Pitney Bowes Ouvre Lettres Soutien Une information important

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Pitney Bowes Ouvre Lettres Soutien Une information important | Fixfr
Réglage du couteau
Le 2100 est livré avec le couteau préréglé en usine.
Cependant le couteau peut être réglé pour admettre des
courriers d’épaisseurs différentes en tournant la vis de réglage
(accessible par son trou d’accès – voir l’image ci-dessous).
Coupez l’alimentation. Insérez la clé à long manche de 5/32
pouce fournie par le petit trou pour atteindre la vis de réglage.
Tournez la vis dans le sens horaire pour augmenter l’épaisseur
de coupe, tournez-la dans le sens anti-horaire pour diminuer
l’épaisseur de coupe.
3.
Utilisez la clé de 5/32 pouce pour régler les galets
de séparation (voir l’image ci-dessous).
Opex Omation 2100
Ouvre-lettres
Vis de réglage de galet
Entretien
Nettoyage du 2100
Le 2100 doit être nettoyé après chaque usage.
1.
Débranchez le cordon d’alimentation.
Vis de réglage de couteau
Dépose/Remise en place du couvercle de transport
supérieur
Le couvercle de transport supérieur (voir l’image ci-dessous)
peut être déposé pour faciliter le nettoyage du 2100. Pour déposer le couvercle, éteignez la machine. Saisissez l’extrémité
droite du couvercle, tirez-la vers le haut et sortez le couvercle.
Inversez la procédure pour remettre le couvercle en place.
La machine ne fonctionnera pas tant que le couvercle de
transport supérieur ne sera pas correctement installé.
2.
Déposez le couvercle de transport supérieur
(voir la colonne précédente).
3.
Déposez le récipient à déchets (voir
l’information récipient à déchets plein à la
page suivante).
4.
Enlevez les déchets résiduels par aspiration.
5.
Nettoyez l’extérieur de la machine avec un
tissu humecté de nettoyant liquide.
Couvercle de transport supérieur
REMARQUE : N’appliquez pas de nettoyant
liquide directement au 2100.
6.
Remettez le récipient à déchets et le
couvercle de transport en place.
Caractéristiques
Réglage des galets de séparation
Les galets de séparation facilitent l’alimentation des
enveloppes et préviennent des doubles alimentations. Pour
traiter la plupart des enveloppes, les deux galets sont réglés
à 0,25mm au-dessus de la courroie d’alimentation. Un espace libre doit exister entre les galets et la courroie. Pour les
enveloppes plus épaisses, augmentez légèrement la hauteur
des galets, pour des enveloppes plus minces, diminuez-la
légèrement.
1.
Regarder au niveau de la courroie et des galets.
2.
Accès de la vis de réglage au centre du plateau à
lettres (voir l’image suivante).
Longueur :
102 cm
Profondeur :
39 cm
Hauteur :
36 cm
Poids :
28 Kg
Puissance :
220-240 Vca, 50 Hz, 3 A
Cadence :
400 enveloppes par minute
Enveloppes traitées : Tous les formats d’enveloppe
standards
Epaisseur :
Jusqu’à 5 mm
Profondeur de coupe : 0,25 – 2,5 mm
Niveau sonore :
<80 dBA
Il est certifié que ce système est conforme à
toutes les Directives applicables de l’Union
européenne.
Notice d’utilisation
Ouvre-.lettres 2100
Exploitation
Descriptif
Accès à la vis de
réglage des galets
Témoin d’état
plein de bac à
déchets
Affichage du
compteur
Bouton de
RAZ compteur
Molette de sélection Coupe/
Non coupe
ATTENTION
Point de
préhension!
Plateau
d’alimentation
Bouton de
marche/arrêt
6.
Mise en marche du 2100
1.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est connecté au
2100 et que la fiche est bien enfoncée dans la prise
murale.
2.
Sélectionnez la position « Cut (Coupe) » ou
« No Cut (Non coupe) » sur la molette de sélection
(voir l’image ci- dessous) sur le haut du 2100. Lisez
la section Cut (Coupe)/No Cut (Non coupe) pour plus
de précisions..
Témoin
d’état de
récipient
à déchets
plein
Molette de sélection Cut/No Cut
Affichage
du
compteur
Bouton de RAZ de compteur
Récipient à
déchets
Sécurité
ATTENTION
Point de
préhension!
Couvercle
de transport
supérieur
Adoptez les précautions de sécurité normales pour les
équipements de bureau :
• N’utilisez que des fournitures approuvées par Pitney
Bowes, en particulier ses aérosols de dépoussiérage.
Le stockage et l’usage incorrects d’aérosols ou de produits
inflammables produisent parfois une atmosphère explosive
pouvant entraîner des blessures et/ou dommages.
N’utilisez jamais un aérosol désigné inflammable et lisez
toujours les consignes et les précautions de sécurité sur
l’étiquette du produit.
• Pour obtenir des fournitures, contactez notre ligne
d’approvisionnement www.pitneybowesdirect.fr pour
passer commande. Des fiches de sécurité de produit
peuvent être obtenues sur le Web. Consultez la liste de
renseignements de produit pour plus de précisions.
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec la machine et
branchez-le sur une prise murale proche de la machine et
facilement accessible. Ne pas mettre la machine à la terre
peut entraîner une blessure grave et/ou un incendie.
• Evitez de toucher les parties ou matériaux en mouvement
pendant que la machine est en marche. Mains, vêtements
amples, cheveux longs et pièces de bijouterie doivent être
tenus à distance de tout organe en mouvement.
• Ne déposez pas les couvercles et ne neutralisez pas
les verrouillages. Les couvercles enferment des pièces
dangereuses sur lesquelles ne doivent intervenir que des
agents correctement formés. Rapportez promptement à la
maintenance toute défaillance de machine susceptible de
la rendre dangereuse.
• Installez la machine dans un endroit accessible,
permettant une bonne ventilation et facilitant les
interventions.
• La fiche murale constitue le principal moyen pour
déconnecter la machine de l’alimentation CA.
• N’utilisez pas d’adaptateur sur le cordon d’alimentation ou
sur la prise murale.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accès de vis de réglage de
couteau
Plateau de
réception
d’enveloppes
Ne détachez pas la broche de terre de la fiche murale.
Evitez d’utiliser une prise murale à interrupteur, ou
partagée par d’autres équipement.
Ne faites pas cheminer le cordon d’alimentation
par-dessus des bords coupants ou dans des espaces
resserrés entre des meubles.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas
sollicité et ne devienne pas coincé entre des équipements,
le mur et des meubles.
Assurez-vous que le la zone devant la prise murale à
laquelle la machine est branchée est exempte de toute
obstruction.
Avant de débourrer un arrêt de machine, assurez-vous
que toutes les parties mobiles soient arrêtées.
En retirant des matériaux coincés, n’appliquez pas de
force excessive afin d’éviter de petites blessures ou des
dommages d’équipement.
Pour prévenir les surchauffes, ne couvrez pas les sorties
de ventilation.
S’il ne reçoit pas un entretien périodique, cet équipement
ne fonctionnera pas de manière optimale et pourrait même
tomber en panne. Contactez votre fournisseur de machine
pour définir un programme de maintenance.
Lisez toutes les consignes avant de tenter de mettre cet
équipement en marche.
N’utilisez cet équipement que pour dans son but désigné.
Observez toujours les prescriptions d’hygiène et de
sécurité spécifiques de votre lieu de travail.
3.
4.
Remettez le compteur à zéro, au besoin, en appuyant sur le bouton de remise à zéro de compteur (voir l’image ci-dessus). Consultez la
fonction du compteur pour plus de précision.
Chargez le courrier (environ 50 pièces) sur le
plateau d’alimentation d’enveloppes (voir l’image
ci-dessous). Prenez soin d’aligner le côté des
enveloppes à couper contre l’appareil.
Plateau
d’alimentation
5.
Dépose/Remise en place et réglages
Récipient à déchets plein
Le témoin d’état plein de récipient à déchets (voir l’image
ci-dessous) indique que le moment est venu de vider le récipient. La dépose et la remise en place du récipient recale
l’indicateur. On accède au récipient à déchets sous la platine
de coupe en appuyant sur le bouton noir coulissant, situé
au centre du récipient, en le tournant dans un sens ou dans
l’autre, puis en tirant le récipient vers l’opérateur.
Pour remettre le récipient en place, glissez-le en avant dans la
machine jusqu’à ce qu’il soit bien installé. Enfoncez le bouton
dans le récipient pour le verrouiller. La machine ne tournera
pas tant que le récipient ne sera pas bien en place.
REMARQUE : Prenez soin de nettoyer la cavité dans laquelle
le récipient repose. L’accumulation de déchet derrière le récipient peut en empêcher le verrouillage et donc le
démarrage de la machine.
Pour démarrer, appuyez sur le bouton On (marche)/
Off (arrêt) (voir l’image ci-dessous).
Bouton On/Off
Récipient à déchets
AVERTISSEMENT: CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE
MIS À LA TERRE
La prise murale doit être proche de l’équipement et
facilement accessible.
Lorsque le plateau est vide, videz la réception des
enveloppes (voir l’image sur la colonne précédente).
7.
Répétez les étapes précédentes pour continuer le
traitement.
Fonction Cut (Coupe)/No Cut (Non coupe)
Le 2100 est capable de compter des enveloppes individuelles
sans les ouvrir. Cette fonction est sélectionnée en tournant la
molette Cut (Coupe)/No Cut (Non coupe) à la position souhaitée.
REMARQUE : La fonction « No Cut (Non coupe) » pourrait
être neutralisée si la profondeur de coupe est à sa position
maximum.
Fonction compteur
L’ouvre-lettres 2100 compte les enveloppes traitées qu’il soit
en mode « Cut (Coupe) » ou « No Cut (Non coupe) ». Même
en cas de coupure de l’alimentation ou de l’arrêt de la
machine, le 2100 préserve le compte total. Après une remise
à zéro, le compte précédent est perdu. L’état du courrier et
la propreté de la machine peuvent affecter la précision du
décompte.
Plateau de réception des enveloppes

Manuels associés