▼
Scroll to page 2
of
36
Stagemix 400 système PA notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 14.06.2021, ID : 490591 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 12 4 Installation.................................................................................................................................................. 14 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 16 6 Données techniques.............................................................................................................................. 24 7 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 27 8 Protection de l’environnement........................................................................................................ 31 Stagemix 400 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. système PA 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Stagemix 400 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. système PA 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Stagemix 400 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. système PA 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio, des instru‐ ments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Stagemix 400 9 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐ position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. système PA 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐ chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Stagemix 400 11 Performances 3 Performances n 2 × enceinte passive 2 voies à 10 pouces n 1 × pupitre de mixage connecté et amovible n 1 × compartiment de stockage intégré pour les câbles des haut-parleurs et d’alimentation ainsi que le microphone filaire n Pour le transport il est possible de stocker la table de mixage amplifiée dans les enceintes n Table de mixage amplifiée à 8 canaux avec 300 W (RMS) n Lecteur multimédia pour fichiers MP3 sur une carte mémoire SD ou une clé USB n Bluetooth®-Audio-Streaming n 4 × entrée de microphone (prise XLR, 3 pôles) n 4 × entrée Line (prise jack en 6,35 mm) n 2 × entrée stéréo (prises jack en 6,35 mm/prises Cinch, prise jack en 3,5 mm) n 1 × sortie moniteur (prises jack en 6,35 mm, prises Cinch) n 2 × sortie haut-parleur (prises jack en 6,35 mm) n 1 × sortie casque (prise jack en 3,5 mm) n Égaliseur 2 bandes n Appareil d’effets numériques intégré système PA 12 Performances n Bride de 35 mm vissée n 2 × câble de haut-parleur (6 m) et 1 x microphone filaire (4,5 m) fournis Stagemix 400 13 Installation 4 Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. système PA 14 Installation Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Stagemix 400 15 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Face avant ) ö # $ % & ' ( , TF DISABLE ENABLE STANDBY 0.5h Auto-Off Without Signal 4 5 67 système PA 16 / 2 . * + 0 3 1 Connexions et éléments de commande 1 [PEAK] LED de statut. La LED clignote en cas de surcharge de l’entrée du microphone. 2 [MIC] Entrée microphone, prise XLR, 3 pôles 3 [LINE] Entrée Line, prise jack en 6,35 mm 4 [TREBLE] Bouton rotatif de réglage des hautes fréquences du canal respectif 5 [BASS] Bouton rotatif de réglage des basses fréquences du canal respectif 6 [EFFECT] Bouton rotatif pour la commande de la part de signal qui est envoyée à la section effet 7 [VOLUME] Bouton rotatif de réglage du volume du canal respectif Stagemix 400 17 Connexions et éléments de commande 8 [STEREO IN 5/6] Entrée de signal pour les canaux 5 et 6, prises jack en 6,35 mm ou prises Cinch 9 [STEREO IN 7/8] Entrée de signal pour les canaux 7 et 8, prise jack en 3,5 mm 10 [VOLUME] Bouton rotatif de réglage de volume des canaux 5…8 11 [MONITOR OUTPUTS] Sortie de signal pour connecter deux enceintes actives, prises jack en 6,35 mm ou prises Cinch 12 [HEADPHONE OUTPUT] Sortie de signal pour connecter un casque, prise jack en 3,5 mm 13 [MONITOR OUTPUTS VOLUME] Bouton rotatif de réglage du volume de l’enceinte passive 14 [MP3 PLAYER] Pour lire les fichiers de musique MP3 d’une carte SD, d’une clé USB ou via Bluetooth® système PA 18 Connexions et éléments de commande 15 [STANDBY] Commutateur pour la fonction de mise en veille. Lorsque la fonction de mise en veille est activée et l'appareil ne reçoit aucun signal d'entrée pendant 25 minutes aux entrées d’instruments, il commute sur le mode de veille. Si seuls des fichiers de musique sont lus par le lecteur MP3, l’appareil commute aussi sur le mode de veille au bout de 25 minutes. Éteignez et rallumez l’interrupteur principal pour allumer à nouveau l’appareil. 16 [LIMIT] LED de statut. Les LED clignotent en cas de surcharge des sorties. 17, 18 Sortie de signal pour connecter un haut-parleur, prise jack en 6,35 mm. Les prises jack en 6,25 mm se trouvent au boîtier du système PA. 19 [EFF MASTER] Bouton rotatif pour le réglage de la part de signal qui est envoyée à la section effet 20 [USB] Bouton rotatif de réglage de volume de l’entrée USB Stagemix 400 19 Connexions et éléments de commande 21 [VOLUME MASTER] Bouton rotatif pour régler le volume général de l’appareil (ensemble de tous les signaux d’entrée) 22 [POWER] LED de statut. La LED est allumée lorsque l’appareil est allumé. système PA 20 Connexions et éléments de commande Écran 8 C TF 9 B A?>=<;: 23 Écran 24 Démarre ou arrête la lecture Stagemix 400 21 Connexions et éléments de commande 25 Choisit le morceau suivant du dernier fichier pour la lecture 26 Choisit le morceau précédent du dernier fichier pour la lecture 27 Choisit le morceau suivant pour la lecture 28 Choisit le morceau précédent pour la lecture 29 [EQ] Touche pour naviguer dans les préréglages numériques de l’égaliseur, que vous pouvez appliquer au morceau de musique. L’égaliseur peut uniquement être utilisé pour la lecture de fichiers MP3 à partir d’une clé USB ou d’une carte SD raccordée, et pas à partir d’une autre source ou d’autres entrées audio. 30 [MODE] Sélection de la source audio (carte SD, clé USB ou Bluetooth®) système PA 22 Connexions et éléments de commande 31 Touche pour naviguer entre les options du mode de répétition : « Random » , « Single » , « All » . 32 [TF] Fente d'insertion de carte SD 33 Prise d'alimentation USB Stagemix 400 23 Données techniques 6 Données techniques Équipement 1 × haut-parleur 10 pouces 1 × moteur à compression 1 pouce Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 avec porte-fusible Entrée de microphone 4 × prise XLR, 3 pôles Entrée Line 2 × prise jack en 6,35 mm 2 × prise Cinch 1 × prise jack en 3,5 mm 4 × prise jack en 6,35 mm Connexions de sortie Sortie moniteur 2 × prise jack en 6,35 mm 2 × prise Cinch Prise haut-parleurs 2 × prise jack en 6,35 mm Prise casque 1 × prise jack en 3,5 mm système PA 24 Données techniques Puissance de sortie 300 W (RMS) Plage de fréquences 40 Hz … 20 kHz Niveau max. de pression sonore (SPL) max. 96 dB Gain d'antenne 3,3 dB Supports de stockage Carte SD, clé USB Formats de lecture MP3, WAV Puissance consommée 200 W Bluetooth® Plage de fréquences 2,402 GHz … 2,480 GHz Puissance d'émission max. +4 dBm Tension d'alimentation 100 - 240 V Fusible 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 315 mm × 500 mm × 300 mm Poids (en total) 22,0 kg 50/60 Hz Stagemix 400 25 Données techniques Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Boîtier en matière synthétique Oui Table de mixage amplifiée Oui Amplificateur Non Support Non système PA 26 Câbles et connecteurs 7 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. Stagemix 400 27 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre système PA 28 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique) Stagemix 400 29 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Connexions Cinch 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. 1 Signal 2 Terre système PA 30 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Stagemix 400 31 Remarques système PA 32 Remarques Stagemix 400 33 Remarques système PA 34 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de