KaVo LUX 1410 C Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
KaVo LUX 1410 C Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
KAVOLUX 1410 C
En toute sécurité.
Distribution :
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tél. +49 7351 56-0
Fax +49 7351 56-1488
Fabricant :
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
www.kavo.com
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
Table des matières
Table des matières
Table des matières ...........................................................................................................................................1
1 Informations pour l’utilisateur ........................................................................................................................ 3
1.1 Guide de l'utilisateur ................................................................................................................................. 3
1.1.1 Abréviations ..................................................................................................................................... 3
1.1.2 Symboles .........................................................................................................................................3
1.1.3 Auditoire ...........................................................................................................................................3
1.2 Service .....................................................................................................................................................4
1.3 Conditions de garantie ............................................................................................................................. 5
1.4 Transport et stockage .............................................................................................................................. 6
1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur .......................................................... 6
1.4.2 Dégradations lors du transport ......................................................................................................... 6
1.4.3 Informations sur l'emballage : Entreposage et transport .................................................................. 8
2 Sécurité .........................................................................................................................................................9
2.1 Description des indications de sécurité .................................................................................................... 9
2.1.1 Symbole d'avertissement ................................................................................................................. 9
2.1.2 Structure ...........................................................................................................................................9
2.1.3 Description des niveaux de danger .................................................................................................. 9
2.2 Conditions requises – Utilisation conforme ............................................................................................ 10
2.2.1 Indications de compatibilité électromagnétique ............................................................................. 10
2.2.2 Elimination des déchets ................................................................................................................. 15
2.2.3 Élimination de déchets électroniques ............................................................................................. 16
3 Description du produit ................................................................................................................................. 17
3.1 Descriptif ................................................................................................................................................17
3.1.1 Lampe scialytique .......................................................................................................................... 17
3.1.2 Dimensions et plages de pivotement ............................................................................................. 18
3.1.3 Plaque signalétique ........................................................................................................................ 20
3.1.4 Caractéristiques techniques et exigences requises ....................................................................... 20
4 Manipulation ................................................................................................................................................22
4.1 Allumer / éteindre la lampe scialytique .................................................................................................. 22
4.1.1 Allumer / éteindre la lampe scialytique au niveau de l'élément de commande Memodent ............ 22
4.1.2 Allumer / éteindre la lampe scialytique au niveau de l'élément de commande Memospeed ......... 22
4.2 Régler la luminosité ............................................................................................................................... 23
4.2.1 Régler la luminosité au niveau de l'élément de commande Memodent ......................................... 23
4.2.2 Régler la luminosité au niveau de l'élément de commande Memospeed ...................................... 23
4.3 Gradation de la lampe scialytique .......................................................................................................... 24
4.3.1 Graduer la lampe scialytique par le biais de l'élément de commande Memodent ......................... 24
4.3.2 Graduer la lampe scialytique par le biais de l'élément de commande Memospeed ...................... 24
4.4 Régler la luminosité pour la gradation ................................................................................................... 25
4.4.1 Régler la luminosité pour la gradation au niveau de l'élément de commande Memodent ............. 25
4.4.2 Régler la luminosité pour la gradation au niveau de l'élément de commande Memospeed .......... 25
5 Suppression des anomalies ........................................................................................................................ 26
6 Montage ......................................................................................................................................................27
6.1 Emballage ..............................................................................................................................................27
6.1.1 Transport et stockage .................................................................................................................... 27
6.1.2 Que faire en cas d'avaries de transport ......................................................................................... 27
6.1.3 Colis ...............................................................................................................................................27
6.1.4 Déballage .......................................................................................................................................27
1/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
Table des matières
6.2 Montage sur appareil ............................................................................................................................. 29
6.2.1 Indications générales de montage ................................................................................................. 29
6.2.2 Montage de la barre de montage ................................................................................................... 29
6.2.3 Montage du bras pivotant ............................................................................................................... 29
6.2.4 Raccorder les câbles ...................................................................................................................... 31
6.2.5 Opérations finales .......................................................................................................................... 32
6.3 Régler la tension de la lampe ................................................................................................................ 33
6.3.1 Régler la tension de la lampe ......................................................................................................... 33
7 Réglages mécaniques ................................................................................................................................. 35
7.1 Réglage du frein du bras pivotant .......................................................................................................... 35
7.2 Réglage du frein de la tête de lampe ..................................................................................................... 36
8 Régler la tension de fonctionnement ........................................................................................................... 38
9 Entretien ......................................................................................................................................................39
9.1 Contrôles techniques de sécurité (CTS). ............................................................................................... 39
9.2 Méthodes d'entretien DIN EN ISO 17664 .............................................................................................. 40
9.2.1 Consignes générales d'entretien .................................................................................................... 40
9.2.2 Nettoyage .......................................................................................................................................40
9.2.3 Nettoyage du réflecteur et de la protection anti-éblouissement ..................................................... 40
9.2.4 Nettoyer les poignées .................................................................................................................... 42
9.2.5 Désinfection ................................................................................................................................... 42
9.2.6 Stérilisation .....................................................................................................................................43
9.3 Réparation .............................................................................................................................................44
9.3.1 Remplacer le réflecteur dental ....................................................................................................... 44
9.3.2 Remplacer la lampe halogène ....................................................................................................... 45
9.3.3 Changer le vérin à gaz ................................................................................................................... 48
2/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.1 Guide de l'utilisateur
1 Informations pour l’utilisateur
1.1 Guide de l'utilisateur
Condition
Veuillez lire ces instructions avant la première mise en service de ce produit afin
d'éviter toute erreur de manipulation et tout dégât.
1.1.1 Abréviations
Abréviati‐
on
ME
IE
IM
IT
CTS
IEC
IR
CEM
Explication
Mode d'emploi
Instructions d'entretien
Instructions de montage
Instructions techniques
Contrôle technique de sécurité
International Electrotechnical Commission
Instructions de réparation
Compatibilité électromagnétique
1.1.2 Symboles
Voir chapitre Sécurité / Symboles d'avertissement
Informations importantes pour l’utilisateur et le technicien.
Sigle CE (Communauté Européenne). Les produits portant ce sigle ré‐
pondent aux exigences des directives européennes associées (normes
européennes en vigueur).
