O2D930 | O2D931 | O2D932 | IFM O2D933 External illumination Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Notice d'utilisation Eclairage dôme à LED O2D93x 80279745 / 01 08 / 2019 FR Notice d'utilisation O2D93x Contenu 1 Remarque préliminaire ��������������������������������������������������������������������������������������� 3 1.1 Symboles utilisés����������������������������������������������������������������������������������������� 3 1.2 Avertissements utilisés ������������������������������������������������������������������������������� 3 1.3 Copyright et marques ��������������������������������������������������������������������������������� 3 2 Consignes de sécurité����������������������������������������������������������������������������������������� 4 3 Fonctionnement et caractéristiques��������������������������������������������������������������������� 5 4 Fourniture ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 5 Montage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 5.1 Installer l'appareil���������������������������������������������������������������������������������������� 6 5.2 Monter le capteur de vision������������������������������������������������������������������������� 6 6 Raccordement électrique������������������������������������������������������������������������������������� 7 6.1 Schéma de branchement ��������������������������������������������������������������������������� 7 6.2 Mode allumé en permanence ��������������������������������������������������������������������� 8 6.2.1 PNP����������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 6.2.2 NPN���������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 6.3 Mode fonctionnement pulsé ����������������������������������������������������������������������� 8 6.3.1 PNP����������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 6.3.2 NPN���������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 7 Eléments de service et d'indication��������������������������������������������������������������������� 9 7.1 Régler les couleurs et segments����������������������������������������������������������������� 9 8 Mise en service������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 8.1 Mode allumé en permanence������������������������������������������������������������������� 10 8.2 Mode fonctionnement pulsé ��������������������������������������������������������������������� 10 8.2.1 Haute puissance lumineuse������������������������������������������������������������� 10 8.2.2 Retard du signal��������������������������������������������������������������������������������11 8.3 Réduire la puissance lumineuse����������������������������������������������������������������11 8.4 Système de commande supplémentaire��������������������������������������������������� 12 9 Maintenance, réparation et élimination������������������������������������������������������������� 12 2 Notice d'utilisation O2D93x 1 Remarque préliminaire Données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires → www.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés ► > […] → Action à faire Retour d'information, résultat Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence croisée Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. FR 1.2 Avertissements utilisés ATTENTION ! Avertissement de dommages corporels. Danger de blessures légères, réversibles. INFORMATION IMPORTANTE Avertissement de dommages matériels 1.3 Copyright et marques © Tous droits réservés par ifm electronic gmbh. Cette notice ne doit pas être reproduite ni exploitée, même par extraits, sans l'accord d'ifm electronic gmbh. Tous les noms de produit, images, sociétés ou d'autres marques sont la propriété des titulaires. 3 Notice d'utilisation O2D93x 2 Consignes de sécurité ●● L'appareil qui est décrit ici constitue un composant à intégrer dans un système. –– La sécurité du système est sous la responsabilité de l'installateur du système. –– L'installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système. ●● Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le temps d'utilisation du produit. ●● Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation. ●● Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques). ●● Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. ●● Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur. ●● Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. ●● Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement. ATTENTION ! Lumière infrarouge invisible L'appareil émet de la lumière infrarouge du groupe de risque 1 invisible à l'œil humain (CEI 62471). La rétine de l'œil peut être endommagée par la lumière infrarouge. ►► Utiliser l'appareil comme prévu. ►► Eviter de regarder le faisceau infrarouge. 4 Notice d'utilisation O2D93x INFORMATION IMPORTANTE Ce produit émet de la lumière infrarouge. Classification selon CEI 62471 Groupe de risque 1 3 Fonctionnement et caractéristiques FR L'O2D93x est un éclairage dôme à LED pour illuminer des scènes pour caméras. Cet éclairage est divisé en 4 segments disposés en cercle. La couleur et le comportement d'enclenchement et de déclenchement des segments peuvent être programmés. La programmation se fait via les 2 boutons ou via le système de commande supplémentaire. Le mode actif et les segments actifs sont indiqués par LED. La sécurité de l’appareil est conçue pour l'utilisation à l'intérieur. En raison des exigences relatives aux émissions de parasites électromagnétiques, l'appareil est destiné à l'utilisation dans les environnements industriels. L'appareil n'est pas approprié pour l'utilisation dans des lieux de résidence. L'appareil ne doit être utilisé que dans les conditions environnantes indiquées dans la fiche technique. 4 Fourniture ●● Eclairage O2D93x ●● Notice d'utilisation ►► Contacter ifm electronic en cas d'un contenu incomplet ou endommagé de la fourniture. L'appareil est livré sans accessoires de montage ni de raccordement. 5 Notice d'utilisation O2D93x 5 Montage ①: Trous de montage ②: Fixations pour accessoires 2 1 Power Colour Segment Light on 1 Fig. 1 : Montage 5.1 Installer l'appareil ►► Monter l'appareil via les trous de montage avec 2 vis M5. Pour une protection supplémentaire, sceller les vis avec un vernis de blocage. ►► Utiliser un couple de serrage de 0,5 à 1,5 Nm pour fixer les vis. ►► Utiliser des protections contre la traction pour les câbles raccordés à l'appareil. 5.2 Monter le capteur de vision ►► Monter l'accessoire E2D117 via les fixations pour accessoires avec 4 vis M3. ►► Utiliser un couple de serrage de 0,5 à 1,0 Nm pour fixer les vis. ►► Monter le capteur de vision sur l'accessoire E2D117. ►► Utiliser des protections contre la traction pour les câbles raccordés au capteur de vision. 6 Notice d'utilisation O2D93x 6 Raccordement électrique Respecter les remarques suivantes avant l'installation électrique. INFORMATION IMPORTANTE L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Respecter les données électriques de la fiche technique. Appareil de la classe de protection III (CP III). L'alimentation électrique ne doit s'effectuer que via des circuits TBTP. Pour des longueurs de câble > 30 m, utiliser une protection supplémentaire contre des tenues au choc selon CEI 61000-4-5. FR Avant le raccordement électrique mettre l'installation hors tension. 6.1 Schéma de branchement ①: Alimentation en courant : Connecteur M12, 5 pôles 2 1 3 4 5 Broche 1 2 3 4 5 Raccordement L+ entrée trigger NPN GND entrée trigger PNP variateur 0-10 V ②: Système de commande supplémentaire : Connecteur M12, 8 pôles Power Colour Segment Light on 1 2 2 3 4 5 1 8 7 6 Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Raccordement activer la haute puissance lumineuse activer couleur 2 GND activer segment 1 activer segment 2 activer segment 3 activer segment 4 désactiver les boutons 7 AN_i_1870_G Original Scale Drawing (MTD) Notice d'utilisation O2D93x 6.2 Mode allumé en permanence 6.2.1 PNP Connecteur M12, 5 pôles G 2 1 3 4 1 L+ Original Scale Drawing (MTD) 4 5 1 : Variateur L+ 2 5 5 3 L 1 L+ 3 L 6.2.2 NPN Connecteur M12, 5 pôles 1 2 4 L+ 1 2 5 5 3 3 L : Variateur 5 4 3 L EPS Source Product Scale Drawing Frame Size: 75 mm x 26 mm 6.3 Mode fonctionnement pulsé AN_i_xxxx_G Original Scale Drawing (MTD) L'immunité aux perturbations CEM de l'appareil peut être augmentée : ►► Raccorder broche 2 avec L+ dans le mode "fonctionnement pulsé PNP". ►► Raccorder broche 4 avec L- dans le mode "fonctionnement pulsé NPN". La connexion entraîne la réduction des caractéristiques d'antenne des câbles. 1 1 L+ 4 2 5 5 3 3 L L+ L 6.3.1 PNP Connecteur M12, 5 pôles 2 G 1 4 5 3 4 1 L+ 1 L+ 2 4 5 5 3 EPS Source Product Scale Drawing 1 Size:+ 75 mm x 26 mm Frame L Original Scale Drawing (MTD) L 3 L ① ①: Entrée trigger 1 : Variateur L+ 2 ① 5 5 3 3 L 1 L+ ①: Entrée trigger 2 ① : Variateur L 6.3.2 NPN 1 Connecteur M12, 5 pôles L+ 4 ① 2 1 5 5 3 L 8 3 4 5 3 L EPS Source Product Scale Drawing Frame Size: 75 mm x 26 mm Notice d'utilisation O2D93x 7 Eléments de service et d'indication 6 7 Power 8 1 Colour Segment 2 Light on 5 4 3 ①: LED 1 ②: LED 2 ③: LED 3 ④: LED 4 ⑤: LED Light on ⑥: LED Power ⑦: Bouton Colour ⑧: Bouton Segment 1 4 2 ①: Segment 1 ②: Segment 2 ③: Segment 3 ④: Segment 4 3 Power Colour Segment Light on FR Les LED "1" à "4" indiquent les segments activés en cas de trigger (→ 7.1 Régler les couleurs et segments). Exemple : Si les LED 2 et 4 sont allumées, les segments 2 et 4 seront activés en cas de trigger. La LED "Light on" est allumée si un segment est actif. La LED "Power" est allumée si l'appareil est mis sous tension. Avec le bouton [Colour], la couleur des segments peut être reglée. Avec le bouton [Segment], les segments actifs peuvent être configurés. 7.1 Régler les couleurs et segments ►► Appuyer sur les boutons [Colour] et [Segment] simultanément pendant 3-4 s. >> Les LED "1-4" clignotent. Le verrouillage par bouton est désactivé. ►► Pour changer les couleurs, appuyer sur le bouton [Colour] : Appareil O2D930 O2D931 O2D932 O2D933 Couleur 1 blanc rouge blanc rouge Couleur 2 infrarouge cyan infrarouge cyan ►► Utiliser le bouton [Segment] pour sélectionner l'une des combinaisons suivantes : –– Segments 2 et 4 sont actifs –– Segments 1 et 3 sont actifs –– Segment 1 à 4 sont actifs ►► Appuyer sur les boutons [Colour] et [Segment] simultanément pendant 3-4 s. >> Les LED "1-4" clignotent. Le verrouillage par bouton est activé. Les réglages ont été sauvegardés. 9 Notice d'utilisation O2D93x 8 Mise en service A la mise sous tension l'appareil est mis en service. 8.1 Mode allumé en permanence Dans le mode "allumé en permanence", l'appareil est allumé en permanence. Ce mode est disponible après la mise sous tension (→ 6.2 Mode allumé en permanence). 8.2 Mode fonctionnement pulsé Dans le mode "fonctionnement pulsé", l'appareil clignote à la fréquence du signal à l'entrée trigger (→ 6.3 Mode fonctionnement pulsé). La tension à l'entrée trigger doit avoir les caractéristiques suivantes : Commutation PNP PNP NPN NPN Tension 0-4 V 5-24 V 2,2-24 V 0-2 V Fonction désactiver l'illumination activer l'illumination désactiver l'illumination activer l'illumination La fréquence à l'entrée trigger doit avoir les caractéristiques suivantes : Dmax 100 % tmin 5 µs tmax fonctionnement continu fmax 50 kHz 8.2.1 Haute puissance lumineuse Dans le mode "fonctionnement pulsé", la puissance lumineuse peut être augmentée. La haute puissance lumineuse est activée via le système de commande supplémentaire(→ 8.4 Système de commande supplémentaire). La fréquence à l'entrée trigger doit avoir les caractéristiques suivantes : Dmax 10 % tmin 5 µs tmax 2 ms fmax 310 Hz INFORMATION IMPORTANTE Si l'option haute puissance lumineuse est active, la fréquence maximale se réduit. Une fréquence supérieure à fmax peut endommager l'appareil. ►► S'assurer que la fréquence est inférieure à fmax = 310 Hz si la haute puissance lumineuse est active. 10 Notice d'utilisation O2D93x A cause de tmax = 2 ms, l'illumination est activée pour un maximum de 2 ms. Si le taux d'utilisation Dmax = 10 % est dépassé, un circuit de protection interne est activé. Si l'option haute puissance lumineuse est active, la réaction de l'illumination est temporisée à 10 µs lors qu'elle est activée/désactivée. 8.2.2 Retard du signal Il y a un retard du signal lors du changement des couleurs et segments. Ce retard du signal concerne le mode fonctionnement pulsé avec commutation PNP. ①: Trigger ②: Couleur ③: Segment 1 2 65 µs 2 µs 80 µs 25 µs 3 65 µs 10 µs 65 µs 10 µs 8.3 Réduire la puissance lumineuse Dans les modes "allumé en permanence" et "fonctionnement pulsé", la puissance lumineuse peut être réduite. Pour ce faire, une tension de 0-10 V est raccordée à la broche 5. ①: Puissance lumineuse [%] ②: Tension [V] 1 % 100 80 60 40 20 0 2 4 6 8 10 V 2 L'appareil est allumé à 100 % en cas de 0 V sur la broche 5. L'appareil est allumé à 30 % en cas de 10 V sur la broche 5. 11 FR Notice d'utilisation O2D93x 8.4 Système de commande supplémentaire L'appareil peut être contrôlé en externe en raccordant la broche respective du connecteur M12 à 8 pôles à une tension 24 V (→ 6.1 Schéma de branchement). 2 3 4 5 1 8 7 6 Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Raccordement activer la haute puissance lumineuse activer couleur 2 GND activer segment 1 activer segment 2 activer segment 3 activer segment 4 désactiver les boutons Les couleurs suivantes sont disponibles : Appareil Couleur 1 Couleur 2 O2D930 blanc infrarouge O2D931 rouge cyan O2D932 blanc infrarouge O2D933 rouge cyan 9 Maintenance, réparation et élimination L'appareil ne contient aucun composant réparable. ►► Ne pas ouvrir l'appareil. >> L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant. ►► Respecter la réglementation du pays en vigueur pour la destruction écologique de l'appareil. 12