Etekcity ENS-C551S-SUS Kitchen Scale Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Etekcity ENS-C551S-SUS Kitchen Scale Manuel du propriétaire | Fixfr
Balance de nutrition
Choice Smart
Modèle : ENS-C551S-SCA
Guide d’utilisation
Z/T
ON/OFF
UNIT
Des questions ou des préoccupations?
Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HNP/HAP)
[email protected] • 855 686-3835
1
Merci d'avoir acheté la
Balance de nutrition Choice
Smart de Etekcity.
Pour toutes questions ou préoccupations, veuillez
communiquer avec l’équipe de notre Service à la clientèle à
l’adresse [email protected]. Nous espérons que votre
nouvelle balance de nutrition vous donnera entière satisfaction.
2
Table des matières
Contenu de l’emballage
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité importantes
Schéma des fonctions
Schéma de l’écran
Avant la première utilisation
Configuration de l’application VeSync
Utilisation de votre balance intelligente
Entretien
Dépannage
Information relative à la garantie
Service à la clientèle
3
4
4
5
7
8
9
10
12
16
17
20
22
Contenu de l’emballage
1 x Balance de nutrition Choice Smart
3 piles AAA de 1,5 V (préinstallées)
1 x Guide de démarrage rapide
Caractéristiques techniques
Capacité de poids
Unités
Arrêt automatique
Dimensions
Batterie
5 000 g / 5 000 mL / 176,4 oz / 11 lb
g/mL (eau/lait) / oz / lb:oz / fl oz (once liquide)
(eau/lait)
30 à 300 secondes (réglable dans l'application)
204 x 156 x 17 mm / 8,0 x 6,1 x 0,7 po
3 piles AAA de 1,5 V (préinstallées)
Incréments
Unité de mesure
Poids de l’article
Incrément
g
5 à 5 000 g
1g
oz
0 à 176 oz
0,05 oz
Remarque : Pour accéder à d’autres fonctions de la balance nutritionnelle
intelligente, téléchargez l’application gratuite VeSync (voir page 10).
4
INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER
Consignes de sécurité importantes
Pour éviter d’endommager cette balance, veuillez lire et suivre
toutes les instructions et consignes de sécurité fournies dans ce
manuel.
Balance
• Ne dépassez pas la capacité de poids de 5000 g/11 lb, car cela
endommagerait la balance. Un indicateur d’erreur s’affichera sur
l’écran LCD si la limite est dépassée.
• Ne plongez pas la balance dans l’eau ni dans tout autre liquide.
Les balances intelligentes ne sont pas étanches.
• Si du liquide est renversé sur l’écran d’affichage numérique ou sur
les boutons, essuyez immédiatement la balance avec un chiffon
doux pour éviter tout dommage interne.
• Manipulez-la avec soin. Cette balance n’est pas destinée à un
usage commercial ou à un usage intensif.
• Conservez la balance dans un endroit frais et sec. Évitez toute
exposition à des environnements humides ou à des températures
extrêmes.
5
• Cette balance n’a pas été conçue pour les personnes (enfants
inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles
soient surveillées et qu’elles aient reçu les consignes relatives à
l’utilisation de la balance de la part d’une personne responsable de
leur sécurité.
• Manipulez-la avec soin. Non adaptée à un usage commercial.
Pour un usage domestique seulement.
Piles
• Ne mélangez pas les piles neuves et les piles usagées.
• Si le témoin de batterie faible (« Lo ») s’affiche à l’écran, remplacez
les piles.
• Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez
les piles afin de prolonger leur durée de vie et celle de la balance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6
Schéma des fonctions
A
Z/T
ON/OFF
C
A.
B.
C.
B
UNIT
D E
F
Plate-forme de pesée
Compartiment à piles
Bouton zéro / tare /
marche / arrêt
D.
E.
F.
7
Écran numérique
Bouton de sélection
de l’unité
Coussinets
antidérapants
Schéma de l’écran
A
B
C
D
E
A.
B.
C.
D.
E.
F.
F
Voyant Bluetooth®
Valeur du poids
Voyant de poids négatif
Voyant de poids / eau / lait
Indicateur de tare
Unité de mesure
8
Avant la première utilisation
Retirez la bande en plastique du compartiment à piles.
1.
Ouvrez le compartiment à piles situé sous la balance. Retirez
les piles AAA fournies. [Figure 1.1]
2.
Retirez la bande isolante en plastique du compartiment à
piles.
3.
Remplacez les piles. Suivez les instructions dans le
compartiment à piles pour faire correspondre les bornes + et
-. [Figure 1.2]
Poussez et soulevez
1.5v--AAA
AAA
1.5V
1.5v--AAA
AAA
1.5V
1.5v--AAA
AAA
1.5V
[Figure 1.1]
[Figure 1.2]
9
Configuration de l’application VeSync
Remarque : L'application VeSync est en constante amélioration et peut changer
au fil du temps. S’il y a des différences, suivez les instructions de l’application.
1.
Pour télécharger l’application VeSync, numérisez le code
QR ou recherchez « Vesync » dans Apple App Store® ou le
Google Play™.
Remarque :
• Cette balance utilise l’application VeSync, et non l’application VeSyncFit.
• Pour les utilisateurs d’Android™, vous devrez peut-être sélectionner
« Allow »(Autoriser) pour pouvoir utiliser VeSync.
2.
Ouvrez l’application VeSync. Si vous disposez déjà d’un
compte, appuyez sur « Log In » (Connexion). Pour créer un
compte, appuyez sur « Sign Up » (Inscription).
Remarque : Vous devez créer votre propre compte VeSync pour utiliser les
services et produits de tiers. Ceux-ci ne fonctionneront pas avec un compte
d’invité. Avec un compte VeSync, vous pouvez également permettre à votre
famille et à vos amis d'utiliser votre balance de nutrition intelligente. Même
si vous changez d'appareil, vos données nutritionnelles seront toujours
disponibles sur votre compte VeSync.
10
3.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth® est activée sur votre
téléphone.
4.
Appuyez sur + dans l'application VeSync et sélectionnez votre
balance de nutrition intelligente.
5.
Suivez les instructions de l'application pour vous connecter à
votre balance de nutrition intelligente.
Remarque : Vous pouvez changer le nom et l'icône à tout moment dans les
paramètres de la balance de nutrition intelligente.
11
Utilisation de votre balance intelligente
Remarque :
• Vous pouvez utiliser l'application VeSync pour contrôler votre balance
et accéder à des fonctions supplémentaires telles que des réglages
supplémentaires, des enregistrements d'aliments, un suivi nutritionnel, et
bien plus encore.
• Pour obtenir des résultats précis, placez toujours la balance sur une
surface dure, sèche et plate.
• Maintenez la balance à l’abri de la saleté, de la poussière, des vibrations,
du vent, des courants d’air et des interférences électromagnétiques.
• Lorsque vous allumez la balance, choisissez les unités ou utilisez
la fonction Tare, puis attendez que l’écran affiche « 0.00 » avant de
mesurer.
12
Mesurer
1.
Placez la balance sur une surface dure, sèche et plate.
2.
Appuyez sur
pour allumer la balance. Appuyez sur
pour sélectionner l’unité de mesure souhaitée, qui s’affichera
en bas de l’écran.
3.
Z/T
ON/OFF
a.
Poids : Choisissez entre onces (oz), livres et onces (lb:oz)
ou grammes (g).
b.
Volume : Choisissez entre onces liquides (fl oz) et
millilitres (mL). Vous pouvez également sélectionner l'eau
ou le lait .
Optionnel : Si vous utilisez un récipient pour contenir les
objets ou le liquide que vous mesurez, placez d'abord le
pour retirer le
récipient vide sur la balance. Appuyez sur
poids du conteneur (voir Fonction de tare, page 14).
Z/T
ON/OFF
4.
Placez votre article sur la balance.
5.
Attendez que la mesure sur l’écran se stabilise.
Remarque :
• Pour réinitialiser la balance, retirez tout poids de la plate-forme et
Z/T
appuyez sur ON/OFF . [Figure 2.1]
[Figure 2.1]
13
Fonction Tare
Lorsque vous pesez des ingrédients à l’intérieur d’un récipient,
vous pouvez utiliser la fonction Tare pour retirer le poids du
récipient de la mesure finale.
1.
Appuyez sur
pour allumer la balance. Assurez-vous
que l’affichage indique « 0 ». Si l’écran n’affiche pas « 0 »
automatiquement, appuyez sur
pour régler à zéro.
Z/T
ON/OFF
Z/T
ON/OFF
2.
Placez le récipient vide au centre de la balance.
3.
Attendez que la mesure sur l’écran se stabilise. L’écran affiche
le poids du récipient.
4.
Appuyez sur
pour tarer le poids du récipient. L’écran doit
alors afficher « 0 ».
5.
Placez le liquide ou les articles dans le récipient. La balance
mesure le contenu sans tenir compte du poids du récipient.
6.
Lorsque vous avez terminé, remettez la balance à zéro en
enlevant tout le poids et en appuyant à nouveau sur
.
Z/T
ON/OFF
Z/T
ON/OFF
14
Conversion des unités
Pour modifier l’unité de mesure, appuyez sur
jusqu’à ce que
l’écran affiche l’unité de mesure souhaitée. Les unités peu utilisées
peuvent être désactivées dans l'application VeSync.
a.
Poids : Choisissez entre onces (oz), livres et onces (lb:oz) ou
grammes (g).
b.
Volume : Choisissez entre onces liquides (fl oz) et millilitres
(mL). Vous pouvez également sélectionner l'eau ou le lait .
Arrêt automatique
Pour préserver la batterie, la balance s’éteint automatiquement
après 180 secondes d’inactivité. La durée précédant l'arrêt
automatique peut être réglée entre 30 et 300 secondes dans
l'application VeSync.
Arrêt manuel
et maintenez le bouton enfoncé pendant
Appuyez sur
2 secondes pour éteindre la balance.
Z/T
ON/OFF
15
Entretien
•
Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer la
surface de la balance, puis un chiffon sec et doux pour
essuyer l’humidité restante.
•
Vous pouvez utiliser un chiffon sec et doux pour enlever la
poussière de la balance.
•
Ne pas laver la balance ni l'immerger dans l'eau ou tout autre
liquide.
16
Dépannage
Problème
Solution possible
L'écran LCD est faible.
Remplacez les piles.
L'écran LCD affiche « Lo » (faible).
La batterie est faible. Remplacez les piles.
Remplacez les piles.
La balance ne s’allume pas.
Insérez les piles en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment à piles.
Assurez-vous que votre appareil mobile se
trouve à moins de 10 m / 30 pi de la balance.
La balance ne peut pas se connecter à
Un dispositif Bluetooth ne peut échanger
l'application VeSync.
des données qu'avec 1 seul autre dispositif
Bluetooth à la fois. Assurez-vous que la
balance n’est pas connectée à un autre
téléphone ou à une autre application.
Le poids dépasse 5 000 g / 5 000 mL /
176,4 oz / 11 lb. Retirez l’article de la balance
L’écran affiche « Err »
pour protéger ses capteurs de poids. Utilisez
une autre balance avec une gamme de poids
plus élevée.
Si votre problème n’est pas dans la liste, communiquez avec le
service à la clientèle (voir page 22).
17
Attributions
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par Etekcity Corporation est soumise à une
licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Google, Android et Google Play sont des marques de commerce
de Google LLC.
App Store® est une marque de commerce d’Apple Inc.
18
Avis concernant ce guide d’utilisation
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est sus
ceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration relative à l’exposition aux
radiations du Canada
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR‐102 établies pour
un environnement non contrôlé.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Canada IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC RSS‐102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
19
Information relative à la garantie
Produit
Balance de nutrition Choice Smart
Modèle
ENS-C551S-SCA
À titre de référence, nous vous conseillons vivement de conserver votre numéro de
commande ainsi que la date d’achat.
Numéro de commande
Date d’achat
CONDITIONS & POLITIQUE
Etekcity Corporation (« Etekcity ») garantit à l'acheteur d'origine que ce produit est exempt
de tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de
fonctionnement, pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat d'origine.
Etekcity s’engage, à son choix pendant la période de garantie, à réparer tout défaut de
matériel ou de fabrication ou à fournir un produit équivalent en échange sans frais, sous
réserve de la vérification du défaut ou du dysfonctionnement et de la preuve de la date
d’achat.
Il n’y a pas d’autre garantie expresse. La présente garantie ne s’applique pas :
•
•
•
•
•
•
- si le produit a été modifié par rapport à son état d’origine;
- si le produit n’a pas été utilisé conformément aux directives et aux instructions de ce
guide d’utilisation;
- aux dommages ou défauts causés par un accident, un abus, une mauvaise utilisation
ou un entretien incorrect ou inadéquat;
- aux dommages ou défauts causés par l’entretien ou la réparation du produit
effectuée par un prestataire de services non autorisé ou par toute autre personne
qu’Etekcity;
- aux dommages ou défauts survenant lors d’une utilisation commerciale, d’une
utilisation en location, ou de toute utilisation à laquelle le produit n’est pas destiné;
- aux dommages ou défauts dépassant le coût du produit.
Etekcity ne sera pas responsable des dommages indirects, fortuits ou consécutifs liés à
20
l’utilisation du produit couvert par la présente garantie.
Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur consommateur initial du produit et n’est
transférable à aucun propriétaire ultérieur du produit, que le produit soit transféré ou non
pendant la durée spécifiée de la garantie.
Cette garantie ne s’étend pas aux produits achetés auprès de vendeurs non autorisés. La
garantie d’Etekcity s’étend uniquement aux produits achetés auprès de vendeurs autorisés
qui sont soumis aux contrôles de qualité d’Etekcity et ont accepté de suivre ses contrôles de
qualité.
Toutes les garanties implicites sont limitées à la durée de la présente garantie limitée.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, auxquels peuvent également
s’ajouter d’autres droits qui varient d’un État, d’une province ou d’un territoire à l’autre.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que l’exclusion ou la limitation peut ne pas
s’appliquer à votre cas personnel.
Si vous découvrez que votre produit est défectueux pendant la période de validité
spécifiée de la garantie, veuillez contacter notre service à la clientèle à l’adresse support@
etekcity.com. NE JETEZ PAS votre produit avant d’avoir communiqué avec nous. Une fois
votre demande approuvée par le service à la clientèle, veuillez nous renvoyer le produit
accompagné d’une copie de la facture et du numéro de votre commande.
La présente garantie est faite par :
Etekcity Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
21
Service à la clientèle
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant
votre nouveau produit, n’hésitez pas à communiquer avec l’équipe
du service à la clientèle.
Etekcity Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
USA
Courriel : [email protected]
Appel gratuit : 855 686-3835
Heures d’ouverture du service à la clientèle
Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HNP/HAP)
*Veuillez avoir votre facture et votre numéro de commande à portée
de main avant d’entrer en contact avec le service client.
22
23
Rejoignez-nous sur @Etekcity
EW010522AL-M2_1221ENS-C551S-SCA
24

Manuels associés