▼
Scroll to page 2
of
36
ColumnMix enceinte active notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 05.11.2021, ID : 499302 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 5 6 7 7 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 14 4 Installation.................................................................................................................................................. 15 4.1 Montage.............................................................................................................................................. 17 4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs.................................................................................... 18 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 19 6 Lecture via Bluetooth®.......................................................................................................................... 25 7 Données techniques.............................................................................................................................. 26 8 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 29 9 Nettoyage................................................................................................................................................... 33 ColumnMix 3 Table des matières 10 Protection de l’environnement........................................................................................................ 34 enceinte active 4 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. ColumnMix 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. enceinte active 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. ColumnMix 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. enceinte active 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. ColumnMix 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. enceinte active 10 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐ position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. ColumnMix 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. enceinte active 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du support et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le support et utilisez une sous-couche apropriée si nécessaire, p.ex. des patins en feutre ou similaire. ColumnMix 13 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n Système colonnes n 1 × subwoofer (haut-parleur basses fréquences 8 pouces), 1 × haut-parleur colonnes (4 × haut-parleur hautes fréquences 2,5 pouces), 2 × module d'espacement n Lecteur multimédia intégré avec écran, emplacement pour carte SD, port USB et récepteur Bluetooth n Entrées : 2 × prise XLR, 2 × prise jack en 6,35 mm, 1 × prise jack en 3,5 mm n Sorties : 1 × fiche XLR n Limiteur intégré n Fonction de veille n Installation de subwoofer, haut-parleur colonnes et module d'espacement à l'aide d'un système d'enfichage n Sacoche appropriée (n° art. 499573), non fournie enceinte active 14 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. ColumnMix 15 Installation REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement du support et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le support et utilisez une sous-couche apropriée si nécessaire, p.ex. des patins en feutre ou similaire. enceinte active 16 Installation 4.1 Montage Le système colonnes Fun Generation ColumnMix se compose d'un subwoofer, d'un haut-par‐ leur colonnes et deux modules d'espacement. Le système d'enfichage permet de relier ensemble des éléments individuels. Les variantes de montage suivantes sont possibles : 1 2 1 1 × subwoofer, 1 × haut-parleur colonnes 2 1 × subwoofer, 1 × module d'espacement, 1 × haut-parleur colonnes 3 1 × subwoofer, 2 × module d'espacement, 1 × haut-parleur colonnes 3 ColumnMix 17 Installation 4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐ leurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés. La puissance de sortie RMS max. de l'amplificateur devrait dépasser la charge admissible des haut-parleurs raccordés de 50 %. Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le hautparleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. enceinte active 18 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande % EFFECT 2 EFFECT 1 MASTER POWER LIMIT + LEVEL 2 LEVEL + + - - LINE MIC - - LEVEL 1 LINE MIC SPEECH BASS BOOST LINE MP3 STANDBY LINE 0.5h Auto-Off Without Signal DISABLE ENABLE . MICLINE 1 MICLINE 2 LINE OUT & ' MUSIC + + - 1 0 / TWS Stereo Link - $ # ö 3 2 + 5 ( ) * + , - ColumnMix 5 4 100-240V~50/60Hz FUSE T1A H250V ColumnMix 19 Connexions et éléments de commande 1 Fente d'insertion de carte SD 2 [TWS Stereo Link] Touche de connexion pour Bluetooth® 3 Écran du lecteur multimédia intégré 4 Connexion USB 5 Touches de sélection et de commande du lecteur multimédia intégré [MODE] Touche pour sélectionner la source audio (USB, carte SD ou Bluetooth®) Touche Play/Pause pour démarrer/arrêter la lecture des morceaux Touche pour répéter des morceaux enceinte active 20 Connexions et éléments de commande Touche Retour. Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir au morceau précédent. Maintenez la touche enfoncée pour reculer jusqu’à un moment déterminé en retour rapide dans le morceau en cours. Touche Avance. Appuyez brièvement sur cette touche pour passer au morceau suivant. Maintenez la touche enfoncée pour avancer jusqu’à un moment déterminé en avance rapide dans le morceau en cours. 