▼
Scroll to page 2
of
16
SAMPLER DJ DJS-1000 pioneerdj.com/support/ Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus. Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1b_A1_Fr REMARQUE L’AVERTISSEMENT DE PIÈCES NON RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR SE TROUVE SUR LE DESSOUS DE L’APPAREIL. D3-7-13-68_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. AVERTISSEMENT Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre. D3-4-2-1-6_A1_Fr D3-4-2-1-7a_A1_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. ATTENTION L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr D3-4-2-1-7b*_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil. D3-4-2-2-4_B1_Fr REMARQUE IMPORTANTE LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE 15 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. D36-AP9-3*_A1_Fr 2 Fr Appareil d’enregistrement et copyright: Vous ne pouvez utiliser ce produit que pour la reproduction ou la copie de matériaux pour lesquels vous détenez les droits d’auteur ou avez obtenu du détenteur des droits d’auteur l’autorisation de faire des copies, ou pour lesquels vous avez obtenu d’une quelconque façon le droit légal de reproduction ou de copie. À moins de détenir les droits d’auteur ou d’avoir obtenu l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, ou d’avoir obtenu d’une quelconque façon le droit légal de reproduction ou de copie, vous pouvez violer la loi, en particulier la loi sur les droits d’auteur, et êtes passible d’amendes et d’actions en justice. K018US_A1_Fr ATTENTION Ce produit a été testé dans des conditions de climat tempéré. D3-8-2-1-7b_A1_Fr Le symbole graphique indiqué sur le produit représente le courant alternatif. Le symbole graphique indiqué sur le produit représente le courant continu. Le symbole graphique indiqué sur le produit représente un équipement de Classe II. D3-8-2-4_A1_Fr [Cordon d’alimentation fourni] Le cordon d’alimentation fourni est conçu spécialement pour une tension de 120 V. Ne l’utilisez pas avec une tension autre que 120 V. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. D3-7-14_PDJ_A1_Fr NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE: • Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. • Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES: • Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. • Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses. • N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr Fr 3 Sommaire Comment lire ce manuel Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Lisez ce manuel et le mode d’emploi disponible sur le site de Pioneer DJ avant d’utiliser le produit. Ces deux documents contiennent des informations importantes que vous devez comprendre pour utiliser correctement le produit. Lorsque vous avez lu les documents, conservez-les en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Ce manuel décrit brièvement les noms des éléments et le raccordement entre l’appareil et des périphériques. Pour plus d’instructions sur l’utilisation de ce produit, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. Pour obtenir le mode d’emploi de ce produit, reportez-vous à Obtention du mode d’emploi (p. 5). Informations préliminaires Caractéristiques........................................................................................... 5 Obtention du mode d’emploi...................................................................... 5 Accessoires.................................................................................................. 5 Supports pris en charge.............................................................................. 5 Noms des éléments Panneau supérieur...................................................................................... 6 Face avant.................................................................................................... 7 Raccordements Raccordement aux prises d’entrée/sortie................................................. 8 Exemple de raccordements........................................................................ 9 Fonctionnement Lecture d’un projet de démonstration..................................................... 10 Création d’un nouveau projet................................................................... 10 Chargement d’un échantillon sur un morceau...................................... 10 Création d’un rythme................................................................................. 11 Connexion d’un dispositif USB................................................................ 12 Déconnexion d’un dispositif USB............................................................ 12 Informations supplémentaires En cas de panne........................................................................................ 13 Changement des réglages........................................................................ 13 Nettoyer l’écran tactile.............................................................................. 13 Marques commerciales et marques déposées...................................... 