Botex DR-PRO Rack DMX Recorder Une information important

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Botex DR-PRO Rack DMX Recorder Une information important | Fixfr
Notice d'utilisation
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
02.06.2020, ID : 390098
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10
3
Performances............................................................................................................................................ 15
4
Installation et mise en service........................................................................................................... 16
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 19
6
Utilisation.................................................................................................................................................... 26
6.1 Réglage du mode de fonctionnement..................................................................................... 26
6.2 Procéder aux réglages utilisateur............................................................................................... 27
7
Données techniques.............................................................................................................................. 54
8
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 56
9
Nettoyage................................................................................................................................................... 57
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
3
5
6
7
8
Table des matières
10
4
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Protection de l’environnement........................................................................................................ 58
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
5
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
6
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
7
Remarques générales
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une
étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Eteignez l’appareil.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
8
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
9
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à l’enregistrement et à la lecture de signaux DMX. Utilisez l’appareil unique‐
ment selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre uti‐
lisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐
dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non
conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
10
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique externe
L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe.
Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée
sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de
non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait
d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐
mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité
directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
12
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans
le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐
tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement
après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,
nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐
fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre
dysfonctionnements.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
13
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐
lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC
et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol,
mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
14
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Performances
3
Performances
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Entrée DMX pour enregistrer les séquences DMX
Sortie DMX
8 emplacements mémoire pour chases, scènes ou shows.
Lecture des séquences DMX dans 3 modes trigger différents
Possibilité de mémorisation sur cartes SD
Information de temps du signal MIDI ou SMTP utilisable
Commande par le biais des touches et de l’écran haute résolution de l’appareil
Bloc d'alimentation inclus
conçu pour le montage sur un rack de 19 pouces (1 UH)
Contrôle par trigger externe
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
15
Installation et mise en service
4
Installation et mise en service
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
16
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Installation et mise en service
Connexions DMX
Connectez l’entrée DMX de l’enregistreur DMX (R) avec la sortie DMX d’un contrôleur DMX (C).
Connectez la sortie de l’enregistreur DMX (R) avec le premier appareil DMX (1) qui peut être un
projecteur par exemple. Connectez la sortie du premier appareil DMX (1) à l’entrée du deu‐
xième appareil, et ainsi de suite, afin d’obtenir un branchement en série. Vérifiez le raccorde‐
ment de la sortie du dernier appareil DMX (n) à une résistance (110 Ω, ¼ W).
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
17
Installation et mise en service
Indicateur DMX
Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, la LED [DMX] s’allume, indiquant ainsi
qu’un signal DMX est reçu à l’entrée.
Branchez le bloc d’alimentation fourni à l’appareil, puis avec le réseau électrique. Utilisez l'in‐
terrupteur principal de pour le faire démarrer.
18
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Face avant
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
19
Connexions et éléments de commande
1 [USB]
Port USB pour une connexion à un ordinateur
2 [SD CARD]
Emplacement pour carte mémoire SD
3 [DMX IN]
La LED de contrôle clignote lorsqu’un signal DMX est reçu à l’entrée.
4 [DMX OUT]
La LED de contrôle clignote lorsqu’un signal DMX est envoyé à l’entrée.
5 [SMPTE]
La LED de contrôle s’allume lorsqu’une information de temps utilisable est reçue via l’interface SMTPE en mode
« SMPTE/MIDI-Trigger ».
6 [MIDI]
La LED de contrôle s’allume lorsqu’une information de temps utilisable est reçue via l’interface MIDI en mode
« SMPTE/MIDI-Trigger ».
7 [ECRAN]
20
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Connexions et éléments de commande
8 Pavé de touches pour la sélection des fonctions et valeurs et pour la confirmation.
Navigue vers le haut dans une liste de menus ou augmente la valeur affichée et sélectionnée.
Sélectionne le point de menu suivant.
Sélectionne le point de menu précédant.
Navigue vers le bas dans une liste de menus ou réduit la valeur affichée et sélectionnée.
[ENTER]
Confirme la valeur sélectionnée ou choisit un point de menu,
9 [MEMORY 1]…[MEMORY 8]
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
21
Connexions et éléments de commande
10 [PLAY], [PAUSE], [STOP]
Touche de fonction avec une signification différente, en fonction du mode actuel.
11 [BLACK OUT]
Touche de fonction avec une signification différente, en fonction du mode actuel.
22
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Connexions et éléments de commande
Arrière
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
23
Connexions et éléments de commande
12 [DMX IN]
Entrée DMX
13 [DMX OUT]
Sortie DMX
14 [MIDI IN]
Entrée MIDI
15 [SMPTE IN]
Entrée SMTPE
16 [MEMORY 1]…[MEMORY 8]
Contacts sans potentiel, qui permettent, à l’aide de boutons externes, de déclencher les fonctions des touches
[MEMORY 1]…[MEMORY 8] sur la face avant.
17 [PLAY], [PAUSE], [STOP], [BLACK OUT]
Contacts sans potentiel, qui permettent, à l’aide de boutons externes, de déclencher les fonctions des touches corres‐
pondantes sur la face avant.
24
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Connexions et éléments de commande
18 [POWER:]
Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension.
19 [DC Input]
Prise du bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
25
Utilisation
6
Utilisation
6.1 Réglage du mode de fonctionnement
Vous pouvez régler jusqu’à cinq modes de fonctionnement différents :
n
n
n
n
n
Manual Control
Timer Event
DMX Monitor
SMPTE/MIDI Trigger
DMX Trigger
1.
Pour régler le mode de fonctionnement, maintenez [ENTER] appuyé pendant au moins
deux secondes pour afficher le menu « Work Mode » pour le mode de fonctionnement.
2.
Appuyez sur
3.
Confirmez la sélection par [ENTER].
ou , pour sélectionner le menu de fonctionnement souhaité.
ð Le mode de fonctionnement souhaité est réglé.
26
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Utilisation
6.2 Procéder aux réglages utilisateur
1.
Maintenez [ENTER] appuyé pendant au moins deux secondes pour afficher le menu
« Work Mode » pour le mode de fonctionnement.
2.
Utilisez
3.
Confirmez la sélection par [ENTER].
ou , pour sélectionner « SET & MODIFY » .
ð L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
4.
Entrez le mot de passe à quatre caractères à l’aide des touches [1 … 8]. Le mot de passe
réglé en usine est 1234.
ð Le menu « User Set » de réglages utilisateur s’affiche.
6.2.1 Enregistrer les données DMX
1.
Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur.
2.
Utilisez
ou , pour sélectionner « Record DMX » .
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
27
Utilisation
3.
Confirmez la sélection par [ENTER].
ð L’écran contenant les sous-menu pour l’enregistrement des données DMX s’affiche.
Enregistrer une scène
Une scène enregistre directement les données DMX. Une scène désigne l’image momentanée.
Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » .
1.
Sélectionnez « Record Scene » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
2.
Sélectionnez « Scene Name: » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
3.
Utilisez ou pour sélectionner la position du curseur, et utilisez
les lettres et confirmez le nom avec [ENTER].
ou , pour modifier
ð Le nom de la scène est déterminé.
4.
Sélectionnez « Confirm & Record » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
ð L’enregistrement est sauvegardé sous le même nom.
5.
28
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Pour quitter le menu sans enregistrement, sélectionnez « Cancel & Return » et confirmez
avec [ENTER].
Utilisation
Enregistrer un show
Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » .
1.
Sélectionnez « Record Show » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
2.
Sélectionnez « Show Name: » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
3.
Utilisez ou pour sélectionner la position du curseur, et utilisez
les lettres et confirmez le nom avec [ENTER].
ou , pour modifier
ð Le nom du show est déterminé.
4.
Sélectionnez « Record Mode » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
29
Utilisation
5.
30
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Utilisez
ou
le mode d’enregistrement souhaité :
Numéro
Mode d’enregis‐
trement
Fonction
1
Manual
Mode d’enregistrement manuel. Appuyez sur [PLAY],
pour démarrer l’enregistrement du signal DMX.
Appuyez sur [STOP] pour arrêter l'enregistrement.
2
Semi-Auto
Mode d’enregistrement semi-automatique L’enregis‐
trement débute lorsque tous les canaux DMX se trou‐
vent sur 0. Tant que l’appareil réceptionne les don‐
nées DMX différentes de 0, il se trouve en mode veille
et attend le démarrage de l’enregistrement. Dès que
tous les canaux DMX sont à nouveau sur 0 une fois
l’enregistrement démarré, l’enregistrement prend fin.
Pour mettre fin à l’enregistrement manuellement,
appuyez sur [STOP].
Utilisation
Numéro
Mode d’enregis‐
trement
Fonction
3
Auto
Mode d’enregistrement automatique. L’enregistre‐
ment débute lorsque tous les canaux DMX se trou‐
vent sur 0. Tant que l’appareil réceptionne les don‐
nées DMX différentes de 0, il se trouve en mode veille
et attend le démarrage de l’enregistrement. Dès que
tous les canaux DMX sont à nouveau sur 0 une fois
l’enregistrement démarré, l’enregistrement prend fin.
4
Smart
Mode d’enregistrement permettant de créer une
boucle parfaite. Appuyez sur [PLAY], pour démarrer
l’enregistrement du signal DMX. Dés que l’appareil
réceptionne à nouveau les mêmes valeurs que dans
le premier frame, l’enregistrement prend fin.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
31
Utilisation
6.
Sélectionnez « Start Record » avec
registrement,
ou
Et confirmez avec [ENTER] pour démarrer l’en‐
Durant l’enregistrement, la dernière ligne de l’écran indique le statut :
7.
« Check DMX »
L’appareil attend la valeur de démarrage DMX (enre‐
gistrement automatique)
« DMX Data . . . »
Enregistrement en cours
Sélectionnez « Pause Record » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
ð L’enregistrement est interrompu.
8.
Sélectionnez « Restart Record » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
ð L’enregistrement démarre depuis le début.
9.
Sélectionnez « Stop & Return » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
ð L’enregistrement est stoppé et sauvegardé et l’appareil revient au menu supérieur
« Record DMX » .
Ajouter un chase
32
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Ce menu permet d’ajouter des chases, c’est-à-dire des poursuites, à partir de scènes préalable‐
ment enregistrées.
Utilisation
Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » .
1.
Sélectionnez « Add Chase » avec
2.
Sélectionnez « Chase Name: » avec
3.
Utilisez ou , pour sélectionner la position du curseur, et utilisez
fier les lettres et confirmez le nom avec [ENTER].
ou
ou
puis confirmez avec [ENTER].
puis confirmez avec [ENTER].
ou , pour modi‐
ð Le nom du chase est déterminé.
4.
Utilisez
ou , pour sélectionner le paramètre du chase et confirmez avec [ENTER].
Paramètre
Fonction
Cur-Step xxx/yyy
Les trois premiers chiffres (xxx) désignent l’étape actuelle, les trois
derniers chiffres (yyy) désignent l’ensemble des étapes enregis‐
trées. Un chase peut comporter 200 étapes au maximum.
SCENE
Règle la scène souhaitée.
Toutes les scènes déjà enregistrées sont listées.
HoldTime
Règle la durée que doit avoir l’étape du chase.
FadeTime
Règle la durée de fade de l’étape.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
33
Utilisation
5.
Utilisez
6.
Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez « Confirm & Save » et confirmez avec
[ENTER].
ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER].
ð L’étape réglée est ajoutée au chase.
Éditer les chases
Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » .
34
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
1.
Sélectionnez « Edit Chase » avec
2.
Utilisez ou , pour sélectionner le chase que vous souhaitez éditer, et confirmez avec
[ENTER].
3.
Utilisez ou , pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer, et confirmez
avec [ENTER].
4.
Utilisez
5.
Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez « Confirm & Save » et confirmez avec
[ENTER].
ou
puis confirmez avec [ENTER].
ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER].
Utilisation
6.
Sélectionnez « Insert Step After » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
ð Une nouvelle étape est ajoutée avec les paramètres actuels après l’étape sélec‐
tionnée.
7.
Sélectionnez « Delete Current Step » avec
ou
puis confirmez avec [ENTER].
ð L’étape sélectionnée est effacée.
Effacement de scène, de show
ou de chase
Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » .
1.
Utilisez
ou , pour sélectionner le sous-menu souhaité.
Sélectionnez « Delete Scene » , pour effacer une scène.
Sélectionnez « Delete Show » , pour effacer un show.
Sélectionnez « Delete Chase » , pour effacer un chase.
2.
Confirmez la sélection par [ENTER].
ð Toutes les scènes, tous les shows ou chases que vous avez enregistrés sont listés.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
35
Utilisation
3.
Utilisez ou , pour sélectionner la scène, le show ou le chase que vous souhaitez
effacer, et confirmez avec [ENTER].
4.
Sélectionnez « Return » pour quitter le menu.
6.2.2 Déclencher un événement
1.
Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur.
2.
Utilisez
3.
Confirmez la sélection par [ENTER].
ou , pour sélectionner « Trigger Event » .
ð L’écran contenant les sous-menus pour la sélection des méthodes de déclenche‐
ment s’affiche.
Vous pouvez choisir entre trois méthodes de déclenchement :
n Time Event
n SMPTE/MTC Event
n DMX Trigger
36
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Utilisation
Régler Time Event
« Time Event » permet un déroulement de programme automatique, qui soit se répète chaque
semaine, soit est déclenché à une date précise.
Exemple : Vous aimeriez créer un événement qui se déroule tous les jours de 8h00 à 22h00.
Vous avez besoin pour cela d’un événement de départ (activé tous les jours de la semaine)
avec le réglage d’heure 8h00 et d’un évènement d’arrêt (activé tous les jours de la semaine)
avec un réglage d’heure 22h00.
Vous vous trouvez dans le sous-menu « Trigger Event » .
1.
Utilisez
ou , pour sélectionner le sous-menu souhaité.
Sélectionnez « Add Weekly » , pour saisir un évènement qui se répète chaque semaine.
Sélectionnez « Add by Date » , pour saisir un évènement qui doit être déclenché à une
date précise.
Sélectionnez « Edit Weekly » , pour éditer un évènement qui se répète chaque semaine.
Sélectionnez « Edit Date Trig » , pour éditer un évènement qui doit être déclenché à une
date précise.
2.
Confirmez la sélection par [ENTER].
3.
Utilisez ou , pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer, et confirmez
avec [ENTER].
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
37
Utilisation
4.
Utilisez
ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER].
Sous-menu
Paramètre
Fonction
Add Weekly
Week
Règle la semaine de l’évènement.
Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Règle le jour de la semaine de l’évène‐
Fri, Sat
ment (dimanche à samedi).
xx.xx.xx
Régle l’heure de l’évènement (heures,
minutes, secondes).
Trigger
Règle l’emplacement mémoire d’une
scène, d’un show ou d’un chase qui doit
être déclenché.
State
Règle le genre d’évènement déclenché.
Play : Démarre le déroulement du pro‐
gramme.
Stop : Met fin au déroulement du pro‐
gramme.
Pause : Interrompt le déroulement du
programme.
38
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Utilisation
Sous-menu
Add by Date
Paramètre
Fonction
Output
Règle le type de sortie (normale / blac‐
kout)
Date :
Règle la date de l’évènement (mois/
jour), par ex. 24/12.
Time
Règle l’heure de l’évènement (heures,
minutes, secondes).
Trigger
Règle l’emplacement mémoire d’une
scène, d’un show ou d’un chase qui doit
être déclenché.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
39
Utilisation
Sous-menu
Paramètre
Fonction
State
Règle le genre d’évènement déclenché.
Play : Démarre le déroulement du pro‐
gramme.
Stop : Met fin au déroulement du pro‐
gramme.
Pause : Interrompt le déroulement du
programme.
Output
40
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Règle le type de sortie (normale / blac‐
kout)
5.
Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez « Confirm & Save » et confirmez avec
[ENTER].
6.
Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu sans changements et confirmez
avec [ENTER].
Utilisation
Vous pouvez réaliser plusieurs évènements à la fois. L’évènement commandé par a
date a une priorité supérieure à l’évènement hebdomadaire répétitif. Pour démarrer
un évènement hebdomadaire répétitif, après qu’un évènement commandé par la
date soit terminé, vous devez intercaler un trigger sans déroulement de programme
mémorisé (No Memory Trigger).
Supprimer Time Event
Vous vous trouvez dans le sous-menu « Trigger Event » .
1.
Utilisez
ou , pour sélectionner le sous-menu souhaité.
Sélectionnez « Delete Weekly » , pour éditer un évènement qui se répète chaque semaine.
Sélectionnez « Delete Date Trig » , pour supprimer un évènement qui doit être déclenché
à une date précise.
2.
Confirmez la sélection par [ENTER].
ð Tous les événements que vous avez enregistrés sont listés.
3.
Utilisez ou , pour sélectionner l’événement que vous souhaitez éditer, et confirmez
avec [ENTER].
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
41
Utilisation
4.
Créer SMPTE/MTC Event
Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu et confirmez avec [ENTER].
« SMPTE/MTC Event » est déclenché en externe par un MIDI-Timecode ou un SMPTE-Timecode.
Vous vous trouvez dans le sous-menu « SMPTE/MTC Event » .
1.
Utilisez
ou , pour sélectionner le sous-menu souhaité.
Sélectionnez « Add SMPTE/MTC » , pour saisir l’évènement.
Sélectionnez « Edit SMPTE/MTC » , pour éditer l’évènement.
42
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
2.
Confirmez la sélection par [ENTER].
3.
Utilisez ou , pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer, et confirmez
avec [ENTER].
Utilisation
4.
Utilisez
ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER].
Paramètre
Fonction
Frame Rate
Règle un Frame Rate (24, 25 ou 30).
Frame
Règle la durée du trigger.
Trigger
Règle l’emplacement mémoire d’une scène, d’un
show ou d’un chase qui doit être déclenché.
State
Règle le genre d’évènement déclenché.
Play : Démarre le déroulement du programme.
Stop : Met fin au déroulement du programme.
Pause : Interrompt le déroulement du programme.
Output
Règle le type de sortie (normale / blackout)
5.
Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez « Confirm & Save » et confirmez avec
[ENTER].
6.
Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu sans changements et confirmez
avec [ENTER].
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
43
Utilisation
Supprimer SMPTE/MTC Event
Vous vous trouvez dans le sous-menu « SMPTE/MTC Event » .
1.
Utilisez
2.
Confirmez la sélection par [ENTER].
ou
et sélectionnez « Delete SMPTE/MTC » .
ð Tous les événements que vous avez enregistrés sont listés.
Créer DMX Trigger
3.
Utilisez ou , pour sélectionner l’événement que vous souhaitez éditer, et confirmez
avec [ENTER].
4.
Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu et confirmez avec [ENTER].
« DMX Trigger » vous permet de commander l’appareil à l’aide d’un contrôleur DMX. Vous avez
besoin de trois canaux pour la commande.
Vous vous trouvez dans le sous-menu « DMX Trigger » .
44
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
1.
Utilisez
2.
Confirmez la sélection par [ENTER].
3.
Utilisez ou , pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer, et confirmez
avec [ENTER].
ou , pour sélectionner « DMX Start Address » .
Utilisation
4.
Utilisez
ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER].
Paramètre
Fonction
DMX Start Address
Règle l’adresse de départ DMX.
No DMX
Règle l’action qui est réalisée une fois le signal DMX
interrompu.
Manual : Commande manuelle
Timer : Le timer est activé.
Last Hold : La dernière action réglée est réalisée.
Black Out : L'appareil s'éteint.
No SMPTE/MTC MIDI IN
Règle l’action qui est réalisée en l’absence de signal
MTC ou SMTPE.
Manual : Commande manuelle
Time : La minuterie est activée.
Last Hold : La dernière action réglée esr réalisée.
Black Out : L'appareil s'éteint.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
45
Utilisation
5.
Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu sans changements et confirmez
avec [ENTER].
Fonctions en mode DMX 3 canaux
46
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Canal
Valeur
Fonction
1
0…3
Memory 1
4…7
Memory 2
8…12
Memory 3
13…16
Memory 4
17…20
Memory 5
21…24
Memory 6
25…27
Memory 7
28…31
Memory 8
32…255
La mémoire n’est pas remplacée.
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
2
0…79
Pause
80…159
Play
160…255
Stop
0…127
Output normal
128…255
Blackout
3
6.2.3 Attribuer un emplacement mémoire
1.
Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur.
2.
Utilisez
3.
Confirmez la sélection par [ENTER].
ou , pour sélectionner « Assign Memory » .
ð L’écran contenant les paramètres pour l’attribution des emplacements mémoire s’af‐
fiche.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
47
Utilisation
4.
Utilisez ou , pour sélectionner Memory ou la touche de fonction, que vous souhaitez
attribuer à une scène, un chase ou un show enregistré.
5.
Utilisez
6.
48
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER].
Paramètre
Fonction
Type
Règle le type d’évènement à attribuer : Scène
( « Scene » ), show ( « Show » ) ou chase ( « Chase » ).
Assign
Sélectionne un programme déjà enregistré et l’at‐
tribue.
Output Level
Règle l’intensité de la sortie.
Speed Scale (uniquement pour
« Type : Show » )
Règle la vitesse de déroulement.
Fade Time (uniquement pour
« Type : Scene » )
Règle la durée de l’affichage.
Run Mode (uniquement pour
« Type : Show » ou « Type :
Chase » )
Affiche le type de déroulement (par ex. « Loop »)
Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu et confirmez avec [ENTER].
Utilisation
6.2.4 Régler la date et l’heure
Le réglage correct de la date et de l’heure est important lorsque des événements com‐
mandés par la date ou l’heure sont déclenchés.
1.
Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur.
2.
Utilisez
3.
Confirmez la sélection par [ENTER].
4.
Utilisez
5.
Utilisez ou , pour modifier l’heure et utilisez ou , pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite, et confirmez avec [ENTER].
6.
Utilisez
ou , pour sélectionner « Date » et confirmez avec [ENTER].
7.
Utilisez
ou , pour changer la date (format MM/JJ/AAAA), et confirmez avec [ENTER].
8.
Sélectionnez « Save & Return » , pour quitter le menu et confirmez avec [ENTER].
ou , pour sélectionner « Set Date/Time » .
ou , pour sélectionner « Time » et confirmez avec [ENTER].
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
49
Utilisation
6.2.5 Modifier le mot de passe
1.
Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur.
2.
Utilisez
3.
Confirmez la sélection par [ENTER].
4.
Utilisez les touches Memory [1 … 8], pour saisir l’ancien mot de passe.
5.
Utilisez les touches Memory [1 … 8], pour saisir un nouveau mot de passe.
6.
Utilisez les touches Memory [1 … 8], pour confirmer le nouveau mot de passe.
7.
Sélectionnez « Confirm & Save » , pour enregistrer les réglages et confirmez avec [ENTER].
8.
Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu sans changements et confirmez
avec [ENTER].
ou , pour sélectionner « Set Password » .
6.2.6 Sauvegarde de données
50
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
1.
Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur.
2.
Utilisez
ou , pour sélectionner « Data Backup » .
Utilisation
3.
Confirmez la sélection par [ENTER].
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
51
Utilisation
4.
Utilisez ou , pour sélectionner la méthode d’enregistrement souhaitée et confirmez
avec [ENTER].
Méthode d’enregistrement
Fonction
Scene
SD Card
Copie toutes les données des scènes de l’appareil
sur une carte SD.
Chase
SD Card
Copie toutes les données des scènes du chase sur
une carte SD.
Show
SD Card
Copie toutes les données des shows de l’appareil
sur une carte SD.
Memory
Event
SD Card
Picture
All
52
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
SD Card
SD Card
SD Card
Copie toutes les données des emplacements
mémoire affectés de l’appareil sur une carte SD.
Copie toutes les données de l’Event Trigger de l’ap‐
pareil sur une carte SD.
Copie toutes les images de l’appareil sur une carte
SD.
Copie toutes les données de l’appareil sur une carte
SD.
Utilisation
En sens inverse, toutes les données de la carte SD peuvent également être copiées sur
l’appareil.
Si l’appareil est connecté par USB à un PC, l’appareil s’affiche sur le PC comme disque dur
externe. Les données sur l’appareil peuvent alors être copiées directement sur le PC.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
53
Données techniques
7
Données techniques
Connexions d'entrée
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
MIDI
Prise DIN, 5 pôles
SMPTE
Prise XLR, 3 pôles
USB
Prise USB-B
Connexions de sortie
Sortie DMX
Prise XLR, 3 pôles
Protocoles de contrôle
DMX512-A
Alimentation électrique
Bloc d'alimentation (9 12 V / 500 mA ), polarité positive à l'intérieur
Propriétés d’installation
19 pouces, 1 UH
Dimensions (L × H × P)
482 mm × 44 mm × 100 mm
Poids
1,2 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
50 %, sans condensation
54
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Données techniques
Informations complémentaires
Adapté à un montage de 19 pouces
Oui
Possibilité d’enregistrement externe
Oui
Canaux DMX maximum
512
Couleur du boîtier
Noir
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
55
Câbles et connecteurs
8
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un
spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX
56
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et
le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté.
1
Terre (blindage)
2
Signal inverse, (DMX–, point froid)
3
Signal (DMX+, point chaud)
Nettoyage
9
Boîtier
Nettoyage
Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Net‐
toyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
57
Protection de l’environnement
10
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
58
DR-PRO Rack
enregistreur DMX
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés