▼
Scroll to page 2
of
32
Achat 112 A enceinte active notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 22.09.2021, ID : 325263 (V3) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 13 4 Installation.................................................................................................................................................. 14 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs.................................................................................... 16 4.2 Suspension de l'enceinte............................................................................................................... 16 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 18 6 Données techniques.............................................................................................................................. 21 7 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 25 8 Protection de l’environnement........................................................................................................ 28 Achat 112 A 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. enceinte active 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Achat 112 A 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. enceinte active 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Achat 112 A 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. enceinte active 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Achat 112 A 9 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. AVERTISSEMENT ! Conséquences d’un montage incorrect Un montage incorrect peut provoquer des blessures mortelles ou des dégats matériels graves. Veillez à toujours respecter les normes en vigueur dans votre pays lors du montage et de l’utilisation. En Allemagne : DGUV disposition 17 « Veranstaltungs- und Produktionsstätten für szenische Darstellung » (sites d’événements et de production pour réprésentation scénique). La suspension d’enceintes doit être uniquement effectuée par du personnel spécialisé et formé. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Les appareils de sonorisation amovibles doivent être sécurisés contre les risques de chute par deux dispositifs agissant indépendam‐ ment, par exemple au moyen de câbles de retenue de sécurité. enceinte active 10 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐ position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. Achat 112 A 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐ chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. enceinte active 12 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n Enceinte 2 voies pavillionnaire satellite passive avec filtre d’aiguillage intégré n Entrée/sortie XLR/6,35 mm n Rails d’accroche sur le dessus du boîtier et œillet à l’arrière pour inclinaison. Matériel de fixation pour la suspension verticale disponible en option. n Bride pour pied, 36 mm sur la face inférieure n Laqué noir structuré Achat 112 A 13 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. enceinte active 14 Installation ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. Achat 112 A 15 Installation 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, l'enceinte active est surchargée, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immédiatement le volume. 4.2 Suspension de l'enceinte Pour suspendre l’enceinte à des dispositifs spéciaux de suspension (mode suspension), des rails aéroquip ou rails d’accroche (flytracks) sont intégrés sur le dessus du boîtier. Des œillets pour corde de sécurité (double studs) peuvent être vissés ou encliquetés sur ces rails. Vérifiez la jonction des œillets pour corde de sécurité à l’enceinte avant d’utiliser le mode suspension. enceinte active 16 Installation Il est possible d’incliner l’enceinte à l’aide d’un œillet supplémentaire monté au dos du caisson. Il ne faut pas utiliser cet œillet supplémentaire pour assumer la charge totale à suspendre à lui seul. Achat 112 A 17 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande ) * + ( & % ä PUSH ö $ # enceinte active 18 Connexions et éléments de commande 1 [POWER ON/OFF] Interrupteur électrique de mise en marche ou en arrêt de l’appareil. 2 [AC INPUT] Prise d'entrée bleue verrouillable (Power Twist). 3 [AC OUTPUT] Prise de sortie grise verrouillable (Power Twist). Cette sortie est mise en boucle à partir de la prise d'entrée bleue [AC INPUT]. L'alimentation d'autres éléments peut être connectée ici à leur prise d'entrée bleue [AC INPUT]. 4 [LINE/MIC] Sélecteur de la sensibilité à l’entrée du haut-parleur (niveau Line ou microphone). LED [MIC] Cette LED est allumée en fonctionnement lorsque la sensibilité à l’entrée est réglée sur MIC. LED [LINE] Cette LED est allumée en fonctionnement lorsque la sensibilité à l’entrée est réglée sur LINE. 5 [INPUT] Entrée de signal avec sensibilité commutable, prise XLR. Achat 112 A 19 Connexions et éléments de commande 6 [OUTPUT] Sortie LINE pour le raccordement d’autres haut-parleurs actifs, fiches XLR. 7 LED [PEAK] Signale une saturation. Le niveau du signal d’entrée est trop élevé si la LED vacille ou est allumée. 8 [VOLUME] Bouton de réglage du volume. Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. Tournez-le dans le sens inverse pour le diminuer. 9 [TREBLE] Bouton de réglage des hautes fréquences. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir un son plus riche en aigus. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le taux d’aigus. 10 [BASS] Bouton de réglage des basses fréquences. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir un son plus chargé en basses. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer les basses. enceinte active 20 Données techniques 6 Données techniques Équipement Connexions d'entrée Impédance d'entrée Connexions de sortie Puissance de sortie 1 × haut-parleur basses fréquences 12 pouces, enceinte satellite 1,4 pouces Line 1 × prise jack en 6,35 mm Alimentation élec‐ trique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Line 100 kΩ (symétrique), 50 kΩ (asymétrique) Microphone 50 kΩ Line 1 × fiche jack en 6,35 mm Alimentation en ten‐ sion, autres appareils Prise de sortie verrouillable (Power Twist) 600 W (RMS) 2400 W (crête) Plage de fréquences 63 Hz … 17 kHz (–10 dB) Fréquence de coupure 2 kHz Achat 112 A 21 Données techniques Rapport signal/bruit Haut-parleur basses fréquences (graves) ≥90 dB (630 Hz, typique) Haut-parleur hautes fréquences (aigus) ≥88 dB (6,3 kHz, typique) Niveau max. de pression sonore (SPL) 135 dB Impédance 8Ω Angle de dispersion (H × V) 55° × 40° (aigus) Tension d'alimentation 230 V Dimensions (L × H × P) 550 mm × 600 mm × 718 mm Poids 43 kg Conditions d'environne‐ ment 50 Hz Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) enceinte active 22 Données techniques Informations complémentaires Moniteur incliné Non Bluetooth® Non Lecteur USB Non Ventilateur Oui Boîtier Bois Couleur Noir Housse de protection Housse de protection appropriée disponible en option (n° art. 222251) Roues Roues appropriées disponibles en option (n° art. 243578) Achat 112 A 23 Données techniques 250 mm 718 mm 344,3 mm 600 mm 115° 559,3 mm 60 mm 125 mm 80 mm 245,5 mm 140 mm 419,4 mm 280 mm 67,7 mm 58,5 mm 550 mm enceinte active 24 Câbles et connecteurs 7 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. Achat 112 A 25 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche XLR (symétrique) 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) enceinte active 26 Câbles et connecteurs Fiche XLR (asymétrique) 1 Masse, blindage 2 Signal 3 Ponté avec broche 1 Achat 112 A 27 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. enceinte active 28 Remarques Achat 112 A 29 Remarques enceinte active 30 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de