6 [MASTER] Bouton rotatif pour régler le volume général 7 [MUSIC] / [SPEECH] — [BASS BOOST] Bouton rotatif pour régler le taux de basses fréquences. Tournez le bouton rotatif vers la gauche pour diminuer le taux de basses fréquences. Tournez le bouton rotatif vers la droite pour augmenter le taux de basses fréquences. 8 [LEVEL] Bouton rotatif de réglage du volume du signal d'entrée de l'entrée Line ColumnMix 21 Connexions et éléments de commande 9 [STANDBY DISABLE | ENABLE] Lorsque cet interrupteur se trouve en position [ENABLE] l’appareil s’éteint au bout de 30 minutes environ sans signal d’entrée. Pour le remettre en marche, éteignez l’interrupteur [POWER] et rallumez-le. La LED d’état s’allume en vert en fonctionnement normal. Lorsque l'appareil ne reçoit aucun signal pendant 30 minutes à l'entrée de microphone et d’instrument, il commute en mode de veille lorsque la fonction de veille est activée et la LED s'allume en rouge. 10 [LINE | MP3] Commutateur du signal d’entrée. Cette touche permet de commuter entre la source de signal externe (entrée [LINE]) et interne (lecteur multimédia intégré). En état appuyé [MP3], le signal du lecteur multimédia intégré est lu. En état non-appuyé [LINE], le signal audio d’un lecteur externe est lu. 11 [LINE] Prise jack en 3,5 mm pour le raccordement d’un appareil audio externe (lecteur CD ou MP3) 12 [LINE OUT] Sortie Line, fiche XLR, 3 pôles enceinte active 22 Connexions et éléments de commande 13 [MIC/LINE 1] et [MIC/LINE 2] Entrées microphone/Line, prises XLR, 3 pôles 14 Entrées microphone/Line, prises jack en 6,35 mm 15 [MIC] / [LINE] pour les canaux 1 et 2 Commutateurs du signal d’entrée du canal respectif. Utilisez ces boutons pour commuter entre l'entrée de micro‐ phone et l'entrée Line. En état appuyé [MIC], le signal du microphone est lu. En état non-appuyé [LINE], le signal Line est lu. 16 [LEVEL 1] et [LEVEL 2] Boutons rotatifs de réglage du volume du signal d'entrée de l'entrée Line du canal 1 ou 2 17 [EFFECT 1] et [EFFECT 2] Boutons rotatifs de réglage de l'effet echo du signal d'entrée de l'entrée Line du canal 1 ou 2 ColumnMix 23 Connexions et éléments de commande 18 [POWER] / [LIMIT] LEDs témoin pour bloc d'alimentation et limiteur [POWER] : La LED s’allume en vert lorsque l’appareil est alimenté en tension. [LIMIT] : La LED s’allume en vert lorsque le signal est saturé. Tournez le bouton rotatif pour le volume général ([MASTER]) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la LED s'éteigne. 19 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique 20 [POWER] Interrupteur marche/arrêt enceinte active 24 Lecture via Bluetooth® 6 Lecture via Bluetooth® Vous pouvez jouer de la musique sans fil à partir d'appareils mobiles compatibles Bluetooth® tels que les smartphones, tablettes ou ordinateurs portables via le récepteur Bluetooth® intégré. Consultez le mode d'emploi de votre appareil Bluetooth®. Placez-le à proximité de l'enceinte et activez l'appareil Bluetooth®. Appuyez plusieurs fois sur [MODE] ou [USB/SD] jusqu'à ce que l'écran affiche « BT » . Appuyez sur [TWS Stereo Link]. Après quelques secondes, votre appareil Bluetooth® est identifié et affiché comme « ColumnMix » . Le message « bt:bt » apparaît sur l'écran. Vous pouvez ensuite jouer les données stockées dans les fichiers audio de l'appareil Blue‐ tooth®. Le contrôle s'effectue via les touches du lecteur intégré. ColumnMix 25 Données techniques 7 Données techniques Équipement Haut-parleur basses fréquences 8 pouces 4 × haut-parleur hautes fréquences 2,5 pouces Connexions d'entrée Microphone / LINE 2 × prise XLR, 3 pôles 2 × prise jack en 6,35 mm LINE 1 × prise jack en 3,5 mm Interface USB 1 × USB type A Alimentation électrique 1 × châssis CEI C14 Impédance d'entrée 45 kΩ Connexions de sortie LINE Puissance de sortie RMS : 200 W 1 × fiche XLR, 3 pôles Crête : 400 W Classe de l'amplificateur Class D enceinte active 26 Données techniques Plage de fréquences 20 Hz … 18 kHz Fréquence de coupure 35 Hz … 500 Hz; 500 Hz … 18 kHz Rapport signal/bruit 78 dB Niveau max. de pression sonore (SPL) 105 dB Bluetooth® Plage de fréquences 2402 MHz … 2480 MHz Puissance d’émission max. 10 mW ou +10 dBm Standard Version 5.0 Nom ColumnMix Formats de lecture MP3 Puissance consommée 200 W Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée Tension d'alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz ColumnMix 27 Données techniques Dimensions (L × H × P) Haut-parleur basses fréquences : 320 mm × 350 mm × 480 mm Haut-parleur hautes fréquences, modules d'espacement : 90 mm × 100 mm × 520 mm Poids 15 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) enceinte active 28 Câbles et connecteurs 8 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. ColumnMix 29 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre enceinte active 30 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique) ColumnMix 31 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) enceinte active 32 Nettoyage 9 Nettoyage Composants de l’appareil Nettoyez les composants de l’appareil accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les composants de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux. n Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté. n N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant. ColumnMix 33 Protection de l’environnement 10 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. enceinte active 34 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de