13 Précautions concernant les droits d’auteur........................................... 13 Spécifications............................................................................................ 13 4 Fr Informations préliminaires Informations préliminaires Caractéristiques Cet appareil est un échantillonneur et séquenceur matériel autonome permettant aux DJ de réaliser des prestations intuitives. Il agit comme un instrument de musique d’un nouveau genre, peut également être utilisé pour réaliser des prestations DJ et en direct, et est équipé d’une interface utilisateur offrant une capacité d’utilisation élevée et de nombreuses fonctionnalités, permettant ainsi de proposer une large gamme d’expressions musicales. Obtention du mode d’emploi Certains modes d’emploi sont fournis sous forme de fichiers PDF. Adobe® Reader® est nécessaire pour visualiser les fichiers PDF. 1 Lancez un navigateur Web sur un ordinateur et accédez au site de Pioneer DJ suivant. pioneerdj.com 2 Cliquez sur [Support]. 3 Cliquez sur [FIND TUTORIALS & MANUALS]. 4 Cliquez sur l’icône [DJS-1000] dans la catégorie [DJ SAMPLER]. 5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de téléchargement. Accessoires ! ! ! ! ! Cordon d’alimentation Câble LAN Câble USB Câble à broche RCA Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) (le présent document) Supports pris en charge Cet appareil est compatible avec les dispositifs de stockage de masse USB comme les lecteurs flash USB et les lecteurs audio numériques. Systèmes de fichiers ! ! ! FAT, FAT32 et HFS+ Il est possible d’utiliser avec cet appareil des échantillons (fichiers wav et aiff avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz) enregistrés sur un dispositif USB. Selon le dispositif USB utilisé, les performances souhaitées peuvent ne pas être obtenues. Il n’est pas garanti que toutes les dispositifs USB fonctionneront sur cet appareil. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de ce produit qui est disponible sur le site Web de Pioneer DJ. Fr 5 Noms des éléments Pour des informations plus détaillées, consultez le mode d’emploi de ce produit qui est disponible sur le site Web de Pioneer DJ. Panneau supérieur d e f g h i c b j k a l m n s 9 8 o p q r 7 5 t 6 u 4 v 3 w 2 x y 1 z A 1 Touche PLAY/PAUSE f f Touche SAMPLING 2 Touche STOP/GATE g Écran tactile 3 Touche REC/UNDO h Touche BACK 4 Touche SHIFT i Touche HOME/UTILITY/WAKE UP et indicateur STANDBY 5 Bande tactile 6 Touche HOLD 7 Touche de sélection MODE et indicateurs MODE 8 Commande FX LEVEL/DEPTH 9 Touche FX ON/OFF a Touche USB STOP b Indicateur USB c Fente d’insertion de dispositif USB d Touche FX e Touche PROJECT 6 Fr j Commande INPUT LEVEL k Sélecteur rotatif l Molettes de réglage des paramètres m Touche BEAT SYNC MASTER n Touche BEAT SYNC o Touche MUTE p Touche HOT SLICE q Touche SLICE r Touche SCALE x Touche SCENE/SCENE JUMP t Curseur TEMPO y Touche PATTERN/LENGTH/CLEAR SEQ. u Touche TEMPO RESET et indicateur TEMPO RESET z Touches de sélection des barres v Pads performance A Touches 16 pas Noms des éléments s Touche TEMPO RANGE w Touche NUDGE Face avant 1 2 1 Prises PHONES 2 Commande LEVEL Fr 7 Raccordements Éteignez cet appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de raccorder des appareils ou de changer les branchements. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique lorsque tous les raccordements sont terminés. Veillez à utiliser le cordon d’alimentation, le câble USB et le câble LAN fournis avec ce produit. Reportez-vous au mode d’emploi des appareils à raccorder. ! ! ! ! Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP (blindé à fils torsadés). Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des informations sont partagées avec PRO DJ LINK. Un concentrateur de commutation (disponible dans le commerce) peut s’avérer nécessaire selon les modèles à combiner. Utilisez un concentrateur de commutation de 100 Mbps ou plus. Un fonctionnement correct peut ne pas être possible selon le concentrateur de commutation utilisé. Un concentrateur de commutation (disponible dans le commerce) est nécessaire lors de la connexion à une table de mixage dotée d’un seul port LAN. Dans le cas d’une table de mixage ne disposant pas d’un nombre de ports LAN suffisant pour tous les lecteurs DJ et ordinateurs du système, connectez directement à un port LAN situé à l’arrière de la table de mixage sans recourir à un concentrateur. Raccordement aux prises d’entrée/sortie Panneau arrière Système DJ compatible PRO DJ LINK Table de mixage DJ L R 1 2 3 4 Séquenceur externe, etc. 5 6 78 9 Synthétiseur, etc 8 1 Commutateur u 6 Prise LINK 2 Prises INPUT 7 Fente de sécurité Kensington 3 Prises THRU/OUTPUT2 8 Prise MIDI OUT/THRU 4 Prises OUTPUT1 9 Prise MIDI IN 5 AC IN a Prise USB-B Fr a Ordinateur Exemple de raccordements Lors de l’utilisation avec des appareils externes Câble LAN Système DJ compatible PRO DJ LINK Raccordements Câble audio Câble MIDI Câble audio Synthétiseur, etc. Attention Associez l’entrée du canal de câble audio à la table de mixage et au numéro de lecteur. Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [PLAYER No.] sur l’écran [UTILITY]. = Pour les instructions sur la modification des réglages sur l’écran [UTILITY], consultez le mode d’emploi de ce produit. ! Lorsque des informations sont partagées avec PRO DJ LINK, [PLAYER No.] apparaît en gris et le numéro de lecteur ne peut pas être changé. Dans ce cas, changez le numéro de lecteur après avoir débranché le support et coupé la liaison, par exemple, en débranchant le câble LAN. Démarrage de l’appareil 1 Connectez des appareils externes à cet appareil comme indiqué dans Raccordements (p. 8). 2 Appuyez sur le commutateur [u] sur le panneau arrière de l’unité. Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous tension. Fr 9 Fonctionnement Commencez chaque procédure des sections suivantes à partir de l’écran d’accueil. Appuyez sur la touche [HOME] pour afficher l’écran d’accueil. Lecture d’un projet de démonstration Chargement d’un projet 1 Appuyez sur la touche [PROJECT]. L’écran PROJET apparaît. Vous pouvez effectuer des opérations comme le chargement et l’enregistrement de projets sur l’écran PROJET. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [OPEN], puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Le support connecté à l’appareil apparaît. Si vous sélectionnez le support contenant le projet que vous voulez utiliser et que vous appuyez sur le sélecteur rotatif, la liste de projets s’affiche. ! Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à l’écran précédent. Lecture d’un rythme 1 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f]. Le rythme sélectionné pour le projet de démonstration est lu. Pendant la lecture, la touche [PLAY/PAUSEf] s’allume en vert. ! Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSEf] pendant la lecture pour mettre cette dernière en pause. ! Appuyez sur la touche [STOP] pendant la lecture pour l’arrêter et revenir au début du rythme. 2 Appuyez sur la touche [PATTERN]. L’appareil bascule en mode de sélection de rythmes et la touche [PATTERN] s’allume en blanc. Les touches 16 pas sont éclairées dans les couleurs de scène actuellement sélectionnées en mode de sélection de rythmes. ! 16 rythmes peuvent être affectés à chaque scène. Un rythme est affecté à chaque touche de pas. ! Les scènes contenant des séquences enregistrées sont faiblement éclairées, les scènes sans séquences enregistrées ne sont pas éclairées, et les séquences sélectionnées sont totalement éclairées. 3 Appuyez sur une touche 16 pas avec une séquence. Le rythme affecté à la touche est lu. ! La temporisation de commutation du rythme correspond à la valeur de réglage PATTERN QUANTIZE définie sur l’écran QUANTIZE. Pour plus de détails sur PATTERN QUANTIZE, consultez le mode d’emploi. ! La touche 16 pas enfoncée s’allume pendant la sélection du rythme. ! Quittez le mode de sélection de rythmes en appuyant sur la touche [PATTERN]. Création d’un nouveau projet 1 Appuyez sur la touche [PROJECT]. L’écran PROJET apparaît. Vous pouvez effectuer des opérations comme le chargement et l’enregistrement de projets sur l’écran PROJET. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [CREATE NEW], puis appuyez sur le sélecteur rotatif. 3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un projet de démonstration, puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît. Un nouveau projet est créé et l’écran principal apparaît. ! Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît. ! Si vous créez un nouveau projet sans enregistrer un projet existant que vous avez modifié, le projet non enregistré sera perdu. Chargement d’un échantillon sur un morceau 1 Appuyez sur le morceau sur lequel vous souhaitez charger l’échantillon sur l’écran d’accueil, puis appuyez de nouveau une fois qu’il est sélectionné. L’écran du menu du morceau apparaît. ! Le menu du morceau peut également être affiché en tournant le sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau et en appuyant sur le sélecteur rotatif. 10 Fr 2 Appuyez sur [BROWSE]. L’écran de navigation apparaît. Vous pouvez rechercher des échantillons et charger des échantillons sur des morceaux sur l’écran de navigation. ! L’écran de navigation peut également être affiché en tournant le sélecteur rotatif pour sélectionner [BROWSE] et en appuyant sur le sélecteur rotatif. Programmation des déclencheurs (enregistrement en pas à pas) 1 Appuyez sur le morceau pour un enregistrement pas à pas sur l’écran d’accueil. 2 Appuyez sur la touche 16 pas pour entrer les déclencheurs. Les touches de pas correspondant à la séquence programmée s’allument dans la couleur du morceau. Fonctionnement La séquence du morceau sélectionné est affichée sur les touches 16 pas. ! Un morceau peut également être sélectionné en tournant le sélecteur rotatif. ! Un morceau peut également être sélectionné en appuyant sur un pad performance. Enregistrement d’un projet 3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un échantillon, puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Un projet peut être enregistré sur un dispositif USB. Lorsque vous enregistrez un projet, connectez un dispositif USB à l’appareil. L’échantillon est chargé sur le morceau, puis chargé sur l’écran. 1 Appuyez sur la touche [PROJECT]. L’écran PROJET apparaît. Vous pouvez effectuer des opérations comme le chargement et l’enregistrement de projets sur l’écran PROJET. 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [SAVE], puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Si le nom du projet est déjà entré, un écran contextuel d’enregistrement apparaît. La progression est indiquée par une barre de progression dans l’écran contextuel. Si le nom du projet n’a pas été entré, un écran contextuel et un clavier logiciel pour indiquer le nom du projet apparaissent. ! Une fois l’enregistrement terminé, les fenêtres contextuelles disparaissent et l’écran du projet apparaît. ! Pour modifier le nom du projet, sélectionnez [SAVE AS], entrez un nom de projet, puis enregistrez le projet. ! ! Sélectionnez un dossier et appuyez sur le sélecteur rotatif pour ouvrir ou fermer le dossier. Tournez le sélecteur rotatif tout en appuyant sur la touche [SHIFT] pour déplacer la sélection entre les dossiers (les fichiers d’échantillon sont ignorés). Création d’un rythme Enregistrement d’une prestation (enregistrement dynamique) 1 Appuyez sur la touche [REC]. La touche [REC] s’allume en rouge et l’appareil passe à l’état d’enregistrement. 2 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f]. La touche [PLAY/PAUSEf] s’allume en vert et la séquence est lue alors que l’appareil est à l’état d’enregistrement. 3 Appuyez sur les pads performance pour définir des déclencheurs. Un déclencheur est défini lorsque vous appuyez sur le pad. La touche de pas correspondant au déclencheur s’allume ou clignote dans la couleur du morceau. Fr 11 Connexion d’un dispositif USB 1 Appuyez sur le commutateur [u] pour mettre cet appareil sous tension. 2 Insérez un dispositif USB dans la fente d’insertion du dispositif USB. Déconnexion d’un dispositif USB 1 Appuyez sur la touche [USB STOP] et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur USB s’éteigne. Ne déconnectez pas le dispositif USB ni ne mettez cet appareil hors tension lorsque l’indicateur USB clignote. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une perte des données de gestion et le dispositif USB peut devenir illisible. Indicateur USB Touche USB STOP 2 Débranchez le dispositif USB. 12 Fr Informations supplémentaires En cas de panne ! Changement des réglages Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de ce produit qui est disponible sur le site Web de Pioneer DJ. Nettoyer l’écran tactile N’utilisez pas de solvants organiques, d’acides ou d’alcalins pour nettoyer la surface de l’écran tactile. Essuyez avec un chiffon doux et sec ou un chiffon plongé dans un détergent neutre et essoré correctement. Marques commerciales et marques déposées ! ! Pioneer DJ est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. Le logiciel présent dans cet appareil emploie partiellement un logiciel de l’Independent JPEG Group. Précautions concernant les droits d’auteur Lors de la lecture de fichiers de musique obtenus sur cet appareil, nous vous prions de respecter les droits d’auteur. Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. ! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de téléchargement. Informations supplémentaires ! Si cet appareil subit un dysfonctionnement, consultez les problèmes décrits dans « En cas de panne » dans le mode d’emploi de cet appareil. Vous pouvez également accéder au site de support Pioneer DJ et consultez [FAQ] pour le modèle [DJS-1000] pioneerdj.com/support/ Parfois, le problème peut provenir des composants raccordés. Si le problème ne peut pas être résolu après avoir vérifié les composants raccordés, contactez votre service après-vente ou votre revendeur pour une réparation. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement à cause de l’électricité statique ou d’autres influences externes. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le pour revenir à un fonctionnement normal. Section audio Fréquence d’échantillonnage...........................................................44,1 kHz Convertisseur A/N.................................................................................24 bits Convertisseur N/A.................................................................................32 bits Réponse en fréquence............................................................ 20 Hz à 20 kHz Distorsion harmonique totale............................................................0,003 % INPUT Niveau d’entrée max...................................................................+16 dBu Impédance d’entrée........................................................................ 33 kW OUTPUT1 et THRU/OUTPUT2 Niveau de sortie nominal / Impédance de charge ..............................................................................2,0 Vrms (1 kHz)/10 kW Impédance de sortie........................................................................ 540 W PHONES Niveau de sortie nominal / Impédance de charge ............................................................................ 200 mW+200 mW/32 W Entrées INPUT...........................................................................x1 (jack TS de 1/4” x1) Sorties OUTPUT1......................................................................................x1 (RCA x1) THRU/OUTPUT2..........................................................x1 (jack TS de 1/4” x1) PHONES.............x2 (jack stéréo de 1/4” x1, mini-jack stéréo de 3,5 mm x1) Divers Spécifications Alimentation................................................... CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation........................................................................................ 26 W Consommation (en veille)...................................................................... 0,4 W Poids de l’appareil principal.................................................................. 5,4 kg Dimensions maximales...... 320,0 mm (L) × 110,1 mm (H) × 421,6 mm (P) Température de fonctionnement tolérée.............................. +5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement tolérée........5 % à 85 % (sans condensation) Prise USB-A................................................................................... x1 (5 V/1 A) Prise USB-B.................................................................................................. x1 LINK............................................................................... x1 (LAN 100Base-TX) MIDI IN..............................................................................x1 (DIN 5 broches) MIDI OUT/THRU...............................................................x1 (DIN 5 broches) ! Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration. Fr 13 14 Fr AlphaTheta Music Americas, Inc. GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA GARANTIE LIMITÉE D'UN AN AlphaTheta Music Americas, Inc. (COMPAGNIE) garantit que les produits de marque Pioneer DJ distribués par la COMPAGNIE aux États-Unis et au Canada qui ne fonctionnent pas correctement dans des conditions normales d'utilisation dû à un défaut de fabrication, lorsqu'ils sont installés et utilisés conformément à ce qui est indiqué dans le manuel de l'utilisateur fourni avec l'appareil, et à toutes les directives officiellement publiées telles que les spécifications techniques ou les communications de service, seront réparés ou remplacés par un produit de valeur équivalente, au choix de la COMPAGNIE, sans frais pour les pièces et la main d'œuvre. Les pièces fournies sous cette garantie peuvent être neuves ou reconditionnées, au choix de la COMPAGNIE. PÉRIODE DE GARANTIE DU PRODUIT Audio et vidéo ............................................................................................................................................................................................... La période de garantie du produit débute (a) lors de la première location ou (b) lors de la vente au détail, selon la première éventualité. Pièces Main d'œuvre 1 an 1 an Informations supplémentaires Cette garantie n'est valable que dans le pays ou le produit a été acheté à l'origine. Cette garantie limitée s'applique au propriétaire original ou à tout propriétaire ultérieur de ce produit durant la période de garantie, à condition que le produit ait été acheté auprès d'un distributeur/détaillant autorisé aux États-Unis ou au Canada. Vous devrez fournir un reçu de vente ou une autre preuve d'achat valide indiquant la date de l'achat initial ou, si loué, votre contrat de location indiquant le lieu et la date de la première location/mise en service. Dans le cas où un service est requis, le produit doit être livré pendant la période de garantie, transport prépayé, uniquement depuis les États-Unis ou le Canada, selon le cas. Comme expliqué dans ce document, vous serez responsable du retrait et de l'installation du produit. La COMPAGNIE paiera les frais de transport pour retourner le produit réparé ou le remplacement aux États-Unis ou au Canada, selon le cas. CE QUI N'EST PAS COUVERT SI CE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ D'UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT NON AUTORISÉ, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET LA GARANTIE IMPLICITE D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET CE PRODUIT EST VENDU STRICTEMENT "TEL QUEL" ET "AVEC TOUS LES DÉFAUTS". LA COMPAGNIE NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS SANS LIMITATION LA PERTE D'UTILISATION, LA PERTE DE PROFITS OU LA PERTE DE SALAIRE, DANS LA PLUS GRANDE MESURE AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE. LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE N'EXCÉDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT QUI EST DÉFECTUEUX. Cette garantie ne s'applique pas si le produit a été soumis à une puissance supérieure à sa puissance nominale publiée. Cette garantie ne couvre pas le boîtier ou tout élément d'apparence, l'antenne attachée par l'utilisateur, tout dommage aux disques ou bandes d'enregistrement ou disques, tout dommage au produit résultant d'altérations, de modifications non autorisées par écrit par la COMPAGNIE, d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus, d'un dommage en raison de la foudre ou des surtensions ou causés par des événements indépendants de la volonté raisonnable de la COMPAGNIE, des dommages consécutifs à des fuites, des dommages causés par des batteries inopérantes ou l'utilisation de batteries non conformes à celles spécifiées dans le manuel de l'utilisateur. Cette garantie ne couvre pas le coût des pièces ou de la main-d'œuvre qui seraient autrement fournis sans frais en vertu de cette garantie obtenue auprès d'une source autre qu'un centre de service autorisée par la COMPAGNIE ou un autre emplacement désigné. Cette garantie ne couvre pas les défauts ou dommages causés par l'utilisation de pièces non autorisées ou la main-d'œuvre résultant d'une mauvaise maintenance. Les numéros de série modifiés, altérés ou manquants annulent l'intégralité de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale, les dommages causés par la falsification, l'abus ou la négligence du produit, ni les dommages causés par des pièces non fournies par la COMPAGNIE. La COMPAGNIE ainsi que ses centres de service autorisés ne sont pas responsables des dommages ou de la perte d'informations ou de données électroniques stockées sur tout produit retourné. AUCUNE AUTRE GARANTIE LA COMPAGNIE LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N'EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. Pour les États-Unis: Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations de dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre. Aucun revendeur, distributeur ou employé de la COMPAGNIE n'est autorisé à effectuer une modification, une extension ou une modification de cette garantie. Si un terme de cette garantie est jugé illégal ou inapplicable, la légalité ou l'applicabilité des termes restants ne sera pas affectée ou altérée. POUR OBTENIR UN SERVICE La COMPAGNIE a nommé un certain nombre de centres de service autorisés aux États-Unis et au Canada si votre produit nécessite une réparation. Pour bénéficier du service de garantie, vous devez présenter votre reçu de vente ou, s'il est loué, votre contrat de location indiquant le lieu et la date de la première location/mise en service. Si vous expédiez l'unité, vous devrez l'emballer soigneusement et l'envoyer, transport prépayé par une méthode assurée et traçable, à un centre de service autorisé. Vous devez vous assurer d'emballer le produit avec un matériau d'emballage adéquat pour éviter tout dommage pendant le transport. L'emballage d'origine est idéal à cet effet. Indiquez votre nom, adresse et numéro de téléphone où vous pouvez être joint pendant les heures d'ouverture. Pour toutes les plaintes et préoccupations aux États-Unis et au Canada, appelez le service clientèle au 1-844-784-0000. Pour plus d'informations sur le raccordement ou le fonctionnement de votre appareil ou pour localiser un centre de service autorisé, veuillez appeler ou visiter: Site Web: pioneerdj.com Tél: 1-844-784-0000 RÉSOLUTION DES LITIGES Suite à notre réponse à toute demande initiale au Service à la clientèle, en cas de litige entre vous et la COMPAGNIE, la COMPAGNIE met à disposition son programme de résolution des plaintes pour résoudre le litige. Le programme de résolution des plaintes est à votre disposition sans frais. Vous êtes tenu d'utiliser le programme de résolution des plaintes avant d'exercer tout droit en vertu du titre I du "Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et suiv". Pour utiliser le programme de résolution des plaintes, composez le 1-844-784-0000 et expliquez au représentant du service à la clientèle le problème que vous rencontrez, les mesures que vous avez prises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie et le nom du distributeur/détaillant autorisé de qui le produit de marque Pioneer DJ a été acheté. Une fois la plainte expliquée au représentant, un numéro de résolution sera émis. Dans les 40 jours suivant la réception de votre plainte, la COMPAGNIE enquêtera sur le litige et: (1) répondra à votre plainte par écrit en vous informant des mesures que la COMPAGNIE prendra et dans quel délai, pour résoudre le litige; ou (2) répondre à votre plainte par écrit en vous informant pourquoi elle ne prendra aucune mesure. INSCRIRE LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE FUTURE No. de modèle No. de série No. de série Acheté de CONSERVEZ CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU DE VENTE DANS UN ENDROIT SÛR UCP0620-A1 Fr 15 © 2017 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés. 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN 〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階 6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220 2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480 AT_001_all_01 Imprimé en Canada <DRH1455-B-FR>