▼
Scroll to page 2
of
64
PicoBeam 30 Quad LED lyre notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 03.12.2019, ID : 372682 (V3) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 5 6 7 8 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 11 3 Performances............................................................................................................................................ 20 4 Installation.................................................................................................................................................. 22 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 26 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 28 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 7.1 Mise en marche de l’appareil....................................................................................................... 7.2 Menu principal.................................................................................................................................. 7.3 Fonctions en mode DMX 3 canaux (8 bits)............................................................................. 7.4 Fonctions en mode DMX 8 canaux (16 bits)........................................................................... 7.5 Fonctions en mode DMX 13 canaux (16 bits)........................................................................ 31 31 32 43 43 46 PicoBeam 30 Quad LED 3 Table des matières 8 Télécommande......................................................................................................................................... 49 9 Données techniques.............................................................................................................................. 52 10 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 55 11 Dépannage................................................................................................................................................. 56 12 Nettoyage................................................................................................................................................... 58 13 Protection de l’environnement........................................................................................................ 59 lyre 4 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. PicoBeam 30 Quad LED 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par motclé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. lyre 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Saisie de textes La police de machine a écrire met en évidence des textes qui doivent être entrés exactement comme indiqué. Exemple : 2323 PicoBeam 30 Quad LED 7 Remarques générales Références croisées Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié. Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 8. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. lyre 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. PicoBeam 30 Quad LED 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. lyre 10 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Allongez la durée de vie de l’appareil en effectuant régulièrement des pauses de fonctionne‐ ment et en évitant de l’allumer et de l’éteindre trop fréquemment. Cet appareil ne convient pas à une utilisation durable. PicoBeam 30 Quad LED 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. lyre 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. PicoBeam 30 Quad LED 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. lyre 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suf‐ fisante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses. PicoBeam 30 Quad LED 15 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou effrayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐ pareil ou à proximité immédiate de ce dernier. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. lyre 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques ». Évitez toute oscillation de température impor‐ tante et n’allumez pas l’appareil immédiatement suite à des oscillations de tem‐ pérature (par ex. suite au transport à des températures extérieures basses). Les dépôts de poussière et de saleté à l’intérieur peuvent endommager l’appareil. Dans des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nico‐ tine, brume etc.), l’appareil doit être régulièrement entretenu par du personnel spécialisé afin d’éviter tout dommage dû à la surchauffe ainsi que d’autres dys‐ fonctionnements. L’appareil ne doit pas être déplacé pendant son utilisation. PicoBeam 30 Quad LED 17 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. lyre 18 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. PicoBeam 30 Quad LED 19 Performances 3 Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical, dans les discothèques ainsi que pour les DJ mobiles et artistes. Caractéristiques particulières de l’appareil : n Deux axes mobiles avec une résolution de 8 ou 16 bits – Inclinaison (tilt, 230°) – Rotation (pan, 540°) n Fonctions Pan et Tilt réversibles n 1 × 30 W High Performance RGBW QuadColour LED n Mélange de couleurs RGBW n Angle très étroit de dispersion de seulement 4° n Contrôle par DMX (3, 8 ou 13 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’appareil n automatique avec 4 shows préprogrammés n Commande de la musique avec 4 shows intégrés n Gradateur électronique 0 %…100 % lyre 20 Performances n Fréquence d’obturateur 0…20 Hz n Support Omega et télécommande à infrarouges inclus dans la livraison Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. PicoBeam 30 Quad LED 21 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suf‐ fisante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses. lyre 22 Installation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou effrayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐ pareil ou à proximité immédiate de ce dernier. PicoBeam 30 Quad LED 23 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de dommages lié aux mouvements de l’appareil Assurez-vous qu’autour de l’appareil, il y ait suffisamment de place pour les mou‐ vements de la tête de la lyre (rotation, inclinaison). lyre 24 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Possibilités de fixation Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l’installer au sol. Les filetages sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre du support Omega fourni ou des pinces de traverses (clamps). PicoBeam 30 Quad LED 25 Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. lyre 26 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). PicoBeam 30 Quad LED 27 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande lyre 28 Connexions et éléments de commande 1 Sortie de lumière 2 Ventilateur 3 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour le câble réseau. 4 [DMX Out] Sortie DMX 5 [DMX In] Entrée DMX 6 Capteur à infrarouges pour la réception des signaux de la télécommande 7 Microphone pour la commande par la musique 8 [ENTER] Ouvre le menu de chaque type de représentation, confirme la valeur réglée 9 [DOWN] Diminue la valeur affichée d’une unité et sélectionne les options de menu PicoBeam 30 Quad LED 29 Connexions et éléments de commande 10 [UP] Augmente la valeur affichée d’une unité et sélectionne les options de menu 11 [MODE] Active le menu de configuration, revient au niveau de menu précédent et ferme un sous-menu ouvert sans enregis‐ trer les modifications 12 Écran lyre 30 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou effrayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐ pareil ou à proximité immédiate de ce dernier. PicoBeam 30 Quad LED 31 Utilisation Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Les ventilateurs commencent à fonc‐ tionner quelques secondes après. . et la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). L'écran affiche, quelques secondes après, « Addr: A001 » clignotant. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner les différents sous-menus d'un niveau de menu. Appuyez sur [ENTER] pour activer le sous-menu affiché à l'écran. Confirmez les valeurs modifiées avec [ENTER]. Pour revenir au niveau de menu suivant , appuyez sur [MODE]. Le tableau ci-après présente les possibilités de réglage dans le menu. lyre 32 Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « Addr : 001 » « Menu DMX » « Adr DMX » Réglage de l’adresse DMX « Adr DMX : 001… 500/505/510 » « Channels Select » Sélection d’un mode DMX « 3 Chnl Mode » Mode DMX à 3 canaux « 8 Chnl Mode » Mode DMX à 8 canaux « 13 Chnl Mode » Mode DMX à 13 canaux « DMX Break » Comportement de l’appareil en cas de panne du signal DMX. « DMX Break : Hold » Conservation des derniers réglages « DMX Break : Auto » Exécution d’un déroulement automatique PicoBeam 30 Quad LED 33 Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 « Set Menu » Niveau de menu 3 « Reload Default » « Reset Machine » « Master & Alone » Niveau de menu 4 Signification « DMX Break : Sound » Exécution d’un déroulement automatique piloté par la musique « DMX Break : Stop » Stopper et prendre la position de départ Réinitialiser l’appareil aux réglages initiaux « On » Exécuter « Off » Ne pas exécuter Réinitialiser positions et couleurs sur le paramètre respectivement pro‐ grammé « On » Exécuter « Off » Ne pas exécuter Fonctionnement en mode maître et autonome « Maître » lyre 34 L’appareil fonctionne en tant que maître et commande d’autres appareils Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 « Auto et Sound » « MICSense » Niveau de menu 4 Signification « Alone » L’appareil travaille en mode autonome Mode automatique ou commandé par la musique « Auto » Mode automatique « Sound » Commande par la musique Sensibilité du microphone pour la commande de musique « 00 » … « 99 » « Clear Display » Coupure automatique de l’écran lorsqu’il n’est pas utilisé « Key Lock » « Alway On » L'écran demeure allumé « Delay Off » L’écran s'obscurcit au bout de 25 secondes Déverrouillage des touches 30 secondes après le dernier actionnement « Lock: On » Mise en marche « Lock: Off » Mise en arrêt PicoBeam 30 Quad LED 35 Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 « Information » Informations sur l’appareil « LED Date: » « Machine Timer » Signification Date et heure de la fabrication Compteur d’heures de fonctionnement « ThisTime » Temps en minutes depuis le dernier allumage de l’appa‐ reil « TotlTime » Durée d’utilisation totale en heures jusqu’ici « Clear Total » Réinitialiser la durée d’utilisation jusqu’ici sur zéro. Avec [UP] et [DOWN], saisissez le mot de passe permettant d’effacer la durée d’utilisation totale jusqu’ici. À la livraison, le mot de passe est « 001 » . « Motor Set » Comportement lors du mouvement commandé par DMX « Move BlackOut » lyre 36 LED « arrêt » lors du mouvement commandé par DMX On Off Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « Motor Calibrate » Calibrage des moteurs pour la rotation et l’incli‐ naison Pan Motor Origin HalfStep Test Réinitialisation Reverse Tilt Motor Origin HalfStep Test Réinitialisation Reverse « Record Scene » Enregistrer les scènes. Les noms affichés des couleurs servent de noms des scènes. « Red » Rouge PicoBeam 30 Quad LED 37 Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 « Advance Menu » Niveau de menu 4 Signification « Green » Vert « Blue » Bleu « White » Blanc « Yellow » Jaune « Cyan » Cyan « Purple » Lilas « AllWhite » Tout blanc Menu étendu « Warning! » lyre 38 Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « PassWord Manage » Maintenez la touche [DOWN] enfoncée jusqu’à ce que le code PUK s’affiche. Appuyez sur « ENTER » . Confirmez avec [ENTER]. L’écran affiche le mot de passe actuel « 638 » . À l’aide des touches [UP] et [DOWN], sélectionnez un nouveau mot de passe et appuyez sur « ENTER » afin de l’enregistrer. « Register » « Red Alone » Scène « Red » « Scene Menu » Définition des paramètres « Gradateur » « 000 » … « 255 » Luminosité (de 0 % à 100 %) « Strobe » « 000 » … « 255 » Effet stroboscopique avec vitesse croissante « PanMSB » « 000 » … « 255 » Réglage grossier de la rotation (pan) « PanLSB » « 000 » … « 255 » Réglage de précision de la rotation (pan) « PanSPD » « 000 » … « 255 » Vitesse de la rotation (pan) PicoBeam 30 Quad LED 39 Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 « Set Menu » Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « TiltMSB » « 000 » … « 255 » Réglage grossier de l’inclinaison (tilt) « TiltLSB » « 000 » … « 255 » Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) « TiltSPD » « 000 » … « 255 » Vitesse de l’inclinaison (tilt) « ColMico » « 000 » … « 255 » Color Macro « Red » « 000 » … « 255 » Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) « Green » « 000 » … « 255 » Intensité du vert (de 0 % à 100 %) « Blue » « 000 » … « 255 » Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) « White » « 000 » … « 255 » Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) Enregistrement des paramètres, possibilité de sélection conformément au sous-menu « Set Menu » « Green Alone » Scène « Green » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red » « Blue Alone » Scène « Blue » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red » « White Alone » Scène « White » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red » lyre 40 Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 « Yellow Alone » Scène « Yellow » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red » « Cyan Alone » Scène « Cyan » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red » « Purple Alone » Scène « Purple » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red » « AllWhite Alone » Scène « AllWhite » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red » « Prog 1 Alon Aut » Show automatique n° 1 « Menu programme » « Set Menu » Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification Définition des paramètres « Speed » « 000 » … « 255 » Vitesse de défilement « Gradateur » « 000 » … « 255 » Luminosité (de 0 % à 100 %) « Strobe » « 000 » … « 255 » Effet stroboscopique avec vitesse croissante Enregistrement des paramètres, possibilité de sélection conformément au sous-menu « Set Menu » PicoBeam 30 Quad LED 41 Utilisation Menu prin‐ cipal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 « Prog 2 Alon Aut » Show automatique n° 2, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1 « Prog 3 Alon Aut » Show automatique n° 3, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1 « Prog 4 Alon Aut » Show automatique n° 4, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1 « Prog 5 Alon Aut » Show automatique n° 5, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1 « Sound Alone » Show automatique commandé par la musique, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1 lyre 42 Signification Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX 3 canaux (8 bits) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °) 2 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°) 3 0…255 Gradateur maître 0 – 100% 7.4 Fonctions en mode DMX 8 canaux (16 bits) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °) 2 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 3 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°) 4 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) PicoBeam 30 Quad LED 43 Utilisation Canal Valeur Fonction 5 0…255 Vitesse du moteur (rapide à lente) 6 0…255 Gradateur maître 0 – 100% 7 0…255 000…049 Sans fonction 050…059 Rouge 060…069 Vert 070…079 Bleu 080…089 Blanc 090…099 Jaune 100…109 Cyan 110…119 Lilas 120…129 Tout blanc 130…139 (Vide) 140…149 Programme 1 lyre 44 Utilisation Canal 8 Valeur 0…255 Fonction 150…159 Programme 2 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…233 Vide 234…236 Réinitialisation 237…249 Vide 250…255 Fonctionnement commandé par le son 000…255 Vitesse/Sensibilité PicoBeam 30 Quad LED 45 Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 13 canaux (16 bits) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °) 2 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 3 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°) 4 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 5 0…255 Vitesse du moteur (rapide à lente) 6 0…255 Gradateur maître 0 – 100% 7 0…255 000…009 Aucune fonction (ouverte) 010…255 Effet stroboscopique (1 Hz…25 Hz) 8 0…255 Intensité du rouge 9 0…255 Intensité du vert 10 0…255 Intensité du bleu lyre 46 Utilisation Canal Valeur Fonction 11 0…255 Intensité du blanc 12 0…255 000…049 Sans fonction 050…059 Rouge 060…069 Vert 070…079 Bleu 080…089 Blanc 090…099 Jaune 100…109 Cyan 110…119 Lilas 120…129 Tout blanc 130…139 (Vide) 140…149 Programme 1 150…159 Programme 2 PicoBeam 30 Quad LED 47 Utilisation Canal 13 Valeur 0…255 Fonction 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…199 Vide 200…209 Vide 210…219 Vide 220…229 Vide 230…233 Vide 234…236 Réinitialisation 237…249 Vide 250…255 Fonctionnement commandé par le son 000…255 Vitesse/Sensibilité lyre 48 Télécommande 8 Télécommande Pour utiliser la télécommande, dirigez la diode infrarouge vers le capteur infrarouge de l’appa‐ reil et appuyez sur les touches de votre choix. La distance maximale de l’appareil est d’environ 9 m. L’appareil réagit aux signaux de la télécommande uniquement lorsqu’il n’est pas com‐ mandé par un DMX. Pour activer le contrôle par télécommande, appuyez sur [STAND BY] sur la télécommande et ensuite sur [FULL ON]. 1 [STAND BY] Arrête le mode de fonctionnement automatique et éteint l’appareil. L’écran affiche « StoP » . Dans ce mode, l’appareil réagit à la télécommande. 2 [Dimmer + / –] Règle l’intensité lumineuse entre 0 et 100 %. Appuyez plusieurs fois sur [Dimmer +] ou maintenez la touche enfoncée pour augmenter l’intensité lumineuse. Appuyez plusieurs fois sur [Dimmer–] ou maintenez la touche enfoncée pour diminuer l’intensité lumi‐ neuse. PicoBeam 30 Quad LED 49 Télécommande 3 [SOUND OFF] Désactive la commande par la musique. 4 [SHOW] Afin d’ouvrir l’un des 4 shows automatiques préprogrammés, appuyez sur cette touche suivie de la touche numérique 1 – 4 pour sélectionner le show souhaité. Pour annuler un show, appuyez sur [STAND BY]. 5 [SOUND ON] Active la commande par la musique. 6 Touches numériques Avec ces touches, vous pouvez régler précisément la rotation (X) et l’inclinaison (Y) de la tête de l’appareil : Touche 1 : X– & Y+ Touche 4 : X– Touche 7 : X– & Y– Touche 2 : Y+ Touche 5 : Center Touche 8 : Y– Touche 3 : X+ & Y+ Touche 6 : X+ Touche 9 : X+ & Y– lyre 50 Télécommande 7 [STROBE] Active l’effet stroboscopique pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez sur l’une des touches numériques 2 – 9 à la suite pour trouver l’effet stroboscopique souhaité. Appuyez sur la touche numérique 1 pour désactiver l’effet stroboscopique. 8 [COLOR] Appel de différents couleurs pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez successive‐ ment sur l’une des touches numériques 1 – 8 pour la couleur souhaitée. 9 [FULL ON] Appuyez sur cette touche pour appeler le scénario d’éclairage programmé. 10 [GOBO] Appel de différents gobos pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez successivement sur l’une des touches numériques 1 – 8 pour trouver le scénario d’éclairage souhaité. 11 Diode infrarouge Envoie les signaux infrarouges à l’appareil. PicoBeam 30 Quad LED 51 Données techniques 9 Données techniques Source lumineuse 1 × 30 W High Performance RGBW QuadColour LED Caractéristiques optiques Angle de dispersion Contrôle DMX 4° Boutons et écran sur l’appareil Télécommande à infrarouges Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d'inclinaison (tilt) 230° Nombre de canaux DMX 3, 8 ou 13 Protocole de commande DMX512 Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie lyre 52 Données techniques Puissance consommée 46 W Tension d'alimentation 100 – 240 V Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Debout, avec la tête en bas Dimensions (L × H × P) 172 mm × 235 mm × 174 mm Poids 3 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation 50/60 Hz PicoBeam 30 Quad LED 53 Données techniques Informations complémentaires Type Spot Mélange de couleurs RGBW Zoom motorisé Non Foyer motorisé Non Roue gobo Non Prisme Non lyre 54 Câbles et connecteurs 10 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) PicoBeam 30 Quad LED 55 Dépannage 11 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : lyre 56 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, pas de ventilateur Vérifiez le branchement électrique et le disjoncteur prin‐ cipal. Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. 2. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX. 3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. 4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. PicoBeam 30 Quad LED 57 Nettoyage 12 Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. lyre 58 Protection de l’environnement 13 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage des batteries Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. PicoBeam 30 Quad LED 59 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. lyre 60 Remarques PicoBeam 30 Quad LED 61 Remarques lyre 62 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de