la LED Fil noir pour la LED Fil bleu pour l'interrupteur Fil jaune pour l'interrupteur Fil rouge pour l'interrupteur 2 1 3 2 3 Raccordement du câble (par la gauche) L/+ N/- FR FR FR FR FR FR FR FR 17655E00 FR LK1 N/C FR N/O FR 1 FR Common LK3 17645E00 FR • Ajouter un pont électrique/une connexion entre les bornes 1 et 2 ; la borne 1 est la plus proche de LK3 ; le pont électrique/la connexion est représenté(e) sur la figure. FR FR 16 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Montage et installation FR MCP bipolaire, NF en veille, NO en cas d'alarme (circuits électriques indépendants) FR 1 FR 2a 2 FR 3a 3 4a 4 FR C 1a FR FR 17567E00 • Veiller à ce que les fils de raccordement de l'interrupteur et de la LED soient correctement branchés conformément au schéma de câblage (voir la figure suivante). FR FR FR C 1 1a 2 2a 3 3a 17656E00 4 4a 1 LK1 N/C N/O 1 Common LK3 2 3 4 5 17646E00 2 3 4 5 Borne de connexion Fil rouge pour la LED Fil noir pour la LED Fil bleu pour l'interrupteur Fil bleu pour un deuxième interrupteur Fil jaune pour l'interrupteur Fil jaune pour un deuxième interrupteur Fil rouge pour l'interrupteur Fil rouge pour un deuxième interrupteur FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Raccordement du câble (par la droite) L/+ L/+ N/N/- FR FR FR FR • Ajouter un pont électrique/une connexion entre les bornes 1 et 2 ; la borne 1 est la plus proche de LK3 ; le pont électrique/la connexion est représenté(e) sur la figure. 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 17 FR Montage et installation FR MCP bipolaire, NO en veille, NF en cas d'alarme (circuits électriques indépendants) FR FR 1a FR 2a 2 FR 3a 3 4a 4 FR C 1 FR 17567E00 • Veiller à ce que les fils de raccordement de l'interrupteur et de la LED soient correctement branchés conformément au schéma de câblage (voir la figure suivante). FR FR FR C 1 1a 2 2a FR FR FR FR FR 3 3a FR FR FR 17656E00 FR FR FR LK1 N/C FR N/O FR 1 Common LK3 1 2 3 4 5 FR 17647E00 FR 4 4a 2 3 4 5 Borne de connexion Fil rouge pour la LED Fil noir pour la LED Fil bleu pour l'interrupteur Fil bleu pour un deuxième interrupteur Fil jaune pour l'interrupteur Fil jaune pour un deuxième interrupteur Fil rouge pour l'interrupteur Fil rouge pour un deuxième interrupteur Raccordement du câble (par la droite) L/+ L/+ N/N/- • Ajouter un pont électrique/une connexion entre les bornes 1 et 2 ; la borne 1 est la plus proche de LK3 ; le pont électrique/la connexion est représenté(e) sur la figure. 7.3.7 Appareils standard avec résistances de surveillance et LED d'état • Une résistance de 820 ohms est commutée en série avec la LED. Le courant est d'env. 30 mA pour un système 24 V DC. • Les valeurs de résistance sont choisies par le planificateur de l'installation en fonction des exigences du système. • Pour les systèmes 24 V DC, une valeur de résistance minimale de 470 ohms doit être utilisée. 18 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Montage et installation FR MCP unipolaire, NO en veille, NF en cas d'alarme FR 1 FR 2a 2 FR 3a 3 4a 4 FR C 1a FR FR 17567E00 • Veiller à ce que les fils de raccordement de l'interrupteur et de la LED soient correctement branchés conformément au schéma de câblage (voir la figure suivante). FR FR FR C 1a 2 3 4 4a Borne de connexion Fil noir pour la LED Fil bleu pour l'interrupteur Fil jaune pour l'interrupteur Fil rouge pour l'interrupteur Fil rouge pour la LED FR FR FR FR FR FR FR FR 17854E00 1 Normal/Veille 1 Interrupteur fermé – résistance de fin de ligne commutée 2 N/3 L/+ 2 1 2 3 3 4 5 R1 R2 6 Actif/Alarme 1 Interrupteur ouvert – résistance série active 2 N/3 L/+ 2 1 2 3 3 5 6 R1 R2 7 17543E00 • Résistance série entre les positions 2 et 7 – R2. • Résistance de fin de ligne entre les positions 4 et 5 – R1. 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 FR FR FR FR 17542E00 4 FR FR 7 1 FR Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 19 Mise en service FR FR 7.3.8 Connexion de mise à la terre FR FR FR FR FR 16564E00 FR FR FR 8 Mise en service DANGER FR Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. FR FR FR FR FR Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Contrôler le montage et l'installation. • Le dispositif ne doit pas être endommagé. • Le cas échéant, retirer les corps étrangers. • Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement. • Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond. • Vérifier si tous les conducteurs sont serrés fermement. • Vérifier si les couples de serrage prescrits sont respectés. • Vérifier si la fermeture à baïonnette est bien serrée. • Vérifier si la surface des fiches mâles n'est pas endommagée. • Seule une utilisation en état complètement monté est autorisée. FR FR FR FR FR FR FR FR FR 20 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Fonctionnement 9 Fonctionnement 9.1 Test de l'avertisseur manuel FR FR FR FR • Insérer la clé. FR FR FR FR FR FR 16565E00 Déclencher l'alarme : • Tourner la clé avec précaution dans le sens horaire jusqu'à ce que l'alarme se déclenche. FR FR FR FR FR FR FR 16567E00 Test terminé : • Retourner la clé à la position initiale. FR L'avertisseur manuel est de nouveau opérationnel. FR FR FR FR FR FR 16583E00 FR 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 21 Fonctionnement FR FR 9.2 FR Réinitialisation de l'avertisseur manuel Éléments clés 1 2 3 4 5 A B 4 FR FR FR 2 FR A FR 1 3 B Articulation de support de la vitre à briser Renfoncement Renfoncement Piston Levier sous tension du ressort Point de pivotement de la vitre à briser Point de pivotement de la vitre à briser FR FR 5 16572E00 FR FR ATTENTION FR Risque de coupure avec les débris de vitre ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures légères. • Porter des gants. FR FR FR • Enlever les vis. FR FR FR FR FR FR 16570E00 • Insérer la clé et la tourner de 5° dans le sens horaire. • Soulever le couvercle avant avec la clé insérée. FR FR FR 16567E00 22 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Fonctionnement FR FR FR FR FR FR FR FR 16571E00 • Enlever le couvercle avant du dispositif. • Retirer le verre brisé. FR • Positionner avec précaution la nouvelle vitre à briser (1) comme indiqué sur la figure. Important : Le coin inférieur de la vitre à briser doit être placé sur l'articulation de support. 1 16573E00 FR • Pousser le piston supérieur avec la vitre à briser vers le haut. • Enfoncer la vitre à briser dans l'encoche. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR La vitre à briser est maintenue par l'articulation de support et le piston. FR FR FR FR FR 1 1 16574E00 • Insérer le panneton dans l'orifice du couvercle avant du dispositif. Important : Tourner le panneton en position (1). • Installer ensemble la clé et le couvercle avant sur le dispositif. La clé se trouve maintenant dans le levier et le couvercle avant est bloqué par le piston. • Tourner la clé de 15° dans le sens horaire. Le piston est soulevé et le couvercle avant glisse sur le dispositif. 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 23 Fonctionnement FR • Retirer la clé. FR FR FR FR FR FR FR 16569E00 • Insérer les vis et les serrer. FR FR FR FR FR FR FR FR 16577E00 9.3 FR FR FR FR FR FR FR Dépannage Si les solutions proposées ne vous permettent pas d'éliminer le défaut : • Adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Munissez-vous des indications suivantes afin d'assurer un traitement rapide de votre demande : • Type et numéro de série • Données d'achat • Description des défauts • Domaine d'utilisation (notamment câblage d'entrée / de sortie) FR FR 24 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Maintenance, entretien, réparation 10 FR Maintenance, entretien, réparation FR FR 10.1 Entretien • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation. • Procéder aux travaux de maintenance et de réparation selon CEI 60079-17 et CEI 60079-19. FR FR FR FR FR FR Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. FR FR FR Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance/l'entretien du dispositif : • le serrage correct des conducteurs, • la formation de fissures et d'autres dommages visibles sur le dispositif, • le vieillissement et l'endommagement du joint, • le respect des températures admissibles (selon EN 60079), • une utilisation conforme aux fins prévues. FR FR FR FR FR FR 10.2 Réparation FR DANGER FR Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR FR 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 25 Nettoyage FR FR 10.3 Retour • Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. FR FR Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. FR FR • Contacter personnellement le service après-vente. FR FR ou FR • Consulter le site Internet r-stahl.com. • Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ». • Remplir le formulaire et l'envoyer. Vous recevrez automatiquement par e-mail un formulaire RMA. Veuillez imprimer ce fichier. • Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1). FR FR FR FR FR FR FR FR 11 Nettoyage 12 Élimination 13 Accessoires et pièces de rechange FR FR FR FR FR FR FR FR • Nettoyer le dispositif avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. AVIS Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne ! • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com. 26 Avertisseur d'incendie manuel, protégé contre les explosions Série MCP/BG 250320 / MCP60300150 2022-01-19·BA00·III·fr·03 EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Declaration de Conformite UE R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: that the product: que le produit: Handmeldegerät Manual Call Points Avertisseur d’incendie Typ(en), type(s), type(s): MCP mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) Norm(en) /Standard(s) /Norme(s) 2014/34/EU 2014/34/EU 2014/34/UE EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-1:2014 EN 60079-31:2014 ATEX-Richtlinie ATEX Directive Directive ATEX Kennzeichnung, marking, marquage: II 2 G Ex db IIC T6 Gb II 2 D Extb MIC T 85°C Db C€ 0158 EU-Baumusterprüfbescheinigung: EU Type Examination Certificate: Attestation d’examen UE de type: Baseefa 08 ATEX 0269 X Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: Product Standards according to Low Voltage Directive: Normes des produit pourla Directive Basse Tension: EN 60598-1:2015 + A1:2018 EN 62471:2008 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE EMV-Richtiinie EMC Directive Directive CEM EN 50130-4:2011 +A1:2014 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE RoHS-Richtlinie RoHS Directive Directive RoHS ENIEC 63000:2018 (SGS Fimko Oy, Särkiniementie 3, P.O. Box 30, FI-00211 Helsinki, Finland) * i.V. Waldenburg, 2021-02-08 A Place and date Dr. C. Chevalier Vice President BU Lighting & Signalling J. Fretm illor Vice Prp ;ident global Quality Management Lieu et date Vice-President BU Eciairage & Appareils de Signalisation Vice-Pre ident globale Gestion de Qualite Ort und Datum FO.DSM-E-328 Version: 3.0 MCP 6 002 001 0 -02 1 von 1