Action nécessaire
Respecter les instructions d'emploi
1.1.3 Auditoire
Ce document s'adresse aux dentistes, au personnel des cabinets et aux techniciens
de service.
3/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.2 Service
1.2 Service
Service d'assistance :
++ 49 (0) 7351 56-2430
[email protected]
Les numéros de série du produit doivent être indiqués pour toutes requêtes !
Pour plus d’informations, aller sur : www.kavo.com
4/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.3 Conditions de garantie
1.3 Conditions de garantie
KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis du client final pour le
produit cité dans le protocole de remise en ce qui concerne le bon fonctionnement,
un matériel sans défaut ou la transformation pour une durée de 12 mois à partir de
la date d'achat sous les conditions suivantes :
En cas de réclamation justifiée en raison de défauts ou d'oublis à la livraison,
KaVo assurera gratuitement la remise en état ou le remplacement selon votre choix.
Tout autre type de réclamation, notamment en vue d'obtenir des dommages et in‐
térêts, est exclu. Dans le cas d'un retard ou d'une faute lourde ou d'intention, la
garantie n'est valable que si aucune disposition légale contraignante ne s'y oppose.
KaVo ne sera pas responsable des défauts (et de leurs conséquences) dus à une
usure naturelle, à un nettoyage ou une maintenance non-conforme, à un non-res‐
pect des prescriptions de manipulation, d'entretien et de raccordement, à un ent‐
artrage ou une corrosion, à la présence d'impuretés dans l'alimentation en air ou en
eau ou aux influences chimiques ou électriques inhabituelles ou non autorisées
selon les spécifications du constructeur.
La garantie ne couvre pas, en règle générale, les lampes, la verrerie, les pièces en
caoutchouc et la résistance des couleurs des matières plastiques.
La garantie ne s'applique pas lorsque les défauts ou leurs conséquences peuvent
provenir du fait que le client ou une tierce personne a effectué des interventions ou
des modifications sur le produit.
Les revendications concernant cette prestation de garantie ne peuvent être exer‐
cées que si le protocole de remise faisant partie du produit (copie) est envoyé à
KaVo et que l'original du document peut être présenté par l'opérateur/utilisateur.
5/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.4 Transport et stockage
1.4 Transport et stockage
1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur
Indication
Est uniquement valable pour la République fédérale d'Allemagne
L'élimination et le recyclage des emballages de transport de KaVo sont effectués
dans le cadre du système dual par le moyen des entreprises d'élimination des dé‐
chets locales et des entreprises de recyclage.
Vous trouverez plus d'informations concernant l'élimination des déchets et le re‐
cyclage ainsi que des listes à jour des entreprises d'élimination des déchets locales
et des entreprises de recyclage sur Internet :
http://www.umweltdatenbank.de
http://www.quality.de
Les emballages KaVo rapportés par les clients à leurspropres frais sont renvoyés
par KaVo sans frais supplémentaires et sans remboursement aux entreprises de
recyclage appropriées spécialisées à cet effet.
1.4.2 Dégradations lors du transport
En Allemagne
Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder
comme suit :
1. le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le desti‐
nataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de
réception.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit.
4. Signaler les dégâts auprès du transporteur.
5. Signaler les dégât auprès de KaVo.
6. Ne renvoyer en aucun cas un produit défectueux avant d'avoir consulté KaVo.
7. Envoyer l'accusé de réception signé à KaVo.
Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage
lors de la livraison, procéder comme suit :
1. signaler immédiatement les dégâts à l'entreprise de transport, au plus tard au
7ème jourde la livraison.
2. Signaler les dégât auprès de KaVo.
3. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
4. Ne pas utiliser le produit endommagé.
Indication
Si le destinataire enfreint l'une des obligations nommées ci-dessous lui incombant,
il sera considéré que le dégât n'est survenu qu'après la livraison.(conf. ADSp. Art.
28).
6/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.4 Transport et stockage
En dehors de l'Allemagne
Indication
KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport.
Vérifier immédiatement le contenu après réception !
Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder
comme suit :
1. le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le desti‐
nataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de
réception.
Ce n'est qu'en raison de ce constat que le destinataire pourra faire valoir ses
droits de dommages et intérêts envers l'entreprise de transport.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit.
Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage
lors de la livraison, procéder comme suit :
1. signaler immédiatement le dommage à l'entreprise de transport, au plus tard au
7ème jourde la livraison.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit endommagé.
Indication
Si le destinataire enfreint l'une des obligations nommées ci-dessous lui incombant,
il sera considéré que le dégât n'est survenu qu'après la livraison.(conf. à la loi CMR,
chapitre 5, art. 30).
7/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.4 Transport et stockage
1.4.3 Informations sur l'emballage : Entreposage et transport
Indication
Conserver l'emballage pour un envoi éventuel au service ou à laréparation.
Les symboles imprimés à l'extérieur valent pour le transport et le stockage et ont la
signification suivante.
Transporter debout ; avec le haut dans le sens de la flèche !
Protéger contre les chocs !
Protéger contre l'humidité !
Charge de gerbage autorisée
Fourchette de températures
Humidité de l'air
Pression atmosphérique
8/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.1 Description des indications de sécurité
2 Sécurité
2.1 Description des indications de sécurité
2.1.1 Symbole d'avertissement
Symbole d'avertissement
2.1.2 Structure
DANGER
L'introduction décrit le type et la source du danger.
Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recomman‐
dations.
▶ L'étape facultative indique les mesures à appliquer pour éviter tout danger.
2.1.3 Description des niveaux de danger
Afin de permettre d'éviter les dégâts et blessures, ce document répartit les indica‐
tions de sécurité en trois niveaux de danger.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
DANGER
ATTENTION
désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures ou des dom‐
mages légers / moyens.
AVERTISSEMENT
désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves / mor‐
telles.
DANGER
désigne un danger maximal entraînant immédiatement des blessures graves /
mortelles.
9/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
Ce produit KaVo est une lampe scialytique destinée à éclairer la cavité buccale
pendant le traitement dentaire.
KAVOLUX 1410 C est monté directement sur l'unité de traitement ESTETICA E80.
Ne pas utiliser KAVOLUX 1410 C dans les environnements soumis à risque d'ex‐
plosion.
Ne pas utiliser KAVOLUX 1410 C sans la protection anti-éblouissement prévue, car
elle sert de protection tactile et contre les bris de verre.
Une utilisation conforme implique également l'observation de toutes les indications
données dans le mode d'emploi ainsi que la réalisation des opérations d'inspection
et d'entretien.
Veuillez appliquer et respecter les directives et/ou les lois nationales, les dispositi‐
ons nationales et les règles de la technique concernant ce produit lors de la mise
en service et de l'utilisation du produit KaVo conformément aux objectifs prédéfinis.
L'utilisateur est tenu de vérifier la sûreté de fonctionnement et l'état de l'appareil
avant chaque utilisation.
Lors de l'utilisation, il est impératif de respecter les dispositions légales nationales
et plus particulièrement :
▪ les dispositions applicables pour la sécurité sur le lieu de travail.
▪ les dispositions de prévention des accidents.
L'utilisateur a l'obligation :
▪ d’utiliser uniquement des produits sans défaut,
▪ de protéger les patients, les tiers et lui-même de tout danger.
▪ d’éviter toute contamination par le biais du produit,
L’installation électrique doit être conforme aux exigences et stipulations des normes
VDE 0100 et 0107.
Les contrôles techniques de sécurité (CTS) doivent être effectués tous les 2 ans.
Voir également :
9.1 Contrôles techniques de sécurité (CTS)., Page 39
2.2.1 Indications de compatibilité électromagnétique
Directives et déclaration du constructeur - Applications électromag‐
nétiques
Le scialytique 1410 C est destiné à une utilisation dans l'un des environnements
indiqués ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du KaVolux 1410 C devra s'assurer
que l'appareil est utilisé dans un tel environnement.
10/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
Mesures d'émissions pa‐
rasites
Emissions HF selon
CISPR 11
Conformité
Emissions HF selon
CISPR 11
Catégorie B
Groupe 1
Émissions de variations de Catégorie A
tension / papillotements
selon IED 61000-3-3
Emissions de variations de Conforme
tension / papillotements
selon IEC 6100-3-3
Environnement électro‐
magnétique - Directives
KaVolux 1410 C utilise
l'énergie HF uniquement
pour son fonctionnement
interne. Pour cette raison,
les émissions HF sont très
limitées et il est peu pro‐
bable que les appareils
électroniques voisins soi‐
ent perturbés.
KaVolux 1410 C peut être
utilisé dans toutes les in‐
stallations y compris celles
de l'habitation et celles re‐
liées directement à un ré‐
seau d'alimentation public,
lequel alimente également
les bâtiments d'habitation.
KaVolux 1410 C peut être
utilisé dans toutes les in‐
stallations, y compris cel‐
les de l'habitation et celles
reliées directement à un
réseau d'alimentation pub‐
lic, lequel alimente égale‐
ment les bâtiments d'habi‐
tation.
KaVolux 1410 C peut être
utilisé dans toutes les in‐
stallations y compris celles
de l'habitation et celles re‐
liées directement à un ré‐
seau d'alimentation public,
lequel alimente également
les bâtiments d'habitation.
Directives et déclaration du constructeur - Résistance aux interféren‐
ces électromagnétiques
Le scialytique 1410 C est destiné à une utilisation dans l'un des environnements
indiqués ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du KaVolux 1410 C devra s'assurer
que l'appareil est utilisé dans un tel environnement.
11/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
Contrôles de résistance
aux interférences
Décharge d'électricité sta‐
tique (ESD) selon IEC
61000-4-2
IEC 60601 - Niveau de
Niveau de conformité
contrôle
± 6 kV décharge de con‐ ±2/4/6 kV décharge de
tact ± 8 kV décharge d'air contact ± 2/4/8 kV déchar‐
ge d'air
Grandeurs de perturbation ± 2 kV pour les lignes de ± 2 kV pour les lignes de
électrique, rapide et pas‐ réseau ± 1 kV pour les lig‐ réseau
sagère / rafales selon IEC nes d'entrée et de sortie
6100-4-4
Tensions de choc (surges) ± 1 kV tension symétrique ± 1 kV tension symétrique
selon IEC 61000-4-5
± 2 kV tension en mode
± 2 kV tension en mode
commun
commun
Baisses de tension, inter‐
ruptions de courte durée et
fluctuations de la tension
d'alimentation selon IEC
61000-4-11
< 5 % U (> 95 % baisse de
la U T pour ½ période
40 % U (60 % baisse de la
U T pour 5 périodes 70 %
U (30 % baisse de la U T
pour 25 périodes < 5 % U
(> 95 % baisse de la U T
pour 5 s (250 périodes)
Champ magnétique pour 3 A/m
la fréquence d'approvisi‐
onnement (50/60 Hz) se‐
lon IEC 61000-4-8
< 5 % U (> 95 % baisse de
la U T pour ½ période
40 % U (60 % baisse de la
U T pour 5 périodes 70 %
U (30 % baisse de la U T
pour 25 périodes < 5 % U
(> 95 % baisse de la U T
pour 5 s (250 périodes)
3 A/m
Environnement électro‐
magnétique - Directives
Les sols devraient être en
bois ou en béton ou recou‐
verts de carrelage en cé‐
ramique. Si le sol est revê‐
tu de moquette synthé‐
tique, le taux d'humidité
relative doit être d'au mo‐
ins 30%.
La qualité de la tension
d'alimentation devrait cor‐
respondre à celle d'un en‐
vironnement commercial
ou hospitalier.
La qualité de la tension
d'alimentation devrait cor‐
respondre à celle d'un en‐
vironnement commercial
ou hospitalier.
La qualité de la tension
d'alimentation devrait cor‐
respondre à celle d'un en‐
vironnement commercial
ou hospitalier. Si l'utilisa‐
teur exige de KaVolux
1410 C un fonctionnement
continu, même en cas d'in‐
terruption de courant,
nous recommandons d'ali‐
menter KaVolux 1410 C à
partir d'une alimentation
sans coupure ou par bat‐
terie.
Les champs magnétiques
de la fréquence du réseau
devraient correspondre
aux valeurs standard dis‐
ponibles dans l'environne‐
ment commercial ou hos‐
pitalier.
Note :
UT est la tension alternative du réseau avant l'utilisation du niveau de contrôle.
12/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
Directives et déclaration du constructeur - Résistance aux interféren‐
ces électromagnétiques
Le scialytique 1410 C est destiné à une utilisation dans l'un des environnements
indiqués ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du KaVolux 1410 C devra s'assurer
que l'appareil est utilisé dans un tel environnement.
Contrôles de résistance
aux interférences
Grandeur de perturbati‐
on HF par conduction
selon IEC 61000-4-6,
grandeurs de perturba‐
tion HF par rayonne‐
ment selon IEC
61000-4-3
IEC 60601 - Niveau de Niveau de conformité
contrôle
3 Veff 150 kHz à 80 MHz 3 Veff
en dehors des plages 3 V/m
ISMa 4 V/m 80 MHz à
2,5 GHz
Environnement électromagnétique
- Directives
Les appareils radio portatifs et mo‐
biles ne doivent pas être utilisés à
une distance plus courte, par rap‐
port à KaVolux 1410 C (y compris
les conduites), que la distance de
protection recommandée et calcu‐
lée selon l'équation spécifique pour
la fréquence d'émission. d Des in‐
terférences sont possibles dans
l'environnement des appareils por‐
tant le symbole suivant.
Distance de protection recomman‐
dée :
d=1,17 √P
d=1,17 √P de 80 MHz à 800 MHz
d=2,33 √P de 800 MHz à 2,5 GHz,
avec P comme puissance nominale
maximale de l'émetteur en watts
(W) selon les indications du fabri‐
cant d'émetteur et d comme dis‐
tance de protection recommandée
en mètres (m). b L'intensité du
champ des émetteurs radio station‐
naires doit être inférieure au niveau
de conformité pour toutes les fré‐
quences, selon un examen sur pla‐
cee.
d
Des interférences sont possibles
dans l'environnement des appareils
portant le symbole suivant :
Note 1 :
Pour 80 MHz et 800 MHz, le régime de fréquence le plus élevé est appliqué.
Note 2 :
Ces directives ne sont pas forcément applicables à toutes les situations. La diffusion
des ondes électromagnétiques est influencée par l'absorption et la réflexion des
bâtiments, objets et personnes.
Les plages de fréquences ISM (pour les applications médicales, scientifiques et
industrielles) entre 150 kHz et 80 MHz vont de 6,765 MHz à 6,795 MHz ; 13,553
MHz à 13,567 MHz ; 26,957 MHz à 27,283 MHz et 40,66 MHz à 40,70 MHz.
a
Les niveaux de conformité des plages de fréquences ISM entre 150 kHz et 80 MHz
et du régime de fréquence de 80 MHz à 2,5 GHz sont destinés à réduire le risque
que des dispositifs de communication mobiles ou portables provoquent des pertur‐
b
13/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
bations lorsqu'ils sont amenés involontairement à proximité du patient. C'est pour‐
quoi on utilise le facteur supplémentaire 10/3 lors du calcul des distances de
protection recommandées dans ces zones de fréquences.
Les intensités de champ des émetteurs stationnaires, comme par exemple les
stations de base des téléphones radio et les appareils radio de la circulation, les
stations radio amateur, la radiodiffusion AM et FM ou les émetteurs de télévision,
ne peuvent théoriquement pas être déterminées exactement à l'avance. Pour dé‐
terminer l'environnement électromagnétique des émetteurs stationnaires, une étu‐
de du site devrait être envisagée. Si l'intensité du champ, mesurée sur le site où
KaVolux 1410 C sera utilisé, dépasse le niveau de conformité ci-dessus, KaVolux
1410 C devra être observé pour s'assurer que les conditions d'utilisation sont con‐
formes. Si des caractéristiques de puissance inhabituelles sont observées, des
mesures supplémentaires pourront être nécessaires comme, par exemple, une
modification d'orientation ou le choix d'un autre emplacement pour KaVolux 1410
C.
c
Au dessus du régime de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité du champ
devra être inférieure à 3 V eff V/m.
d
14/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
Distances de protection recommandées entre les appareils de télé‐
communication HF portables et mobiles et KaVolux 1410 C
KaVolux 1410 C est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagné‐
tique dans lequel les grandeurs de perturbation HF sont contrôlées. Le client ou
l'utilisateur de KaVolux 1410 C peut contribuer à éviter les perturbations électro‐
magnétiques en respectant la distance minimale indiquée ci-après entre les appa‐
reils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et KaVolux 1410 C
en fonction de la puissance de sortie de l'appareil de communication.
Le tableau indique la distance de protection (en mètres) nécessaire en fonction de
la fréquence d'émission :
Puissance nomina‐
le de l'émetteur en
watts
0,01
0,1
1
10
100
150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz
d = 1,17 √P
d = 1,17 √P
d = 2,33 √P
0,1
0,4
1,2
3,7
11,7
0,1
0,4
1,2
3,7
11,7
0,2
0,7
2,3
7,4
23,3
Pour les émetteurs dont la puissance nominale maximale n'est pas indiquée dans
le tableau ci-dessus, la distance de protection recommandée d en mètres (m) peut
être déterminée en utilisant l'équation appartenant à la colonne correspondante, et
où P est la puissance nominale maximale de l'émetteur en watts (W), selon les
indications du fabricant de l'émetteur.
Note 1 :
Pour 80 MHz et 800 MHz, le régime de fréquence le plus élevé est appliqué.
Note 2 :
Ces directives ne sont pas forcément applicables à toutes les situations. La diffusion
des ondes électromagnétiques est influencée par l'absorption et la réflexion des
bâtiments, objets et personnes.
2.2.2 Elimination des déchets
Indication
L'élimination ou le recyclage des déchets produits doit être effectué de manière à
ce qu'ils ne présentent aucun danger pour l'homme et l'environnement, dans le
respect des réglementations nationales.
Les réponses à toutes les questions sur l'élimination conforme du produit KaVo
seront fournies par lafiliale KaVo.
15/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
2.2.3 Élimination de déchets électroniques
Indication
Sur la base de la directive UE 2002/96 concernant les appareils électriques et
électroniques périmés, nous attirons votre attention sur le fait que le présent produit
est soumis à la directive citée et doit faire l’objet d’un traitement spécial à l’intérieur
de l’UE.
Avant le démontage / élimination du produit, on doit procéder à une préparation
complète (désinfection/stérilisation), comme indiqué au chapitre "Méthodes de
préparation".
Pour plus d'informations, s'adresser à KaVo (www.kavo.com) ou au concessionn‐
aire dentaire.
16/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
3 Description du produit | 3.1 Descriptif
3 Description du produit
Indication
Le scialytique KaVolux 1410 C ne peut être monté que sur l'unité de traitement
KaVo ESTETICA E80.
3.1 Descriptif
3.1.1 Lampe scialytique
3
4
2
5
1
6
7
Composants du KaVolux 1410 C :
① Barre de montage
② Bras pivotant
③ Bras à ressort
④ Réflecteur
⑤ Poignées
⑥ Protection anti-éblouissement
⑦ Tête de lampe
17/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
3 Description du produit | 3.1 Descriptif
3.1.2 Dimensions et plages de pivotement
Dimensions (en mm)
18/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
3 Description du produit | 3.1 Descriptif
Plages de pivotement (en mm)
19/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
3 Description du produit | 3.1 Descriptif
3.1.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique du scialytique se trouve sur la surface inférieure du bras
pivotant.
REF:
Plaque signalétique KaVo LUX 1410 C-L
REF:
Plaque signalétique KaVo LUX 1410 C-R
① Type appareil
② Numéro de série
③ Numéro d'article
④ Spécifications techniques
⑤ Caractéristiques de la lampe halogè‐
ne
⑥ Numéro d'article
⑦ Sigle CE
⑧ Indications pour l'élimination (voir les
instructions d'utilisation)
⑨ Respecter les instructions d'emploi
3.1.4 Caractéristiques techniques et exigences requises
Tension à l'entrée
20 à 24 VCA
Fréquence :
50/60 Hertz
Puissance absorbée :
max. 150 VA
Intensité lumineuse :
env. 30000 + 1000 Lux
Température de couleur :
env. 4100 Kelvin
20/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
3 Description du produit | 3.1 Descriptif
Conditions ambiantes
Conditions d’utilisation / Température :
+10 °C à +40°C
Humidité de l'air relative :
30% à 75%
Pression d’air :
700 à 1060 hPa
Conditions de transport et de stockage
Température ambiante :
-20 °C à +55°C
Humidité de l'air relative :
Entre 5 % et 95 %, sans condensation
Pression d’air :
700 à 1060 hPa
21/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Manipulation | 4.1 Allumer / éteindre la lampe scialytique
4 Manipulation
4.1 Allumer / éteindre la lampe scialytique
4.1.1 Allumer / éteindre la lampe scialytique au niveau de l'élément
de commande Memodent
▶ Appuyer sur la touche "Menu Patient".
L'écran d'affichage passe au Menu Patient.
▶ Appuyer sur la touche de sélection de la lampe scialytique.
La lampe scialytique 1410 C s'allume.
▶ Appuyer à nouveau sur la touche de sélection de la lampe scialytique.
La lampe scialytique 1410 C s'éteint de nouveau.
4.1.2 Allumer / éteindre la lampe scialytique au niveau de l'élément
de commande Memospeed
▶ Appuyer sur la touche "Lampe scialytique".
La lampe scialytique 1410 C s'allume et la diode d'affichage s'illumine.
▶ Appuyer à nouveau sur la touche "Lampe scialytique".
La lampe scialytique 1410 C s'éteint, de même que la diode d'affichage.
22/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Manipulation | 4.2 Régler la luminosité
4.2 Régler la luminosité
Indication
La touche de sélection du scialytique (Memodent) ou la touche "Lampe scialy‐
tique" (Memospeed) permet de régler la luminosité maximale de la lampe jusqu'au
cinquième niveau.
4.2.1 Régler la luminosité au niveau de l'élément de commande Me‐
modent
▶ Appuyer sur la touche de sélection de la lampe scialytique et la maintenir en‐
foncée.
Un signal sonore retentit, la luminosité est modifiée. Le niveau de luminosité
s'affiche.
▶ Lorsque la luminosité souhaitée est obtenue, la touche de sélection peut être
relâchée.
Un chiffre entre 1 et 5 indique sur l'écran la luminosité réglée.
4.2.2 Régler la luminosité au niveau de l'élément de commande Me‐
mospeed
▶ Appuyer sur la touche "Lampe scialytique" et la maintenir enfoncée.
Un signal sonore retentit, la luminosité est modifiée. Le niveau de luminosité
s'affiche.
▶ Lorsque la luminosité souhaitée est obtenue, la touche de sélection "Lampe
scialytique" peut être relâchée.
23/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Manipulation | 4.3 Gradation de la lampe scialytique
4.3 Gradation de la lampe scialytique
Indication
La touche de sélection de gradation de la lampe scialytique (Memodent) ou la tou‐
che "Graduer la lampe scialytique" (Memospeed) peut graduer la luminosité ma‐
ximale.
4.3.1 Graduer la lampe scialytique par le biais de l'élément de com‐
mande Memodent
▶ Appuyer sur la touche "Menu Patient".
L'écran d'affichage passe au Menu Patient.
▶ Appuyer sur la touche de sélection de gradation de la lampe scialytique.
L'intensité lumineuse est diminuée.
▶ Appuyer à nouveau sur la touche de sélection de gradation de la lampe scialy‐
tique.
L'intensité lumineuse bascule de nouveau sur la luminosité maximale.
4.3.2 Graduer la lampe scialytique par le biais de l'élément de com‐
mande Memospeed
▶ Appuyer sur la touche "Graduer la lampe scialytique".
L'intensité lumineuse est diminuée.
▶ Appuyer à nouveau sur la touche "Graduer la lampe scialytique".
L'intensité lumineuse bascule de nouveau sur la luminosité maximale.
24/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Manipulation | 4.4 Régler la luminosité pour la gradation
4.4 Régler la luminosité pour la gradation
Indication
La touche de sélection de gradation de la lampe scialytique (Memodent) ou la tou‐
che "Graduer la lampe scialytique" (Memospeed) peut graduer la luminosité de
gradation selon 5 niveaux. La luminosité maximale de la gradation est toujours
inférieure à la luminosité maximale de la lampe.
4.4.1 Régler la luminosité pour la gradation au niveau de l'élément de
commande Memodent
▶ Appuyer sur la touche de sélection de gradation de la lampe scialytique et la
maintenir enfoncée.
Un signal sonore retentit, la luminosité est modifiée. Le niveau de luminosité
s'affiche.
▶ Lorsque la luminosité souhaitée est obtenue, la touche de sélection peut être
relâchée.
Un chiffre entre 1 et 5 indique sur l'écran la luminosité réglée.
4.4.2 Régler la luminosité pour la gradation au niveau de l'élément de
commande Memospeed
Un signal sonore retentit, la luminosité est modifiée. Le niveau de luminosité s'affi‐
che.
▶ Appuyer sur la touche "Graduer la lampe scialytique" et la maintenir enfoncée.
Un signal sonore retentit, la luminosité est modifiée. Le niveau de luminosité
s'affiche.
▶ Lorsque la luminosité souhaitée est obtenue, la touche de sélection "Lampe
scialytique" peut être relâchée.
25/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
5 Suppression des anomalies
5 Suppression des anomalies
Indication
Si les dysfonctionnements ne peuvent pas être localisés et éliminés à l’aide de ce
dépistage des défauts, un technicien agréé par KaVo doit être chargé d’y remédier.
Panne
L'unité de traitement et le
scialytique ne fonctionnent
pas
Le scialytique s'allume et
s'éteint de manière spora‐
dique.
Cause
Interrupteur principal de
l'unité de traitement sur Ar‐
rêt
Le fusible thermique de
protection du scialytique
s'est déclenché
Le scialytique ne fonction‐ Défaut de la lampe halo‐
ne pas
gène
26/48
Remède
Allumer l'interrupteur prin‐
cipal de l'unité de traite‐
ment
Le fusible thermique se
déclenche après chaque
phase de refroidissement
de la lampe. Le ventilateur
est hors service ou un enc‐
rassement bloque la circu‐
lation de l'air
Remplacer la lampe halo‐
gène
(N° d'article 0.740.4211)
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
6 Montage | 6.1 Emballage
6 Montage
6.1 Emballage
6.1.1 Transport et stockage
L'emballage est constitué de polystyrène expansé, lui-même protégé par un carton
Superwell. Les indications imprimées à l'extérieur valent pour le transport et le
stockage et ont la signification suivante :
1. Transporter debout : flèches vers le haut
2. Protéger des chocs
3. Protéger de l'humidité
4. Température -20° C à +50° C
5. Humidité entre 5 % et 95 %, sans condensation
6. Pression atmosphérique 700 hPa à 1060 hPa
6.1.2 Que faire en cas d'avaries de transport
▶
▶
▶
▶
Dans tous les cas, laisser la marchandise et l’emballage en l'état.
Déclarer l’avarie auprès du transporteur.
Prendre contact avec KaVo dans un délai de 4 jours (tél. : 0 73 51 / 56-0
KaVo a besoin de la lettre de voiture avec confirmation de l’avarie pour procéder
au règlement de celle-ci.
▶ Une demande d'action est constituée d'un
6.1.3 Colis
Colis du scialytique avec accessoires et barre de montage.
Longueur
1 100 mm
Largeur :
600 mm
Hauteur :
470 mm
Poids brut :
env. 23 kg
Poids net :
env. 16 kg
6.1.4 Déballage
Indication
Pour ne pas endommager le scialytique lors du déballage, il faut suivre les étapes
suivantes.
▶ Retirer le panneau en polystyrène expansé ① du scialytique.
▶ Saisir le scialytique par le bras pivotant ② et le bras à ressort ③ et le sortir avec
le panneau en polystyrène expansé ④ en le maintenant à la verticale.
▶ Déposer le scialytique sur l'emballage.
27/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
6 Montage | 6.1 Emballage
▶ Retirer le panneau en polystyrène expansé ④ du scialytique.
28/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
6 Montage | 6.2 Montage sur appareil
6.2 Montage sur appareil
6.2.1 Indications générales de montage
Indication
Respecter les dispositions de la norme IEC 601.
Éteindre l'interrupteur principal avant le montage.
Le montage sur appareil du KAVOlux 1410 C comprend les étapes suivantes dans
l'ordre :
▪ Montage de la barre de montage
▪ Montage du bras pivotant
▪ Raccordement des câbles
6.2.2 Montage de la barre de montage
▶
▶
▶
▶
Retirer le capot du corps de l'unité (voir instructions de montage E80).
Pousser le joint sur la barre de montage
Introduire la barre de montage dans le logement de lampe.
Pousser le joint jusqu'au fond du corps de l'appareil.
Indication
La barre de montage peut détériorer le vernis en glissant dans le logement de
lampe.
Maintenir la barre de montage lors de l'insertion !
Lors du serrage, veiller à n'écraser aucun câble.
6.2.3 Montage du bras pivotant
▶ Monter le bloc ① (N° d'article 1.003.7000) avec 4 vis M6 x 12 ③
(N° d'article 0.249.4195) sur la barre de montage de la lampe.
▶ Placer le couvercle ② (N° d'article 1.003.6999) sur la barre de montage et le
fixer avec la vis ④ (N° d'article 0.251.4501).
29/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
6 Montage | 6.2 Montage sur appareil
▶ Placer le bras pivotant sur la barre de montage et le monter à l'aide des quatre
vis M5 x 25 ⑤ (N° d'article 0.249.4186).
4
2
1
3
30/48
5
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
6 Montage | 6.2 Montage sur appareil
▶ Passer les câbles dans la barre de montage à travers le perçage puis les tirer
vers le bas, jusqu'à ce qu'ils sortent par l'extrémité inférieure de la barre de
montage.
▶ Placer le capuchon (N° d'article 1.003.7006) sur le bras pivotant.
▶ Orienter le bras pivotant sur la butée.
▶ Fixer la barre de montage avec la borne à vis.
6.2.4 Raccorder les câbles
▶ Raccorder le conducteur de protection au bloc de masse.
▶ Installer les câbles de 24 V pour l'alimentation et la commande dans le corps de
l'unité.
31/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
6 Montage | 6.2 Montage sur appareil
▶ Brancher la table d'alimentation (24 V CA) du scialytique dans la fiche X7 (PIN1 /
PIN5) de la platine de sécurité N° d'article 1.004.5020).
▶ Brancher le câble de commande sur la commande centrale de la platine, sur le
port X31.
6.2.5 Opérations finales
▶ Mettre en place les capuchons sur le bras pivotant et sur le bras à ressort.
▶ Effectuer un essai de fonctionnement.
▶ Monter les couvercles.
32/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
6 Montage | 6.3 Régler la tension de la lampe
6.3 Régler la tension de la lampe
Après le montage, la tension de la lampe doit être réglée en mode de service U13
avec le testeur de service I2C.
Indication
La durée de vie optimale de la lampe halogène est calculée pour une tension de
lampe correctement réglée. Il faut donc contrôler la tension, et le cas échéant en
modifier le réglage, lors du remplacement de la commande de lampe ou du trans‐
formateur.
▪
▪
▪
▪
Testeur de service : Testeur de service I²C n° d'art. 1.003.2212
Point de mesure : Lampe halogène dans la tête de lampe
Tension de lampe : 12,5 +/- 0,5 V AC (voltmètre normal)
Tension de lampe : 14,5 +/- 0,5 V AC (voltmètre RMS)
6.3.1 Régler la tension de la lampe
Voir également : TA E80, démarrer le mode de service, le basculer ou le terminer
▶ Pour lancer le mode de service, appuyer sur les touches "Diminuer la valeur" et
"Augmenter la valeur" et les maintenir enfoncées.
▶ Appuyer sur la pédale.
Le mode de service U1 est affiché.
▶ Appuyer sur la touche "Sélection du niveau" autant de fois que nécessaire pour
afficher "U13" sur l'écran Memospeed.
▶ Appuyer sur les touches "Diminuer la valeur" et "Augmenter la valeur" pour rég‐
ler la luminosité. La plage de réglage s'étale entre 0 et 25, la valeur standard
s'élevant à 14.
▶ Mesurer la tension de la lampe au niveau de l'halogène, modifier si nécessaire
la valeur de correction avec le testeur de service I2C et régler les valeurs de
tension décrites ci-dessus avec le voltmètre.
33/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
6 Montage | 6.3 Régler la tension de la lampe
▶ Pour quitter le mode de service, appuyer sur les touches "Diminuer la valeur" et
"Augmenter la valeur" et les maintenir enfoncées.
▶ Appuyer sur la pédale.
Le mode de service est terminé.
34/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
7 Réglages mécaniques | 7.1 Réglage du frein du bras pivotant
7 Réglages mécaniques
7.1 Réglage du frein du bras pivotant
Indication
Le frein du bras pivotant détermine la mobilité du mouvement rotatif du bras pivo‐
tant.
▶ Tourner le bras pivotant jusqu'à ce que la vis soit visible sous le trou.
▶ Serrer la vis pour freiner la rotation du bras ou la desserrer pour faciliter la ro‐
tation.
35/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
7 Réglages mécaniques | 7.2 Réglage du frein de la tête de lampe
7.2 Réglage du frein de la tête de lampe
Indication
Le frein de la tête de lampe contrôle la mobilité du pivotement vertical du réflecteur.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
La lampe peut être chaude.
Risque de blessures.
▶ Attendre que la lampe soit éteinte et ait refroidi pour retirer la protection antiéblouissement.
Risques en cas d'utilisation de la lampe sans protection anti-éclaboussement /
protection contre les bris de verre.
Ce dysfonctionnement peut représenter un danger pour l'utilisateur et le patient.
▶ Ne pas utiliser les lampes sans protection anti-éclaboussement / protection
contre les bris de verre
Indication
Pour retirer la protection anti-éblouissement, la saisir par le cadre en plastique et
non par les disques !
Ne pas toucher le réflecteur dental avec les doigts.
▶ Tourner la protection anti-éblouissement vers le haut à l'aide d'une main et la
retirer.
36/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
7 Réglages mécaniques | 7.2 Réglage du frein de la tête de lampe
▶ Desserrer l'écrou ① et serrer la tige filetée en la tournant vers la droite pour
libérer le mouvement de la tête de lampe et lui donner toutes les positions.
1
▶ Bloquer la tige filetée grâce à l'écrou.
▶ Remonter la protection anti-éblouissement.
37/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
8 Régler la tension de fonctionnement
8 Régler la tension de fonctionnement
Indication
Le réglage de la tension de fonctionnement doit être réalisé uniquement par le
technicien de service.
Voir également : 6.3 Régler la tension de la lampe, Page 33
38/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.1 Contrôles techniques de sécurité (CTS).
9 Entretien
9.1 Contrôles techniques de sécurité (CTS).
Les contrôles techniques de sécurité (CTS) suivants doivent être effectués tous les
ans :
▪ Contrôle du couvercle / de la protection contre les bris de verre de la lampe
halogène.
▪ Vérification de la fixation des réflecteurs
▪ Contrôle de la fixation et de l'état du bras porteur, des articulations, du vérin à
gaz et des poignées.
▪ Contrôle du raccordement du conducteur de protection.
Le contrôle technique de sécurité pour la lampe scialytique 1410 C est exécuté dans
le cadre du contrôle technique de sécurité de l'unité de traitement.
Indication
Respecter les informations sur le contrôle technique de sécurité sur le mode d'em‐
ploi de l'unité de traitement.
39/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.2 Méthodes d'entretien DIN EN ISO 17664
9.2 Méthodes d'entretien DIN EN ISO 17664
9.2.1 Consignes générales d'entretien
ATTENTION
ATTENTION
Endommagements de produits dû à un nettoyage non approprié.
Dysfonctionnements, surfaces abîmées, risque d'infection du personnel et des pa‐
tients.
▶ Utiliser le produit de nettoyage conformément aux instructions du producteur !
Endommagements de produits dû à une désinfection non-appropriée.
Dysfonctionnements.
▶ Utiliser le produit de désinfection conformément aux instructions du produc‐
teur !
▶ Ne procéder qu'à une désinfection par essuyage !
▶ Ne pas tremper le produit ou des composants dans des liquides !
Indication
Ne pas utiliser de détergents ou de produits chimiques agressifs !
9.2.2 Nettoyage
Indication
Utiliser le produit de désinfection conformément aux instructions du producteur.
À titre de recommandation concernant les désinfectants à utiliser, voici la liste des
substances contenues dans les solutions qui ont été soumises à des tests et ap‐
prouvées :
Composants
Ethanol à 96 %
Propanol
Glutardialdéhyde à 25 %
Ethylexanal
Solution formaldéhyde
Glyoxal
Concentration maximale
40 g/100 g
35 g/100 g
75 mg/100 g
10 mg/100 g
10 mg/100 g
165 mg/100 g
Indication
KaVo décline toute responsabilité si des préparations dont les composants diffè‐
rent de nos indications sont utilisées.
9.2.3 Nettoyage du réflecteur et de la protection anti-éblouissement
Indication
Attendre que la lampe soit éteinte et ait refroidi pour nettoyer le réflecteur et la
protection anti-éblouissement.
Pour retirer la protection anti-éblouissement, la saisir par le cadre en plastique et
non par les disques.
Ne pas toucher le réflecteur avec les doigts.
40/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.2 Méthodes d'entretien DIN EN ISO 17664
▶ Tourner la protection anti-éblouissement vers le haut à l'aide d'une main et la
retirer.
▶ Nettoyer le réflecteur et la protection anti-éblouissement avec un chiffon doux
sans peluche et à l'eau tiède.
▶ Remonter la protection anti-éblouissement.
41/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.2 Méthodes d'entretien DIN EN ISO 17664
9.2.4 Nettoyer les poignées
▶ Retirer les poignées en appuyant sur la fermeture à déclic.
KAV
OLU
▶ Nettoyer les poignées.
Voir également :
9.2.5 Désinfecter la poignée, Page 43
9.2.6 Stériliser la poignée, Page 43
▶ Replacer les poignées.
Nettoyer les poignées
▶ Nettoyer les poignées abondamment avec de l'eau.
Voir également : PA E80
Nettoyer les poignées
▶ Nettoyer et désinfecter les poignées de couleur grise (N° d'article 1.002.4489)
dans l'appareil de désinfection thermique Miele.
9.2.5 Désinfection
Produits désinfectants autorisés
▪ Incidin Liquid (Ecolab)
▪ FD 322 (Dürr)
▪ Mikrozid (Schülke&Mayr)
42/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.2 Méthodes d'entretien DIN EN ISO 17664
▶ Utiliser le produit désinfectant selon les instructions du fabricant.
Voir également : Fiche technique de sécurité du produit désinfectant
Désinfecter la poignée
▶ Désinfecter les poignées blanches par essuyage (N° d'article 1.001.4472).
Désinfecter les poignées
▶ Nettoyer et désinfecter les poignées de couleur grise (N° d'article 1.002.4489)
dans l'appareil de désinfection thermique Miele.
Voir également : 9.2.2 Nettoyage, Page 40
9.2.6 Stérilisation
Stériliser la poignée
Indication
Les poignées blanches (N° d'article 1.001.4472) ne sont pas stérilisables.
▶ Stériliser les poignées grises emballées 4 minutes à 134 °C ± 1 °C en cycle B.
43/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.3 Réparation
9.3 Réparation
9.3.1 Remplacer le réflecteur dental
Indication
Le réflecteur dental se compose de deux parties, il est possible de ne remplacer
qu'une seule partie à la fois. Réflecteur dental en plastique
N° d'article 0.740.4772.
Indication
Pour retirer la protection anti-éblouissement, la saisir par le cadre en plastique et
non par les disques !
Ne pas toucher le réflecteur dental avec les doigts.
▶ Tourner la protection anti-éblouissement vers le haut à l'aide d'une main et la
retirer.
▶ Desserrer les tiges filetées ① du côté défectueux du réflecteur dental, des deux
côtés si nécessaire.
1
44/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.3 Réparation
▶ Retirer la ou les parties défectueuse du réflecteur dental.
Indication
Pour obtenir un champ lumineux correct, il est important de bien positionner les
cuvettes réfléchissantes sur le bourrelet des isolants en caoutchouc.
ATTENTION
Danger de bris en cas de fixation trop serrée des cuvettes réfléchissantes.
Conséquences possibles
▶ Bloquer les cuvettes réfléchissantes à l'aide des tiges filetées extérieures et les
fixer avec les tiges filetées centrales.
▶ Installer le nouveau réflecteur dentaire et le fixer à l'aide d'une tige filetée.
Veiller à bien fixer les réflecteurs !
▶ Remonter la protection anti-éblouissement.
9.3.2 Remplacer la lampe halogène
Lampe halogène N° d'article 0.740.4211
Indication
Pour prolonger la durée de vie de la lampe halogène, éteindre la lampe pendant
les pauses de traitement.
ATTENTION
La lampe peut être chaude.
Risque de blessures.
▶ Attendre que la lampe soit éteinte et ait refroidi pour retirer la protection antiéblouissement.
▶ Desserrer les fils de la lampe halogène dans le serre-fils.
▶ Desserrer le ressort de maintien de la lampe halogène de son attache.
45/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.3 Réparation
▶ Sortir la lampe halogène du guide.
Indication
Ne pas toucher l'ampoule de la lampe halogène neuve avec les doigts !
▶ Visser les fils de la lampe halogène neuve dans le serre-fils.
▶ Contrôler le bon maintien des fils.
▶ Retirer les revêtements extérieurs.
46/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.3 Réparation
▶ Placer la lampe halogène neuve dans le guide.
▶ Enclencher à nouveau le ressort de maintien.
▶ Remonter la protection anti-éblouissement.
47/48
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Entretien | 9.3 Réparation
9.3.3 Changer le vérin à gaz
Indication
Le changement du ressort ne doit être réalisé que par un technicien qualifié.
48/48
1.005.0658 · KF · 20080717 - 03 · fr

Manuels associés