Stairville BEL6 Battery Event Light 6x15W Une information important

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Stairville BEL6 Battery Event Light 6x15W Une information important | Fixfr
BEL6 Battery Event Light
6x15W
projecteur LED
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
30.03.2021, ID : 428090 (V5)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
5
6
7
8
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10
3
Performances............................................................................................................................................ 15
4
Installation.................................................................................................................................................. 16
4.1 Manipulation des batteries au lithium..................................................................................... 21
5
Mise en service.......................................................................................................................................... 23
6
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 25
7
Utilisation....................................................................................................................................................
7.1 Mise en marche de l’appareil.......................................................................................................
7.2 Menu principal..................................................................................................................................
7.3 Utiliser DMX sans fil (W-DMX)......................................................................................................
7.4 Vue d’ensemble du menu.............................................................................................................
34
34
35
41
43
BEL6 Battery Event Light 6x15W
3
Table des matières
7.5 Fonctions en mode DMX 6 canaux............................................................................................ 44
7.6 Fonctions en mode DMX 10 canaux......................................................................................... 45
8
Données techniques.............................................................................................................................. 47
9
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 50
10
Dépannage................................................................................................................................................. 51
11
Nettoyage................................................................................................................................................... 54
12
Protection de l'environnement........................................................................................................ 55
projecteur LED
4
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
5
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
projecteur LED
6
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
Références croisées
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche
et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous
pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 7.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
7
Remarques générales
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
projecteur LED
8
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
9
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐
nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐
sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite
dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres
conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des
dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐
mages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre
l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐
ment en continu.
projecteur LED
10
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de
l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez
jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à
l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐
tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne
modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐
cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
AVERTISSEMENT !
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
11
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de crise d’épilepsie
Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles
devraient éviter de regarder les flashs.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium.
Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court-circuit, surchauffe ou dommage mécanique. Res‐
pectez les recommandations de la section présente pour la manipulation correcte des batteries au lithium.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil
éloigné des flammes nues.
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à
l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐
lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de
fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex.
après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des
conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐
ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements.
projecteur LED
12
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐
magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion
des piles et batteries, respectez la polarité.
REMARQUE !
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période pro‐
longée, retirez les piles et batteries de l’appareil.
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet,
sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐
chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
13
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Éventuels dommages des batteries lithium-ion causés par un mauvais entreposage
Les batteries lithium-ion peuvent être endommagées par une décharge profonde ou perdent une partie de leur capacité. Avant des
temps de pause prolongés, chargez les batteries à environ 50 % de leur capacité, puis mettez l'appareil hors tension. Entreposez
l’appareil à température ambiante ou inférieur dans un environnement aussi sec que possible. Chargez les batteries lors d'un entre‐
posage prolongé à 50 % tous les trois mois. Chargez les batteries complètement peu avant l’utilisation à température ambiante.
projecteur LED
14
Performances
3
Performances
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n Six LED six couleurs (RGBAWUV, à 15 W)
n Fonctionnement en mode autonome ou en mode DMX
n Contrôle par DMX, par DMX sans fil, via la télécommande à infrarouges fournie ainsi que
par le biais des touches et de l’écran couleur de l’appareil
n Module de réception WDMX intégré de Wireless Solution
n Nombreuses couleurs mixtes préprogrammées et programmes d’effet
n Commande par la musique via le microphone intégré
n Multiples possibilités de montage
n Fonctionnement sur piles et secteur possible
n Touring Case approprié (n° art. 428091) avec bloc d'alimentation pour charger en option ;
lors du Tourpack (n° art. 429883) le bloc est fourni
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée
de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐
longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours
suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
15
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur
dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par
exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.
projecteur LED
16
Installation
REMARQUE !
Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à
1,5 m.
Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.
REMARQUE !
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que
le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
17
Installation
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
Possibilités de fixation
Vous pouvez installer l'appareil debout, avec la tête en bas ou sur un pied. Pendant son utilisa‐
tion, l’appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les
filetages prévus pour la fixation.
Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de
l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être
bloquée.
Le câble de retenue doit être glissé par l'œillet pour corde de sécurité.
projecteur LED
18
Installation
Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.
Récepteur à infrarouges pour la
télécommande
Le récepteur à infrarouges pour les signaux de la télécommande se situe sur la face avant entre
les LED. Veillez à ce qu'il ne soit pas couvert.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
19
Installation
Mise en place de la pile dans la
télécommande
Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la
manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle
positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile
dans la télécommande jusqu’à enclenchement.
Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge
par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation.
projecteur LED
20
Installation
4.1 Manipulation des batteries au lithium
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium.
Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de courtcircuit, surchauffe ou dommage mécanique.
Respectez les recommandations de la section présente pour la manipulation cor‐
recte des batteries au lithium.
Il n'y a aucun danger lors d'une manipulation professionnelle et correcte des batteries au
lithium.
Stockez les batteries au lithium dans un endroit froid et sec, de préférence dans l'emballage
original.
Maintenir les batteries au lithium éloigné des sources de chaleur (par exemple, les corps
chauds ou les rayons directs du soleil). Les batteries au lithium sont hermétiquement étanches.
Ne tentez jamais d'ouvrir les batteries au lithium.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
21
Installation
En cas d'endommagement du boîtier de la batterie, des quantités réduites d'électrolyte peu‐
vent s'échapper. Dans ce cas, emballer les batteries au lithium hermétiquement et essuyer les
traces d'électrolyte avec du papier buvard, après avoir enfilé des gants en caoutchouc. Net‐
toyer la surface et les mains à l'eau froide.
Ne tentez jamais de recharger des batteries au lithium qui ne sont pas conçues pour ça. Pour le
rechargement, seuls des chargeurs adaptés peuvent être employés.
Retirez les batteries au lithium de l'appareil avec l'élimination. Protégez les batteries au lithium
utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles.
Les batteries au lithium en feu peuvent uniquement être éteintes avec des extincteurs à
poudre ou avec des autres agents extincteurs appropriés.
projecteur LED
22
Mise en service
5
Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
23
Mise en service
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐
reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de
suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐
tance (110 Ω, ¼ W).
projecteur LED
24
Connexions et éléments de commande
6
Connexions et éléments de commande
BEL6 Battery Event Light 6x15W
25
Connexions et éléments de commande
projecteur LED
26
Connexions et éléments de commande
1 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande
2 Étrier rabattable
3 Fiche de charge pour la prise du Flight Case
4 Déclencheur mécanique pour le couvercle
5 Couvercle pour séparer l'appareil de la prise de charge du Flight Case avec orifice pour corde de sécurité
6 Commutateur pour choisir la source de tension pour le chargement (raccordement au secteur ou contact de charge
pour Touring Case)
7 [ON / OFF]
Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension
8 [Charging]
Lorsque la LED indicateur charge s’allume en rouge, la batterie interne est chargée. Lorsque la LEC est allumée en
rouge et vert, la batterie est entièrement chargée.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
27
Connexions et éléments de commande
9 [W-DMX]
Cette LED indique qu’un signal DMX sans fil est reçu à l’entrée
LED éteinte : il n’y a pas connexion vieille ou actuelle
LED clignote rapidement : établissement d’une connexion ou aucun signal de l’émetteur
LED clignote lentement : connexion établie
10 [Enter]
Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné ou confirmer la valeur réglée
11, 12 [Up], [Down]
Passe d'une option d'un menu à l'autre et incrémente ou décrémente la valeur affichée d'une unité
13 [Menu]
Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert
14 Écran
15 [Mic]
Microphone pour la commande par la musique
projecteur LED
28
Connexions et éléments de commande
16 [Sound]
En mode « Commande par la musique », cette LED indique qu’un signal de son est reçu du microphone
17 [DMX]
La LED indique qu'un signal est présent à l'entrée DMX
18 Récepteur pour DMX sans fil
19 [POWER IN]
Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique
20 [POWER OUT]
Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un autre appareil
21 [DMX IN]
Entrée DMX
BEL6 Battery Event Light 6x15W
29
Connexions et éléments de commande
22 [DMX OUT]
Sortie DMX
23 [M10 Mounting]
Filetage pour la fixation, par ex. sur une traverse
projecteur LED
30
Connexions et éléments de commande
Télécommande
BEL6 Battery Event Light 6x15W
31
Connexions et éléments de commande
31 [BLACK OUT]
Active ou désactive l'obturation (black out).
32 [AUTO]
Active ou désactive le mode de fonctionnement « Automatique ».
33 [SOUND]
Lance le show automatique piloté par la musique.
34 [STROBE]
Lance ou arrête les effets stroboscopiques avec la dernière couleur réglée.
35 [SPEED]
Permet de régler la vitesse des effets stroboscopiques à l'aide des touches [+] et [–].
36 [SENSITIVITY]
Permet de régler la sensibilité de la commande par la musique à l'aide des touches [+] et [–].
37 [%]
Réinitialise la valeur affichée à zéro pendant le réglage des valeurs (vitesse des programmes automatiques, sensibilité
de la commande par la musique).
projecteur LED
32
Connexions et éléments de commande
38 [MANUAL]
Active l'affichage d'une couleur constante que vous pouvez mélanger individuellement à partir des couleurs pri‐
maires à l'aide des touches [R], [G] et [B] ou choisir directement avec l'une des touches de couleur.
39 [FADE]
Permet de choisir entre les deux options automatiques en appuyant à plusieurs reprises.
40 [R], [G], [B]
Règle l'intensité des trois couleurs primaires rouge, vert et bleu lorsqu'une couleur constante est affichée.
41 [A], [UV], [W]
Règle l'intensité des couleurs ambré, blanc et UV lorsqu'une couleur constante est affichée.
42 [+], [–]
Incrémente ou décrémente la valeur réglée.
43 Touches de couleur pour sélectionner directement une couleur mixte.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
33
Utilisation
7
Utilisation
7.1 Mise en marche de l’appareil
Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran
affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L'écran
affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension.
projecteur LED
34
Utilisation
7.2 Menu principal
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner
un sous-menu. Lorsque l'écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [ENTER] pour l'ou‐
vrir. Pour fermer le menu principal, appuyez sur [MENU]. Les valeurs enregistrées s'affichent en
blanc à l'écran. Les valeurs modifiées s’affichent en rouge jusqu’à ce qu’elles soient confirmées
avec [ENTER].
Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l’appareil est coupé du sec‐
teur. Utilisez la fonction « Factory Reset » pour redémarrer avec les valeurs par défaut.
Le tableau ci-après présente les possibilités de réglage dans le menu.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
35
Utilisation
Menu principal
Niveau de menu 2
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
Signification
« DMX Address »
001…507 (mode à 6
canaux)
Réglage de l’adresse DMX
001…503 (mode à 10
canaux)
« Mode »
« DMX »
« Auto »
Sélection d’un mode DMX
« DMX 6Ch »
Mode DMX à 6 canaux
« DMX 10Ch »
Mode DMX à 10 canaux
Déroulement automatique avec effet Fade
« Fade »
« Sound »
Vitesse de l’effet Fade
Déroulement automatique de la commande par la musique
« Step »
projecteur LED
36
« Sp00 » … « Sp99 »
« Se00 » … « Se99 »
Sensitivité du micro‐
phone intégré
Utilisation
Menu principal
Niveau de menu 2
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
« Gradateur »
0…255
Réglage de la luminosité
intégrale
« Strobe »
0…255
Effet stroboscopique
avec vitesse réglable
« C-Macro »
1…9
Pour sélectionner une
couleur mixte
« Red »
0…255
Intensité du rouge (de
0 % à 100 %)
« Green »
0…255
Intensité du vert (de 0 %
à 100 %)
« Blue »
0…255
Intensité du bleu (de
0 % à 100 %)
« Blanc »
0…255
Intensité du blanc (de
0 % à 100 %)
Signification
« Static »
BEL6 Battery Event Light 6x15W
37
Utilisation
Menu principal
Niveau de menu 2
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
« Amber »
0…255
Intensité de l'ambré (de
0 % à 100 %)
« UV »
0…255
Intensité UV (de 0 % à
100 %)
« Slave »
« Slave »
Mode de fonctionnement « Esclave »
« W-Dmx »
Commande sans fil via DMX (voir Ä Chapitre 7.3 « Utiliser DMX sans fil (WDMX) » à la page 41)
Signification
« Settings »
« Écran »
« Display Rev »
« On »
Activé
« Off »
Désactivé
Coupure automatique de l’écran lorsqu’il n’est pas utilisé
« On »
Activé
« Off »
Désactivé
Inversion de l'écran
projecteur LED
38
Utilisation
Menu principal
Niveau de menu 2
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
« On »
Marche, l’écran est tourné de 180 °
« Off »
Arrêt, l’écran est affiché normalement
Signification
« Limiteur »
« DMX Fail »
« Dimmer Curve »
Diminuer de la luminosité max. pour le prolongement de l'autonomie
« On »
Activé
« Off »
Désactivé
Comportement de l’appareil en cas de panne du signal DMX.
« Blackout »
Obturation (blackout)
« Sound »
Déroulement automatique de la commande par la
musique
« Auto »
Déroulement automatique avec effet Fade
« Hold »
Conservation des derniers réglages
Courbe gradateur
BEL6 Battery Event Light 6x15W
39
Utilisation
Menu principal
Niveau de menu 2
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
« Linear »
Linear
« Exp »
Exponentiel
« Log »
Logarithmique
« S Curve »
Forme S
Signification
« System Info »
« Firmware »
Afficher la version de firmware de l’appareil
« Timeinfo »
Affichage des heures de fonctionnement
« Température »
Afficher la température de l’appareil
projecteur LED
40
Utilisation
7.3 Utiliser DMX sans fil (W-DMX)
Procédez comme suit pour établir une connexion entre émetteur et projecteur :
1.
Appuyez sur [Menu] pour activer le menu principal. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélec‐
tionner le point de menu « Settings » et confirmez par [Enter].
2.
Sélectionnez le point de menu « W-Dmx » et confirmez par [Enter]. Sélectionnez « On »
pour activer le mode W-DMX.
3.
Appuyez sur [Link] ou [Pairing] à l’émetteur de Wireless Solution.
ð La connexion entre l’émetteur et le projecteur est établie.
4.
Si la connexion ne peut pas être établie, vérifiez et, si nécessaire, changer le mode de
transmission de l’émetteur de Wireless Solution (par ex. mode « G3 » / « G4S » / « G5 » )
et réinitiez la connexion.
5.
Si le projecteur a été déjà connecté à un autre émetteur, il est nécessaire d’interrompre
d’abord la vieille connexion.
Appuyez sur [Menu] pour activer le menu principal. Utilisez [Up] ou [Down] pour sélec‐
tionner le point de menu « Settings » et confirmez par [Enter].
Sélectionnez le point de menu « W-Dmx » et confirmez par [Enter]. Sélectionnez « Off »
pour déactiver le mode W-DMX.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
41
Utilisation
ð La LED [W-DMX] s’éteint.
6.
Réactivez la connexion entre l’émetteur et le projecteur comme décrit sous les points 2
et 3.
projecteur LED
42
Utilisation
7.4 Vue d’ensemble du menu
BEL6 Battery Event Light 6x15W
43
Utilisation
7.5 Fonctions en mode DMX 6 canaux
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 % à 100 %)
2
0…255
Intensité du vert (de 0 % à 100 %)
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 % à 100 %)
4
0…255
Intensité du blanc (de 0 % à 100 %)
5
0…255
Intensité de l'ambré (de 0 % à 100 %)
6
0…255
Intensité UV (de 0 % à 100 %)
projecteur LED
44
Utilisation
7.6 Fonctions en mode DMX 10 canaux
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Gradateur (0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4
2
Effet stroboscopique
0
Strobe fermé
1…255
Effet stroboscopique avec vitesse croissante, quand canal 9 = 0…4
3
0…255
Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4
4
0…255
Intensité du vert (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4
5
0…255
Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4
6
0…255
Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4
7
0…255
Intensité de l’ambré (0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4
8
0…255
Intensité UV (0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4
9
Sélection des fonctions
BEL6 Battery Event Light 6x15W
45
Utilisation
Canal
10
Valeur
Fonction
0…4
Pour régler la couleur et la luminosité via les canaux 1…8
5…80
Pour sélectionner une couleur mixte
81…150
Effet de changement de couleurs
151…220
Effet de transition de couleurs
221…255
Show automatique commandé par la musique
0…255
Vitesse de déroulement du show automatique, croissante, quand canal 9 = 81…220
projecteur LED
46
Données techniques
8
Données techniques
Source lumineuse
6 × LED RGBAWUV, à 15 W
Caractéristiques optiques
Angle de dispersion
Contrôle
DMX
20 °
Télécommande à infrarouges
Nombre de canaux DMX
6, 10
Connexions d'entrée
Alimentation élec‐
trique
Prise d'entrée verrouillable (Power
Twist)
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Alimentation élec‐
trique
Prise de sortie verrouillable (Power
Twist)
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Connexions de sortie
Puissance consommée
70 W
W-DMX
Plage de fréquences
2403 MHz…2479 MHz
BEL6 Battery Event Light 6x15W
47
Données techniques
Puissance d'émission
max.
100 mW
Portée
500 m
Tension d'alimentation
100 - 240 V
Pile/accu
Type
Ions lithium, chargeable
Tension
11,1 V
Capacité
14400 mAh
50/60 Hz
Indice de protection
IP20
Options de montage
Debout, avec la tête en bas
Filetage M10
Dimensions (L × H × P)
170 mm × 183 mm × 156 mm
Poids
3,8 kg
Conditions d’environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
projecteur LED
48
Données techniques
Informations complémentaires
DMX
Oui
DMX sans fil
Oui
Fonction de mode autonome
Oui
BEL6 Battery Event Light 6x15W
49
Câbles et connecteurs
9
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un
spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX
Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et
le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté.
1
Terre (blindage)
2
Signal inverse, (DMX–, point froid)
3
Signal (DMX+, point chaud)
projecteur LED
50
Dépannage
10
Dépannage
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐
ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
BEL6 Battery Event Light 6x15W
51
Dépannage
Symptôme
Remède
L’appareil ne fonctionne pas, pas
de lumière
Vérifiez le branchement électrique et le fusible.
Aucune réaction sur le contrôleur
DMX
1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du
câble DMX.
2. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX.
3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.
4. Vérifiez si les câbles DMX se trouvent à proximité ou à
côté des câbles à haute tension, ce qui pourrait induire
des perturbations ou créer des dommages à un circuit
d’interfaçage DMX.
La commande sans fil via W-DMX
ne fonctionne pas / il n'est pas
possible d'établir une connexion
1. Vérifiez si l'option « On » est sélectionnée dans le
menu « W-Dmx » .
2. Sélectionnez l’option « Off » dans le menu « W-Dmx »
pour réinitialiser le W-DMX. Confirmez la sélection et
quittez le menu. Patientez cinq secondes et activez à
nouveau le menu « W-Dmx » . Appuyez sur la touche
Link sur votre émetteur de Wireless Solution.
projecteur LED
52
Dépannage
Symptôme
Remède
3. Modifiez le mode de fonctionnement de votre émet‐
teur de Wireless Solution (p.ex. mode G3 / G4S / G5) et
effectuez à nouveau les étapes sous 2.
La pile intégrée ne peut pas être
rechargée.
N'essayez par de changer la pile intégrée vous-même.
Veuillez contacter à notre Service Après Vente.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐
tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site
www.thomann.de.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
53
Nettoyage
11
Nettoyage
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐
neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐
ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐
sières importants sur le système optique de l’appareil.
n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles
(n° art. 280122).
n Séchez toujours les pièces avec soin.
Grilles d’aération
Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐
sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez
exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez
l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
projecteur LED
54
Protection de l'environnement
12
Protection de l'environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales.
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐
lages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐
scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises
en place pour ces déchets.
Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les batteries au
lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez les batteries au lithium uti‐
lisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez
les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte cor‐
respondant.
BEL6 Battery Event Light 6x15W
55
Protection de l'environnement
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
projecteur LED
56
Remarques
BEL6 Battery Event Light 6x15W
57
Remarques
projecteur LED
58
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés