Fun Generation PicoBeam 30 Quad LED Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Fun Generation PicoBeam 30 Quad LED Mode d'emploi | Fixfr
PicoBeam 30
Quad LED
lyre
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
03.12.2019, ID : 372682 (V3)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
5
6
7
8
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 11
3
Performances............................................................................................................................................ 20
4
Installation.................................................................................................................................................. 22
5
Mise en service.......................................................................................................................................... 26
6
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 28
7
Utilisation....................................................................................................................................................
7.1 Mise en marche de l’appareil.......................................................................................................
7.2 Menu principal..................................................................................................................................
7.3 Fonctions en mode DMX 3 canaux (8 bits).............................................................................
7.4 Fonctions en mode DMX 8 canaux (16 bits)...........................................................................
7.5 Fonctions en mode DMX 13 canaux (16 bits)........................................................................
31
31
32
43
43
46
PicoBeam 30 Quad LED
3
Table des matières
8
Télécommande......................................................................................................................................... 49
9
Données techniques.............................................................................................................................. 52
10
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 55
11
Dépannage................................................................................................................................................. 56
12
Nettoyage................................................................................................................................................... 58
13
Protection de l’environnement........................................................................................................ 59
lyre
4
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
PicoBeam 30 Quad LED
5
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par motclé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
lyre
6
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
Saisie de textes
La police de machine a écrire met en évidence des textes qui doivent être entrés exactement
comme indiqué.
Exemple : 2323
PicoBeam 30 Quad LED
7
Remarques générales
Références croisées
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche
et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous
pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 8.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
lyre
8
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être
évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
PicoBeam 30 Quad LED
9
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
lyre
10
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu
pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil
uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute
autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera
considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non
conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Allongez la durée de vie de l’appareil en effectuant régulièrement des pauses de fonctionne‐
ment et en évitant de l’allumer et de l’éteindre trop fréquemment. Cet appareil ne convient
pas à une utilisation durable.
PicoBeam 30 Quad LED
11
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
lyre
12
Consignes de sécurité
DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐
pareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil
ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐
sants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐
ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐
tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐
trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre
électricien agréé.
PicoBeam 30 Quad LED
13
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.
AVERTISSEMENT
Danger de crise d’épilepsie
Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez
les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les
flashs.
lyre
14
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par la chute de l’appareil
Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur
dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par
exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité.
La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suf‐
fisante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de
la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses.
PicoBeam 30 Quad LED
15
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil
La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐
sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐
tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et
lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à
proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou effrayées.
Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune
personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis
en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐
pareil ou à proximité immédiate de ce dernier.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité
directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
lyre
16
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le
chapitre « Données techniques ». Évitez toute oscillation de température impor‐
tante et n’allumez pas l’appareil immédiatement suite à des oscillations de tem‐
pérature (par ex. suite au transport à des températures extérieures basses).
Les dépôts de poussière et de saleté à l’intérieur peuvent endommager l’appareil.
Dans des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nico‐
tine, brume etc.), l’appareil doit être régulièrement entretenu par du personnel
spécialisé afin d’éviter tout dommage dû à la surchauffe ainsi que d’autres dys‐
fonctionnements.
L’appareil ne doit pas être déplacé pendant son utilisation.
PicoBeam 30 Quad LED
17
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐
pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est
équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de
décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐
lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC
et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol,
mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
lyre
18
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur
l’appareil. Risque d’incendie !
Utilisez uniquement des fusibles du même type.
PicoBeam 30 Quad LED
19
Performances
3
Performances
La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’événements
par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical, dans les
discothèques ainsi que pour les DJ mobiles et artistes.
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n Deux axes mobiles avec une résolution de 8 ou 16 bits
– Inclinaison (tilt, 230°)
– Rotation (pan, 540°)
n Fonctions Pan et Tilt réversibles
n 1 × 30 W High Performance RGBW QuadColour LED
n Mélange de couleurs RGBW
n Angle très étroit de dispersion de seulement 4°
n Contrôle par DMX (3, 8 ou 13 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de
l’appareil
n automatique avec 4 shows préprogrammés
n Commande de la musique avec 4 shows intégrés
n Gradateur électronique 0 %…100 %
lyre
20
Performances
n Fréquence d’obturateur 0…20 Hz
n Support Omega et télécommande à infrarouges inclus dans la livraison
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée
de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐
longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours
suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
PicoBeam 30 Quad LED
21
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par la chute de l’appareil
Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur
dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par
exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité.
La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suf‐
fisante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de
la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses.
lyre
22
Installation
ATTENTION !
Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil
La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐
sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐
tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et
lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à
proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou effrayées.
Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune
personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis
en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐
pareil ou à proximité immédiate de ce dernier.
PicoBeam 30 Quad LED
23
Installation
REMARQUE !
Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à
1,5 m.
Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.
REMARQUE !
Risque de dommages lié aux mouvements de l’appareil
Assurez-vous qu’autour de l’appareil, il y ait suffisamment de place pour les mou‐
vements de la tête de la lyre (rotation, inclinaison).
lyre
24
Installation
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.
Possibilités de fixation
Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l’installer au sol.
Les filetages sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre du support Omega fourni ou
des pinces de traverses (clamps).
PicoBeam 30 Quad LED
25
Mise en service
5
Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
lyre
26
Mise en service
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐
reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de
suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐
tance (110 Ω, ¼ W).
PicoBeam 30 Quad LED
27
Connexions et éléments de commande
6
Connexions et éléments de commande
lyre
28
Connexions et éléments de commande
1 Sortie de lumière
2 Ventilateur
3 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour le câble réseau.
4 [DMX Out]
Sortie DMX
5 [DMX In]
Entrée DMX
6 Capteur à infrarouges pour la réception des signaux de la télécommande
7 Microphone pour la commande par la musique
8 [ENTER]
Ouvre le menu de chaque type de représentation, confirme la valeur réglée
9 [DOWN]
Diminue la valeur affichée d’une unité et sélectionne les options de menu
PicoBeam 30 Quad LED
29
Connexions et éléments de commande
10 [UP]
Augmente la valeur affichée d’une unité et sélectionne les options de menu
11 [MODE]
Active le menu de configuration, revient au niveau de menu précédent et ferme un sous-menu ouvert sans enregis‐
trer les modifications
12 Écran
lyre
30
Utilisation
7
Utilisation
7.1 Mise en marche de l’appareil
ATTENTION !
Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil
La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐
sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐
tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et
lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à
proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou effrayées.
Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune
personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis
en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐
pareil ou à proximité immédiate de ce dernier.
PicoBeam 30 Quad LED
31
Utilisation
Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Les ventilateurs commencent à fonc‐
tionner quelques secondes après. . et la tête se déplace vers les positions de départ de rotation
(pan) et d’inclinaison (tilt). L'écran affiche, quelques secondes après, « Addr: A001 » clignotant.
L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.
7.2 Menu principal
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner les différents sous-menus d'un niveau de
menu. Appuyez sur [ENTER] pour activer le sous-menu affiché à l'écran. Confirmez les valeurs
modifiées avec [ENTER]. Pour revenir au niveau de menu suivant , appuyez sur [MODE].
Le tableau ci-après présente les possibilités de réglage dans le menu.
lyre
32
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
Niveau de
menu 3
Niveau de
menu 4
Signification
« Addr : 001 »
« Menu DMX »
« Adr DMX »
Réglage de l’adresse DMX
« Adr DMX :
001…
500/505/510 »
« Channels
Select »
Sélection d’un mode DMX
« 3 Chnl Mode »
Mode DMX à 3 canaux
« 8 Chnl Mode »
Mode DMX à 8 canaux
« 13 Chnl Mode » Mode DMX à 13 canaux
« DMX Break »
Comportement de l’appareil en cas de panne du signal DMX.
« DMX Break :
Hold »
Conservation des derniers réglages
« DMX Break :
Auto »
Exécution d’un déroulement automatique
PicoBeam 30 Quad LED
33
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
« Set Menu »
Niveau de
menu 3
« Reload
Default »
« Reset
Machine »
« Master &
Alone »
Niveau de
menu 4
Signification
« DMX Break :
Sound »
Exécution d’un déroulement automatique piloté par la
musique
« DMX Break :
Stop »
Stopper et prendre la position de départ
Réinitialiser l’appareil aux réglages initiaux
« On »
Exécuter
« Off »
Ne pas exécuter
Réinitialiser positions et couleurs sur le paramètre respectivement pro‐
grammé
« On »
Exécuter
« Off »
Ne pas exécuter
Fonctionnement en mode maître et autonome
« Maître »
lyre
34
L’appareil fonctionne en tant que maître et commande
d’autres appareils
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
Niveau de
menu 3
« Auto et
Sound »
« MICSense »
Niveau de
menu 4
Signification
« Alone »
L’appareil travaille en mode autonome
Mode automatique ou commandé par la musique
« Auto »
Mode automatique
« Sound »
Commande par la musique
Sensibilité du microphone pour la commande de musique
« 00 » … « 99 »
« Clear Display » Coupure automatique de l’écran lorsqu’il n’est pas utilisé
« Key Lock »
« Alway On »
L'écran demeure allumé
« Delay Off »
L’écran s'obscurcit au bout de 25 secondes
Déverrouillage des touches 30 secondes après le dernier actionnement
« Lock: On »
Mise en marche
« Lock: Off »
Mise en arrêt
PicoBeam 30 Quad LED
35
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
Niveau de
menu 3
Niveau de
menu 4
« Information »
Informations sur l’appareil
« LED Date: »
« Machine
Timer »
Signification
Date et heure de la fabrication
Compteur d’heures de fonctionnement
« ThisTime »
Temps en minutes depuis le dernier allumage de l’appa‐
reil
« TotlTime »
Durée d’utilisation totale en heures jusqu’ici
« Clear Total »
Réinitialiser la durée d’utilisation jusqu’ici sur zéro.
Avec [UP] et [DOWN], saisissez le mot de passe permettant
d’effacer la durée d’utilisation totale jusqu’ici. À la
livraison, le mot de passe est « 001 » .
« Motor Set »
Comportement lors du mouvement commandé par DMX
« Move
BlackOut »
lyre
36
LED « arrêt » lors
du mouvement
commandé par
DMX
On
Off
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
Niveau de
menu 3
Niveau de
menu 4
Signification
« Motor
Calibrate »
Calibrage des
moteurs pour la
rotation et l’incli‐
naison
Pan Motor
Origin
HalfStep
Test
Réinitialisation
Reverse
Tilt Motor
Origin
HalfStep
Test
Réinitialisation
Reverse
« Record Scene » Enregistrer les scènes. Les noms affichés des couleurs servent de noms des
scènes.
« Red »
Rouge
PicoBeam 30 Quad LED
37
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
Niveau de
menu 3
« Advance
Menu »
Niveau de
menu 4
Signification
« Green »
Vert
« Blue »
Bleu
« White »
Blanc
« Yellow »
Jaune
« Cyan »
Cyan
« Purple »
Lilas
« AllWhite »
Tout blanc
Menu étendu
« Warning! »
lyre
38
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
Niveau de
menu 3
Niveau de
menu 4
Signification
« PassWord
Manage »
Maintenez la touche [DOWN] enfoncée jusqu’à ce que le
code PUK s’affiche. Appuyez sur « ENTER » . Confirmez
avec [ENTER]. L’écran affiche le mot de passe actuel
« 638 » . À l’aide des touches [UP] et [DOWN], sélectionnez
un nouveau mot de passe et appuyez sur « ENTER » afin
de l’enregistrer.
« Register »
« Red Alone »
Scène « Red »
« Scene Menu »
Définition des paramètres
« Gradateur »
« 000 » … « 255 »
Luminosité (de 0 % à 100 %)
« Strobe »
« 000 » … « 255 »
Effet stroboscopique avec vitesse croissante
« PanMSB »
« 000 » … « 255 »
Réglage grossier de la rotation (pan)
« PanLSB »
« 000 » … « 255 »
Réglage de précision de la rotation (pan)
« PanSPD »
« 000 » … « 255 »
Vitesse de la rotation (pan)
PicoBeam 30 Quad LED
39
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
« Set Menu »
Niveau de
menu 3
Niveau de
menu 4
Signification
« TiltMSB »
« 000 » … « 255 »
Réglage grossier de l’inclinaison (tilt)
« TiltLSB »
« 000 » … « 255 »
Réglage de précision de l’inclinaison (tilt)
« TiltSPD »
« 000 » … « 255 »
Vitesse de l’inclinaison (tilt)
« ColMico »
« 000 » … « 255 »
Color Macro
« Red »
« 000 » … « 255 »
Intensité du rouge (de 0 % à 100 %)
« Green »
« 000 » … « 255 »
Intensité du vert (de 0 % à 100 %)
« Blue »
« 000 » … « 255 »
Intensité du bleu (de 0 % à 100 %)
« White »
« 000 » … « 255 »
Intensité du blanc (de 0 % à 100 %)
Enregistrement des paramètres, possibilité de sélection conformément au sous-menu « Set
Menu »
« Green Alone » Scène « Green » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red »
« Blue Alone »
Scène « Blue » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red »
« White Alone » Scène « White » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red »
lyre
40
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
« Yellow
Alone »
Scène « Yellow » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red »
« Cyan Alone »
Scène « Cyan » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red »
« Purple
Alone »
Scène « Purple » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red »
« AllWhite
Alone »
Scène « AllWhite » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red »
« Prog 1 Alon
Aut »
Show automatique n° 1
« Menu
programme »
« Set Menu »
Niveau de
menu 3
Niveau de
menu 4
Signification
Définition des paramètres
« Speed »
« 000 » … « 255 »
Vitesse de défilement
« Gradateur »
« 000 » … « 255 »
Luminosité (de 0 % à 100 %)
« Strobe »
« 000 » … « 255 »
Effet stroboscopique avec vitesse croissante
Enregistrement des paramètres, possibilité de sélection conformément au sous-menu « Set
Menu »
PicoBeam 30 Quad LED
41
Utilisation
Menu prin‐
cipal
Niveau de
menu 2
Niveau de
menu 3
Niveau de
menu 4
« Prog 2 Alon
Aut »
Show automatique n° 2, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1
« Prog 3 Alon
Aut »
Show automatique n° 3, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1
« Prog 4 Alon
Aut »
Show automatique n° 4, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1
« Prog 5 Alon
Aut »
Show automatique n° 5, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1
« Sound
Alone »
Show automatique commandé par la musique, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1
lyre
42
Signification
Utilisation
7.3 Fonctions en mode DMX 3 canaux (8 bits)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °)
2
0…255
Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°)
3
0…255
Gradateur maître 0 – 100%
7.4 Fonctions en mode DMX 8 canaux (16 bits)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °)
2
0…255
Réglage de précision de la rotation (pan)
3
0…255
Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°)
4
0…255
Réglage de précision de l’inclinaison (tilt)
PicoBeam 30 Quad LED
43
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
5
0…255
Vitesse du moteur (rapide à lente)
6
0…255
Gradateur maître 0 – 100%
7
0…255
000…049
Sans fonction
050…059
Rouge
060…069
Vert
070…079
Bleu
080…089
Blanc
090…099
Jaune
100…109
Cyan
110…119
Lilas
120…129
Tout blanc
130…139
(Vide)
140…149
Programme 1
lyre
44
Utilisation
Canal
8
Valeur
0…255
Fonction
150…159
Programme 2
160…169
Programme 3
170…179
Programme 4
180…189
Programme 5
190…233
Vide
234…236
Réinitialisation
237…249
Vide
250…255
Fonctionnement commandé par le son
000…255
Vitesse/Sensibilité
PicoBeam 30 Quad LED
45
Utilisation
7.5 Fonctions en mode DMX 13 canaux (16 bits)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °)
2
0…255
Réglage de précision de la rotation (pan)
3
0…255
Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°)
4
0…255
Réglage de précision de l’inclinaison (tilt)
5
0…255
Vitesse du moteur (rapide à lente)
6
0…255
Gradateur maître 0 – 100%
7
0…255
000…009
Aucune fonction (ouverte)
010…255
Effet stroboscopique (1 Hz…25 Hz)
8
0…255
Intensité du rouge
9
0…255
Intensité du vert
10
0…255
Intensité du bleu
lyre
46
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
11
0…255
Intensité du blanc
12
0…255
000…049
Sans fonction
050…059
Rouge
060…069
Vert
070…079
Bleu
080…089
Blanc
090…099
Jaune
100…109
Cyan
110…119
Lilas
120…129
Tout blanc
130…139
(Vide)
140…149
Programme 1
150…159
Programme 2
PicoBeam 30 Quad LED
47
Utilisation
Canal
13
Valeur
0…255
Fonction
160…169
Programme 3
170…179
Programme 4
180…189
Programme 5
190…199
Vide
200…209
Vide
210…219
Vide
220…229
Vide
230…233
Vide
234…236
Réinitialisation
237…249
Vide
250…255
Fonctionnement commandé par le son
000…255
Vitesse/Sensibilité
lyre
48
Télécommande
8
Télécommande
Pour utiliser la télécommande, dirigez la diode infrarouge vers le capteur infrarouge de l’appa‐
reil et appuyez sur les touches de votre choix. La distance maximale de l’appareil est d’environ
9 m. L’appareil réagit aux signaux de la télécommande uniquement lorsqu’il n’est pas com‐
mandé par un DMX.
Pour activer le contrôle par télécommande, appuyez sur [STAND BY] sur la télécommande et
ensuite sur [FULL ON].
1 [STAND BY]
Arrête le mode de fonctionnement automatique et éteint l’appareil. L’écran affiche
« StoP » . Dans ce mode, l’appareil réagit à la télécommande.
2 [Dimmer + / –]
Règle l’intensité lumineuse entre 0 et 100 %. Appuyez plusieurs fois sur [Dimmer +] ou
maintenez la touche enfoncée pour augmenter l’intensité lumineuse. Appuyez plusieurs
fois sur [Dimmer–] ou maintenez la touche enfoncée pour diminuer l’intensité lumi‐
neuse.
PicoBeam 30 Quad LED
49
Télécommande
3 [SOUND OFF]
Désactive la commande par la musique.
4 [SHOW]
Afin d’ouvrir l’un des 4 shows automatiques préprogrammés, appuyez sur cette touche
suivie de la touche numérique 1 – 4 pour sélectionner le show souhaité. Pour annuler un
show, appuyez sur [STAND BY].
5 [SOUND ON]
Active la commande par la musique.
6 Touches numériques
Avec ces touches, vous pouvez régler précisément la rotation (X) et l’inclinaison (Y) de la
tête de l’appareil :
Touche 1 : X– & Y+
Touche 4 : X–
Touche 7 : X– & Y–
Touche 2 : Y+
Touche 5 : Center
Touche 8 : Y–
Touche 3 : X+ & Y+
Touche 6 : X+
Touche 9 : X+ & Y–
lyre
50
Télécommande
7 [STROBE]
Active l’effet stroboscopique pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez sur l’une des
touches numériques 2 – 9 à la suite pour trouver l’effet stroboscopique souhaité.
Appuyez sur la touche numérique 1 pour désactiver l’effet stroboscopique.
8 [COLOR]
Appel de différents couleurs pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez successive‐
ment sur l’une des touches numériques 1 – 8 pour la couleur souhaitée.
9 [FULL ON]
Appuyez sur cette touche pour appeler le scénario d’éclairage programmé.
10 [GOBO]
Appel de différents gobos pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez successivement
sur l’une des touches numériques 1 – 8 pour trouver le scénario d’éclairage souhaité.
11 Diode infrarouge
Envoie les signaux infrarouges à l’appareil.
PicoBeam 30 Quad LED
51
Données techniques
9
Données techniques
Source lumineuse
1 × 30 W High Performance RGBW QuadColour LED
Caractéristiques optiques
Angle de dispersion
Contrôle
DMX
4°
Boutons et écran sur l’appareil
Télécommande à infrarouges
Angle max. de rotation (pan)
540°
Angle max. d'inclinaison (tilt)
230°
Nombre de canaux DMX
3, 8 ou 13
Protocole de commande
DMX512
Connexions d'entrée
Alimentation électrique
Châssis CEI C14
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Connexions de sortie
lyre
52
Données techniques
Puissance consommée
46 W
Tension d'alimentation
100 – 240 V
Fusible
5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide
Indice de protection
IP20
Options de montage
Debout, avec la tête en bas
Dimensions (L × H × P)
172 mm × 235 mm × 174 mm
Poids
3 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
50 %, sans condensation
50/60 Hz
PicoBeam 30 Quad LED
53
Données techniques
Informations complémentaires
Type
Spot
Mélange de couleurs
RGBW
Zoom motorisé
Non
Foyer motorisé
Non
Roue gobo
Non
Prisme
Non
lyre
54
Câbles et connecteurs
10
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un
spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX
Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et
le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté.
1
Terre (blindage)
2
Signal inverse, (DMX–, point froid)
3
Signal (DMX+, point chaud)
PicoBeam 30 Quad LED
55
Dépannage
11
Dépannage
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐
ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
lyre
56
Dépannage
Symptôme
Remède
L’appareil ne fonctionne pas, pas
de lumière, pas de ventilateur
Vérifiez le branchement électrique et le disjoncteur prin‐
cipal.
Aucune réaction sur le contrôleur
DMX
1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du
câble DMX.
2. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX.
3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.
4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté
de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des
perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐
terfaçage DMX.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐
tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site
www.thomann.de.
PicoBeam 30 Quad LED
57
Nettoyage
12
Nettoyage
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐
neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐
ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐
sières importants sur le système optique de l’appareil.
n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles
(n° art. 280122).
n Séchez toujours les pièces avec soin.
Grilles d’aération
Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐
sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez
exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez
l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
lyre
58
Protection de l’environnement
13
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales.
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐
lages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐
scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises
en place pour ces déchets.
PicoBeam 30 Quad LED
59
Protection de l’environnement
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
lyre
60
Remarques
PicoBeam 30 Quad LED
61
Remarques
lyre
62
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés