the box pro CX 5 Une information important

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
the box pro CX 5 Une information important | Fixfr
CX 5
Enceinte active
pleine-bande
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
29.11.2018, ID : 402318
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
4
5
6
6
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9
3
Performances............................................................................................................................................ 14
4
Remarques d'utilisation....................................................................................................................... 15
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 16
6
Données techniques.............................................................................................................................. 22
7
Protection de l’environnement........................................................................................................ 23
CX 5
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies
sous réserve de modifications.
Enceinte active pleine-bande
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par motclé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
CX 5
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Enceinte active pleine-bande
6
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
CX 5
7
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
Enceinte active pleine-bande
8
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation
prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même
qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non
conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne
sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
CX 5
9
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐
pareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne
démontez jamais les caches de protection.
Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de
l’utilisateur.
Enceinte active pleine-bande
10
Consignes de sécurité
DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐
ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐
tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐
trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre
électricien agréé.
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐
bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à
des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs.
Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de
perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐
lisez une protection auditive suffisante.
CX 5
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à
proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes
nues.
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Enceinte active pleine-bande
12
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐
pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est
équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de
décharge électrique ou d’incendie.
CX 5
13
Performances
3
Performances
n Pilote coaxial 5,25"
n Niveau final intégré RMS Class-D 120 watts
n Mixeur 3 canaux avec 2 × microphone/entrée de ligne et 1 × entrée Cinch et miniconnec‐
teurs
n Entrée Line supplémentaire au dos
n Égaliseur 3 bandes (correcteur de tonalité)
n Direct-Out au dos
n Plage de fréquences 70 Hz 20 kHz
n Coupure automatique sans signal (désactivable)
n Montage possible sur pieds microphones avec une fixation pour pied de 3/8".
Enceinte active pleine-bande
14
Remarques d'utilisation
4
Remarques d'utilisation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Prenez soin de l'appareil.
N'essayez pas de démonter l'appareil ni de le réparer vous-même s'il arrivait qu'il ne fonc‐
tionne pas.
Réglez le volume de l’appareil sur Minimum avant de brancher ou de débrancher un câble.
Vous éviterez de cette manière les bruits parasites forts.
Pour le nettoyer, n'utilisez pas de solvants comme l'alcool par ex.
CX 5
15
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Face avant
Enceinte active pleine-bande
16
Connexions et éléments de commande
1 [Bass]
Variateur de basses de l’égaliseur de tonalité.
2 [Mid]
Variateur de médium de l’égaliseur de tonalité.
3 [Treble]
Variateur d’aigües de l’égaliseur de tonalité.
4 [Main Level]
Bouton du volume général.
5 [Line | 0 dB | Mic]
Variateur Gain pour la seconde entrée Line/Mic. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
l’amplification à l’entrée pour raccorder des microphones. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour réduire l’amplification à l’entrée pour raccorder des instruments ou des appareils munis de sorties de niveau
Line.
6 [Clip]
LED pour l’affichage de la saturation dans le canal. Si la LED s’allume souvent, tournez le variateur Gain dans ce canal
un peu en arrière.
CX 5
17
Connexions et éléments de commande
7 [Line/Mic]
Prises jack combinées XLR pour le branchement de microphones, instruments ou appareils avec une sortie de niveau
Ligne.
8 Poignée pour porter ou orienter l’appareil.
9 [MP3]
Prise jack 3,5 mm pour raccorder des lecteurs de niveau Line comme des lecteurs MP3 ou CD. Les signaux stéréo sont
regroupés.
10 [Line/Mic]
Prises jack combinées XLR pour le branchement de microphones, instruments ou appareils avec une sortie de niveau
Ligne.
11 Prises Cinch pour le branchement de lecteurs de niveau Line comme de lecteurs MP3 ou CD. Les signaux stéréo sont
regroupés.
12 [Clip]
LED pour l’affichage de la saturation dans le canal. Si la LED s’allume souvent, tournez le variateur Gain dans ce canal
un peu en arrière.
Enceinte active pleine-bande
18
Connexions et éléments de commande
13 [MP3/RCA]
Bouton de réglage du volume pour les entrées MP3/Cinch.
14 [Line | 0 dB | Mic]
Variateur Gain pour la première entrée Line/Mic. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
l’amplification à l’entrée pour raccorder des microphones. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour réduire l’amplification à l’entrée pour raccorder des instruments ou des appareils munis de sorties de niveau
Line.
15 [On | Signal | Limit | Protect]
La LED [On] s’allume lorsque l’appareil est allumé.
La LED [Signal] s’allume en présence d’un signal au moins au niveau de l’entrée et si le bouton de réglage du volume
ou le variateur de Gaun responsable de l’entrée est entièrement tourné, pour lire les signaux.
La LED [Limit] s’allume lorsque la commutation est activée pour la limitation du signal total. Cela sert à protéger l’ap‐
pareil de la surcharge. Dans ce cas, réduisez le volume général.
La LED [Protect] s’allume lorsque le circuit de protection se déclenche et empêche la poursuite du fonctionnement.
Éteignez alors l’appareil, patientez une minute et rallumez-le.
16 Haut-parleurs.
17 Filetage 3/8" pour la fixation d’un microphone.
CX 5
19
Connexions et éléments de commande
Arrière
Enceinte active pleine-bande
20
Connexions et éléments de commande
18 [Line in]
Prise jack combinée XLR comme entrée Line supplémentaire pour alimenter par ex. une table de mixage externe.
19 [Auto Power off]
Lorsque cet interrupteur se trouve en position [Enable] l’appareil s’éteint au bout de. 30 minutes environ sans signal
d’entrée. Pour le remettre en marche, éteignez l’interrupteur [Power] et rallumez-le.
20 [Power]
Il met l’appareil sous et hors tension.
21 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique. Pour changer le fusible, sortez avec
précaution le porte-fusible avec un petit tournevis, remplacez le fusible défectueux par un nouveau fusible du même
type, puis faites glisser le porte-fusible en place jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
22 Évidement boîtier pour la réception du tenon de trépied livré, qui permet d’abord vissé sur un trépied de poser l’ap‐
pareil dans trois angles verticaux différents.
23 [Direct out]
Cette fiche XLR permet de mettre le signal de l’entrée [Line in] en boucle pour l’envoyer par ex. à d’autres appareils.
CX 5
21
Données techniques
6
Données techniques
Alimentation
100 – 240 V~, 50/60 Hz
Fusible
5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée
Équipement
Haut-parleur coaxial 5,25"
Réponse en fréquence
70 – 20.000 Hz
Amplificateur
Class-D, 120 watts RMS
Pression sonore
90 dB / 1 W / 1 m
Bouton de réglage des basses, médium, aigües
± 8 dB
Dimensions (L × H × P)
323 mm × 180 mm × 205 mm
Poids
env. 3,5 kg
Enceinte active pleine-bande
22
Protection de l’environnement
7
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
CX 5
23
Remarques
Enceinte active pleine-bande
24
Remarques
CX 5
25
Remarques
Enceinte active pleine-bande
26
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés