Stairville WLS-DMX Pro G5 Une information important

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Stairville WLS-DMX Pro G5 Une information important | Fixfr
WLS-DMX Pro G5
émetteur-récepteur
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
11.11.2021, ID : 464173 (V3)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
4
5
6
7
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9
3
Performances............................................................................................................................................ 13
4
Installation.................................................................................................................................................. 14
5
Mise en service.......................................................................................................................................... 16
6
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 20
7
Utilisation.................................................................................................................................................... 26
8
Données techniques.............................................................................................................................. 29
9
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 32
10
Dépannage................................................................................................................................................. 33
11
Protection de l’environnement........................................................................................................ 36
WLS-DMX Pro G5
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
émetteur-récepteur
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
WLS-DMX Pro G5
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une
étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Eteignez l’appareil.
émetteur-récepteur
6
Remarques générales
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
WLS-DMX Pro G5
7
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
émetteur-récepteur
8
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour le transfert sans fil de signaux DMX dans les installations d'éclai‐
rage. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette
notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres condi‐
tions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dom‐
mages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages
résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de
l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez
jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
WLS-DMX Pro G5
9
Consignes de sécurité
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à
l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐
tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement. Ne modifiez pas le câble d’alimentation. En cas
de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électri‐
cien agréé.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil
éloigné des flammes nues.
émetteur-récepteur
10
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à
l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐
lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de
fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex.
après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des
conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐
ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐
magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement
des fusibles du même type.
WLS-DMX Pro G5
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Interférences radio et interférences
Cet appareil émet des signaux électromagnétiques. Des perturbations peuvent survenir dues aux ondes radio superposées. N’utilisez
pas l’appareil à des endroits auxquels l’utilisation d’appareils radio est interdite.
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du support et
provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le support
et utilisez une sous-couche apropriée si nécessaire, p.ex. des patins en feutre ou similaire.
émetteur-récepteur
12
Performances
3
Performances
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Unité radio Wireless Solution G5
Mode de fonctionnement commutable Émetteur ou récepteur
Transmission du signal sans fil sans interférences dans la plage de fréquence 2,4 GHz
Transmission sans fil et sans latence des signaux DMX
Fonctionnement sans autorisation ni taxe dans les pays membres de l’UE et de L’ALENA
Supporte RDM
Commande via la touche sur l’appareil
Verrouillage des touches pour protéger contre le changement accidentel du mode de
fonctionnement
Quatre LED pour surveiller l’état de fonctionnement
Prise d’entrée verrouillable (Power Twist TR1) pour l’alimentation électrique
Câble secteur fourni
Montage rapide grâce à l'étrier Omega avec système de fixation rapide
WLS-DMX Pro G5
13
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
émetteur-récepteur
14
Installation
Remarques relatives à la trans‐
mission radio
n Cet appareil utilise des fréquences qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union euro‐
péenne (UE) et son utilisation n’est donc autorisée que dans certains pays membres de
l’Union européenne. Dans tous les pay européens, les fréquences pour la transmission des
signaux sont strictement réglementées. Vérifiez avant sa mise en service si de telles fré‐
quences sont autorisées dans le pays respectif et si l'exploitation doit être notifiée à l'auto‐
rité compétente.
Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de.
n Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le
même canal.
n Ne réglez jamais plusieurs émetteurs sur le même canal.
n Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets métalliques entre l’émetteur et le récepteur.
n Évitez les interférences produites par d’autres systèmes radio et InEar.
WLS-DMX Pro G5
15
Mise en service
5
Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
émetteur-récepteur
16
Mise en service
Connexion point à point
Branchez un appareil configuré comme émetteur sur la sortie DMX de votre contrôleur DMX et
un appareil configuré comme récepteur à l’entrée DMX du premier appareil DMX de la chaîne
DMX à commander. Dans cette configuration point à point, le signal DMX est transmis par un
émetteur à un récepteur.
110 Ω, ¼ W
DMX Out
3
1
C
DMX In
2
DMX Out
WLS-DMX
WLS-DMX
(Tx)
(Rx)
DMX In
DMX Out
DMX In
DMX Out
n
1
WLS-DMX Pro G5
17
Mise en service
Connexion point à plusieurs
points
Branchez un appareil configuré comme émetteur sur la sortie DMX de votre contrôleur DMX et
un appareil configuré comme récepteur à l’entrée DMX du premier appareil DMX respectif de
la chaîne DMX à commander. Dans cette configuration point à plusieurs points, le signal DMX
est transmis par un émetteur à plusieurs récepteurs.
110 Ω, ¼ W
3
1
2
DMX Out
DMX Out
C
DMX In
DMX In
DMX Out
DMX In
1
WLS-DMX
DMX Out
n
110 Ω, ¼ W
(Rx)
3
1
2
WLS-DMX
(Tx)
DMX Out
WLS-DMX
(Rx)
émetteur-récepteur
18
DMX In
DMX Out
1
DMX In
DMX Out
n
Mise en service
Chaîne DMX
Connectez la sortie du premier appareil DMX à l’entrée du deuxième appareil, et ainsi de suite,
afin d’obtenir un branchement en série. Vérifiez le raccordement de la sortie du dernier appa‐
reil DMX de la chaîne à une résistance (110 Ω, ¼ W).
WLS-DMX Pro G5
19
Connexions et éléments de commande
6
Connexions et éléments de commande
Face avant
ö
#
&
%
$
émetteur-récepteur
20
Connexions et éléments de commande
1 Antenne
2 LED témoins
[LINK]
Important lorsque l’appareil fonctionne comme émetteur :
n Clignote : L’appareil tente d’établir une voie de transmission vers un récepteur.
n Lumière permanente : Voie de transmission vers un récepteur active.
n Éteint : Voie de transmission vers un récepteur non active.
Important lorsque l’appareil fonctionne comme récepteur :
n Clignote : L’appareil tente d’établir une voie de transmission vers un émetteur.
n Lumière permanente : Voie de transmission vers un émetteur active.
n Éteint : Voie de transmission vers un émetteur non active.
WLS-DMX Pro G5
21
Connexions et éléments de commande
[DATA]
Important lorsque l’appareil fonctionne comme émetteur :
n Lumière permanente : Signal DMX est ou était présent.
n Éteint : Aucun signal DMX n’est présent.
Important lorsque l’appareil fonctionne comme récepteur :
n Lumière permanente : Un signal DMX est reçu.
n Éteint : Aucun signal DMX n’est reçu.
[RDM]
La LED s'allume lors que l'émetteur-récepteur et l'appareil connecté reçoivent un signal RDM.
[MODE]
Éteint : L'appareil se trouve en mode G3.
S'allume en bleu : L'appareil se trouve en mode G4S.
S'allume en vert : L'appareil se trouve en mode G5.
3 [FUNCTION]
Touche pour contrôler des fonctions. La touche est allumée lors que l’appareil est sous tension.
émetteur-récepteur
22
Connexions et éléments de commande
4 Touche pour commuter l'émetteur et le récepteur / [TX]/[RX] et pour activer ou désactiver le verrouillage des tou‐
ches.
La LED [TX] est allumée : L'appareil fonctionne comme émetteur.
La LED [RX] est allumée : L'appareil fonctionne comme récepteur.
La touche s'allume en rouge lorsque le verrouillage des touches est activé.
5 LED témoins
Affichage de l’intensité du signal radio.
WLS-DMX Pro G5
23
Connexions et éléments de commande
Arrière
PUSH
(
)
*
émetteur-récepteur
24
+
Connexions et éléments de commande
7 Prise d’entrée verrouillable (Power Twist TR1) pour l’alimentation électrique
8 Porte-fusible
9 [DMX IN]
Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles
10 [DMX OUT]
Sortie DMX, connecteur XLR à 3 pôles
WLS-DMX Pro G5
25
Utilisation
7
Utilisation
Commuter le mode de fonction‐
nement émetteur/récepteur
1.
Appuyez sur la touche pour commuter l'émetteur et le récepteur.
2.
Lorsque la LED [TX] s'allume après le relâchement de la touche pour commuter l'émet‐
teur et le récepteur, l'appareil est configuré en tant qu'émetteur.
3.
Lorsque la LED [RX] s'allume après le relâchement de la touche pour commuter l'émet‐
teur et le récepteur, l'appareil est configuré en tant que récepteur.
1.
Appuyez sur la touche pour commuter l'émetteur et le récepteur pendant six secondes
pour activer le verrouillage des touches. L'anneau LED de la touche s'allume en rouge.
2.
Appuyez sur la touche encore pendant six secondes pour désactiver le verrouillage des
touches. L'anneau LED s'éteint.
Activer ou désactiver le verrouil‐
lage des touches
émetteur-récepteur
26
Utilisation
Etablir une connexion lorsque
l’appareil fonctionne comme
émetteur
Supprimer la connexion active
1.
Vérifiez qu'il n'existe pas de connexion active des récepteurs à connecter à un autre
émetteur.
