▼
Scroll to page 2
of
28
CX 5 Enceinte active pleine-bande notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 29.11.2018, ID : 402318 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 14 4 Remarques d'utilisation....................................................................................................................... 15 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 16 6 Données techniques.............................................................................................................................. 22 7 Protection de l’environnement........................................................................................................ 23 CX 5 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Enceinte active pleine-bande 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par motclé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. CX 5 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Enceinte active pleine-bande 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. CX 5 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Enceinte active pleine-bande 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. CX 5 9 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. Enceinte active pleine-bande 10 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐ lisez une protection auditive suffisante. CX 5 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Enceinte active pleine-bande 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. CX 5 13 Performances 3 Performances n Pilote coaxial 5,25" n Niveau final intégré RMS Class-D 120 watts n Mixeur 3 canaux avec 2 × microphone/entrée de ligne et 1 × entrée Cinch et miniconnec‐ teurs n Entrée Line supplémentaire au dos n Égaliseur 3 bandes (correcteur de tonalité) n Direct-Out au dos n Plage de fréquences 70 Hz 20 kHz n Coupure automatique sans signal (désactivable) n Montage possible sur pieds microphones avec une fixation pour pied de 3/8". Enceinte active pleine-bande 14 Remarques d'utilisation 4 Remarques d'utilisation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Prenez soin de l'appareil. N'essayez pas de démonter l'appareil ni de le réparer vous-même s'il arrivait qu'il ne fonc‐ tionne pas. Réglez le volume de l’appareil sur Minimum avant de brancher ou de débrancher un câble. Vous éviterez de cette manière les bruits parasites forts. Pour le nettoyer, n'utilisez pas de solvants comme l'alcool par ex. CX 5 15 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Face avant Enceinte active pleine-bande 16 Connexions et éléments de commande 1 [Bass] Variateur de basses de l’égaliseur de tonalité. 2 [Mid] Variateur de médium de l’égaliseur de tonalité. 3 [Treble] Variateur d’aigües de l’égaliseur de tonalité. 4 [Main Level] Bouton du volume général. 5 [Line | 0 dB | Mic] Variateur Gain pour la seconde entrée Line/Mic. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’amplification à l’entrée pour raccorder des microphones. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire l’amplification à l’entrée pour raccorder des instruments ou des appareils munis de sorties de niveau Line. 6 [Clip] LED pour l’affichage de la saturation dans le canal. Si la LED s’allume souvent, tournez le variateur Gain dans ce canal un peu en arrière. CX 5 17 Connexions et éléments de commande 7 [Line/Mic] Prises jack combinées XLR pour le branchement de microphones, instruments ou appareils avec une sortie de niveau Ligne. 8 Poignée pour porter ou orienter l’appareil. 9 [MP3] Prise jack 3,5 mm pour raccorder des lecteurs de niveau Line comme des lecteurs MP3 ou CD. Les signaux stéréo sont regroupés. 10 [Line/Mic] Prises jack combinées XLR pour le branchement de microphones, instruments ou appareils avec une sortie de niveau Ligne. 11 Prises Cinch pour le branchement de lecteurs de niveau Line comme de lecteurs MP3 ou CD. Les signaux stéréo sont regroupés. 12 [Clip] LED pour l’affichage de la saturation dans le canal. Si la LED s’allume souvent, tournez le variateur Gain dans ce canal un peu en arrière. Enceinte active pleine-bande 18 Connexions et éléments de commande 13 [MP3/RCA] Bouton de réglage du volume pour les entrées MP3/Cinch. 14 [Line | 0 dB | Mic] Variateur Gain pour la première entrée Line/Mic. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’amplification à l’entrée pour raccorder des microphones. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire l’amplification à l’entrée pour raccorder des instruments ou des appareils munis de sorties de niveau Line. 15 [On | Signal | Limit | Protect] La LED [On] s’allume lorsque l’appareil est allumé. La LED [Signal] s’allume en présence d’un signal au moins au niveau de l’entrée et si le bouton de réglage du volume ou le variateur de Gaun responsable de l’entrée est entièrement tourné, pour lire les signaux. La LED [Limit] s’allume lorsque la commutation est activée pour la limitation du signal total. Cela sert à protéger l’ap‐ pareil de la surcharge. Dans ce cas, réduisez le volume général. La LED [Protect] s’allume lorsque le circuit de protection se déclenche et empêche la poursuite du fonctionnement. Éteignez alors l’appareil, patientez une minute et rallumez-le. 16 Haut-parleurs. 17 Filetage 3/8" pour la fixation d’un microphone. CX 5 19 Connexions et éléments de commande Arrière Enceinte active pleine-bande 20 Connexions et éléments de commande 18 [Line in] Prise jack combinée XLR comme entrée Line supplémentaire pour alimenter par ex. une table de mixage externe. 19 [Auto Power off] Lorsque cet interrupteur se trouve en position [Enable] l’appareil s’éteint au bout de. 30 minutes environ sans signal d’entrée. Pour le remettre en marche, éteignez l’interrupteur [Power] et rallumez-le. 20 [Power] Il met l’appareil sous et hors tension. 21 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique. Pour changer le fusible, sortez avec précaution le porte-fusible avec un petit tournevis, remplacez le fusible défectueux par un nouveau fusible du même type, puis faites glisser le porte-fusible en place jusqu’à ce qu’il s’encliquette. 22 Évidement boîtier pour la réception du tenon de trépied livré, qui permet d’abord vissé sur un trépied de poser l’ap‐ pareil dans trois angles verticaux différents. 23 [Direct out] Cette fiche XLR permet de mettre le signal de l’entrée [Line in] en boucle pour l’envoyer par ex. à d’autres appareils. CX 5 21 Données techniques 6 Données techniques Alimentation 100 – 240 V~, 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée Équipement Haut-parleur coaxial 5,25" Réponse en fréquence 70 – 20.000 Hz Amplificateur Class-D, 120 watts RMS Pression sonore 90 dB / 1 W / 1 m Bouton de réglage des basses, médium, aigües ± 8 dB Dimensions (L × H × P) 323 mm × 180 mm × 205 mm Poids env. 3,5 kg Enceinte active pleine-bande 22 Protection de l’environnement 7 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. CX 5 23 Remarques Enceinte active pleine-bande 24 Remarques CX 5 25 Remarques Enceinte active pleine-bande 26 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de