Sena 10R Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Sena 10R Mode d'emploi | Fixfr
Français
Système de communication
Bluetooth® pour motos ultra-plat
2
1
1
Audio
Multitasking
www.sena.com/fr
Manuel d’utilisation
10R
AVERTISSEMENT
Afin de minimiser les risques de blessures graves ou mortelles, voire de dommages du produit, lisez ce Manuel d’utilisation et le Guide de démarrage
rapide avant d’utiliser ce produit pour la première fois. Accédez à la page sena.com/fr pour consulter ces documents si vous ne les trouvez pas ou s’ils
sont illisibles. Conservez ces deux manuels pour toute référence ultérieure.
© 1998-2021 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Sena Technologies, Inc se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™,
Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude
SX™, Latitude S1™, 30K™, 33i™, 50S™, 50R™, 50C™, 5S™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, ProRide EVO™, 10C EVO™, 10U™,
10Upad™, 10R™, ACS10™, C1™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™,
Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, Impulse™, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, R2™, R2 EVO™, R2X™, M1™, M1
EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™, Stryker™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi
Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™, +mesh™, +Mesh Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, MeshPort Black™, Econo™,
OUTRUSH™, OUTRUSH R™, OUTSTAR™, OUTSTAR S™, OUTFORCE™, OUTRIDE™, EcoCom™, Parani A10™, Parani A20™, Parani M10™, pi™,
Snowtalk™, Snowtalk2™, SR10™, SR10i™, SM10™, SPIDER RT1™, SPIDER ST1™, X1™, X1 Pro™, X1S™, Expand™, Expand Boom™, Bluetooth Mic
& Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sont des marques commerciales de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques
déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena.
GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas une filiale de Woodman
Labs. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro®
Hero3 et Hero4 afin de permettre l’utilisation de la fonction Bluetooth.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone,
iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. Zumo™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. TomTom™ est la marque
commerciale ou la marque déposée détenue par TomTom International B.V. Les autres marques déposées et marques commerciales sont celles de
leurs propriétaires respectifs.
10R
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION........................................................................................................4
2
CONTENU DU PACKAGE.........................................................................................5
3
INSTALLATION DU 10R SUR VOTRE
CASQUE MOTO.........................................................................................................8
3.1
3.2
3.3
3.4
4
MISE EN ROUTE.................................................................................................... 15
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5
Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth...................19
Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10.........19
Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains libres....................................................20
Couplage intercom................................................................................................................21
TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10....................................................................... 23
6.1
6.2
6.3
6.4
7
Fonctionnement des boutons................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension..........................................................................................16
Mise en charge......................................................................................................................16
Vérification du niveau de charge de la batterie....................................................................17
Réglage du volume................................................................................................................17
Logiciels Sena........................................................................................................................18
COUPLAGE DU 10R AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH.............................. 18
5.1
5.2
5.3
5.4
6
Installation du module principal...............................................................................................8
Installation des haut-parleurs.................................................................................................10
Installation des microphones.................................................................................................11
Installation de la batterie........................................................................................................14
Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile.........................................................23
Appel rapide..........................................................................................................................24
Navigation GPS......................................................................................................................25
Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel.........................................................................25
MUSIQUE EN STÉRÉO.......................................................................................... 26
7.1 Musique en stéréo Bluetooth.................................................................................................26
7.2 Partage de musique...............................................................................................................26
8
INTERCOM.............................................................................................................. 27
8.1 Conversation par intercom bidirectionnelle...........................................................................27
8.2 Conversation par intercom tridirectionnelle...........................................................................28
8.3 Conversation par intercom quadridirectionnelle...................................................................30
9
CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNELLE AVEC
PARTICIPANT EN INTERCOM.............................................................................. 31
10 GROUP INTERCOM............................................................................................... 32
11 UNIVERSAL INTERCOM........................................................................................ 33
11.1
11.2
11.3
11.4
Couplage intercom universel.................................................................................................34
Universal Intercom bidirectionnel..........................................................................................34
Universal Intercom tridirectionnel..........................................................................................35
Universal Intercom quadridirectionnel...................................................................................36
12 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT...................................................................... 39
13 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES............................................................... 39
13.1 Configuration des paramètres du casque audio..................................................................39
13.2 Configuration des paramètres du logiciel.............................................................................40
14 COMMANDE À DISTANCE.................................................................................... 45
14.1 Couplage avec la commande Handlebar Remote...............................................................45
14.2 Utilisation de la commande Handlebar Remote...................................................................45
15 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL..................................................................... 46
16 DÉPANNAGE.......................................................................................................... 47
16.1
16.2
16.3
16.4
Échec de l’intercom...............................................................................................................47
Reconnexion de l’intercom....................................................................................................47
Réinitialisation par défaut.......................................................................................................47
Réinitialisation........................................................................................................................47
Français
1
10R
1 INTRODUCTION
Caractéristiques du 10R :
• Silhouette ultrafine et légère
• Intercom Bluetooth jusqu’à 900 mètres*
Merci d’avoir choisi le Sena 10R, Casque stéréo Bluetooth et Intercom
ultra-plats. Grâce au 10R, vous pouvez téléphoner les mains libres sur
votre téléphone mobile Bluetooth, écouter de la musique en stéréo ou les
instructions vocales de votre GPS via une connexion sans fil et mener des
conversations par intercom en duplex complet avec un passager ou
d’autres motards.
• Conversation par intercom quadridirectionnelle
Le 10R est conforme à la spécification Bluetooth 4.1 et prend en charge
les profils suivants : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution audio
avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil de
commande à distance audio / vidéo). Merci de vérifier la compatibilité de
ce casque audio avec d’autres appareils directement auprès des
fournisseurs concernés.
• Partage de musique
Lisez attentivement ce Manuel d’utilisation avant de vous servir du
casque audio. Consultez également le site www.sena.com/fr pour
vérifier que vous disposez de la dernière version de ce Manuel d’utilisation
et pour obtenir de plus amples informations concernant les produits Sena
Bluetooth.
4
• Conversation téléphonique tridirectionnelle avec participant en
intercom
• Universal Intercom™
• Instructions vocales
• Application pour smartphones iPhone et Android
• Advanced Noise Control™
• Effet local
• Appel rapide
• Micrologiciel évolutif
* en terrain dégagé
10R
Principales caractéristiques techniques :
• Bluetooth 4.1
• Module principal du casque audio Français
• Profils pris en charge : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de
distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance
audio / vidéo (AVRCP).
2 CONTENU DU PACKAGE
• Fermetures scratch pour module principal (2) • Bandes adhésives double face pour module
principal (2) 5
10R
Haut-parleur
• Haut-parleurs (2) Microphone perché filaire
• Microphone perché filaire • Fermeture scratch pour microphone perché filaire • Fermetures scratch pour haut-parleurs (4) • Bonnettes de microphone (2) • Protections en mousse pour haut-parleurs (2) • Coussinets pour haut-parleurs (épais) (2) • Support de microphone • Coussinets pour haut-parleurs (minces) (2) • Fermeture scratch pour support de microphone 6
10R
Microphone câblé
• Microphone câblé Autres
• Câble d’alimentation et de données USB Français
• Fermeture scratch pour microphone câblé Batterie
• Batterie 10R • Support batterie • Bandes adhésives double face pour support batterie 7
10R
3 INSTALLATION DU 10R SUR VOTRE
CASQUE MOTO
Connecteur batterie
Connecteur microphone
Connecteurs haut-parleurs
Port de charge d’alimentation CC et
de mise à niveau du micrologiciel
Module principal du casque audio 10R
8
3.1
Installation du module principal
3.1.1 Utilisation des fermetures scratch pour le module principal
1. Nettoyez la zone sur la partie gauche du casque moto où vous
souhaitez fixer les fermetures scratch pour le module principal à
l’aide d’un chiffon humide, puis séchez-la soigneusement.
2. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture scratch
pour le module principal et fixez-la au casque moto.
10R
3. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture scratch et
fixez-la sur la plaque arrière du module principal.
Si vous ne pouvez pas fixer les fermetures scratch au casque moto, vous
pouvez utiliser de la bande adhésive double face.
1. Nettoyez la zone sur la partie gauche du casque moto où vous
souhaitez coller les bandes adhésives double face à l’aide d’un
chiffon humide, puis séchez-la soigneusement.
2. Retirez la protection d’un côté des bandes adhésives double face
pour le module principal et fixez-les sur la plaque arrière du module
principal.
9
Français
4. Fixez le module principal à l’aide des fermetures scratch que vous
avez installées. Assurez-vous que le module principal est solidement
fixé au casque moto.
3.1.2 Utilisation des bandes adhésives double face pour le
module principal
10R
3. Retirez la protection de l’autre côté des bandes adhésives double
face et fixez le module principal sur le côté gauche de votre casque
moto.
4. Assurez-vous que le module principal adhère fermement au casque
moto. L’adhérence maximale survient au bout de 24 heures.
ATTENTION :
Sena recommande d’utiliser les fermetures scratch pour le module principal.
La bande adhésive double face vous est fournie pour des raisons de
commodité, mais cette méthode de montage n’est pas recommandée. Sena
décline toute responsabilité quant à son utilisation.
10
3.2
Installation des haut-parleurs
1. Retirez la protection des fermetures scratch pour haut-parleurs afin
de découvrir la surface adhésive. Fixez ensuite les fermetures dans
la cavité au niveau des oreilles du casque moto.
2. Fixez les haut-parleurs aux fermetures scratch pour haut-parleurs à
l’intérieur du casque moto.
10R
3. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles des hautparleurs, et insérez les câbles des haut-parleurs dans chaque
connecteur de haut-parleur.
3.3
Installation des microphones
3.3.1 Utilisation du microphone perché filaire
Remarque :
1. Trois câbles se connectent au module principal. Le plus long est le câble
des haut-parleurs. Le deuxième câble le plus long a un connecteur mâle et
correspond à la batterie. Le câble le plus court est pour le microphone.
2. Le câble pour les haut-parleurs a deux cordons. Le cordon le plus long est
pour le haut-parleur droit et le cordon le plus court est pour le haut-parleur
gauche.
3. Si les cavités au niveau des oreilles sont profondes, vous pouvez utiliser les
coussinets pour rapprocher les haut-parleurs des oreilles.
11
Français
1. Retirez la protection de la fermeture scratch du microphone perché
filaire afin de découvrir la surface adhésive. Ensuite, fixez les
fermetures scratch sur la surface interne de la partie gauche de la
coque extérieure.
10R
2. Fixez la plaque de montage du microphone perché filaire à la
fermeture scratch.
4. Ajustez la tête du microphone de sorte que l’ergot soit dirigé vers
l’extérieur de votre bouche.
Ergot
Remarque :
1. Une fois le microphone perché filaire installé, assurez-vous de remettre en
place le rembourrage interne du casque moto.
2. Vous pouvez utiliser le support de microphone sur tige après avoir fixé
dessus la fermeture scratch qui permet de le maintenir solidement.
5. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles du
microphone, et insérez les câbles du microphone dans le connecteur
du microphone.
Remarque :
3. Vérifiez que le récepteur du microphone est bien positionné près de
votre bouche.
12
Trois câbles se connectent au module principal. Le plus long est le câble des
haut-parleurs. Le deuxième câble le plus long a un connecteur mâle et
correspond à la batterie. Le câble le plus court est pour le microphone.
10R
3.3.2 Utilisation du microphone câblé
Français
Avec un casque moto intégral, vous pouvez utiliser le microphone câblé.
1. Retirez la protection de la fermeture scratch du microphone câblé
afin de découvrir la surface adhésive. Ensuite, fixez les fermetures
scratch sur la surface interne de la mentonnière du casque moto.
3. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles du
microphone, et insérez les câbles du microphone dans le connecteur
du microphone.
Remarque :
2. Fixez le microphone câblé à la fermeture scratch prévue à cet effet.
Trois câbles se connectent au module principal. Le plus long est le câble des
haut-parleurs. Le deuxième câble le plus long a un connecteur mâle et
correspond à la batterie. Le câble le plus court est pour le microphone.
13
10R
3.4
Installation de la batterie
1. Nettoyez la zone sur la partie arrière du casque moto où vous
souhaitez coller les bandes adhésives double face à l’aide d’un
chiffon humide, puis séchez-la soigneusement.
2. Retirez la protection d’un côté des bandes adhésives double face
pour le support batterie et fixez-les sur la plaque arrière du support
batterie.
3. Retirez la protection de l’autre côté des bandes adhésives double
face et fixez le support batterie sur la partie arrière de votre casque
moto.
4. Assurez-vous que les bandes adhésives double face adhèrent
fermement au casque moto. L’adhérence maximale survient au bout
de 24 heures.
5. Pour mettre en place la batterie, faites glisser la batterie dans le
support batterie jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
14
10R
6. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles de la batterie,
et insérez le câble de la batterie dans le connecteur de la batterie.
4 MISE EN ROUTE
Fonctionnement des boutons
Français
4.1
Bouton (+)
• Augmenter le volume
• Piste suivante
• Appel rapide
Remarque :
1. Trois câbles se connectent au module principal. Le plus long est le câble
des haut-parleurs. Le deuxième câble le plus long a un connecteur mâle et
correspond à la batterie. Le câble le plus court est pour le microphone.
Bouton (-)
• Réduire le volume
• Piste précédente
2. Pour retirer la batterie du support de batterie, faites glisser la batterie vers le
haut.
3. Après le branchement de tous les câbles, coincez les longueurs de câbles
qui dépassent sous le rembourrage interne du casque moto, afin d’éviter
d’endommager les fils.
Bouton central
• Répondre et mettre fin à un appel téléphonique
• Rejeter un appel téléphonique entrant
• Entamer et interrompre une conversation par intercom
• Mettre en lecture / pause l’appareil stéréo Bluetooth
• Passer en mode couplage intercom
• Accéder au réglage de la configuration vocale
15
10R
4.2
Mise sous tension et hors tension
Pour mettre en marche le casque audio, appuyez simultanément sur le
bouton central et le bouton (+) tandis que vous entendez des bips
croissants et une instruction vocale, « Bonjour ». Pour arrêter le casque
audio, appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (+)
tandis que vous entendez des bips décroissants et une instruction
vocale, « Au revoir ».
4.3
Mise en charge
Adaptateur secteur
ou
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en charge de la batterie, utilisez uniquement un chargeur
agréé fourni par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur non agréé peut
entraîner un incendie, une explosion, une fuite et d’autres risques et peut
également réduire la durée de vie ou les performances de la batterie.
Vous pouvez recharger le casque audio en branchant le câble
d’alimentation et de données USB fourni sur le port USB d’un ordinateur
ou sur un chargeur USB mural. N’importe quel câble micro USB classique
convient pour recharger l’unité. La DEL de charge s’allume en rouge
pendant la mise en charge et devient bleue lorsque le module est
complètement rechargé. Une recharge complète prend environ 2,5
heures.
16
Remarque :
Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition que
celui-ci soit aux normes FCC, CE, ou IC.
ATTENTION
Veillez à retirer le 10R installé sur le casque moto pendant la mise en
charge. Le casque audio s’éteint automatiquement pendant la mise en
charge.
10R
4.4
Vérification du niveau de charge de la batterie
4.4.1 Voyant DEL
4 clignotements = Fort, 70~100 %
3 clignotements = Moyen, 30~70 %
2 clignotements = Faible, 0 à 30 %
Remarque :
1. Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et mesure de
son utilisation.
2. La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des
facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et
des appareils utilisés conjointement.
Réglage du volume
Vous pouvez facilement régler le volume en appuyant sur le bouton (+)
ou (-). Un bip retentit dès que le volume atteint son niveau maximal ou
minimal. Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents
niveaux pour chaque fonction même après redémarrage du casque
audio. Par exemple, une fois que vous aurez fixé le volume du téléphone
mobile en mains libres, il restera à ce niveau même si vous augmentez le
volume de la musique MP3 Bluetooth. Toutefois, si vous réglez le volume
alors que le casque audio est en mode veille, le volume de toutes les
sources audio est modifié.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée
peut endommager les tympans ou la capacité auditive. Garder le volume
sonore à un niveau modéré pour empêcher tout dommage.
4.4.2 Voyant d’instructions vocales
Lorsque vous mettez en marche le casque, continuez d’appuyer
simultanément sur le bouton central et le bouton (+) pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que vous entendiez un triple bip à volume élevé.
Vous entendrez ensuite l’instruction vocale indiquant le niveau de charge
de la batterie. Cependant, si vous relâchez les boutons immédiatement
après la mise en marche du casque audio, vous n’entendrez pas
l’instruction vocale sur le niveau de charge de la batterie.
17
Français
Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL clignote rapidement
en rouge indiquant le niveau de charge de la batterie.
4.5
10R
4.6
Logiciels Sena
4.6.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de
configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou d’un
ordinateur Apple. Téléchargez Sena Device Manager depuis le site
www.sena.com/fr.
4.6.2 Application Sena Utility
En couplant simplement votre téléphone avec votre casque audio, vous
pouvez utiliser l’application Sena Utility pour une installation et une
utilisation plus rapides et plus simples.
• Télécharger
– Android: Google Play Store > Sena Utility
– iOS: App Store > Sena Utility
18
5 COUPLAGE DU 10R AVEC DES APPAREILS
BLUETOOTH
Avant d’utiliser pour la première fois le casque audio 10R Bluetooth avec
un autre appareil Bluetooth, vous devez procéder au couplage des deux
appareils. Vous pouvez coupler le casque audio 10R avec des téléphones
mobiles Bluetooth, des appareils stéréo Bluetooth, comme un lecteur
MP3, ou un système de navigation GPS pour moto, ainsi qu’avec d’autres
systèmes de communication Bluetooth Sena. L’opération de couplage ne
doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. Le
casque audio reste couplé avec les appareils et se reconnecte
immédiatement avec eux s’ils se trouvent à nouveau dans le rayon
d’action. Vous entendez un bip unique aigu et une instruction vocale
chaque fois que le casque audio se reconnecte à l’appareil couplé :
« Téléphone connecté » à un téléphone mobile, « Média connecté » à
un appareil stéréo Bluetooth.
10R
5.1
Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile,
appareil stéréo Bluetooth
Remarque :
1. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et le téléphone mobile est
interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes jusqu’à ce
que vous entendez un bip unique aigu pour rétablir immédiatement la
connexion Bluetooth.
2. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un lecteur multimédia est
interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde afin de
rétablir immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.
Couplage d’un second téléphone mobile - second
téléphone mobile, GPS et SR10
En règle générale, les casques audio Bluetooth peuvent se connecter
avec un seul appareil Bluetooth, mais le couplage d’un second téléphone
mobile permet au casque audio de se connecter à un autre appareil
Bluetooth comme un second téléphone mobile, un lecteur MP3 ou le
Sena SR10, l’adaptateur Bluetooth.
1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central
appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez
l’instruction vocale « Configuration ».
2. Appuyez sur le bouton (+) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction
vocale « Couplage d’un second téléphone mobile ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena 10R dans la liste des appareils détectés sur le
téléphone mobile.
4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous
demandent pas de saisir un code PIN.
5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et que
le 10R est prêt à être utilisé. Vous entendez alors l’instruction vocale
« Casque couplé ».
19
Français
1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central
appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez
l’instruction vocale « Configuration ».
2. En appuyant sur le bouton (+), vous entendez l’instruction vocale
« Couplage téléphone ».
3. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous
demandent pas de saisir un code PIN.
4. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et que
le 10R est prêt à être utilisé. Vous entendez alors l’instruction vocale
« Casque couplé ».
5. Si au bout de trois minutes, vous ne parvenez toujours pas à effectuer
le couplage, le 10R repasse en mode veille.
5.2
10R
Remarque :
1. Si deux appareils audio (A2DP) sont connectés à votre casque audio, le
signal audio de l’un des appareils sera interrompu par celui de l’autre
appareil. Par exemple, si vous lisez de la musique sur le premier téléphone
mobile, celle-ci sera interrompu si vous commencez à lire de la musique sur
le second téléphone mobile, et vice versa.
2. Vous devez utiliser un GPS dédié aux motos transmettant des instructions
vocales détaillées au casque audio via Bluetooth. La plupart des systèmes
GPS pour automobiles n’offrent pas cette fonctionnalité.
3. Le Sena SR10 est un adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth pour les
communications de groupe, qui utilise le profil mains libres. Les informations
audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être écoutées
en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile.
4. Il est possible de raccorder un système de navigation par GPS ou un
détecteur de radar au SR10 à l’aide d’une connexion filaire. Les instructions
vocales du GPS ou l’alarme du détecteur de radar sont également audibles
en fond sonore via le SR10 lors d’une conversation par intercom ou d’un
appel téléphonique. Pour de plus amples détails, reportez-vous au Manuel
d’utilisation du SR10.
20
5.3
Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains
libres
Si vous utilisez un smartphone, vous serez peut-être amenés à utiliser de
façon sélective le 10R pour la musique en stéréo A2DP uniquement ou
pour le téléphone mobile mains libres uniquement. Ces instructions sont
destinées aux utilisateurs avancés qui souhaitent coupler le 10R à leur
smartphone avec un seul profil sélectif : soit le profil stéréo A2DP pour la
musique, soit le profil HFP pour les conversations téléphoniques.
Si vous avez préalablement couplé un téléphone mobile au 10R, vous
devez effacer la liste de couplage précédente sur les deux appareils,
c’est-à-dire sur le téléphone mobile et le 10R. Pour effacer la liste de
couplage sur le 10R, réinitialisez les paramètres d’usine ou suivez la
procédure d’effacement de la liste de couplage décrite dans la
section 13.1, « Configuration des paramètres du casque audio ». Afin
d’effacer la liste de couplages du téléphone mobile, veuillez consulter le
manuel du téléphone mobile. Pour la plupart des smartphones, vous
devez supprimer le Sena 10R de la liste des appareils Bluetooth dans le
menu des paramètres.
10R
5.4
Couplage intercom
1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central
appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez
l’instruction vocale « Configuration ».
2. En appuyant à quatre reprises sur le bouton (+), vous entendez
l’instruction vocale « Couplage média ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone.
Sélectionnez le Sena 10R dans la liste des appareils détectés sur
votre téléphone.
4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous
demandent pas de saisir un code PIN.
5.4.1 Couplage avec d’autres casques audio 10R pour une
conversation par intercom
Le 10R peut être couplé avec trois autres casques audio maximum pour
une conversation par intercom Bluetooth.
1. Allumez les deux casques audio 10R (A et B) que vous souhaitez
coupler l’un avec l’autre.
2. Maintenez le bouton central appuyé pendant 5 secondes, jusqu’à
ce que vous entendiez un bip à volume moyen ainsi que l’instruction
vocale « Couplage intercom ».
5.3.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement
1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central
appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez
l’instruction vocale « Configuration ».
2. En appuyant à trois reprises sur le bouton (+), vous entendez
l’instruction vocale « Couplage sélectif téléphone ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone.
Sélectionnez le Sena 10R dans la liste des appareils détectés sur
votre téléphone.
4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous
demandent pas de saisir un code PIN.
21
Français
5.3.1 Profil A2DP pour la musique en stéréo uniquement
10R
3. Appuyez sur le bouton central de l’un des deux casques audio A
ou B jusqu’à ce que les DEL des deux casques passent au bleu
et que la connexion par intercom s’établisse automatiquement. Les
deux casques audio 10R A et B sont maintenant couplés en vue
d’une conversation par intercom. Si au bout d’une minute, vous ne
parvenez toujours pas à effectuer le couplage, le casque audio 10R
repasse en mode veille.
A
D
B
C
Couplage A et B
22
4. Vous pouvez effectuer un autre couplage entre les casques audio
A et C, et entre les casques audio A et D, en suivant la même
procédure que celle décrite précédemment.
5. La file de couplage intercom fonctionne selon le principe « dernier
arrivé, premier servi ». Si un casque audio est couplé à plusieurs
autres casques dans le cadre d’une conversation par intercom, le
dernier casque couplé est défini comme le premier interlocuteur
intercom. Les interlocuteurs précédents deviennent le deuxième
interlocuteur intercom et le troisième interlocuteur intercom.
Remarque :
Par exemple,
casque audio
casque audio
casque A, et
casque A.
après la procédure de couplage décrite précédemment, le
D est défini comme le premier interlocuteur intercom du
A. Le casque C est le deuxième interlocuteur intercom du
le casque B est le troisième interlocuteur intercom du
10R
5.4.2 Couplage avec d’autres casques audio Sena pour une
conversation par intercom
Remarque :
Le SMH5 ne peut pas participer à une conversation par intercom
quadridirectionnelle avec le 10R. Le SMH5 peut participer uniquement à des
conversations par intercom bidirectionnelles avec les autres modèles de
casques audio Sena.
6 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10
6.1
Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile
1. Lors d’un appel entrant, il vous suffit d’appuyer sur le bouton central
pour répondre à l’appel.
2. Vous pouvez également répondre à un appel entrant en énonçant à
haute voix n’importe quel mot de votre choix si la fonction d’appel
par reconnaissance vocale (VOX téléphone) a été activée, sauf si
vous êtes connecté à l’intercom.
3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur bouton central pendant
2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip unique
moyennement aigu, ou attendez que l’interlocuteur mette fin à
l’appel.
4. Pour rejeter un appel, appuyez sur le bouton central pendant
deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip alors que le
téléphone sonne.
5. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique :
– Composez les numéros sur le clavier de votre téléphone mobile et
passez l’appel. L’appel est automatiquement transféré au casque
audio.
23
Français
Le 10R peut être couplé avec tous les autres casques audio Sena, tels
que le 20S, le SMH10 ou encore le SMH5, dans le cadre d’une
conversation par intercom. Répétez la même procédure pour effectuer le
couplage avec d’autres modèles de casques audio Sena.
10R
– En veille, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes pour
activer la composition vocale de votre téléphone mobile. Pour ce
faire, votre téléphone mobile doit être doté de la fonction de
composition vocale. Pour toute instruction complémentaire,
consultez le manuel du téléphone mobile.
Remarque :
1. Si deux téléphones sont connectés à votre casque audio et que vous avez
un appel entrant sur le second téléphone lors d’un appel sur le premier
téléphone, vous pouvez malgré tout recevoir l’appel du deuxième téléphone.
Dans ce cas, l’appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si
vous mettez fin à un appel, vous êtes automatiquement dirigé vers le
premier appel téléphonique.
2. Si un téléphone mobile et un GPS sont connectés au casque audio, vous
risquez de ne plus entendre les instructions vocales du GPS durant l’appel
téléphonique.
6.2
Appel rapide
Vous pouvez rapidement passer un appel à l’aide du menu vocal d’appel
rapide.
1. Pour accéder au menu vocal d’appel rapide, maintenez le bouton
(+) appuyé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un
bip à volume moyen ainsi que l’instruction vocale « Appel rapide ».
2. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour parcourir les menus.
Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des options
de menu.
3. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner une des options
suivantes :
(1) Dernier numéro
(4) Appel rapide 3
(2) Appel rapide 1
(5) Annuler
(3) Appel rapide 2
4. Après sélection du menu du dernier numéro, vous entendez alors
l’instruction vocale « Dernier numéro ». Ensuite, pour recomposer
le numéro du dernier appel, appuyez sur le bouton central.
5. Pour appeler l’un des numéros enregistrés dans la numérotation
rapide, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-), et naviguez
entre les menus jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Appel rapide (#) ». Appuyez ensuite sur le bouton central.
24
10R
Remarque :
1. Vérifiez que le téléphone mobile est bien connecté au casque audio si vous
voulez utiliser la fonction d’appel rapide.
2. Avant d’utiliser la fonction d’appel rapide, vous devez lui affecter des
numéros de téléphone (voir la section 13.2.1, « Appel Rapide »).
6.3
Navigation GPS
6.3.1 Couplage GPS
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce
que vous entendiez l’instruction vocale indiquant « Configuration ».
2. Appuyez sur le bouton (+), jusqu’à entendre l’instruction vocale
« Couplage GPS ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur la navigation GPS.
Sélectionnez le Sena 10R dans la liste des appareils détectés sur
le GPS.
4. Saisissez le code PIN 0000.
Remarque :
Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si vous couplez votre
appareil GPS via le couplage GPS, ses instructions n’interrompent pas vos
conversations par intercom, mais se superposent à elles.
6.4
Français
6. Si vous souhaitez sortir tout de suite du mode d’appel rapide,
appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous
entendiez l’instruction vocale « Annuler ». Appuyez ensuite sur
le bouton central. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
15 secondes, le 10R quitte la fonction d’appel rapide et repasse en
mode veille.
Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel
Vous pouvez utiliser simultanément une radio bidirectionnelle et le
système intercom Bluetooth 10R à l’aide du Sena SR10, un adaptateur
radio bidirectionnel Bluetooth (voir section 5.2, « Couplage d’un second
téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10 »). Les
informations audio émises par la radio bidirectionnelle n’interrompent
pas la conversation par intercom, mais peuvent être entendues en fond
sonore. Cette fonctionnalité est très utile afin d’avoir d’une conversation
par intercom avec un passager assis sur le siège arrière tout en
poursuivant une communication de groupe avec d’autres motocyclistes
grâce à la radio bidirectionnelle.
25
10R
7 MUSIQUE EN STÉRÉO
7.1
Musique en stéréo Bluetooth
L’appareil audio Bluetooth doit être couplé au 10R en suivant les
« Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo
Bluetooth » procédures décrites à la section 5.1. Comme le casque audio
10R prend en charge le profil de commande à distance audio / vidéo
(AVRCP), si votre appareil audio Bluetooth le prend également en charge,
vous pouvez utiliser le 10R pour commander à distance la lecture de
musique. Vous pouvez donc non seulement régler le volume, mais
également utiliser les fonctions comme lecture, pause, piste suivante /
piste précédente.
1. Pour lire ou mettre sur pause la musique, appuyez sur le bouton
central pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez un double
bip.
2. Pour ajuster le volume, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-).
3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez le bouton
(+) ou (-) appuyé pendant 1 seconde jusqu’à entendre un bip à
volume moyen.
26
7.2
Partage de musique
Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur intercom à
l’aide d’un lecteur de musique en stéréo Bluetooth lors d’une conversation
par intercom bidirectionnelle (voir section 8.1, « Conversation par
intercom bidirectionnelle »). Une fois le partage de musique terminé,
vous pouvez revenir à la conversation par intercom. Pour démarrer ou
interrompre le partage de musique, appuyez sur le bouton central
pendant 1 seconde lors d’une conversation par intercom jusqu’à ce que
deux bips retentissent. Pour passer à la piste suivante ou précédente,
maintenez le bouton (+) ou (-) appuyé pendant 1 seconde.
Remarque :
1. Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique
à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.
2. Le partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone
mobile ou écoutez des instructions GPS.
3. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est
passé lorsque vous écoutez de la musique, le partage de musique ne
fonctionne pas.
10R
8 INTERCOM
8.1
Conversation par intercom bidirectionnelle
8.1.1 Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnel
Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec n’importe
lequel de vos interlocuteurs intercom en appuyant sur le bouton central.
Appuyez une fois sur le bouton central pour converser avec le premier
interlocuteur intercom, appuyez deux fois sur le bouton central pour
converser avec le deuxième interlocuteur intercom et appuyez trois
fois sur le bouton central pour converser avec le troisième interlocuteur
intercom.
Vous pouvez mettre fin à une conversation par intercom à l’aide du
bouton central. Maintenez le bouton central appuyé pendant 1 seconde
pour accéder à un intercom. Ou, vous pouvez appuyer une fois pour
mettre fin à la conversation par intercom avec le premier interlocuteur
intercom, appuyer deux fois pour mettre fin à la conversation par
intercom avec le deuxième interlocuteur intercom et appuyer trois fois
pour mettre fin à la conversation par intercom avec le troisième
interlocuteur intercom.
1er
interlocuteur
intercom
2e
interlocuteur
intercom
3e
interlocuteur
intercom
Démarrage/Fin d’une conversation par intercom bidirectionnelle
27
Français
Vérifiez que les appareils intercom sont bien couplés comme décrit à
la section 5.4, « Couplage intercom »
8.1.2 Interruption d’une conversation par intercom
bidirectionnelle
10R
ge
ge
Premier
interlocuteur
(B)
la
(A)
up
Co
Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle
avec deux autres interlocuteurs équipés d’un 10R (B et C) en établissant
deux connexions simultanées par intercom. Lorsqu’une conversation par
intercom tridirectionnelle est en cours, la connexion au téléphone mobile
des trois interlocuteurs est temporairement interrompue. Toutefois, dès la
fin de la conversation par intercom ou dès qu’un interlocuteur met fin à la
session, tous les téléphones mobile se reconnectent automatiquement à
leurs casques audio. Si vous recevez un appel sur votre téléphone mobile
lors d’une conversation par intercom, vous devez mettre fin à cette
conversation pour reconnecter votre téléphone mobile et répondre à
l’appel.
la
8.2.1 Démarrage d’une conversation par intercom tridirectionnelle
1. Pour établir une conversation par intercom tridirectionnelle, vous (A)
devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C).
up
Conversation par intercom tridirectionnelle
Co
8.2
Deuxième
interlocuteur
(C)
2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux
participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation
par intercom avec le premier interlocuteur (B). Ou l’interlocuteur (B)
peut entamer une conversation par intercom avec vous (A).
(A)
Premier
interlocuteur
(B)
28
Deuxième
interlocuteur
(C)
10R
3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C) en
appuyant deux fois sur le bouton central, ou le second interlocuteur
intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A)
passant un appel intercom.
Premier
interlocuteur
(B)
Deuxième
interlocuteur
(C)
4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs, également équipés d’un casque
audio 10R (B et C), participez désormais à une conversation par
intercom tridirectionnelle.
(A)
Premier
interlocuteur
(B)
Deuxième
interlocuteur
(C)
Vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom ou juste
déconnecter l’un des interlocuteurs intercom.
1. Appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes jusqu’à ce que
vous entendiez un bip afin de mettre fin à une conversation par
intercom tridirectionnelle. Les connexions par intercom avec (B) et
(C) sont interrompues.
2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton central afin d’interrompre
la connexion intercom avec l’un des deux interlocuteurs intercom.
Par exemple, si vous appuyez une fois sur le bouton central, vous
pouvez mettre fin à la connexion par intercom juste avec le premier
interlocuteur intercom (B). Vous restez cependant connecté avec le
deuxième interlocuteur intercom (C).
Utilisation du bouton central
Résultat
Appuyer pendant 3 secondes
Déconnexion de (B) et (C)
Appuyer une fois
Déconnexion de (B)
Appuyer deux fois
Déconnexion de (C)
Mettre fin à une conversation par intercom tridirectionnelle
29
Français
(A)
8.2.2 Interruption d’une conversation par intercom
tridirectionnelle
10R
8.3
Conversation par intercom quadridirectionnelle
8.3.1 Démarrage d’une conversation par intercom
quadridirectionnelle
Vous pouvez établir une conversation par intercom quadridirectionnelle
avec trois autres interlocuteurs équipés d’un 10R en ajoutant un
interlocuteur supplémentaire à la conversation par intercom
tridirectionnelle. Alors que vous participez à une conversation par
intercom tridirectionnelle comme décrit dans la section 8.2, « Conversation
par intercom tridirectionnelle », un nouveau participant (D), qui est déjà
un interlocuteur intercom de votre interlocuteur (C), peut se joindre à
votre conversation en établissant un appel par intercom avec votre
interlocuteur (C). Notez que dans ce cas, le nouveau participant (D) est
l’interlocuteur intercom de (C) et non le vôtre (A).
8.3.2 Interruption d’une conversation par intercom
quadridirectionnelle
Comme pour une conversation par intercom tridirectionnelle, vous
pouvez mettre fin à la conversation par intercom quadridirectionnelle ou
juste déconnecter l’un des interlocuteurs intercom.
1. Appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes jusqu’à ce que
vous entendiez un bip afin de mettre fin à une conversation par
intercom quadridirectionnelle. Les connexions par intercom entre
vous (A) et vos interlocuteurs (B) et (C) sont interrompues.
30
2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton central afin d’interrompre
la connexion intercom avec l’un des deux interlocuteurs intercom.
Cependant, lorsque vous déconnectez le deuxième interlocuteur
(C) en appuyant deux fois sur le bouton central, la connexion du
troisième participant (D) est également interrompue. En effet, le
troisième participant (D) est connecté avec vous via le deuxième
interlocuteur (C).
Utilisation du bouton central
Résultat
Appuyer pendant 3 secondes
Déconnexion de (B), (C) et (D)
Appuyer une fois
Déconnexion de (B)
Appuyer deux fois
Déconnexion de (C) et (D)
Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnelle
Remarque :
Au cours d’un intercom multidirectionnel, plusieurs casques audio sont
connectés. En raison des interférences des divers signaux, la distance d’un
intercom multidirectionnel est relativement plus courte que celle d’un intercom
bidirectionnel.
10R
1. Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile alors
qu’une conversation par intercom est en cours, une sonnerie retentit.
Vous avez le choix entre 1) répondre à cet appel et mettre fin à la
conversation par intercom ou 2) rejeter l’appel téléphonique et
continuer la conversation par intercom.
1) Pour répondre à l’appel téléphonique et mettre fin à la conversation
par intercom, appuyez sur le bouton central. La fonction VOX
téléphone est inopérante si vous êtes connecté à l’intercom. Dès
que vous mettez fin à l’appel téléphonique, la conversation par
intercom reprend immédiatement.
2) Pour rejeter l’appel téléphonique et continuer la conversation par
intercom, appuyez sur le bouton central pendant deux secondes
jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Contrairement aux autres casques audio Bluetooth pour moto, cette
fonctionnalité permet d’éviter à l’utilisateur que sa conversation par
intercom ne soit interrompue en raison d’un appel téléphonique
entrant.
2. Lorsque vous recevez un appel par intercom alors qu’un appel
téléphonique est en cours, quatre bips à fort volume retentissent
afin de vous prévenir. Vous entendez également l’instruction
vocale « Demande intercom ». Dans ce cas, l’appel par intercom
n’interrompt pas votre appel téléphonique puisque l’intercom a une
priorité moindre que celle d’un appel téléphonique. Vous devez
mettre fin à un appel mobile pour passer ou recevoir un appel par
intercom.
3. Vous pouvez établir une conversation téléphonique tridirectionnelle
en ajoutant un interlocuteur intercom à l’appel en cours. Au cours
d’une conversation téléphonique, appuyez sur le bouton central pour
inviter l’un de vos interlocuteurs intercom. Pour interrompre d’abord
la connexion avec l’intercom et retourner à votre appel mobile privé,
terminez la conversation par intercom en appuyant sur le bouton
central. Pour terminer l’appel mobile en premier et poursuivre la
conversation par intercom, appuyez sur le bouton central pendant
2 secondes, ou attendez que la personne participant à l’appel
mobile termine l’appel.
31
Français
9 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE
TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT
EN INTERCOM
10R
Démarrer
Appuyer sur le bouton central pendant l’appel
mobile
Mettre fin d’abord à
la conversation par
intercom
Appuyer sur le bouton central
Interrompre d’abord
l’appel téléphonique
Appuyer sur le bouton central pendant
2 secondes
ou
Attendre que votre correspondant raccroche
Démarrage et interruption d’un appel en conférence téléphonique à trois
participants
32
10 GROUP INTERCOM
La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une
conférence par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques
audio les plus récemment couplés.
1. Accédez au couplage intercom avec maximum 3 casques audio
avec lesquels vous souhaitez partager un Group Intercom.
2. Appuyez simultanément sur le bouton (+) et le bouton (-)
pour démarrer un Group Intercom. La DEL se met à clignoter
simultanément en bleu et rouge et vous entendez l’instruction vocale
« Intercom de groupe ».
3. Pour mettre fin au Group Intercom, appuyez sur le bouton central
pendant 3 secondes au cours du Group Intercom. Vous entendez
alors l’instruction vocale « Group intercom terminé ».
10R
11 UNIVERSAL INTERCOM
33
Français
Vous pouvez établir une conversation par intercom avec des casques
audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena grâce à la fonction Universal
Intercom. Ces casques audio peuvent être connectés au casque audio
Sena Bluetooth s’ils sont compatibles avec le profil mains libres Bluetooth.
La distance d’utilisation peut varier en fonction de la performance du
casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Dans la plupart des cas,
elle est plus courte que la distance intercom normale du fait de l’utilisation
du profil mains libres Bluetooth. La fonction Universal Intercom affecte
non seulement la connexion par appel téléphonique, mais également la
connexion multipoint (généralement utilisée sur les systèmes GPS pour
pilotes de deux roues). Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Universal
Intercom avec des appareils à connexion multipoint dans les situations
suivantes.
1. Si un casque audio d’un autre fabricant que Sena ne prend pas en
charge la connexion multipoint, il ne peut pas établir de connexion
téléphonique s’il utilise la fonction Universal Intercom.
2. Comme pour les casques audio Sena, la fonction Universal Intercom
affecte la connexion multipoint.
3. Si un casque audio d’autres fabricants que Sena (déjà couplé à un
casque Sena via la fonction Universal Intercom) est mis sous tension,
la connexion multipoint est automatiquement désactivée. Le casque
audio d’autres fabricants que Sena est automatiquement connecté
au casque Sena via la fonction Universal Intercom. Vous ne pouvez
donc pas utiliser d’appareils à connexion multipoint comme des GPS
si un casque audio d’un autre fabricant que Sena est sous tension.
4. Même si vous déconnectez le casque audio d’autres fabricants que
Sena de la fonction Universal Intercom, la connexion multipoint n’est
pas rétablie automatiquement. Pour rétablir la connexion multipoint,
vous devez d’abord éteindre le casque audio d’autres fabricants
que Sena, puis essayer de connecter manuellement l’appareil
couplé en multipoint à partir de l’écran de l’appareil ou simplement
redémarrer l’appareil couplé en multipoint afin qu’il se connecte
automatiquement au casque Sena.
10R
11.1 Couplage intercom universel
11.2 Universal Intercom bidirectionnel
Pour établir une conversation par intercom Bluetooth, le 10R peut être
couplé avec des casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena.
Le 10R peut être connecté avec un seul casque audio Bluetooth d’un
autre fabricant que Sena. Si vous essayez de coupler un deuxième
casque audio d’un autre fabricant que Sena, celui précédemment couplé
sera déconnecté.
1. Allumez le 10R et le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que
Sena avec lequel vous voulez le coupler.
2. Appuyez sur le bouton central pendant 10 secondes pour accéder
au menu de configuration. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-)
jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage
intercom universel ». Appuyez sur le bouton central pour passer
en mode Couplage Universal Intercom. La DEL se met à clignoter
rapidement en bleu et plusieurs bips retentissent.
3. Réalisez l’opération requise pour le couplage mains libres du casque
audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (consultez le manuel
d’utilisation du casque à utiliser). Le 10R est automatiquement
couplé au casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena
lorsque tous les deux sont en mode couplage.
Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom avec les casques
audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena en utilisant la même
méthode de connexion intercom que celle entre casques Sena. Il vous
suffit d’une légère pression sur le bouton central pour commencer une
conversation par intercom avec le premier interlocuteur, deux pressions
pour le deuxième interlocuteur et trois pour le troisième.
34
Les casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena peuvent initier
la connexion Universal Intercom, en activant la composition vocale ou la
recomposition du dernier numéro. Vous pouvez également interrompre la
connexion en utilisant la méthode pour terminer un appel (consultez le
manuel d’utilisation des casques audio pour effectuer une composition
vocale, recomposer le dernier numéro ou mettre fin à un appel).
10R
11.3 Universal Intercom tridirectionnel
(A)
(B)
la
up
Co
ge
la
up
ge
Co
(B)
(A)
(C)
3. L’autre 10R (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant
via l’intercom.
(C)
(A)
(B)
(C)
35
Français
Vous pouvez établir une connexion par Universal Intercom tridirectionnel
avec deux 10R et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que
Sena. Lorsque la connexion par intercom est établie, les casques audio
connectés ne sont pas en mesure d’utiliser la fonction d’appel
téléphonique, car la connexion entre le casque audio et le téléphone est
temporairement interrompue. Si vous interrompez l’appel intercom, la
connexion au téléphone mobile est automatiquement rétablie afin de
vous permettre d’utiliser la fonction d’appel d’un téléphone mobile.
1. Vous (A) devez être couplé avec un casque Bluetooth d’un autre
fabricant que Sena (B) et un autre casque audio 10R (C) pour une
conversation par intercom tridirectionnelle.
2. Démarrez une conversation par intercom avec le casque audio
Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B) de votre groupe intercom.
Par exemple, vous (A) pouvez établir une conversation par intercom
avec l’autre casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena
(B). Le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B)
peut également entamer une conversation par intercom avec vous
(A).
10R
4. Désormais, vous-même (A), le casque audio Bluetooth d’un
autre fabricant que Sena (B) et l’autre 10R (C) peuvent avoir une
conversation par intercom tridirectionnelle.
(A)
(B)
(C)
5. Vous pouvez interrompre la connexion Universal Intercom
tridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation
par intercom tridirectionnelle normale. Reportez-vous à la
section 8.2.2, « Interruption d’une conversation par intercom
tridirectionnelle ».
36
11.4 Universal Intercom quadridirectionnel
Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnel
de deux manières différentes : 1) trois casques 10R et un casque audio
Bluetooth d’un autre fabricant que Sena ou 2) deux casques 10R et deux
casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena.
Il existe également deux autres possibilités de configuration de la
connexion Universal Intercom quadridirectionnelle : 1) votre casque (A),
un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B), un autre casque
10R (C) et encore un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D)
ou 2) votre casque (A), un casque Bluetooth d’un autre fabricant (B) et
deux autres casques 10R (C et D). Vous pouvez démarrer la connexion
Universal Intercom quadridirectionnel comme vous le feriez dans le cas
d’une conversation par intercom quadridirectionnelle normale.
10R
11.4.1 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel
(A)
(A)
Français
Deux casques audio 10R (A et C) et deux casques audio Bluetooth
d’autres fabricants que Sena (B et D).
1. Vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le
casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B).
3. Le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (D) peut
rejoindre la conversation par intercom en passant un appel intercom
au 10R (C).
(C)
(C)
(B)
(D)
(D)
(B)
2. L’autre 10R (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant
via l’intercom.
(A)
(B)
(C)
(D)
37
10R
4. Désormais, deux casques audio 10R (A et C) et deux casques
Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B et D) sont connectés via
Universal Intercom quadridirectionnel.
(A)
11.4.2 2ème cas : Universal Intercom quadridirectionnel
Trois casques audio 10R (A, C et D) et un casque audio Bluetooth d’autres
fabricants que Sena (B). La procédure est la même que dans le premier
cas décrit à la section 11.4.1.
(C)
(A)
(B)
(D)
Vous pouvez arrêter la connexion Universal Intercom quadridirectionnel
comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom
quadridirectionnelle normale. Reportez-vous à la section 8.3.2,
« Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnelle ».
38
(C)
(B)
(D)
10R
12 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
(haute priorité)
Téléphone mobile
Intercom
Partage de musique en stéréo Bluetooth
(basse priorité)
Musique en stéréo Bluetooth
Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une
fonction de plus haute priorité.
13.1 Configuration des paramètres du casque audio
1. Pour ouvrir le menu de configuration, maintenez le bouton central
appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez
l’instruction vocale « Configuration ».
2. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour parcourir les menus.
Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des options
de menu.
3. Vous pouvez lancer la commande en appuyant sur le bouton central.
Remarque :
Si vous sélectionnez la musique comme source audio prioritaire, l’ordre de
priorité change comme suit :
(haute priorité)
Téléphone mobile
Musique en stéréo Bluetooth
Intercom
(basse priorité)
Partage de musique en stéréo Bluetooth
Configuration
Appuyer sur le bouton central
Couplage téléphone
Aucun
Couplage d’un second téléphone
mobile
Aucun
Couplage GPS
Aucun
Couplage sélectif téléphone
Aucun
Couplage média
Aucun
39
Français
L’ordre de priorité de fonctionnement du 10R est le suivant :
13 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
10R
13.2 Configuration des paramètres du logiciel
Menu Configuration
Appuyer sur le bouton central
Annulation couplages
Exécuter
Vous pouvez modifier les paramètres du casque audio à l’aide du logiciel
Sena Device Manager ou l’application Sena Utility.
Couplage de la commande à
distance
Exécuter
13.2.1 Appel Rapide
Couplage intercom universel
Exécuter
Vous pouvez assigner des numéros de téléphone à la fonction d’appel
rapide pour passer des appels plus rapidement.
Réinitialisation
Exécuter
Sortir du menu configuration
Exécuter
13.2.2 Source audio prioritaire (par défaut : Intercom)
La fonction Source audio prioritaire vous permet d’affecter la priorité à
l’intercom ou à la musique (ce qui inclut les instructions GPS et les
messages de notifications) en provenance d’un smartphone. Si l’intercom
est sélectionné comme source audio prioritaire, la musique est
interrompue lors d’une conversation par intercom. Si la musique est
sélectionnée comme source audio prioritaire, les conversations par
intercom sont interrompues lorsque de la musique est diffusée.
Remarque :
La fonction Source audio prioritaire est active uniquement lorsque la fonction
Audio Multitasking est désactivée.
40
10R
13.2.5 VOX Intercom (par défaut : désactivé)
L’activation de la fonction Booster audio permet d’augmenter le volume
maximal total. La désactivation de la fonction Booster audio permet de
réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus équilibré.
Si cette fonction est activée, vous pouvez entamer une conversation par
intercom avec votre dernier interlocuteur intercom vocalement. Vous
pouvez entamer une conversation par intercom en disant simplement
« Bonjour » à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. Si
vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l’intercom
s’arrête automatiquement lorsque vous et votre interlocuteur restez
silencieux pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez
manuellement une conversation par intercom en appuyant sur le bouton
central, vous devez la quitter manuellement. En revanche, si vous avez
initié une conversation par intercom vocalement et que vous l’interrompez
manuellement en appuyant sur le bouton central, vous ne pouvez plus
entamer une conversation par intercom vocalement. Dans ce cas, vous
devez appuyer sur le bouton central pour redémarrer l’intercom. Cela
évite les connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par
des bruits de vents forts. Après le redémarrage du casque audio, vous
pouvez recommencer l’intercom par la voix.
13.2.4 VOX téléphone (par défaut : activé)
Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant
vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez
répondre en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant
de l’air sur le microphone. La fonction VOX téléphone est désactivée si
vous êtes connecté à l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous
devez appuyer sur le bouton central pour répondre à un appel entrant.
41
Français
13.2.3 Booster audio (par défaut : désactivé)
10R
13.2.6 Voix HD (par défaut : désactivé)
13.2.7 Intercom HD (par défaut : activé)
La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition lors
de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour des
conversations téléphoniques au son clair et limpide.
Si cette fonction est activée, les appels téléphoniques entrants
interrompent les conversations par intercom et aucun son n’est émis par
le SR10 lors des conversations par intercom. Les conversations
téléphoniques avec participants à trois intercoms ne sont pas possibles
si la fonction Voix HD est activée.
La fonction Intercom HD améliore l’audio intercom bidirectionnel, d’une
qualité normale à une qualité HD. La fonction Intercom HD est
temporairement désactivée lorsque vous passez en mode intercom
multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de
l’intercom bidirectionnel passera en qualité normale.
Remarque :
1. Vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès du fabricant de
votre appareil Bluetooth qui sera connecté au casque audio.
2. La fonction Voix HD est active uniquement lorsque la fonction Audio
Multitasking est désactivée.
Remarque :
1. La distance d’un Intercom HD est relativement plus courte que celle d’un
intercom normal.
2. La fonction Intercom HD est active uniquement lorsque la fonction Audio
Multitasking est désactivée.
13.2.8 Sensibilité Intercom VOX (par défaut : 3)
La sensibilité VOX peut être réglée en fonction de votre environnement de
circulation. Le niveau 5 est le niveau de sensibilité le plus élevé tandis
que le niveau 1 est le plus faible.
13.2.9 Instructions vocales (par défaut : activé)
Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans le paramétrage de
configuration du logiciel, mais les instructions vocales suivantes
demeurent activées en permanence :
– Menu de configuration des paramètres du casque audio, indicateur du
niveau de charge de la batterie, appel rapide
42
10R
13.2.12 Audio Multitasking™ (par défaut : désactivé)
La fonction d’effet local vous permet d’entendre votre propre voix. Cela
vous aide à équilibrer le niveau sonore de votre voix en fonction des
bruits ambiants du casque moto. Si cette fonction est activée, vous
pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un
appel téléphonique.
La fonction Audio Multitasking vous permet d’entendre simultanément le
son de deux caractéristiques. Quand la fonction Audio Multitasking est
activée, les appels téléphoniques, les instructions du GPS et les
conversations par intercom peuvent être couverts par le son de la
musique ou des instructions de l’application GPS depuis un smartphone
à l’arrière-plan avec un volume réduit. Augmenter ou réduire le volume du
son au premier plan augmente et réduit également le volume du son
couvert à l’arrière-plan. Le volume du son au premier plan peut être réglé
à l’aide du casque audio. La quantité de son de l’arrièreplan entendue
peut être ajustée à l’aide de l’application Sena Utility. Lorsque la fonction
Audio Multitasking est activée, les fonctions Intercom HD, Voix HD et
Source audio prioritaire sont temporairement désactivées.
13.2.11
Advanced Noise Control™ (par défaut : activé)
La fonction Advanced Noise Control permet d’atténuer le bruit de fond
lors d’une conversation par intercom. Lorsque la fonction est désactivée,
le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation
par intercom.
43
Français
13.2.10 Son de votre propre voix (par défaut : désactivé)
10R
Modèle
10R
Premier plan*
Téléphone
GPS
OA
OA
O
Arrière-plan**
Intercom
O
OB
O
Musique ou Smart Navi
OB
O
Tableau de combinaison premier plan et arrière-plan
* Deux sources sonores à l’arrière-plan peuvent être entendues simultanément
avec le même volume.
** Une seule source en arrière-plan peut être entendue lorsque vous écoutez une
source sonore au premier plan.
A. Les instructions GPS peuvent être entendues pendant les appels
téléphoniques et le volume des deux sources sonores peut être réglé à l’aide
du casque audio.
B. Les consignes de l’application GPS sont entendues à l’arrière-plan pendant
les conversations par intercom.
44
Remarque :
1. La fonction Audio Multitasking est activée lors des conversations par
intercom bidirectionnelles avec un casque audio prenant également en
charge cette fonction.
2. Lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée, la source sonore en
arrière-plan reprend son volume indépendant.
3. Audio Multitasking a une utilisation limitée pour les appareils iOS.
4. Pour que Audio Multitasking fonctionne correctement, vous devez allumer et
éteindre le casque audio. Redémarrez le casque audio.
5. Il est possible que certains appareils GPS ne prennent pas en charge cette
fonction.
13.2.13 Volume en arrière-plan (par défaut : niveau 5)
Le Volume en arrière-plan peut être réglé uniquement lorsque l’option
Audio Multitasking est activée. Le niveau 9 est le niveau le plus élevé
tandis que le niveau 0 est le plus faible.
10R
14 COMMANDE À DISTANCE
Le fonctionnement des boutons de la commande Handlebar Remote est
décrit dans le tableau ci-dessous.
Type
Fonction
de base
Fonction
-
Configuration
Appuyer sur le bouton avant pendant
10 secondes
-
Couplage téléphone
Appuyer sur le joystick pendant
5 secondes
Bleu et
rouge
alterné
Appuyer sur le bouton avant pendant
5 secondes
Rouge
clignotant
Couplage d’un second
téléphone mobile
Téléphone
mobile
DEL
Déplacer le joystick vers le haut ou le bas
14.1 Couplage avec la commande Handlebar Remote
1. Allumez le 10R et la commande Handlebar Remote.
2. Appuyez sur le bouton central pendant 10 secondes pour accéder
au menu de configuration. Appuyez sur le bouton (+) jusqu’à ce que
vous entendiez l’instruction vocale « Couplage de la commande
à distance ». Appuyez sur le bouton central pour passer en mode
couplage de la commande à distance. La DEL se met à clignoter
rapidement en rouge et plusieurs bips retentissent.
3. Sur la commande Handlebar Remote, maintenez le bouton arrière
appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL clignote en
rouge et bleu. Le 10R effectue automatiquement le couplage avec la
commande Handlebar Remote. Une fois connectés, vous entendrez
l’instruction vocale, « Commande à distance connectée ».
Handlebar Remote
Réglage du volume
Français
Vous pouvez contrôler le casque audio 10R à distance via Bluetooth à
l’aide de la commande Handlebar Remote (vendue séparément). Ceci
vous permet de garder les mains sur le guidon lorsque vous manipulez
les boutons. Le casque audio 10R et la commande Handlebar Remote
doivent être préalablement couplés.
14.2 Utilisation de la commande Handlebar Remote
Appuyer sur le bouton arrière dans un délai de 2 secondes
Répondre à un appel
téléphonique et
raccrocher
Appuyer sur le bouton arrière
-
Composition vocale
Appuyer sur le bouton arrière
-
Appel rapide
Appuyer deux fois sur le bouton arrière
-
Refuser l’appel entrant
Appuyer sur le bouton avant pendant
2 secondes
-
45
10R
Type
Fonction
Couplage intercom
Intercom
Musique
Handlebar Remote
Appuyer sur le bouton avant pendant
5 secondes
DEL
Rouge
clignotant
Appuyer sur le bouton avant de l’un des deux casques
audio
Démarrer / Arrêter une
conversation par
intercom
Appuyer sur le bouton avant
-
Mettre fin à toutes les
conversations par
intercom
Appuyer sur le bouton avant pendant
3 secondes
-
Démarrer Group Intercom
Appuyer sur le bouton avant pendant
3 secondes
Arrêter Group Intercom
Appuyer sur le bouton avant pendant
3 secondes
-
Lire / Mettre en pause de
la musique Bluetooth
Appuyer sur le joystick pendant 1 seconde
-
Piste suivante /
précédente
Déplacer le joystick vers la gauche ou la
droite pendant 1 seconde
-
Vert
clignotant
Tableau de fonctionnement des boutons de la commande Handlebar Remote
46
15 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Le micrologiciel du 10R peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à jour le
micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager (voir section 4.6.1,
« Sena Device Manager »). Rendez-vous sur le site Sena Bluetooth à
l’adresse www.sena.com/fr pour vérifier la disponibilité des
téléchargements de logiciels.
10R
16 DÉPANNAGE
Si vous essayez d’entamer une conversation par intercom avec un
interlocuteur hors de portée ou participant déjà à une conversation par
intercom avec un autre pilote de moto ou à un appel téléphonique avec
un autre correspondant, deux bips à faible volume retentissent pour vous
signaler que la ligne est occupée. Dans ce cas, vous devez réessayer
plus tard.
Si le 10R ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état de panne pour
quelque raison que ce soit, vous pouvez le réinitialiser en appuyant sur le
bouton de remise à zéro en trou d’épingle situé sous le bouton (+).
Insérez la pointe d’un trombone dans l’orifice de réinitialisation et appuyez
sur le bouton pendant une seconde en exerçant une légère pression. Le
10R s’éteint. Redémarrez le système et réessayez. Cela ne rétablit pas
les paramètres d’usine du casque audio.
16.2 Reconnexion de l’intercom
Si votre interlocuteur s’éloigne de trop lors d’une conversation par
intercom, vous risquez d’entendre un bruit statique et l’intercom peut se
déconnecter. Dans ce cas, le 10R essayera automatiquement de
reconnecter l’intercom toutes les huit secondes et vous entendrez des
bips doubles à fort volume jusqu’à ce que la connexion soit rétablie. Si
vous ne souhaitez pas vous reconnecter, appuyez sur le bouton central
pour annuler la reconnexion automatique.
16.4 Réinitialisation
Si vous souhaitez restaurer les paramètres d’usine par défaut du casque
audio, utilisez la réinitialisation dans le menu de configuration. Les
paramètres par défaut du casque audio sont restaurés automatiquement
et le casque s’éteint. Pour plus d’informations, consultez la section 13.1,
« Configuration des paramètres du casque audio ».
47
Français
16.1 Échec de l’intercom
16.3 Réinitialisation par défaut
2.1.0
www.sena.com/fr

Manuels associés