▼
Scroll to page 2
of
60
Notice d'utilisation DR-PRO Rack enregistreur DMX Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 02.06.2020, ID : 390098 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation et mise en service........................................................................................................... 16 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 19 6 Utilisation.................................................................................................................................................... 26 6.1 Réglage du mode de fonctionnement..................................................................................... 26 6.2 Procéder aux réglages utilisateur............................................................................................... 27 7 Données techniques.............................................................................................................................. 54 8 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 56 9 Nettoyage................................................................................................................................................... 57 DR-PRO Rack enregistreur DMX 3 5 6 7 8 Table des matières 10 4 DR-PRO Rack enregistreur DMX Protection de l’environnement........................................................................................................ 58 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. DR-PRO Rack enregistreur DMX 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : 6 DR-PRO Rack enregistreur DMX Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » DR-PRO Rack enregistreur DMX 7 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. 8 DR-PRO Rack enregistreur DMX Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. DR-PRO Rack enregistreur DMX 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à l’enregistrement et à la lecture de signaux DMX. Utilisez l’appareil unique‐ ment selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre uti‐ lisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. 10 DR-PRO Rack enregistreur DMX Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DR-PRO Rack enregistreur DMX 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐ mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. 12 DR-PRO Rack enregistreur DMX Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. DR-PRO Rack enregistreur DMX 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. 14 DR-PRO Rack enregistreur DMX Performances 3 Performances n n n n n n n n n n Entrée DMX pour enregistrer les séquences DMX Sortie DMX 8 emplacements mémoire pour chases, scènes ou shows. Lecture des séquences DMX dans 3 modes trigger différents Possibilité de mémorisation sur cartes SD Information de temps du signal MIDI ou SMTP utilisable Commande par le biais des touches et de l’écran haute résolution de l’appareil Bloc d'alimentation inclus conçu pour le montage sur un rack de 19 pouces (1 UH) Contrôle par trigger externe DR-PRO Rack enregistreur DMX 15 Installation et mise en service 4 Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. 16 DR-PRO Rack enregistreur DMX Installation et mise en service Connexions DMX Connectez l’entrée DMX de l’enregistreur DMX (R) avec la sortie DMX d’un contrôleur DMX (C). Connectez la sortie de l’enregistreur DMX (R) avec le premier appareil DMX (1) qui peut être un projecteur par exemple. Connectez la sortie du premier appareil DMX (1) à l’entrée du deu‐ xième appareil, et ainsi de suite, afin d’obtenir un branchement en série. Vérifiez le raccorde‐ ment de la sortie du dernier appareil DMX (n) à une résistance (110 Ω, ¼ W). DR-PRO Rack enregistreur DMX 17 Installation et mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, la LED [DMX] s’allume, indiquant ainsi qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Branchez le bloc d’alimentation fourni à l’appareil, puis avec le réseau électrique. Utilisez l'in‐ terrupteur principal de pour le faire démarrer. 18 DR-PRO Rack enregistreur DMX Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Face avant DR-PRO Rack enregistreur DMX 19 Connexions et éléments de commande 1 [USB] Port USB pour une connexion à un ordinateur 2 [SD CARD] Emplacement pour carte mémoire SD 3 [DMX IN] La LED de contrôle clignote lorsqu’un signal DMX est reçu à l’entrée. 4 [DMX OUT] La LED de contrôle clignote lorsqu’un signal DMX est envoyé à l’entrée. 5 [SMPTE] La LED de contrôle s’allume lorsqu’une information de temps utilisable est reçue via l’interface SMTPE en mode « SMPTE/MIDI-Trigger ». 6 [MIDI] La LED de contrôle s’allume lorsqu’une information de temps utilisable est reçue via l’interface MIDI en mode « SMPTE/MIDI-Trigger ». 7 [ECRAN] 20 DR-PRO Rack enregistreur DMX Connexions et éléments de commande 8 Pavé de touches pour la sélection des fonctions et valeurs et pour la confirmation. Navigue vers le haut dans une liste de menus ou augmente la valeur affichée et sélectionnée. Sélectionne le point de menu suivant. Sélectionne le point de menu précédant. Navigue vers le bas dans une liste de menus ou réduit la valeur affichée et sélectionnée. [ENTER] Confirme la valeur sélectionnée ou choisit un point de menu, 9 [MEMORY 1]…[MEMORY 8] DR-PRO Rack enregistreur DMX 21 Connexions et éléments de commande 10 [PLAY], [PAUSE], [STOP] Touche de fonction avec une signification différente, en fonction du mode actuel. 11 [BLACK OUT] Touche de fonction avec une signification différente, en fonction du mode actuel. 22 DR-PRO Rack enregistreur DMX Connexions et éléments de commande Arrière DR-PRO Rack enregistreur DMX 23 Connexions et éléments de commande 12 [DMX IN] Entrée DMX 13 [DMX OUT] Sortie DMX 14 [MIDI IN] Entrée MIDI 15 [SMPTE IN] Entrée SMTPE 16 [MEMORY 1]…[MEMORY 8] Contacts sans potentiel, qui permettent, à l’aide de boutons externes, de déclencher les fonctions des touches [MEMORY 1]…[MEMORY 8] sur la face avant. 17 [PLAY], [PAUSE], [STOP], [BLACK OUT] Contacts sans potentiel, qui permettent, à l’aide de boutons externes, de déclencher les fonctions des touches corres‐ pondantes sur la face avant. 24 DR-PRO Rack enregistreur DMX Connexions et éléments de commande 18 [POWER:] Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. 19 [DC Input] Prise du bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation. DR-PRO Rack enregistreur DMX 25 Utilisation 6 Utilisation 6.1 Réglage du mode de fonctionnement Vous pouvez régler jusqu’à cinq modes de fonctionnement différents : n n n n n Manual Control Timer Event DMX Monitor SMPTE/MIDI Trigger DMX Trigger 1. Pour régler le mode de fonctionnement, maintenez [ENTER] appuyé pendant au moins deux secondes pour afficher le menu « Work Mode » pour le mode de fonctionnement. 2. Appuyez sur 3. Confirmez la sélection par [ENTER]. ou , pour sélectionner le menu de fonctionnement souhaité. ð Le mode de fonctionnement souhaité est réglé. 26 DR-PRO Rack enregistreur DMX Utilisation 6.2 Procéder aux réglages utilisateur 1. Maintenez [ENTER] appuyé pendant au moins deux secondes pour afficher le menu « Work Mode » pour le mode de fonctionnement. 2. Utilisez 3. Confirmez la sélection par [ENTER]. ou , pour sélectionner « SET & MODIFY » . ð L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. 4. Entrez le mot de passe à quatre caractères à l’aide des touches [1 … 8]. Le mot de passe réglé en usine est 1234. ð Le menu « User Set » de réglages utilisateur s’affiche. 6.2.1 Enregistrer les données DMX 1. Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. 2. Utilisez ou , pour sélectionner « Record DMX » . DR-PRO Rack enregistreur DMX 27 Utilisation 3. Confirmez la sélection par [ENTER]. ð L’écran contenant les sous-menu pour l’enregistrement des données DMX s’affiche. Enregistrer une scène Une scène enregistre directement les données DMX. Une scène désigne l’image momentanée. Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » . 1. Sélectionnez « Record Scene » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. 2. Sélectionnez « Scene Name: » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez ou pour sélectionner la position du curseur, et utilisez les lettres et confirmez le nom avec [ENTER]. ou , pour modifier ð Le nom de la scène est déterminé. 4. Sélectionnez « Confirm & Record » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. ð L’enregistrement est sauvegardé sous le même nom. 5. 28 DR-PRO Rack enregistreur DMX Pour quitter le menu sans enregistrement, sélectionnez « Cancel & Return » et confirmez avec [ENTER]. Utilisation Enregistrer un show Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » . 1. Sélectionnez « Record Show » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. 2. Sélectionnez « Show Name: » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez ou pour sélectionner la position du curseur, et utilisez les lettres et confirmez le nom avec [ENTER]. ou , pour modifier ð Le nom du show est déterminé. 4. Sélectionnez « Record Mode » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. DR-PRO Rack enregistreur DMX 29 Utilisation 5. 30 DR-PRO Rack enregistreur DMX Utilisez ou le mode d’enregistrement souhaité : Numéro Mode d’enregis‐ trement Fonction 1 Manual Mode d’enregistrement manuel. Appuyez sur [PLAY], pour démarrer l’enregistrement du signal DMX. Appuyez sur [STOP] pour arrêter l'enregistrement. 2 Semi-Auto Mode d’enregistrement semi-automatique L’enregis‐ trement débute lorsque tous les canaux DMX se trou‐ vent sur 0. Tant que l’appareil réceptionne les don‐ nées DMX différentes de 0, il se trouve en mode veille et attend le démarrage de l’enregistrement. Dès que tous les canaux DMX sont à nouveau sur 0 une fois l’enregistrement démarré, l’enregistrement prend fin. Pour mettre fin à l’enregistrement manuellement, appuyez sur [STOP]. Utilisation Numéro Mode d’enregis‐ trement Fonction 3 Auto Mode d’enregistrement automatique. L’enregistre‐ ment débute lorsque tous les canaux DMX se trou‐ vent sur 0. Tant que l’appareil réceptionne les don‐ nées DMX différentes de 0, il se trouve en mode veille et attend le démarrage de l’enregistrement. Dès que tous les canaux DMX sont à nouveau sur 0 une fois l’enregistrement démarré, l’enregistrement prend fin. 4 Smart Mode d’enregistrement permettant de créer une boucle parfaite. Appuyez sur [PLAY], pour démarrer l’enregistrement du signal DMX. Dés que l’appareil réceptionne à nouveau les mêmes valeurs que dans le premier frame, l’enregistrement prend fin. DR-PRO Rack enregistreur DMX 31 Utilisation 6. Sélectionnez « Start Record » avec registrement, ou Et confirmez avec [ENTER] pour démarrer l’en‐ Durant l’enregistrement, la dernière ligne de l’écran indique le statut : 7. « Check DMX » L’appareil attend la valeur de démarrage DMX (enre‐ gistrement automatique) « DMX Data . . . » Enregistrement en cours Sélectionnez « Pause Record » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. ð L’enregistrement est interrompu. 8. Sélectionnez « Restart Record » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. ð L’enregistrement démarre depuis le début. 9. Sélectionnez « Stop & Return » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. ð L’enregistrement est stoppé et sauvegardé et l’appareil revient au menu supérieur « Record DMX » . Ajouter un chase 32 DR-PRO Rack enregistreur DMX Ce menu permet d’ajouter des chases, c’est-à-dire des poursuites, à partir de scènes préalable‐ ment enregistrées. Utilisation Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » . 1. Sélectionnez « Add Chase » avec 2. Sélectionnez « Chase Name: » avec 3. Utilisez ou , pour sélectionner la position du curseur, et utilisez fier les lettres et confirmez le nom avec [ENTER]. ou ou puis confirmez avec [ENTER]. puis confirmez avec [ENTER]. ou , pour modi‐ ð Le nom du chase est déterminé. 4. Utilisez ou , pour sélectionner le paramètre du chase et confirmez avec [ENTER]. Paramètre Fonction Cur-Step xxx/yyy Les trois premiers chiffres (xxx) désignent l’étape actuelle, les trois derniers chiffres (yyy) désignent l’ensemble des étapes enregis‐ trées. Un chase peut comporter 200 étapes au maximum. SCENE Règle la scène souhaitée. Toutes les scènes déjà enregistrées sont listées. HoldTime Règle la durée que doit avoir l’étape du chase. FadeTime Règle la durée de fade de l’étape. DR-PRO Rack enregistreur DMX 33 Utilisation 5. Utilisez 6. Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez « Confirm & Save » et confirmez avec [ENTER]. ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. ð L’étape réglée est ajoutée au chase. Éditer les chases Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » . 34 DR-PRO Rack enregistreur DMX 1. Sélectionnez « Edit Chase » avec 2. Utilisez ou , pour sélectionner le chase que vous souhaitez éditer, et confirmez avec [ENTER]. 3. Utilisez ou , pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer, et confirmez avec [ENTER]. 4. Utilisez 5. Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez « Confirm & Save » et confirmez avec [ENTER]. ou puis confirmez avec [ENTER]. ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Utilisation 6. Sélectionnez « Insert Step After » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. ð Une nouvelle étape est ajoutée avec les paramètres actuels après l’étape sélec‐ tionnée. 7. Sélectionnez « Delete Current Step » avec ou puis confirmez avec [ENTER]. ð L’étape sélectionnée est effacée. Effacement de scène, de show ou de chase Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » . 1. Utilisez ou , pour sélectionner le sous-menu souhaité. Sélectionnez « Delete Scene » , pour effacer une scène. Sélectionnez « Delete Show » , pour effacer un show. Sélectionnez « Delete Chase » , pour effacer un chase. 2. Confirmez la sélection par [ENTER]. ð Toutes les scènes, tous les shows ou chases que vous avez enregistrés sont listés. DR-PRO Rack enregistreur DMX 35 Utilisation 3. Utilisez ou , pour sélectionner la scène, le show ou le chase que vous souhaitez effacer, et confirmez avec [ENTER]. 4. Sélectionnez « Return » pour quitter le menu. 6.2.2 Déclencher un événement 1. Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. 2. Utilisez 3. Confirmez la sélection par [ENTER]. ou , pour sélectionner « Trigger Event » . ð L’écran contenant les sous-menus pour la sélection des méthodes de déclenche‐ ment s’affiche. Vous pouvez choisir entre trois méthodes de déclenchement : n Time Event n SMPTE/MTC Event n DMX Trigger 36 DR-PRO Rack enregistreur DMX Utilisation Régler Time Event « Time Event » permet un déroulement de programme automatique, qui soit se répète chaque semaine, soit est déclenché à une date précise. Exemple : Vous aimeriez créer un événement qui se déroule tous les jours de 8h00 à 22h00. Vous avez besoin pour cela d’un événement de départ (activé tous les jours de la semaine) avec le réglage d’heure 8h00 et d’un évènement d’arrêt (activé tous les jours de la semaine) avec un réglage d’heure 22h00. Vous vous trouvez dans le sous-menu « Trigger Event » . 1. Utilisez ou , pour sélectionner le sous-menu souhaité. Sélectionnez « Add Weekly » , pour saisir un évènement qui se répète chaque semaine. Sélectionnez « Add by Date » , pour saisir un évènement qui doit être déclenché à une date précise. Sélectionnez « Edit Weekly » , pour éditer un évènement qui se répète chaque semaine. Sélectionnez « Edit Date Trig » , pour éditer un évènement qui doit être déclenché à une date précise. 2. Confirmez la sélection par [ENTER]. 3. Utilisez ou , pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer, et confirmez avec [ENTER]. DR-PRO Rack enregistreur DMX 37 Utilisation 4. Utilisez ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Sous-menu Paramètre Fonction Add Weekly Week Règle la semaine de l’évènement. Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Règle le jour de la semaine de l’évène‐ Fri, Sat ment (dimanche à samedi). xx.xx.xx Régle l’heure de l’évènement (heures, minutes, secondes). Trigger Règle l’emplacement mémoire d’une scène, d’un show ou d’un chase qui doit être déclenché. State Règle le genre d’évènement déclenché. Play : Démarre le déroulement du pro‐ gramme. Stop : Met fin au déroulement du pro‐ gramme. Pause : Interrompt le déroulement du programme. 38 DR-PRO Rack enregistreur DMX Utilisation Sous-menu Add by Date Paramètre Fonction Output Règle le type de sortie (normale / blac‐ kout) Date : Règle la date de l’évènement (mois/ jour), par ex. 24/12. Time Règle l’heure de l’évènement (heures, minutes, secondes). Trigger Règle l’emplacement mémoire d’une scène, d’un show ou d’un chase qui doit être déclenché. DR-PRO Rack enregistreur DMX 39 Utilisation Sous-menu Paramètre Fonction State Règle le genre d’évènement déclenché. Play : Démarre le déroulement du pro‐ gramme. Stop : Met fin au déroulement du pro‐ gramme. Pause : Interrompt le déroulement du programme. Output 40 DR-PRO Rack enregistreur DMX Règle le type de sortie (normale / blac‐ kout) 5. Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez « Confirm & Save » et confirmez avec [ENTER]. 6. Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu sans changements et confirmez avec [ENTER]. Utilisation Vous pouvez réaliser plusieurs évènements à la fois. L’évènement commandé par a date a une priorité supérieure à l’évènement hebdomadaire répétitif. Pour démarrer un évènement hebdomadaire répétitif, après qu’un évènement commandé par la date soit terminé, vous devez intercaler un trigger sans déroulement de programme mémorisé (No Memory Trigger). Supprimer Time Event Vous vous trouvez dans le sous-menu « Trigger Event » . 1. Utilisez ou , pour sélectionner le sous-menu souhaité. Sélectionnez « Delete Weekly » , pour éditer un évènement qui se répète chaque semaine. Sélectionnez « Delete Date Trig » , pour supprimer un évènement qui doit être déclenché à une date précise. 2. Confirmez la sélection par [ENTER]. ð Tous les événements que vous avez enregistrés sont listés. 3. Utilisez ou , pour sélectionner l’événement que vous souhaitez éditer, et confirmez avec [ENTER]. DR-PRO Rack enregistreur DMX 41 Utilisation 4. Créer SMPTE/MTC Event Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu et confirmez avec [ENTER]. « SMPTE/MTC Event » est déclenché en externe par un MIDI-Timecode ou un SMPTE-Timecode. Vous vous trouvez dans le sous-menu « SMPTE/MTC Event » . 1. Utilisez ou , pour sélectionner le sous-menu souhaité. Sélectionnez « Add SMPTE/MTC » , pour saisir l’évènement. Sélectionnez « Edit SMPTE/MTC » , pour éditer l’évènement. 42 DR-PRO Rack enregistreur DMX 2. Confirmez la sélection par [ENTER]. 3. Utilisez ou , pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer, et confirmez avec [ENTER]. Utilisation 4. Utilisez ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Paramètre Fonction Frame Rate Règle un Frame Rate (24, 25 ou 30). Frame Règle la durée du trigger. Trigger Règle l’emplacement mémoire d’une scène, d’un show ou d’un chase qui doit être déclenché. State Règle le genre d’évènement déclenché. Play : Démarre le déroulement du programme. Stop : Met fin au déroulement du programme. Pause : Interrompt le déroulement du programme. Output Règle le type de sortie (normale / blackout) 5. Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez « Confirm & Save » et confirmez avec [ENTER]. 6. Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu sans changements et confirmez avec [ENTER]. DR-PRO Rack enregistreur DMX 43 Utilisation Supprimer SMPTE/MTC Event Vous vous trouvez dans le sous-menu « SMPTE/MTC Event » . 1. Utilisez 2. Confirmez la sélection par [ENTER]. ou et sélectionnez « Delete SMPTE/MTC » . ð Tous les événements que vous avez enregistrés sont listés. Créer DMX Trigger 3. Utilisez ou , pour sélectionner l’événement que vous souhaitez éditer, et confirmez avec [ENTER]. 4. Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu et confirmez avec [ENTER]. « DMX Trigger » vous permet de commander l’appareil à l’aide d’un contrôleur DMX. Vous avez besoin de trois canaux pour la commande. Vous vous trouvez dans le sous-menu « DMX Trigger » . 44 DR-PRO Rack enregistreur DMX 1. Utilisez 2. Confirmez la sélection par [ENTER]. 3. Utilisez ou , pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer, et confirmez avec [ENTER]. ou , pour sélectionner « DMX Start Address » . Utilisation 4. Utilisez ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Paramètre Fonction DMX Start Address Règle l’adresse de départ DMX. No DMX Règle l’action qui est réalisée une fois le signal DMX interrompu. Manual : Commande manuelle Timer : Le timer est activé. Last Hold : La dernière action réglée est réalisée. Black Out : L'appareil s'éteint. No SMPTE/MTC MIDI IN Règle l’action qui est réalisée en l’absence de signal MTC ou SMTPE. Manual : Commande manuelle Time : La minuterie est activée. Last Hold : La dernière action réglée esr réalisée. Black Out : L'appareil s'éteint. DR-PRO Rack enregistreur DMX 45 Utilisation 5. Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu sans changements et confirmez avec [ENTER]. Fonctions en mode DMX 3 canaux 46 DR-PRO Rack enregistreur DMX Canal Valeur Fonction 1 0…3 Memory 1 4…7 Memory 2 8…12 Memory 3 13…16 Memory 4 17…20 Memory 5 21…24 Memory 6 25…27 Memory 7 28…31 Memory 8 32…255 La mémoire n’est pas remplacée. Utilisation Canal Valeur Fonction 2 0…79 Pause 80…159 Play 160…255 Stop 0…127 Output normal 128…255 Blackout 3 6.2.3 Attribuer un emplacement mémoire 1. Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. 2. Utilisez 3. Confirmez la sélection par [ENTER]. ou , pour sélectionner « Assign Memory » . ð L’écran contenant les paramètres pour l’attribution des emplacements mémoire s’af‐ fiche. DR-PRO Rack enregistreur DMX 47 Utilisation 4. Utilisez ou , pour sélectionner Memory ou la touche de fonction, que vous souhaitez attribuer à une scène, un chase ou un show enregistré. 5. Utilisez 6. 48 DR-PRO Rack enregistreur DMX ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Paramètre Fonction Type Règle le type d’évènement à attribuer : Scène ( « Scene » ), show ( « Show » ) ou chase ( « Chase » ). Assign Sélectionne un programme déjà enregistré et l’at‐ tribue. Output Level Règle l’intensité de la sortie. Speed Scale (uniquement pour « Type : Show » ) Règle la vitesse de déroulement. Fade Time (uniquement pour « Type : Scene » ) Règle la durée de l’affichage. Run Mode (uniquement pour « Type : Show » ou « Type : Chase » ) Affiche le type de déroulement (par ex. « Loop ») Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu et confirmez avec [ENTER]. Utilisation 6.2.4 Régler la date et l’heure Le réglage correct de la date et de l’heure est important lorsque des événements com‐ mandés par la date ou l’heure sont déclenchés. 1. Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. 2. Utilisez 3. Confirmez la sélection par [ENTER]. 4. Utilisez 5. Utilisez ou , pour modifier l’heure et utilisez ou , pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, et confirmez avec [ENTER]. 6. Utilisez ou , pour sélectionner « Date » et confirmez avec [ENTER]. 7. Utilisez ou , pour changer la date (format MM/JJ/AAAA), et confirmez avec [ENTER]. 8. Sélectionnez « Save & Return » , pour quitter le menu et confirmez avec [ENTER]. ou , pour sélectionner « Set Date/Time » . ou , pour sélectionner « Time » et confirmez avec [ENTER]. DR-PRO Rack enregistreur DMX 49 Utilisation 6.2.5 Modifier le mot de passe 1. Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. 2. Utilisez 3. Confirmez la sélection par [ENTER]. 4. Utilisez les touches Memory [1 … 8], pour saisir l’ancien mot de passe. 5. Utilisez les touches Memory [1 … 8], pour saisir un nouveau mot de passe. 6. Utilisez les touches Memory [1 … 8], pour confirmer le nouveau mot de passe. 7. Sélectionnez « Confirm & Save » , pour enregistrer les réglages et confirmez avec [ENTER]. 8. Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu sans changements et confirmez avec [ENTER]. ou , pour sélectionner « Set Password » . 6.2.6 Sauvegarde de données 50 DR-PRO Rack enregistreur DMX 1. Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. 2. Utilisez ou , pour sélectionner « Data Backup » . Utilisation 3. Confirmez la sélection par [ENTER]. DR-PRO Rack enregistreur DMX 51 Utilisation 4. Utilisez ou , pour sélectionner la méthode d’enregistrement souhaitée et confirmez avec [ENTER]. Méthode d’enregistrement Fonction Scene SD Card Copie toutes les données des scènes de l’appareil sur une carte SD. Chase SD Card Copie toutes les données des scènes du chase sur une carte SD. Show SD Card Copie toutes les données des shows de l’appareil sur une carte SD. Memory Event SD Card Picture All 52 DR-PRO Rack enregistreur DMX SD Card SD Card SD Card Copie toutes les données des emplacements mémoire affectés de l’appareil sur une carte SD. Copie toutes les données de l’Event Trigger de l’ap‐ pareil sur une carte SD. Copie toutes les images de l’appareil sur une carte SD. Copie toutes les données de l’appareil sur une carte SD. Utilisation En sens inverse, toutes les données de la carte SD peuvent également être copiées sur l’appareil. Si l’appareil est connecté par USB à un PC, l’appareil s’affiche sur le PC comme disque dur externe. Les données sur l’appareil peuvent alors être copiées directement sur le PC. DR-PRO Rack enregistreur DMX 53 Données techniques 7 Données techniques Connexions d'entrée Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles MIDI Prise DIN, 5 pôles SMPTE Prise XLR, 3 pôles USB Prise USB-B Connexions de sortie Sortie DMX Prise XLR, 3 pôles Protocoles de contrôle DMX512-A Alimentation électrique Bloc d'alimentation (9 12 V / 500 mA ), polarité positive à l'intérieur Propriétés d’installation 19 pouces, 1 UH Dimensions (L × H × P) 482 mm × 44 mm × 100 mm Poids 1,2 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation 54 DR-PRO Rack enregistreur DMX Données techniques Informations complémentaires Adapté à un montage de 19 pouces Oui Possibilité d’enregistrement externe Oui Canaux DMX maximum 512 Couleur du boîtier Noir DR-PRO Rack enregistreur DMX 55 Câbles et connecteurs 8 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX 56 DR-PRO Rack enregistreur DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) Nettoyage 9 Boîtier Nettoyage Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Net‐ toyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. DR-PRO Rack enregistreur DMX 57 Protection de l’environnement 10 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. 58 DR-PRO Rack enregistreur DMX Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de