2.
Appuyez sur la touche [FUNCTION] de l'émetteur. Les LED [LINK] à l'émetteur et au récep‐
teur clignote rapidement, la connexion est établie.
3.
Lorsque la LED [DATA] s'allume, un signal DMX est présent à l'émetteur.
Lorsque l’appareil fonctionne comme récepteur :
Maintenez [FUNCTION] enfoncée pendant environ quatre secondes.
ð La connexion à l'émetteur est interrompue. La LED [LINK] s’éteint.
Lorsque l’appareil fonctionne comme émetteur :
Maintenez [FUNCTION] enfoncée pendant environ quatre secondes.
ð La LED [LINK] clignote lentement pendant environ six secondes. La connexion au
récepteur est interrompue. La LED [LINK] du récepteur s’éteint.
WLS-DMX Pro G5
27
Utilisation
Commuter mode G5/G4S/G3
1.
Maintenez [FUNCTION] enfoncée jusqu'à que les LED [LINK] et [DATA] clignotent en alter‐
nance.
2.
Appuyez à nouveau sur [FUNCTION] pour sélectionner le mode G5, G4S ou G3.
ð Si la LED [MODE] ne s'allume pas, l'appareil est en mode G3.
Si la LED [MODE] s'allume en bleu, l'appareil est en mode G4S.
Si la LED [MODE] s'allume en vert, l'appareil est en mode G5.
3.
Maintenez [FUNCTION] enfoncée pour confirmer jusqu'à que les LED [LINK] et [DATA] ne
clignotent plus en alternance.
Les récepteurs doivent être réglés en même mode ou supérieur.
émetteur-récepteur
28
Données techniques
8
Données techniques
Connexions d'entrée
Alimentation électrique
Prise d'entrée verrouillable (Power Twist TR1)
Contrôle par DMX
1 × fiche XLR, 3 pôles
Connexions de sortie
Contrôle par DMX
1 × prise XLR, 3 pôles
Tension d'alimentation
230 V
Fusible
5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, rapide
Puissance consommée
env. 6 W
Installation
Etrier Omega avec système de fixation rapide
Dimensions (L × H × P)
145 mm × 60 mm × 120 mm
Poids
1,0 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
50 Hz
WLS-DMX Pro G5
29
Données techniques
comme récepteur
Fréquence
2,4 GHz
Sensibilité
–96 dBm
Gain d'antenne
2 dBi
W-DMX
Plage de fréquences
2,402 GHz … 2,479 GHz
Portée (en extérieur)
600 m
émetteur-récepteur
30
Données techniques
comme émetteur
Fréquence
2,402 GHz … 2,479 GHz
Puissance d’émission max.
100 mW
Largeur de bande
1000Hz
Impédance d'entrée
50 Ω
W-DMX
Plage de fréquences
2,402 GHz … 2,479 GHz
Puissance d’émission max.
20 dBm
Portée (en extérieur)
600 m
WLS-DMX Pro G5
31
Câbles et connecteurs
9
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un
spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX
Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et
le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté.
1
Terre (blindage)
2
Signal inverse, (DMX–, point froid)
3
Signal (DMX+, point chaud)
émetteur-récepteur
32
Dépannage
10
Dépannage
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐
ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
WLS-DMX Pro G5
33
Dépannage
Symptôme
Remède
Aucune réaction
sur le contrôleur
DMX
1. Vérifiez l’alimentation en tension de l’émetteur et du récepteur.
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur fonctionnent sur la
même gamme de fréquence.
3. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX.
4. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX.
5. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.
6. Vérifiez si les câbles DMX se trouvent à proximité ou à côté des câbles
à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des
dommages à un circuit d’interfaçage DMX.
La transmission est 1. Faites un essai pour voir si la transmission du son fonctionne mieux
perturbée
lorsque vous vous rapprochez du récepteur avec l’émetteur.
2. Vérifiez si des pièces métalliques à proximité de l’émetteur ou du
récepteur empêchent la transmission.
3. Modifiez l’orientation des antennes.
émetteur-récepteur
34
Dépannage
Symptôme
Remède
4. Si vous utilisez plus d’un système sans fil à la fois, contrôlez les fré‐
quences et les canaux utilisés.
5. Des interférences peuvent aussi être produites par d'autres systèmes
radio et intra-auriculaires.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐
tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site
www.thomann.de.
WLS-DMX Pro G5
35
Protection de l’environnement
11
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
émetteur-récepteur
36
Remarques
WLS-DMX Pro G5
37
Remarques
émetteur-récepteur
38
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés