GoPro HERO9 Black Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
GoPro HERO9 Black Manuel utilisateur | Fixfr
1
Rejoignez le mouvement GoPro
@GoProFR
@GoPro
@GoPro
facebook.com/
GoProinFrance
@GoPro
pinterest.com/GoPro
Table des matières
Table des matières
Voici votre HERO9 Black
6
Transfert de vos contenus
89
Configuration de votre caméra
8
Définition de vos connexions et préférences
94
Familiarisation avec votre GoPro
14
Messages importants
103
Personnalisation de votre GoPro
27
Réinitialisation de votre caméra
105
Outils avancés HERO9 Black
36
Fixation de votre GoPro
107
Utilisation de QuikCapture
44
Retrait de la porte
112
Ajout de balises HiLight
46
Maintenance
114
Réglage de l’orientation de l’écran
47
Informations sur la batterie
115
Enregistrement vidéo
48
Dépannage
119
Paramètres vidéo
53
Spécifications techniques : mode Vidéo
121
Prise de vues
57
Spécifications techniques : mode Photo
131
Paramètres photo
64
Spécifications techniques : mode Accéléré
136
Capture en accéléré
66
Spécifications techniques : Protune
142
Paramètres du mode Accéléré
71
Assistance clientèle
150
Diffusion en direct et mode Webcam
75
Marques déposées
150
Contrôle de l’exposition
76
Informations réglementaires
150
Contrôle vocal de votre GoPro
79
Lecture de votre contenu
83
Connexion à l’application GoPro
87
HERO9 Black — Numéro de modèle réglementaire SPBL1
Voici votre HERO9 Black
Voici votre HERO9 Black
1
2
4
9
3
11
4
10
12
5
6
9
7
13
14
8
15
1. Bouton Obturateur
2. Porte
3. Loquet de la porte
4. Témoin d’état
5. Écran avant
6. Fente pour carte microSD
7. Batterie
8. Port USB-C
9. Microphone
10. Objectif amovible
11. Bouton Mode
13. Haut-parleur
12. Système d’évacuation
(conçu pour évacuer
l’eau. Il ne s’agit pas d’une
porte/d’un loquet. N’essayez
pas de l’ouvrir.)
14. Écran tactile
15. Tiges articulées
Apprenez à utiliser les accessoires fournis avec votre GoPro.
Consultez la section Fixation de votre GoPro (page 107).
6
7
Configuration de votre caméra
Configuration de votre caméra
CARTES MICROSD
Vous aurez besoin d’une carte microSD (vendue séparément)
pour enregistrer vos vidéos et photos. Utilisez une carte de marque
répondant aux exigences suivantes :
BATTERIE RECHARGEABLE
Pour bénéficier de performances optimales, veillez à utiliser la batterie
rechargeable GoPro (HERO9 Black) avec votre nouvelle GoPro.
• microSD, microSDHC ou microSDXC
• Classe 10 ou UHS-I
• Capacité maximale de 256 Go
Pour consulter la liste des cartes microSD recommandées, rendez-vous
sur gopro.com/microsdcards.
Attention : assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant
de manipuler votre carte SD. Vérifiez les consignes du fabricant
pour connaître la plage de température acceptable de votre carte
et consulter d’autres informations importantes.
ASTUCE DE PRO : gardez votre carte SD en bon état en la reformatant
régulièrement. Cette opération effacera l’intégralité de votre contenu
multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.
ASTUCE DE PRO : il existe un moyen très simple de vérifier l’état
de votre batterie et de vous assurer que vous utilisez le bon modèle.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > About (À propos) > Battery Info (Infos de la batterie).
AVERTISSEMENT : bien que les batteries non fournies par
GoPro puissent être compatibles avec HERO9 Black, elles en
limiteront les performances. Si vous utilisez une autre batterie,
les performances de votre caméra ne sont pas garanties.
Pour plus d’informations sur la sécurité et l’utilisation de la batterie,
consultez la section Informations sur la batterie (page 115).
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Reset (Réinitialiser) > Format SD Card
(Formater la carte SD).
Pour savoir comment enregistrer vos vidéos et photos,
consultez la section Transfert de vos contenus (page 89).
8
9
Configuration de votre caméra
INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE MICROSD
Configuration de votre caméra
3. Insérez la batterie.
1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte.
2. Une fois la caméra éteinte et la batterie retirée, insérez votre
carte SD dans l’emplacement pour carte avec l’étiquette orientée
vers le compartiment de la batterie.
4. Connectez la caméra à un chargeur USB ou à un ordinateur à l’aide
du câble USB-C fourni.
Vous pouvez éjecter la carte en appuyant dessus avec l’ongle,
dans l’emplacement.
Il faut compter environ 3 heures pour charger complètement
la batterie. Le témoin d’état de la caméra s’éteint lorsque
le chargement est terminé. Pour en savoir plus, consultez
la section Informations sur la batterie (page 115).
ASTUCE DE PRO : pour un chargement plus rapide,
utilisez le Supercharger GoPro (vendu séparément).
10
11
Configuration de votre caméra
5. Débranchez le câble et fermez la porte une fois la charge terminée.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et le loquet verrouillé
avant d’utiliser votre caméra.
Configuration de votre caméra
MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE CAMÉRA
Pour bénéficier des dernières fonctionnalités de votre GoPro
et de performances optimales, veillez à utiliser la version la plus
récente du logiciel.
Mise à jour avec l’application GoPro
1. Téléchargez l’application depuis l’App Store d’Apple ou Google Play.
2. Suivez les instructions affichées dans l’application pour connecter
votre caméra à votre appareil mobile. Si un nouveau logiciel de
caméra est disponible, l’application vous indique comment l’installer.
Mise à jour manuelle
1. Rendez-vous sur gopro.com/update.
AVERTISSEMENT : la porte de votre caméra est amovible.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée
après la fermeture.
2. Sélectionnez HERO9 Black dans la liste des caméras.
3. Sélectionnez Mettre à jour votre caméra manuellement et suivez
les instructions.
ASTUCE DE PRO : vous souhaitez savoir quelle version du logiciel vous
utilisez ? Voici où se trouvent ces informations.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > About (À propos) > Camera Info (Infos de la caméra).
12
13
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
MISE SOUS TENSION
Appuyez sur le bouton Mode
HERO9 Black.
NOUVEL ÉCRAN AVANT
pour allumer votre caméra
Le nouvel écran avant de HERO9 Black affiche en direct la vue
de l’objectif. Cela permet de capturer encore plus facilement
des images parfaites.
1
MISE HORS TENSION
Appuyez sur le bouton Mode
pendant 3 secondes pour l’éteindre.
100% 1H:14
3
100 %
Standard
1080 | 60 | L
2
4
1. Durée d’enregistrement/Photos restantes
2. État de la batterie
3. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
4. Paramètres de capture
3s
AVERTISSEMENT : soyez prudent lors de l’utilisation
de votre GoPro, ainsi que de ses supports et accessoires.
Faites attention à ce qui se passe autour de vous afin d’éviter
de vous blesser ou de blesser autrui.
Veillez à suivre toutes les législations locales, y compris
l’ensemble des lois relatives à la confidentialité des données
susceptibles d’interdire l’utilisation de caméras dans
certaines zones.
14
15
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
Options d’affichage
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE ARRIÈRE
L’écran avant comprend quatre options d’affichage qui peuvent
facilement être modifiées.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur
pour accéder aux paramètres de l’écran avant.
Appuyer sur
Sélectionnez un élément pour l’activer ou
le désactiver.
3. Appuyez sur l’icône du paramètre souhaité.
Paramètre
Description
Plein écran
Affiche l’aperçu en direct sous la forme d’une
image plein écran. L’image est recadrée pour
l’aperçu mais sera capturée sans recadrage.
Écran réel
Affiche l’aperçu en direct de la vue de l’objectif
sans recadrage.
État uniquement
Affiche l’état de la caméra sans l’aperçu
en direct de la vue de l’objectif.
Écran éteint
Désactive l’écran. Utilisez ce paramètre dans
des environnements sombres dans lesquels
la lumière de l’écran peut interférer avec votre
prise de vue. Ce paramètre optimise également
l’autonomie de la batterie.
Balayer l’écran vers la gauche ou vers la droite
Bascule entre les modes Vidéo, Photo et Accéléré.
Balayer l’écran vers le bas à partir du bord
de l’écran
Permet d’ouvrir le tableau de bord lorsque votre
caméra est en orientation paysage.
Balayer l’écran vers le haut à partir du bord
de l’écran
Affiche la dernière photo ou vidéo que vous avez
prise et accède à la galerie multimédia.
Appuyer longuement sur l’écran de capture
Active et règle le contrôle de l’exposition.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez masquer les informations d’état de
votre caméra et les icônes sur l’écran avant et arrière en appuyant
sur l’écran arrière. Appuyez de nouveau sur l’écran ou appuyez sur
un bouton pour les faire réapparaître.
16
17
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
MODES DE CAPTURE
Votre GoPro possède trois modes de capture principaux.
RÉALISATION DU CLICHÉ PARFAIT
1. Il vous suffit d’appuyer sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
pour commencer
VIDÉO
À l’aide de l’écran tactile arrière, glissez vers la gauche ou la droite
pour sélectionner le mode souhaité.
Vidéo
Comprend les préréglages Standard, Activité, Cinéma et Ralenti.
Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrement vidéo
(page 48).
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
pour arrêter
l’enregistrement (modes Vidéo, Accéléré et Diffusion en direct
uniquement).
Photo
Comprend les préréglages Photo, LiveBurst, Rafale et Nuit.
Pour en savoir plus, consultez la section Prise de vues (page 57).
Accéléré
Comprend les préréglages TimeWarp, Accéléré et Nuit en accéléré.
Pour en savoir plus, consultez la section Capture en accéléré
(page 66).
ASTUCE DE PRO : lorsque la caméra est allumée, vous pouvez
appuyer sur le bouton Mode
pour changer de mode.
18
19
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
ÉCRAN TACTILE
L’écran tactile arrière permet d’accéder aux paramètres de capture
de votre caméra.
MODIFICATION DES PRÉRÉGLAGES
Chaque mode de capture possède des préréglages qui permettent
de basculer facilement entre le meilleur mode et les meilleurs réglages
pour votre cliché.
1
2
9H:59 100%
100 %
5
1. Appuyez sur les paramètres de capture.
9H:59 100%
100 %
3
Standard
1080 | 60 | L
4
Standard
1080 | 60 | L
1. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
2. Durée d’enregistrement/Photos restantes
3. Raccourcis écran personnalisables
2. Appuyez sur le préréglage que vous désirez. Tous les paramètres
prédéfinis sont verrouillés dans votre caméra et prêts à l’emploi.
4. Paramètres de capture
VIDÉO
5. État de la batterie
Attention : les paramètres de capture ne sont pas disponibles lorsque
vous utilisez votre GoPro en orientation portrait. Veillez à choisir les
paramètres dont vous avez besoin avant de faire pivoter votre caméra.
ASTUCE DE PRO : appuyez sur le bouton Mode
pour revenir
rapidement à cet écran à partir de quasiment n’importe où.
20
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
21
Familiarisation avec votre GoPro
PERSONNALISATION DES PRÉRÉGLAGES
Vous pouvez modifier les paramètres de vos préréglages en quelques
actions seulement.
1. Lorsque votre caméra est en orientation paysage, appuyez sur
à côté du préréglage à modifier.
Familiarisation avec votre GoPro
Les instructions qui apparaissent à l’écran vous donnent un aperçu
de vos options.
OBJECTIF
Large (16-34 mm)
Champ de vision large.
VIDÉO
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Pour plus de détails sur les paramètres, consultez la section
Spécifications techniques (à partir de la page 121).
Cinéma
4K | 30 | L+
2. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier.
3. Faites défiler l’écran vers le bas pour accéder aux paramètres
les plus avancés.
Désactivé
Désactivé
x1,0
STANDARD
PROTUNE
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
O
Débit
Obturateur
Comp V.E.
Standard
Auto
0
Balance
des blancs
ISO min
ISO max
Auto
100
1600
Sharpness
Color
RAW Audio
High
GoPro
Pour en savoir plus sur tous les paramètres avancés,
consultez la section Protune (à partir de la page 142).
Zoom
1.0x
O
PROTUNE
22
Bit Rate
Shutter
EV Comp
Standard
Auto
0
Wind
Media Mod
Auto
Camera Mics
23
SHORTCUTS
Familiarisation avec votre GoPro
4. Appuyez sur pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran
des préréglages.
Familiarisation avec votre GoPro
RESTAURATION DES PRÉRÉGLAGES PAR DÉFAUT
Vous pouvez revenir aux paramètres d’origine à tout moment.
1. Appuyez sur
STANDARD
.
VIDÉO
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
Timer
pouvez
Zoom
supprimer
Attention : vous ne
pas
les préréglages préchargés,
O
1.0x
mais vous pouvez les personnaliser
comme vous le souhaitez.
Vous pouvez également créer vos propres préréglages personnalisés.
2. Appuyez sur
.
GÉRER
PROTUNE
Pour en savoir plus, consultez la section Création de vos propres
préréglages (page 27).
Bit Rate
Shutter
EV Comp
Standard
Auto
0
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
ASTUCE DE PRO : depuis l’écran de capture, vous pouvez appuyer
longuement sur les paramètres de capture pour passer directement
White Balance
ISO Min
ISO Max
au menu des paramètres.
Auto
100
1600
Sharpness
Color
RAW Audio
High
GoPro
Wind
Media Mod
Auto
Camera Mics
O
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
3. Appuyez sur Terminé.
Settings
Attention : vous pouvez également faire défiler l’écran jusqu’à la fin
de la liste des paramètres et appuyer sur Restaurer.
SHORTCUTS
24
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Lens
Zoom
Slo-Mo
25
Familiarisation avec votre GoPro
Personnalisation de votre GoPro
NAVIGATION À L’AIDE DES BOUTONS
Même si votre GoPro est étanche, l’écran tactile ne fonctionne pas sous
l’eau. Utilisez les boutons et l’écran avant pour modifier les préréglages
du mode que vous utilisez.
CRÉATION DE VOS PROPRES PRÉRÉGLAGES
Les paramètres de capture les plus adaptés lors d’une journée sur
les pistes de ski ne seront pas forcément aussi efficaces pour des
enregistrements en intérieur. Des préréglages personnalisés vous
permettent de configurer et d’enregistrer les paramètres pour ces deux
cas de figure, afin que vous puissiez passer d’un mode à l’autre en un
clin d’œil.
1. Assurez-vous que la caméra est allumée, maintenez le bouton
Mode
enfoncé, puis appuyez sur le bouton Obturateur
.
Un menu apparaîtra sur l’écran avant.
2. Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les préréglages.
3. Utilisez le bouton Obturateur pour sélectionner un préréglage.
1. Appuyez sur les paramètres de capture, puis faites défiler la liste
des préréglages jusqu’en bas et appuyez sur
.
Attention : le tableau de bord et la galerie multimédia ne sont pas
disponibles lorsque vous naviguez à l’aide des boutons.
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
Ralenti
1080 | 240 | Large
2. Choisissez un mode prédéfini.
MODE
Vidéo
Enregistrez des vidéos incroyables
dans des résolutions jusqu’à 5K.
26
27
Personnalisation de votre GoPro
Appuyez sur un paramètre pour le modifier.
Personnalisation de votre GoPro
4. Appuyez sur
lorsque vous avez terminé.
CHOISIR LES PARAMÈTRES
CHOISIR LES PARAMÈTRES
Mode
RÉS | IPS
Objectif
Mode
RÉS | IPS
Objectif
Vidéo
1080 | 60
Large
Vidéo
1080 | 60
Large
HyperSmooth
Capture
planifiée
Durée
HyperSmooth
Capture
planifiée
Durée
Élevé
Désactivée
Sans limite
Élevé
Désactivée
Sans limite
HindSight
Timer
Zoom
Les instructions quiOapparaissent
O à l’écran vous
1.0x donnent un aperçu
de vos options. Pour en savoir plus sur tous les paramètres, consultez
la section Spécifications
techniques (à partir de la page 121).
PROTUNE
HindSight
5. Choisissez une icône
et un nomTimer
pour votre Zoom
préréglage.
O
PROTUNE
3. Faites défiler l’écran vers le bas pour accéder aux paramètres
Shutter
EV Comp
les plus avancés. Bit Rate
1.0x
Personnalisé
Bit Rate
Shutter
EV Comp
Auto
0
Aérienne
Standard
Désactivé
Auto
Désactivé
0
x1,0
Standard
White Balance
ISO Min
ISO Max
White Balance
ISO Min
ISO Max
100
1600
Auto
100
1600
Obturateur
Comp V.E.
Sharpness
Standard
Color
Auto
RAW 0Audio
High
Balance
des blancs
GoPro
ISO min
ISO max
Wind
Auto
Media
100Mod
1600
Sharpness
Color
RAW Audio
SHORTCUTS
High
GoPro
Lower Left
Wind
Lower Right
Media Mod
PROTUNE
Auto
Débit
O
Pour plus de détails
sur les paramètres
avancés, consultez la section
Auto
Camera Mics
Protune (à partir de la page 142).
28
O
NOMMER PRÉRÉGLAGE
Lens
Auto
Zoom
Camera Mics
O
Cyclisme
6. Appuyez sur
Épique
pour enregistrerIndoor
votre préréglage.
Sharpness
Color
Wind
Media Mod
RAW Audio
Looping après les avoir testés.
Vous devrez peut-êtreHigh
affiner vos préréglages
GoPro
O
Appuyez sur
à côté du préréglage pour l’adapter.
Motor
Auto
CameraMounted
Mics
Outdoor
SHORTCUTS
POV
Upper Left
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Slo-Mo
Lens
Zoom
Slo-Mo
Selfie
Skate
29
Personnalisation de votre GoPro
Personnalisation de votre GoPro
SUPPRESSION DE VOTRE PRÉRÉGLAGE
1. Appuyez sur
.
PARAMÈTRES SUGGÉRÉS
Voici quelques-uns des meilleurs modes et paramètres pour la capture
de vos activités préférées. Essayez-les en guise de points de départ
pour vos préréglages, puis utilisez-les de façon à trouver ce qui
correspond le mieux à vos attentes.
VIDÉO
Personnalisé
1440 | 60 | Large
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
Vidéo
Photo
Aérienne
• 4K60, objectif Large
• 1080p120, objectif Large
• Vidéo TimeWarp x15
• Photo en accéléré
(intervalle de 1 seconde),
1080p120, objectif Large
• Rafale (fréquence de
30/3), objectif Large
Cyclisme
• 2.7K60 4:3, objectif Large • Photo en accéléré
(intervalle de 5 secondes),
• 1440p60, objectif Large
objectif Large
• Vidéo TimeWarp x15
En intérieur
• 1440p30, objectif Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
2. Appuyez sur
.
GÉRER
Personnalisé
1440 | 60 | Large
Standard
• 1080p30, objectif Large
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Paramètres
Attention : vous pouvez également
faire défiler l’écran jusqu’à la fin
de la liste des paramètres et appuyer sur Supprimer.
30
• Photo ou Photo en continu,
objectif Large
Mécanique
• 2.7K60 4:3, objectif Large • Photo en accéléré
(intervalle de 5 secondes),
• 1440p60, objectif Large
objectif Large
• Vidéo TimeWarp x15
Utilisation
avec une
fixation
• 5K30, objectif Large
• 1440p60, objectif Large
• Vidéo TimeWarp
automatique
• Photo en accéléré
(intervalle de 5 secondes),
objectif Large
En extérieur
• 5K30, objectif Large
• 1440p60, objectif Large
• Vidéo TimeWarp x10
• Photo ou Photo en continu,
objectif Large
31
Personnalisation de votre GoPro
Activité
Vidéo
Photo
Point de vue
• 1440p60, objectif Large • Photo en accéléré
• 1440p120, objectif Large (intervalle de 2 secondes),
objectif Large
• Vidéo TimeWarp x15
• Rafale (fréquence de 30/3),
objectif Large
Selfie
• 4K30 4:3, objectif Étroit
*
• 1440p60, objectif Étroit
• Photo, objectif
Étroit, SuperPhoto,
Retardateur photo
Personnalisation de votre GoPro
PERSONNALISATION DE VOS RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les raccourcis à l’écran vous permettent d’accéder rapidement aux
paramètres de capture de votre caméra. Chaque mode possède ses
propres raccourcis par défaut, que vous pouvez toutefois modifier en
fonction des paramètres que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez
même configurer différents raccourcis pour chaque préréglage.
1. Appuyez sur
à côté du préréglage que vous souhaitez modifier.
VIDÉO
Standard
1080 | 60 | Large
• Photo en accéléré
Dans la neige • 4K60, objectif Large
• 1080p120, objectif Large (intervalle de 1 seconde),
objectif Large
• Vidéo TimeWarp x15
• Rafale (fréquence de 30/3),
objectif Large
Randonnée
• 4K30 4:3, objectif Large • Photo, objectif Large
• 1440p60, objectif Large
• Vidéo TimeWarp x15
Voyage
• Photo ou Photo en continu,
• 5K30, objectif Large
objectif Large
• 1440p60, objectif Large
• Vidéo TimeWarp x10
Aquatique
•
• 4K60, objectif Large
• 1080p240, objectif Large
• 1440p60, objectif Large
•
Photo en accéléré
(intervalle de 2 ou
5 secondes), objectif Large
Rafale (fréquence de 30/6),
objectif Large
Les clichés Point de vue (POV) correspondent à ceux qui sont pris à partir de votre
point de vue à l’aide d’une fixation pour le corps ou la main.
*
32
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
2. Faites défiler jusqu’à Raccourcis écran.
Vent
Auto
Module médias
Microphones
pour caméra
RACCOURCIS
En bas
à gauche
En bas
à droite
En haut
à gauche
Objectif
Zoom
Ralenti
Upper Right
HyperSmooth
33
Personnalisation de votre GoPro
3. Appuyez à l’endroit où vous souhaitez placer votre nouveau
raccourci.
Personnalisation de votre GoPro
5. Appuyez sur pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran
des préréglages.
RACCOURCIS
STANDARD
En bas
à gauche
En bas
à droite
En haut
à gauche
Objectif
Zoom
Ralenti
En haut à droite
HyperSmooth
4. Faites défiler tous les raccourcis disponibles sur la droite
et choisissez celui que vous souhaitez.
EN HAUT À DROITE
HindSight
Définissez la durée de
la fonction HindSight
pour votre vidéo.
Pour plus d’informations sur les raccourcis, reportez-vous aux
sections Spécifications techniques (à partir de la page 121)
et Protune (à partir de la page 142).
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
Il vous suffit maintenant d’appuyer sur le raccourci pour modifier
O
1.0x
les paramètres.
PROTUNE
Bit Rate
Shutter
EV Comp
Standard
Auto
0
White Balance
ISO Min
ISO Max
Auto
100
1600
Sharpness
Color
RAW Audio
High
GoPro
Wind
Media Mod
Auto
Camera Mics
O
SHORTCUTS
34
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Lens
Zoom
Slo-Mo
35
Outils avancés HERO9 Black
Outils avancés HERO9 Black
HERO9 Black est fournie avec la fonction Outils avancés, une suite
complète de paramètres de prise de vue intelligents qui démultiplient
vos possibilités d’une simple pression sur le bouton de l’obturateur.
HINDSIGHT
HindSight est une nouvelle fonctionnalité puissante qui peut capturer
jusqu’à 30 secondes de vidéo avant que vous appuyiez sur le bouton
Obturateur. Cela vous permet d’enregistrer des moments forts même
après qu’ils se sont produits.
Utilisation de HindSight
Imaginez que votre enfant soit l’élément décisif qui permet à son équipe
de gagner un match important. C’est un moment que vous ne pouvez
pas laisser passer. Lorsque la fonctionnalité HindSight est activée,
vous pouvez cadrer votre prise de vue, mais vous n’avez pas besoin de
lancer l’enregistrement. Appuyez sur le bouton Obturateur
une fois
qu’il a sorti le grand jeu. HindSight enregistre la vidéo capturée avant
que vous appuyiez sur le bouton Obturateur (jusqu’à 30 secondes)
et poursuit l’enregistrement jusqu’à ce que vous arrêtiez la vidéo.
Configuration de HindSight
1. Après avoir choisi un préréglage vidéo, appuyez longuement sur
les paramètres de capture pour accéder au menu des paramètres.
9H:59 100%
100 %
Standard
1080 | 60 | L
36
2. Appuyez sur HindSight.
STANDARD
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
3. Réglez HindSight sur
15 ou 30 secondes.
O
1.0x
HINDSIGHT
Désactivé
PROTUNE
Capturez des vidéos avec
la fonction
Bit Rate HindSight Shutter
activée. Votre vidéo
Standard
démarre
lorsque vous Auto
appuyez sur le bouton
Obturateur.
EV Comp
0
White Balance
ISO Min
ISO Max
Auto
100
1600
Attention : HindSight capture la vidéo pendant toute la durée de son
Sharpness
Color
RAW Audio
fonctionnement (même lorsque vous n’enregistrez pas activement).
High
GoPro
O
En fonction de votre usage, HindSight peut utiliser la capacité de la
batterie de votre caméra plus rapidement qu’en mode vidéo normal.
Wind
Media Mod
Auto
Camera Mics
SHORTCUTS
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Lens
Zoom
Slo-Mo
37
Outils avancés HERO9 Black
Outils avancés HERO9 Black
LIVEBURST
La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos
1,5 seconde avant et 1,5 seconde après avoir appuyé sur le bouton
Obturateur
. Vous pouvez consulter les différentes images de
la rafale pour trouver le cliché parfait ou partager l’intégralité de
la rafale sous la forme d’une courte vidéo.
3. Sélectionnez LiveBurst dans la liste des préréglages.
PHOTO
Photo
Large
LiveBurst
Large
Configuration de LiveBurst
Rafale
1. Balayez pour passer en mode Photo.
Auto | Large
Photo de nuit
Auto | Large
PHOTO
2. Appuyez sur les paramètres.
999+
100 %
100%
Photo
Large
38
39
Outils avancés HERO9 Black
Outils avancés HERO9 Black
CAPTURE PLANIFIÉE
La capture planifiée vous permet de configurer votre GoPro pour
qu’elle s’allume automatiquement et réalise un cliché jusqu’à 24 heures
à l’avance. Cette fonction est disponible pour tous les préréglages.
Configuration de la capture planifiée
1. Appuyez longuement sur les paramètres de capture sur l’écran
de capture pour accéder au menu des paramètres.
9H:59 100%
100 %
3. Définissez le moment auquel vous souhaitez que votre GoPro
capture l’image.
CAPTURE PLANIFIÉE
Heure actuelle : 29/03/20, 12:30
1
29
2
30
AM
3
31
PM
4
32
PM
24 H DÉSACTIVÉE
ACTIVÉE
OFF
4. Après avoir réglé l’heure, vous pouvez éteindre votre GoPro
ou continuer à utiliser les autres préréglages de votre caméra.
Attention : votre GoPro restera allumée après la prise de vue.
Elle s’éteindra automatiquement une fois que la période d’inactivité
définie dans Préférences sera écoulée.
Standard
1080 | 60 | L
2. Appuyez sur Capture planifiée.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
STANDARD
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
O
40
ASTUCE DE PRO : utilisez la durée de capture pour choisir la durée
de prise de vue lorsque vous utilisez la capture planifiée. Votre caméra
interrompt automatiquement l’enregistrement une fois la prise de
vue réalisée. Vous devrez appuyer sur le bouton Obturateur
pour
arrêter l’enregistrement si vous n’utilisez pas la durée de capture.
1.0x
PROTUNE
Bit Rate
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > General (Général) > Auto Power Off
(Arrêt auto. désactivé).
41
Shutter
EV Comp
Outils avancés HERO9 Black
Outils avancés HERO9 Black
DURÉE DE CAPTURE
Utilisez la durée de capture pour définir la durée d’enregistrement avant
que la GoPro ne s’arrête. Cette fonction est disponible en modes Vidéo,
TimeWarp, Accéléré et Nuit en accéléré par incréments de 15 secondes
à 3 heures.
Configuration de la durée de capture
1. Appuyez longuement sur les paramètres de capture de l’écran
de capture pour accéder au menu des paramètres.
9H:59 100%
100 %
2. Appuyez sur Durée.
STANDARD
42
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
PROTUNE
DURÉE
Sans limite
Enregistrement sans limite de
durée. Appuyez sur le bouton
Obturateur pour arrêter
l’enregistrement.
4. Appuyez sur le bouton Obturateur
pour commencer
l’enregistrement. Votre GoPro s’arrêtera automatiquement
après avoir enregistré pendant la durée définie.
Attention : la durée de capture définit la durée d’enregistrement de votre
GoPro. La durée de votre vidéo finale varie en fonction du mode que
vous utilisez. Les vidéos TimeWarp et en accéléré seront plus courtes
que la durée définie.
Standard
1080 | 60 | L
O
3. Choisissez la durée de votre prise de vue.
ASTUCE DE PRO : choisissez Sans limite pour capturer des images
sans limite de durée. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
pour arrêter l’enregistrement.
1.0x
43
Utilisation de QuikCapture
Utilisation de QuikCapture
QuikCapture est le moyen le plus rapide et le plus facile d’allumer
votre GoPro et d’obtenir la prise de vue parfaite. Il suffit d’appuyer
sur le bouton Obturateur.
RÉALISATION DE CLICHÉS ACCÉLÉRÉS AVEC QUIKCAPTURE
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS AVEC QUIKCAPTURE
1. Une fois votre caméra éteinte, appuyez sur le bouton Obturateur
.
1. Assurez-vous que votre caméra est éteinte, puis appuyez
longuement sur le bouton Obturateur
jusqu’à ce que votre caméra
s’allume (environ 3 secondes). Cette opération lance l’enregistrement
dans le dernier mode Accéléré que vous avez utilisé.
3s
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
l’enregistrement et éteindre votre caméra.
pour arrêter
Attention : lors de l’utilisation de QuikCapture, votre caméra démarre
l’enregistrement en appliquant les paramètres utilisés en dernier.
Pour découvrir les autres options du mode Vidéo, consultez la section
Enregistrement vidéo (page 48).
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
le mode Accéléré et éteindre votre caméra.
pour arrêter
Pour découvrir les autres options du mode Accéléré, consultez la section
Capture en accéléré (page 66).
DÉSACTIVATION DE QUIKCAPTURE
Le mode QuikCapture est activé par défaut, mais il est possible
de le désactiver.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur
.
ASTUCE DE PRO : étant donné que la caméra est allumée uniquement
pendant l’enregistrement, QuikCapture est un excellent moyen
d’optimiser la durée de vie de la batterie.
44
45
Ajout de balises HiLight
Réglage de l’orientation de l’écran
Marquez comme favoris les moments préférés de vos vidéos et de vos
photos en appuyant sur le bouton Mode
pendant l’enregistrement
ou la lecture. Vous ajouterez ainsi une balise HiLight qui permet
de retrouver ces moments plus facilement lorsque vous regardez
vos images, créez une vidéo ou recherchez un cliché spécifique.
Vous pouvez facilement basculer entre des clichés au format paysage et
portrait en faisant pivoter votre caméra. HERO9 Black peut même capturer
des photos et des vidéos à l’endroit lorsqu’elle est montée à l’envers.
L’orientation est verrouillée lorsque vous appuyez sur le bouton
Obturateur
. Si votre caméra s’incline pendant l’enregistrement,
dans des montagnes russes par exemple, votre image s’incline
en même temps. Vous capturerez ainsi chaque rotation.
VERROUILLAGE DE L’ORIENTATION
HERO9 Black permet de verrouiller l’orientation de l’écran en mode
paysage ou portrait. Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous utilisez
une fixation pour le corps ou la main. C’est dans ces moments-là que vous
risquez le plus de réaliser une prise de vue dans la mauvaise orientation.
Vous pouvez également ajouter des balises HiLight en disant
« GoPro, HiLight » lorsque le contrôle vocal est activé et en appuyant
sur lorsque vous regardez vos images avec l’application GoPro.
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
1. Tournez votre caméra dans l’orientation souhaitée.
2. Appuyez sur
dans le tableau de bord.
L’écran est maintenant verrouillé selon l’orientation de caméra choisie.
ASTUCE DE PRO : l’application GoPro recherche des balises HiLight
lorsqu’elle crée des vidéos. Cela permet de garantir que les moments
préférés seront inclus dans vos stories.
Attention : cette méthode de verrouillage de l’écran fonctionne
uniquement lorsque l’orientation est définie sur Toutes (par défaut)
dans Préférences.
CONFIGURATION DU VERROUILLAGE EN MODE PAYSAGE
Vous pouvez également configurer votre GoPro pour qu’elle enregistre
uniquement en mode paysage.
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
1. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Displays (Affichages) > Orientation.
2. Passez du mode Auto (par défaut) au mode Paysage.
46
Votre GoPro enregistre à l’endroit, quel que soit le sens dans lequel elle
se trouve. Vous pouvez également verrouiller l’orientation sur le tableau
de bord.
47
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
Votre GoPro est livrée avec quatre préréglages vidéo. Chacun possède
ses propres caractéristiques. Une fois que vous avez sélectionné votre
préréglage, appuyez sur le bouton Obturateur
pour commencer
l’enregistrement.
RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les préréglages vidéo comprennent quatre raccourcis par défaut,
mais vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix.
STANDARD (PAR DÉFAUT)
Préréglage polyvalent idéal pour tout type d’enregistrement.
Il enregistre des vidéos 1080p à 60 images par seconde (ips)
pour une lecture plein écran sur votre téléphone et votre téléviseur.
L’objectif numérique est réglé sur Large pour capturer un plus grand
angle de la scène dans le cadre.
ACTIVITÉ
Utilisez ce préréglage pour réaliser des images ultra-immersives de
vos activités préférées. Il enregistre des vidéos de 2.7K à 60 ips avec
l’objectif numérique SuperView. Votre vidéo possède ainsi le look
GoPro classique avec une lecture haute résolution en plein écran.
CINÉMA
Réalise de superbes vidéos haute résolution 4K à 30 ips. Ce préréglage
utilise l’objectif numérique Linéaire avec maintien de l’horizon pour lisser
l’effet fisheye et donner à vos images un aspect cinématographique
spectaculaire avec un horizon ultra-stable.
RALENTI
Idéal pour les prises de vues d’actions rapides, ce préréglage enregistre
des séquences 1080p à 240 ips. Cela vous permet de ralentir jusqu’à
8 fois la vitesse normale pendant la lecture et de capturer des détails
incroyables que vous ne pouvez pas voir à l’œil nu.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos
raccourcis à l’écran (page 33).
Attention : le préréglage Ralenti n’est associé à aucun raccourci
par défaut.
Ralenti
Le fait d’appuyer sur le raccourci Ralenti réinitialise automatiquement
la fréquence d’images de 120 ips. Cela vous permet de ralentir jusqu’à
4 fois la vitesse normale lors de la lecture des images.
Attention : si vous appuyez sur Ralenti avant d’enregistrer des vidéos
4K30 ou 2.7K30 (4:3), la fréquence d’images est augmentée jusqu’à
60 ips. Cela permet de ralentir jusqu’à 2 fois la vitesse normale lors
de la lecture des images. Le ralenti n’est pas disponible lors de
l’enregistrement en 5K.
1. Appuyez sur
avant de commencer l’enregistrement.
9H:59 100%
100 %
Standard
1080 | 60 | L
2. Appuyez sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
48
pour commencer
49
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
Objectifs numériques
Le changement des objectifs numériques sur votre GoPro est aussi
simple que l’installation d’un autre objectif sur les anciennes caméras.
Les objectifs numériques ont une incidence sur le champ de vision,
le recadrage et l’effet fisheye de votre cliché.
HyperSmooth Boost
Utilisez l’option HyperSmooth Boost pour optimiser la stabilisation vidéo
lorsque le terrain devient difficile.
1. Appuyez sur
.
1. Appuyez sur
avant de commencer l’enregistrement.
9H:59 100%
9H:59 100%
100 %
100 %
Standard
1080 | 60 | L
Standard
1080 | 60 | L
2. Faites défiler les options pour afficher un aperçu en direct de
chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Large
16-34 mm
Attention : certains objectifs numériques fonctionnent uniquement avec
des fréquences d’images très précises. Si nécessaire, HERO9 Black
ajuste automatiquement la fréquence d’images lorsque vous changez
d’objectif.
50
2. Appuyez sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
pour commencer
Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo
HyperSmooth (page 130).
Attention : l’option HyperSmooth Boost est automatiquement activée
lorsque vous choisissez l’objectif numérique Étroit.
ASTUCE DE PRO : l’option HyperSmooth Boost assure une
stabilisation vidéo optimale en recadrant l’image avec précision.
Désactivez HyperSmooth pour les images non recadrées et
non stabilisées ou utilisez les paramètres Activé ou Élevé pour
des vidéos stabilisées avec un champ de vision plus large.
51
Enregistrement vidéo
Paramètres vidéo
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
Voici un aperçu des paramètres vidéo. Appuyez sur
le paramètre à modifier.
1. Appuyez sur
.
STANDARD
VIDÉO
9H:59 100%
100 %
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
Standard
1080 | 60 | L
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
x1,5
3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas
de nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou
que vous n’éteignez pas votre caméra.
, puis sur
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
Bit Rate
Shutter
Wind
Media Mod
MODE (DISPONIBLE LORS DE LA CRÉATION
D’UN 1.0x
PRÉRÉGLAGE
O
PERSONNALISÉ)
Choisissez le mode que vous souhaitez
utiliser : Vidéo (pour la vidéo
PROTUNE
traditionnelle), Boucle ou Ralenti.
EV Comp
Boucle
Standard
Auto
0
Le mode Boucle vous permet d’économiser de l’espace sur votre carte
SD en enregistrant une boucle continue jusqu’à ce que vous ayez
White Balance
ISO Min
ISO Max
capturé le moment recherché. Utilisez ceAuto
mode quand
vous attendez
100
1600
que quelque chose arrive (pendant que vous pêchez, par exemple)
ou lorsqu’il est possible que rien ne se passe
(comme
pour
une
caméra
Sharpness
Color
RAW Audio
embarquée).
High
GoPro
O
Voici comment ce mode fonctionne :
• Si vous sélectionnez des intervalles de 5 minutes, seules les
Auto
Camera Mics
5 dernières minutes sont sauvegardées lorsque vous appuyez
sur le bouton Obturateur
pour arrêter l’enregistrement.
SHORTCUTS
• Si vous enregistrez pendant 5 minutes et que vous n’appuyez
Lower caméra
Left
Lower
Right
Upper
Left
, votre
repartira
en
arrière
pas sur le bouton Obturateur
Lens
Slo-Mo
et enregistrera par-dessus le début de
la vidéo. Zoom
52
Upper Right
HyperSmooth
53
Paramètres vidéo
Paramètres vidéo
Ralenti
Ces paramètres de fréquence d’images élevée vous permettent
de ralentir jusqu’à 4 ou 8 fois la vitesse normale lors de la lecture.
Réglez la résolution sur 1080p et la fréquence d’images sur 240 ips
pour un super ralenti x8. Choisissez une résolution de 2.7K, de 1440p
ou de 1080p avec une fréquence de 120 ips pour un ralenti x4.
OBJECTIF
Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté à votre cliché :
SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon ou
Étroit. L’objectif par défaut varie en fonction du préréglage. Attention :
les objectifs disponibles dépendent de la résolution et de la fréquence
d’images que vous sélectionnez.
RÉS | IPS
Les résolutions (RÉS) sont regroupées par format d’image. Les hautes
résolutions 4:3 (idéales pour les selfies et les clichés de type point
de vue) sont répertoriées sur la ligne supérieure. Les résolutions grand
écran 16:9 (idéales pour les clichés cinématographiques) se trouvent
sur la ligne inférieure.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Vidéo)
(page 126).
Les images par seconde (ips) sont répertoriées en bas de l’écran.
Les fréquences d’images pour la résolution sélectionnée sont
affichées en blanc. Les fréquences d’images non disponibles
s’affichent en gris. Utilisez des fréquences d’images plus élevées
pour capturer une action rapide ou créer des clichés au ralenti.
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle de boucle
(page 130).
La résolution par défaut et le nombre d’images par seconde varient
en fonction du préréglage choisi.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
• Résolution vidéo (page 138)
• Images par seconde (IPS) (page 124)
• Format d’image (page 125)
54
INTERVALLE (BOUCLE)
Choisissez la durée d’enregistrement de votre GoPro avant de revenir
en arrière pour enregistrer par-dessus le début de la vidéo. L’intervalle
par défaut est de 5 minutes.
HYPERSMOOTH
Parfaite pour le vélo, le ski, les clichés capturés à la main et bien
plus encore, la stabilisation vidéo HyperSmooth offre des images
incroyablement fluides et d’une stabilité exceptionnelle, sans avoir
à utiliser de stabilisateur. Les paramètres disponibles sont Boost,
Élevé, Activé et Désactivé.
Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo
HyperSmooth (page 130).
CAPTURE PLANIFIÉE
Définissez le moment où votre GoPro s’allume et démarre
l’enregistrement.
55
Paramètres vidéo
Prise de vues
DURÉE
Choisissez pendant combien de temps votre caméra enregistre avant
de s’arrêter automatiquement.
Votre GoPro possède quatre préréglages Photo. Il vous suffit de choisir
le type de photo que vous souhaitez réaliser, puis d’appuyer sur
le bouton Obturateur
pour réaliser un cliché. Toutes les photos sont
capturées en 20 MP avec l’objectif numérique réglé par défaut sur Large.
HINDSIGHT
Choisissez si l’option HindSight enregistre 15 ou 30 secondes de vidéo
avant que vous appuyiez sur le bouton Obturateur
.
RETARDATEUR
Définissez un retardateur de 3 ou 10 secondes pour votre vidéo.
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de
l’action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
PROTUNE
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres
avancés, notamment Débit, Couleur, Limite ISO, Exposition et les
paramètres du microphone.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la
page 142).
PHOTO (PAR DÉFAUT)
Utilisez ce préréglage pour réaliser une seule photo ou une série de
photos en continu. Une simple pression sur le bouton Obturateur
capture une photo unique. Maintenez le bouton Obturateur
enfoncé
pour prendre des photos en continu à une fréquence pouvant atteindre
30 images par seconde (en fonction des conditions de luminosité).
LIVEBURST
La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos
1,5 seconde avant et 1,5 seconde après avoir appuyé sur le bouton
Obturateur
. Vous pouvez consulter les différentes images de la
rafale pour trouver le cliché parfait ou partager l’intégralité de la rafale
sous la forme d’une courte vidéo.
RAFALE
Le mode Rafale capture une série rapide de photos à une fréquence
ultra-rapide. Ce mode convient parfaitement aux clichés d’actions
rapides. Il capture automatiquement jusqu’à 25 photos en 1 seconde
en fonction des conditions de luminosité.
NUIT
Le préréglage Nuit ajuste automatiquement la vitesse d’obturation
de votre caméra pour laisser passer plus de lumière pour votre cliché.
Ce mode convient parfaitement aux scènes sombres ou faiblement
éclairées. Cependant, il n’est pas recommandé lorsque la caméra est
en mouvement, qu’elle soit tenue à la main ou fixée.
56
57
Prise de vues
Prise de vues
RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les préréglages photo comprennent quatre raccourcis par défaut, mais
vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos
raccourcis à l’écran (page 33).
3. Appuyez sur le bouton Obturateur
. Votre caméra lance le
compte à rebours. Elle émet également un bip et le témoin d’état
avant commence à clignoter. Les deux signaux s’accélèrent jusqu’à
la fin du compte à rebours et la réalisation de la photo.
Attention : un raccourci par défaut est créé uniquement pour le préréglage
Photo, mais vous pouvez également le configurer en mode Rafale et Nuit.
Retardateur photo
Utilisez le retardateur pour les selfies, les clichés de groupe et plus encore.
1. Appuyez sur
.
999+
3
100 %
100%
Attention : afin d’empêcher les clichés flous en faible luminosité,
le retardateur est automatiquement réglé sur 3 secondes lorsque
vous passez en mode Photo de nuit.
Photo
Large
2. Choisissez 3 secondes (parfait pour les selfies) ou 10 secondes
(parfait pour les clichés de groupe).
3s
58
59
Prise de vues
Prise de vues
Objectifs numériques
Les objectifs numériques modifient le champ de vision, le recadrage
et l’effet fisheye de votre photo. N’hésitez pas à passer de l’un à l’autre
pour trouver celui qui convient le mieux à votre cliché.
Sortie
HERO9 Black vous permet de décider du mode de traitement et
d’enregistrement de vos photos. Le mode Photo (prise de vue d’une
photo à la fois) vous offre le plus d’options possible.
1. Appuyez sur
Sortie
.
999+
100 %
100%
Photo
Description
SuperPhoto Photo
Utilise automatiquement le traitement
d’image avancé pour vous permettre
d’obtenir un résultat éclatant, quelle que soit
la luminosité. Le traitement de chaque cliché
peut prendre plus de temps.
HDR
Photo
Combine plusieurs photos en un seul cliché.
Fait ressortir les détails de la scène en
mélangeant forte luminosité et ombres.
Standard
Photo,
Enregistre les photos au format .jpg standard.
Rafale, Nuit
RAW
Enregistre chaque photo au format .jpg et
Photo,
.gpr pour que vous puissiez les utiliser avec
Rafale, Nuit
vos logiciels d’édition de photos préférés.
Large
2. Faites défiler les options pour afficher un aperçu en direct de
chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Mode
Wide
16-34mm
Attention : LiveBurst utilise uniquement l’objectif Large.
60
61
Prise de vues
1. Appuyez sur
Prise de vues
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
.
999+
100 %
100%
1. Appuyez sur
.
999+
100 %
100%
Photo
Large
2. Faites défiler les options sur la droite, puis appuyez sur celle que
vous souhaitez.
Photo
Large
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
SuperPhoto
x1,5
3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas
de nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que
vous n’éteignez pas votre caméra.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez configurer votre image en utilisant
la combinaison des modes Rafale, Retardateur photo et Zoom.
62
63
Paramètres photo
Paramètres photo
Voici un aperçu des paramètres photo disponibles. Appuyez sur
pour
accéder au menu des paramètres, puis sur le paramètre lui-même pour
le modifier.
CAPTURE PLANIFIÉE
Définissez le moment où votre GoPro s’allume et prend une photo.
PHOTO
PHOTO
Photo
Large
LiveBurst
Objectif
Sortie
Capture
planifiée
Large
Standard
Désactivé
Retardateur
Zoom
Désactivé
x1,0
Large
Rafale
Auto | Large
Photo de nuit
Auto | Large
PROTUNE
OBJECTIF
Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté
à votre
clichéWhite
: Large,
Shutter
EV Comp
Balance
Linéaire ou Étroit. Faites défiler les optionsAuto
dans la partie
0 droite pour
Auto
afficher un aperçu en direct de chacune d’elles, puis appuyez sur celle
que vous souhaitez utiliser.
ISO Min
ISO Max
Sharpness
100
1600
High
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs
numériques
(Photo)
(à partir de la page 134).
Color
SORTIE (PHOTO, RAFALE, NUIT)
GoPro
Permet de définir le niveau de traitement de votre cliché et la manière
dont les fichiers sont enregistrés. Choisissez le format SuperPhoto, HDR,
SHORTCUTS
Standard ou RAW.
Lower Left
Lower Right
Pour en savoir plus, consultez les sections
suivantes
:
• SuperPhoto (à partir de la page 131)
Lens
Zoom
• Grande gamme dynamique (HDR) (àUpper
partir
Rightde la page 131)
• Format RAW (à partir de la page 135) Output
Upper Left
Timer
RETARDATEUR
Définissez un retardateur de 3 ou de 10 secondes pour votre photo.
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
MÉGAPIXELS (LIVEBURST)
Choisissez une résolution de 8 ou 12 MP pour vos clichés LiveBurst.
La résolution 8 MP (valeur par défaut) est compatible avec la plupart
des téléphones. La résolution 12 MP est compatible uniquement avec
les derniers téléphones haut de gamme.
OBTURATEUR (NUIT)
Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour les
clichés de nuit. Choisissez une durée d’exposition plus longue pour des
clichés plus sombres.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation (page 133).
FRÉQUENCE (RAFALE)
Définissez le nombre de photos que votre caméra prendra dans
un intervalle de 1, 3, 6 ou 10 seconde(s).
Pour en savoir plus, consultez la section Fréquence de rafale (page 133).
PROTUNE (PHOTO, RAFALE, NUIT)
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés,
notamment Obturateur, Débit, Couleur, Limite ISO et Exposition.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la
page 142).
Restore
64
65
Enregistrement en accéléré
Capture en accéléré
Le mode Accéléré transforme les événements longs en courtes vidéos
partageables en capturant une série d’images vidéo à intervalles
réguliers. Votre GoPro dispose de trois préréglages Accéléré.
Il vous suffit d’appuyer sur le bouton Obturateur
pour lancer
l’enregistrement, puis d’appuyer de nouveau dessus pour l’arrêter.
NUIT EN ACCÉLÉRÉ
Le mode Nuit en accéléré permet de capturer des vidéos en accéléré
dans des conditions de faible luminosité ou dans l’obscurité. Il ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation pour laisser passer plus
de lumière et sélectionne l’intervalle qui vous donnera les meilleurs
résultats. Il enregistre des vidéos 1080p avec l’objectif numérique
Large. Le paramétrage Nuit en accéléré n’est pas recommandé lorsque
la caméra est en mouvement, qu’elle soit tenue à la main ou fixée.
TIMEWARP (VALEUR PAR DÉFAUT)
HERO9 Black vous permet d’accélérer le temps en utilisant la
stabilisation vidéo TimeWarp, qui capture des vidéos en accéléré
ultra-fluides lorsque vous êtes en mouvement. Ce préréglage permet
de capturer des vidéos 1080p avec l’objectif numérique Large tout
en réglant automatiquement la vitesse de prise de vues pour bénéficier
de résultats optimaux.
Appuyez sur l’écran pendant l’enregistrement pour activer la bande
de vitesse. Cette action permet de ralentir la vitesse de votre vidéo
TimeWarp en vitesse réelle ou à mi-vitesse. Appuyez une nouvelle
fois sur l’écran pour accélérer de nouveau l’action.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez également utiliser le bouton
Mode
pour activer la bande de vitesse. Faites défiler l’écran
jusqu’aux raccourcis dans le menu des paramètres pour la configurer.
ACCÉLÉRÉ
Utilisez ce préréglage pour capturer une vidéo en accéléré lorsque
votre caméra est fixée et immobile. Il est idéal pour les couchers de
soleil, les scènes de rue, les projets artistiques et les autres clichés sur
une période prolongée. Il enregistre des vidéos 1080p avec l’objectif
numérique Large tout en capturant un cliché toutes les 0,5 seconde.
66
ASTUCE DE PRO : HERO9 Black peut prendre des photos en accéléré
de jour comme de nuit. Il vous suffit d’accéder à l’option Format dans
les paramètres et de choisir Photo.
Raccourcis à l’écran
Les préréglages du mode Accéléré comprennent deux raccourcis par
défaut, que vous pouvez remplacer par les raccourcis de votre choix.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos
raccourcis à l’écran (page 33).
ASTUCE DE PRO : bien qu’il n’existe que deux raccourcis par défaut,
vous pouvez en définir jusqu’à quatre.
Objectifs numériques
Changez d’objectif numérique pour modifier le champ de vision,
le recadrage et l’effet fisheye de votre cliché.
67
Capture en accéléré
1. Appuyez sur
Capture en accéléré
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
.
9H:59 100%
100 %
1. Appuyez sur
.
9H:59 100%
100 %
TimeWarp
1080 | Auto | L
2. Faites défiler les options pour afficher un aperçu en direct de
chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
TimeWarp
1080 | Auto | L
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
Large
16-34 mm
x1,5
Attention : les objectifs disponibles varient en fonction du
mode sélectionné.
68
3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas
de nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture
ou que vous n’éteignez pas votre caméra.
69
Capture en accéléré
Paramètres du mode Accéléré
Bande de vitesse (TimeWarp)
Réglez la bande de vitesse pour ralentir votre vidéo TimeWarp
en vitesse réelle x1 (30 ips) ou à mi-vitesse x0,5 (60 ips).
C’est ici que vous pouvez modifier les paramètres du mode Accéléré.
Appuyez sur
puis sur le paramètre à modifier.
Attention : la mi-vitesse est disponible pour la capture
d’images 1440p et 1080p.
1. Appuyez sur
à la mi-vitesse.
pour passer de la vitesse réelle (par défaut)
1080 | Auto | Large
Accéléré
1080 | 0,5 s | Large
Nuit en accéléré
9H:59 100%
100 %
TimeWarp
1080 | Auto | L
2. Appuyez sur l’écran pendant l’enregistrement pour ralentir votre
vidéo. Appuyez une nouvelle fois pour accélérer de nouveau
la vidéo.
00:09
9H:59
100 % 00:09
Mi-vitesse
Arrêter
100 %
TIMEWARP
ACCÉLÉRÉ
TimeWarp
1080 | Auto | Large
Résolution
Objectif
Vitesse
1080
Large
Auto
Bande de
vitesse
Capture
planifiée
Durée
Vitesse réelle
Désactivée
Sans limite
Timer
Zoom
RÉSOLUTION
O
1.0x
Les résolutions (RÉS) sont regroupées par format d’image. Les hautes
résolutions 4:3 (idéales pour les selfies et les clichés de type point
PROTUNE
de vue) sont répertoriées sur la ligne supérieure. Les résolutions grand
écran 16:9 (idéales pour les clichés cinématographiques)
se trouvent
EV Comp
White Balance
ISO Min
sur la ligne inférieure.
0
Auto
100
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
ISO Max
Sharpness
Color
RAW Audio
Wind
Media Mod
• Résolution vidéo (TimeWarp et Vidéo 1600
en accéléré)
(page 138)
High
GoPro
• Format d’image (page 125)
OBJECTIF
O
Auto
Camera Mics
Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté à votre cliché : Large,
Linéaire ou Étroit. Faites défiler les options dans la partie droite pour
afficher un aperçu en direct de chacuneSHORTCUTS
d’elles, puis appuyez sur celle
que vous souhaitez utiliser.
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Attention : les objectifs disponibles varientLens
en fonction
du mode
Speed Ramp
sélectionné.
Upper Right
O
Mode Button
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo)
Zoom
Speed Ramp
(page 134).
70
71
Restore
Paramètres du mode Accéléré
Paramètres du mode Accéléré
CAPTURE PLANIFIÉE
Définissez le moment où votre GoPro s’allume et démarre
l’enregistrement.
FORMAT (ACCÉLÉRÉ, NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Permet de passer d’une vidéo en mode Accéléré et Nuit en accéléré
à une photo utilisant les mêmes modes. Le format photo prend une série
de photos continues à intervalles réguliers. Cela vous permet de vous
concentrer sur votre activité plutôt que sur votre caméra. Vous pourrez
ensuite consulter toutes les photos et sélectionner les meilleurs clichés
plus tard.
DURÉE
Choisissez pendant combien de temps votre caméra enregistre avant
de s’arrêter automatiquement.
RETARDATEUR
Définissez un retardateur de 3 ou 10 secondes pour votre vidéo
en accéléré.
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
VITESSE (TIMEWARP)
Réglez la vitesse de votre vidéo. Choisissez une vitesse inférieure
(x2 ou x5) pour des activités courtes ou des vitesses plus élevées
(x10, x15 ou x30) pour des activités plus longues. Laissez la vitesse
sur Auto (valeur par défaut) pour permettre à votre GoPro d’ajuster
automatiquement la vitesse en fonction du mouvement, de la détection
de scène et de l’éclairage.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse vidéo TimeWarp
(page 136).
BANDE DE VITESSE (TIMEWARP)
Choisissez de ralentir votre vidéo TimeWarp en vitesse réelle
ou à mi-vitesse pendant l’enregistrement.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse vidéo TimeWarp
(page 136).
72
INTERVALLE (ACCÉLÉRÉ)
Choisissez la fréquence à laquelle votre caméra capture une vidéo
ou une photo. Utilisez un intervalle court pour les activités rapides
ou long pour des activités prolongées.
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode
Accéléré (page 139).
INTERVALLE (NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Réglez la fréquence à laquelle votre caméra réalise un cliché dans
un environnement peu ou très peu éclairé. Choisissez des intervalles
courts pour les scènes avec beaucoup de mouvement et plus de
lumière. Utilisez des intervalles plus longs pour les scènes avec peu,
voire pas de mouvement ou de lumière du tout.
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode Nuit en
accéléré (page 141).
SORTIE (PHOTO EN ACCÉLÉRÉ, PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Enregistrez vos photos au format .jpg standard ou en tant que
fichiers RAW.
Pour en savoir plus, consultez la section Format RAW (page 135).
73
Paramètres du mode Accéléré
Diffusion en direct et mode Webcam
OBTURATEUR (NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour
les clichés de nuit. Choisissez une durée d’exposition plus longue pour
des clichés plus sombres.
CONFIGURATION DE LA DIFFUSION EN DIRECT
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation
(page 133).
1. Connectez-vous à l’application GoPro. Pour plus de détails,
consultez la section Connexion à l’application GoPro (page 87).
2. Dans l’application, appuyez sur
3. Appuyez sur
diffusion.
pour contrôler votre caméra.
et suivez les instructions pour configurer votre
PROTUNE (TIMEWARP, VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ, VIDÉO DE NUIT
EN ACCÉLÉRÉ)
Prenez le contrôle manuel des paramètres vidéo avancés.
Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la page
gopro.com/live-stream-setup.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la
page 142).
Le mode Webcam doit être configuré à la fois sur votre GoPro et sur
votre ordinateur avant de démarrer. Votre caméra est en mode Webcam
par défaut. Connectez votre caméra à votre ordinateur à l’aide du câble
USB-C fourni, puis suivez les instructions de configuration détaillées
à l’adresse gopro.com/webcam.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO COMME WEBCAM
Suivez les étapes ci-dessous pour mettre votre caméra en
mode Webcam :
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions) > USB Connection (Connexion USB).
3. Choisissez GoPro Connect.
74
75
Contrôle de l’exposition
HERO9 Black numérise l’ensemble de la scène pour choisir le niveau
d’exposition de votre image. Le contrôle de l’exposition vous permet
de décider si le réglage de l’exposition repose uniquement sur une
partie du cliché.
Prévisualisez le cliché sur l’écran tactile. Utilisez le contrôle de
l’exposition si certaines zones sont trop sombres ou trop claires.
Contrôle de l’exposition
3. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez sur
dans le coin inférieur droit.
EXPOSITION AUTO
CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION À L’AIDE
DE L’EXPOSITION AUTOMATIQUE
Grâce à cette option, la caméra règle automatiquement l’exposition
sur la zone que vous sélectionnez.
Supposons que votre caméra soit fixée sur le tableau de bord de
votre véhicule. Vous voudrez probablement définir l’exposition
à partir de la scène située à l’extérieur plutôt que sur la base du tableau
de bord. Cela permettra d’empêcher la surexposition de vos clichés
(trop de luminosité).
1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce que quatre crochets avec
un point au milieu apparaissent au centre de l’écran. Il s’agit du
posemètre. Il va permettre de définir l’exposition à partir du centre
du cliché.
2. Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous
voulez utiliser une autre zone du cliché pour régler l’exposition.
(Vous pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer
les crochets.)
CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION À L’AIDE DE
L’EXPOSITION VERROUILLÉE
Grâce à cette option, votre caméra verrouille l’exposition jusqu’à ce que
vous l’annuliez.
Si vous faites du snowboard lors d’une journée ensoleillée, vous pouvez
par exemple essayer de verrouiller l’exposition sur la veste de votre
sujet. Cela permettra d’empêcher la sous-exposition de vos clichés
(trop sombres) par rapport à la neige brillante.
1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce que quatre crochets avec
un point au milieu apparaissent au centre de l’écran. Il s’agit du
posemètre. Il va permettre de définir l’exposition à partir du centre
du cliché.
2. Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous
voulez utiliser une autre zone du cliché pour régler l’exposition.
(Vous pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer
les crochets.)
3. Appuyez à l’intérieur des crochets pour verrouiller l’exposition.
76
77
Contrôle de l’exposition
4. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez sur
dans le coin inférieur droit pour verrouiller l’exposition.
EXPOSITION VERROUILLÉE
Contrôle vocal de votre GoPro
Le contrôle vocal vous permet de contrôler facilement votre GoPro
en gardant les mains libres. C’est la solution idéale lorsque vos mains
sont posées sur un guidon, des bâtons de ski, etc. Il suffit de dire
à votre GoPro ce que vous voulez qu’elle fasse.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE VOCAL
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur
pour activer ou désactiver le contrôle vocal.
CAPTURE AVEC LE CONTRÔLE VOCAL
Lorsque le contrôle vocal est activé, il vous suffit de demander à votre
GoPro de lancer la capture.
Désactivation du contrôle de l’exposition
Le contrôle de l’exposition est automatiquement désactivé lorsque vous
changez de mode de capture ou que vous redémarrez votre caméra.
Il peut également être désactivé manuellement.
1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce qu’un carré s’affiche au milieu.
2. Appuyez sur
dans le coin inférieur gauche.
Attention : après avoir désactivé le contrôle de l’exposition,
votre caméra revient automatiquement au paramètre précédent et prend
en compte l’ensemble de la scène pour régler le niveau d’exposition.
78
Commande
Description
GoPro, capturer
Commence la capture avec le mode
sur lequel votre caméra est réglée.
GoPro, arrêter capture
Interrompt la capture en mode
Vidéo et Accéléré. Les modes Photo,
LiveBurst et Rafale s’arrêtent tout seuls.
ASTUCE DE PRO : dites « GoPro, capturer » et « GoPro, arrêter
capture » pour actionner le bouton Obturateur sans les mains.
Ces commandes permettent de commencer et d’arrêter la prise
de vue à l’aide du mode et des paramètres actuellement définis
sur votre caméra.
79
Contrôle vocal de votre GoPro
Contrôle vocal de votre GoPro
LISTE DES COMMANDES VOCALES
Il existe deux types de commandes vocales : les commandes d’action
et les commandes de mode.
Utilisation des commandes de mode
Utilisez ces commandes pour changer de mode de capture où que
vous soyez. Ensuite, dites « GoPro, capturer » ou appuyez sur le bouton
Obturateur pour réaliser votre cliché.
Utilisation des commandes d’action
Ces commandes vous permettent de changer de mode à la
volée. Si vous venez d’enregistrer une vidéo, vous pouvez dire
« GoPro, prendre Photo » pour capturer une photo sans changer
de mode manuellement.
Commande d’action
Description
GoPro, enregistrer vidéo
Commence à enregistrer une vidéo.
GoPro, HiLight
Ajoute une balise HiLight à votre vidéo
en cours d’enregistrement.
GoPro, arrêter vidéo
Interrompt l’enregistrement d’une vidéo.
GoPro, prendre photo
Capture une photo unique.
GoPro, prendre rafale
Capture des photos en rafale.
GoPro, démarrer accéléré
Commence la capture avec le dernier
mode Accéléré que vous avez utilisé.
GoPro, arrêter accéléré
Interrompt une capture en accéléré.
GoPro, allumer
Allume votre caméra
(l’annonce vocale d’allumage
doit être activée).
GoPro, éteindre
Éteint votre caméra.
80
Commande de mode
Description
GoPro, mode vidéo
Bascule la caméra en mode Vidéo
(cela ne permet pas de démarrer
l’enregistrement).
GoPro, mode photo
Bascule la caméra en mode Photo
(cela ne permet pas de prendre
une photo).
GoPro, mode accéléré
Bascule la caméra en mode Photo en
accéléré (cela ne permet pas de lancer
la capture de photos en accéléré).
ASTUCE DE PRO : si vous enregistrez une vidéo ou des images
en accéléré, vous devez arrêter l’enregistrement en appuyant sur
le bouton Obturateur ou en disant « GoPro, arrêter capture » avant
d’essayer une nouvelle commande.
81
Contrôle vocal de votre GoPro
Lecture de votre contenu
MISE SOUS TENSION DE VOTRE GOPRO À LA VOIX
Grâce à ce paramètre, votre GoPro s’allumera à la voix et répondra aux
commandes vocales.
Balayez l’écran vers le haut pour afficher la dernière vidéo, photo
ou rafale que vous avez prise. Balayez l’écran vers la gauche et vers
la droite pour voir tous les autres fichiers enregistrés sur votre carte SD.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur
00:00 / 04:14
pour activer le contrôle vocal.
3. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Voice Control (Contrôle vocal) > Wake on Voice
(Annonce vocale d’allumage) > On (Activé).
4. Pour éteindre votre caméra, dites « GoPro, éteindre » ou appuyez
.
longuement sur le bouton Mode
5. Allumez votre caméra en disant « GoPro, allumer ».
Attention : une fois éteinte, votre caméra continuera d’écouter vos
commandes pendant 1 heure.
CONSULTEZ LA LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES DISPONIBLES
SUR VOTRE CAMÉRA.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Voice Control (Contrôle vocal) > Commands
(Commandes).
CHANGEMENT DE LA LANGUE DU CONTRÔLE VOCAL
La galerie multimédia comprend les options de lecture suivantes :
Mettre la lecture en pause
Reprendre la lecture
Voir tous les contenus sur votre carte SD
Supprimer le fichier de votre carte SD
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
Lire au ralenti ou à vitesse normale
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Voice Control (Contrôle vocal) > Language (Langue).
Utiliser un curseur pour parcourir vos vidéos, ainsi que vos
photos en accéléré et en rafale
Attention : le vent, le bruit et la distance à laquelle vous vous trouvez
par rapport à votre caméra peuvent avoir une incidence sur le
fonctionnement du contrôle vocal. Nettoyez régulièrement votre caméra
et enlevez tout débris pour obtenir des performances optimales.
82
Ajouter/supprimer une balise HiLight
83
Lecture de votre contenu
Lecture de votre contenu
MÉDIAS
Régler le volume de lecture
Aller à la photo précédente ou suivante dans des photos
en rafale ou des photos en continu
00:09
Attention : les options de lecture varient en fonction du type de contenu
que vous visualisez.
ASTUCE DE PRO : certaines options de lecture ne sont pas
disponibles lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait.
Réglez ces paramètres en orientation paysage avant de faire pivoter
votre caméra.
00:09
30
30
UTILISATION DE LA GALERIE
La galerie permet d’accéder rapidement à toutes les vidéos et photos
stockées sur votre carte SD.
1. Depuis l’écran de lecture, appuyez sur
.
2. Balayez l’écran vers le haut pour parcourir vos contenus.
3. Appuyez sur une vidéo ou sur une photo pour l’afficher en mode
plein écran.
4. Appuyez sur
pour sélectionner les fichiers.
5. Appuyez sur
pour revenir à l’écran de lecture.
Attention : l’affichage de la galerie n’est pas disponible lorsque vous
tenez votre caméra en orientation portrait. Par ailleurs, plus il y a de
contenu sur votre carte SD, plus le chargement sera long.
84
85
Lecture de votre contenu
Connexion à l’application GoPro
SUPPRESSION DE PLUSIEURS FICHIERS
CONNEXION À L’APPLICATION GOPRO
Utilisez l’application GoPro pour contrôler votre HERO9 Black,
partager des vidéos et des photos où que vous soyez et transformer
automatiquement vos images en superbes stories vidéo synchronisées
avec des effets et de la musique.
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur tous les fichiers que vous souhaitez supprimer.
Appuyez à nouveau sur un fichier si vous voulez le désélectionner.
3. Appuyez sur
pour supprimer les fichiers sélectionnés.
AFFICHAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN APPAREIL MOBILE
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro. Pour plus de détails,
consultez la section Connexion à l’application GoPro (page 87).
2. Utilisez les commandes de l’application pour lire, modifier et
partager vos vidéos et photos.
ASTUCE DE PRO : utilisez l’application GoPro pour extraire des photos
depuis des vidéos, créer de courtes vidéos à partager à partir de
séquences entières, enregistrer du contenu sur votre téléphone, etc.
VISIONNAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN ORDINATEUR
Pour afficher vos contenus sur un ordinateur, vous devez tout d’abord
enregistrer les fichiers sur l’ordinateur. Pour en savoir plus, consultez
la section Transfert de vos contenus (page 89).
Première connexion
1. Téléchargez l’application GoPro depuis l’App Store d’Apple ou
Google Play.
2. Suivez les instructions affichées dans l’application pour connecter
votre caméra.
Attention : pour iOS, lorsque vous y êtes invité, veillez à autoriser les
notifications de l’application GoPro afin de savoir quand votre vidéo
est prête. Pour en savoir plus, consultez la section Création d’une
story (page 89).
Après la première connexion
Après vous être connecté une fois, vous pouvez commencer
à vous connecter via le menu Connexions de votre caméra.
1. Si la connexion sans fil de votre caméra n’est pas activée, balayez
l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Connections (Connexions) > Connect Device
(Connexion à un appareil).
3. Suivez les instructions affichées à l’écran dans l’application
GoPro pour vous connecter.
86
87
Connexion à l’application GoPro
Transfert de vos contenus
CONFIGURATION DE LA VITESSE DE CONNEXION
Votre GoPro est configurée pour utiliser la bande Wi-Fi de 5 GHz (la plus
rapide disponible) lorsqu’elle se connecte à d’autres appareils mobiles.
CRÉATION D’UNE STORY
Vous pouvez configurer votre GoPro pour envoyer automatiquement
des vidéos et des photos vers votre téléphone. L’application GoPro les
utilise pour créer une story, un montage vidéo complet, agrémenté de
musique et d’effets spéciaux.
Utilisez une bande Wi-Fi de 2,4 GHz si votre appareil ou votre région
ne prend pas en charge le Wi-Fi 5 GHz.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions) > Wi-Fi Band (Bande Wi-Fi).
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro. Pour plus de détails,
consultez la section Connexion à l’application GoPro (page 87).
2. Balayez l’écran d’accueil de l’application vers le bas. Les clichés
de votre session la plus récente seront copiés sur votre téléphone
et transformés en une vidéo entièrement éditée.
3. Appuyez sur votre vidéo pour la visualiser.
4. Apportez les modifications de votre choix.
5. Enregistrez la story ou partagez-la avec vos amis, votre famille
et vos abonnés.
Trouver les meilleures photos
Assurez-vous de marquer vos meilleurs clichés avec les balises HiLight.
L’application GoPro recherche des balises lorsqu’elle crée des vidéos.
Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans
vos stories.
HERO9 Black détecte aussi votre visage, votre sourire et bien plus.
Elle marque automatiquement ces clichés avec des données pour que
l’application puisse les sélectionner lors de la création de vos vidéos.
Pour en savoir plus, consultez la section Ajout de balises HiLight
(page 46).
88
89
Transfert de vos contenus
Transfert de vos contenus
TRANSFERT VERS UN ORDINATEUR
Copiez les fichiers multimédia de votre carte SD vers un ordinateur pour
les lire et les modifier.
TRANSFERT AUTOMATIQUE DANS LE CLOUD
Avec un abonnement GoPro, vous pouvez transférer automatiquement
vos contenus dans le cloud, où vous pouvez les afficher, les modifier
et les partager à partir de l’appareil de votre choix.
1. Retirez la carte SD de votre caméra.
2. Insérez la carte dans un lecteur de carte ou un adaptateur SD.
3. Branchez le lecteur de carte dans le port USB de votre ordinateur ou
insérez l’adaptateur dans le port pour carte SD.
4. Copiez les fichiers sur votre ordinateur.
1. Abonnez-vous à GoPro :
a. Téléchargez l’application GoPro sur votre appareil mobile
depuis l’App Store d’Apple ou Google Play.
b. Suivez les instructions affichées dans l’application pour
connecter votre caméra.
c. S’il s’agit de votre première connexion à l’application,
suivez les instructions à l’écran pour vous abonner à GoPro.
Sinon, appuyez sur
depuis l’écran de sélection de la caméra.
2. Branchez votre caméra sur une prise de courant. Le transfert
démarre automatiquement.
Une fois la configuration initiale effectuée, votre caméra n’aura pas
besoin de se connecter à l’application pour démarrer le transfert
automatique.
Attention : vos fichiers d’origine restent sur votre caméra, même après
avoir été sauvegardés dans le cloud.
90
91
Transfert de vos contenus
Transfert de vos contenus
TRANSFERT MANUEL DANS LE CLOUD
Transférez vos contenus dans le cloud sans attendre que votre caméra
soit entièrement chargée. (Votre GoPro doit tout de même être reliée
à une alimentation électrique et l’option de transfert automatique doit
être désactivée.)
DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE DU TRANSFERT
Vous pouvez empêcher votre caméra d’essayer d’effectuer un transfert
chaque fois qu’elle est connectée à une prise de courant et entièrement
chargée.
1. Abonnez-vous à GoPro.
2. Branchez votre caméra à une prise de courant.
3. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
4. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions) > GoPro Subscription (Abonnement GoPro) > Manual
Upload (Transfert manuel).
ACCÈS À VOS CONTENUS DANS LE CLOUD
1. Ouvrez l’application GoPro sur votre appareil.
, puis sélectionnez l’onglet Cloud pour afficher,
2. Appuyez sur
modifier et partager votre contenu.
ASTUCE DE PRO : utilisez votre contenu stocké dans le cloud pour
créer des stories vidéo avec l’application GoPro. Il vous suffit de choisir
Contenus dans le cloud lorsque vous commencez une nouvelle story.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions) > GoPro Subscription (Abonnement GoPro) >
Auto Upload (Transfert automatique).
3. Appuyez sur Désactivé.
CONNEXION À UN AUTRE RÉSEAU SANS FIL
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions) > GoPro Subscription (Abonnement GoPro) >
Networks (Réseaux).
3. Choisissez un réseau. Le réseau ne peut pas être masqué ou
nécessiter l’acceptation d’un contrat de licence d’utilisateur final
(comme un réseau d’hôtel).
4. Saisissez le mot de passe si nécessaire.
5. Appuyez sur
pour enregistrer le nouveau réseau.
MODIFICATION DES PRÉFÉRENCES DE VOTRE ABONNEMENT GOPRO
Gérez vos paramètres de transfert automatique, configurez votre réseau
sans fil, etc.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions) > GoPro Subscription (Abonnement GoPro).
Attention : l’abonnement GoPro ne sera disponible dans vos préférences
que lorsque vous serez abonné.
92
93
Définition de vos connexions et préférences
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Avec votre caméra en orientation paysage, balayez l’écran arrière
vers le bas pour accéder au tableau de bord.
GPS 01:52 AM
Application
03/29/20
13:52
16/09/2020
Définition de vos connexions et préférences
CONNEXIONS
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord,
puis balayez vers la gauche. Appuyez sur Connexions pour régler
les paramètres suivants :
Connexions sans fil
Activez et désactivez les connexions sans fil de votre caméra.
Connexion à un appareil
Permet de se connecter à l’application GoPro ou à la télécommande.
Pour en savoir plus, consultez la section Connexion à l’application
GoPro (page 87).
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
Le tableau de bord vous permet d’activer et de désactiver rapidement
les paramètres suivants :
Contrôle vocal
Grille
Bips de la caméra
Paramètres
de l’écran avant
QuikCapture
Verrouillage
de l’orientation
Verrouillage de l’écran
Mode Module
d’objectif Max
Connexion USB
Utilisez GoPro Connect pour configurer HERO9 Black comme webcam
ou le protocole MTP pour transférer vos fichiers multimédia vers votre
ordinateur.
Infos de la caméra
Consultez le nom et le mot de passe de votre caméra.
Bande Wi-Fi
Choisissez 5 GHz ou 2,4 GHz comme vitesse de connexion. Choisissez
5 GHz uniquement si cette valeur est prise en charge par votre
région et votre téléphone. Pour en savoir plus, consultez la section
Configuration de la vitesse de connexion (page 88).
Réinitialisation des connexions
Supprimez toutes les connexions à vos appareils et réinitialisez le mot
de passe de votre caméra. Cela signifie que vous devrez reconnecter
chaque appareil.
94
95
Définition de vos connexions et préférences
Définition de vos connexions et préférences
PRÉFÉRENCES
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord,
puis balayez vers la gauche. Appuyez sur Préférences pour configurer
votre GoPro.
Anti-scintillement
Choisissez la fréquence d’images régionale pour l’enregistrement et
la lecture sur un téléviseur. Choisissez 60 Hz (NTSC) pour l’Amérique
du Nord. Essayez 50 Hz (PAL) si vous n’êtes pas en Amérique du Nord.
En choisissant le format approprié à votre région, vous évitez que
les images scintillent sur une TV/HDTV lors de la lecture d’une vidéo
enregistrée à l’intérieur.
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Voici tout ce que vous trouverez sous Paramètres généraux :
Compression vidéo
Définissez le format de fichier pour vos vidéos. Choisissez HEVC
(pour réduire la taille des fichiers) ou H.264 + HEVC (de façon
à utiliser à la fois H.264 pour optimiser la compatibilité avec
les anciens appareils et HEVC pour les paramètres avancés).
Volume des bips
Choisissez Élevé (par défaut), Moyen, Faible ou Désactivé. Le volume
que vous définissez ici peut être activé ou désactivé à l’aide du
tableau de bord.
QuikCapture
Le mode QuikCapture est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver
ici. Il peut également être activé ou désactivé à l’aide du tableau
de bord.
Préréglage par défaut
Définissez le préréglage de capture de votre GoPro lorsque vous
l’allumez à l’aide du bouton Mode
. Ce paramètre n’affecte pas
le mode QuikCapture.
Date et heure
Utilisez cette option pour régler manuellement l’heure et la date.
Celles-ci sont mises à jour automatiquement lorsque vous connectez
votre caméra à l’application GoPro.
Format de date
Il est défini automatiquement en fonction de la langue que vous
avez choisie lors de la configuration. Vous pouvez aussi le modifier
manuellement ici.
Arrêt automatique
Choisissez entre 5 min, 15 min (par défaut), 30 min ou jamais.
LED
Cette option permet de définir les témoins d’état qui clignotent.
Choisissez Tous allumés (par défaut), Tous éteints ou Éteints devant.
96
97
Définition de vos connexions et préférences
Définition de vos connexions et préférences
CONTRÔLE VOCAL
Choisissez vos paramètres de contrôle vocal et consultez la liste
complète des commandes.
AFFICHAGES
Réglez l’orientation, l’économiseur d’écran et la luminosité.
Contrôle vocal
Activez et désactivez le contrôle vocal. Il peut également être activé
ou désactivé à l’aide du tableau de bord.
Annonce vocale d’allumage
Permet de réactiver votre caméra en disant « GoPro, allumer ».
Langue
Choisissez la langue de votre contrôle vocal.
Commandes
Permet d’afficher la liste complète des commandes vocales.
Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle vocal de votre GoPro
(page 79).
Orientation
Gardez votre écran à l’endroit lorsque vous faites pivoter votre caméra.
Pour en savoir plus, consultez la section Réglage de l’orientation de
l’écran (page 47).
Économiseur de l’écran arrière
Réglez l’économiseur de l’écran arrière sur 1, 2 (par défaut),
3 ou 5 minutes. Choisissez Jamais pour laisser votre écran allumé.
Attention : les boutons de la caméra et le contrôle vocal fonctionnent
toujours, même lorsque l’écran est éteint.
Économiseur de l’écran avant
Réglez l’économiseur de l’écran avant sur 1, 2, 3 ou 5 minutes.
Vous pouvez également choisir Jamais ou Similaire à l’écran
arrière (par défaut) pour synchroniser l’économiseur avec celui
de l’écran arrière.
Luminosité
Utilisez le curseur pour régler la luminosité de votre écran.
98
99
Définition de vos connexions et préférences
Définition de vos connexions et préférences
RÉGIONAL
Activez le GPS, choisissez votre langue et consultez toutes
les informations réglementaires relatives à votre caméra.
À PROPOS
Mettez votre GoPro à jour et identifiez le nom, le numéro de série,
l’état de la batterie et la version logicielle de votre caméra.
GPS
Activez le GPS pour suivre votre vitesse, votre distance, etc.
Ajoutez des superpositions de données à l’aide de l’application GoPro
pour indiquer les informations concernant votre distance, votre vitesse
et votre altitude dans vos vidéos. Pour obtenir plus d’informations
et consulter la compatibilité avec les appareils mobiles, rendez-vous
sur gopro.com/telemetry.
Mises à jour GoPro
Mettez à jour le logiciel de votre caméra pour vous assurer de disposer
des toutes dernières fonctionnalités et mises à niveau de performance.
Langue
Définissez la langue de l’interface utilisateur de la caméra.
MODULES
Utilisez ces paramètres avec les modules HERO9 Black.
Module d’objectif Max
Ajoute la commande Module d’objectif Max au tableau de bord
de votre caméra.
Infos de la caméra
Identifiez le nom de votre caméra, son numéro de série et la version
du logiciel qu’elle utilise.
Infos de la batterie
Vérifiez l’état de la batterie ici. Veillez à utiliser la batterie rechargeable
GoPro (HERO9 Black). L’utilisation d’une batterie GoPro plus ancienne
ou d’une batterie d’une marque autre que GoPro peut considérablement
limiter les performances de votre caméra.
RÉGLEMENTATION
Consultez les certifications de votre GoPro.
Modules médias
Choisissez le type de microphone externe que vous connectez
au Module médias.
100
101
Définition de vos connexions et préférences
RÉINITIALISATION
Formatez votre carte SD ou réinitialisez les paramètres de votre caméra.
Formater la carte SD
Reformatez votre carte SD. Cette opération effacera l’intégralité de votre
contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.
Réinitialiser les préréglages
Réinitialise les préréglages préchargés sur la base des paramètres
d’origine et efface tous les préréglages personnalisés.
Réinitialisation des astuces de la caméra
Consultez toutes les astuces relatives à la caméra depuis le début.
Réinitialisation usine
Restaurez tous les paramètres de votre caméra et effacez toutes
les connexions.
Messages importants
Les problèmes sont rares, mais HERO9 Black vous tiendra au courant
si quelque chose se produit. Voici certains des messages susceptibles
d’apparaître.
CAMÉRA EN SURCHAUFFE
L’icône de température apparaît sur l’écran tactile lorsque la caméra
chauffe de manière excessive et doit refroidir. Votre caméra
a été conçue pour détecter tout risque de surchauffe et s’arrêtera
automatiquement, le cas échéant. Laissez-la simplement refroidir
avant de la réutiliser.
Attention : la plage de température ambiante de fonctionnement de
votre HERO9 Black est comprise entre 10 °C et 35 °C. Des températures
élevées peuvent entraîner une surconsommation d’énergie de votre
caméra et décharger la batterie plus rapidement.
ASTUCE DE PRO : votre caméra chauffera plus vite si vous enregistrez
une vidéo à une résolution et à une fréquence d’images élevées,
tout particulièrement dans des environnements chauds. Essayez
de passer à une résolution et à une fréquence d’images moins élevées
pour réduire le risque de surchauffe de votre GoPro.
ERREUR DE CARTE SD
Ce message indique que votre caméra a détecté un problème avec
la carte SD. Elle essaiera automatiquement de résoudre le problème.
À de rares occasions, la seule solution consiste à reformater la carte.
Malheureusement, vous perdrez tous vos fichiers multimédia.
Votre caméra ne reformatera la carte qu’en dernier recours.
102
103
Messages importants
RÉPARATION DU FICHIER
HERO9 Black essaiera automatiquement de corriger les fichiers
endommagés. Des fichiers peuvent être endommagés si votre caméra
s’éteint pendant l’enregistrement (batterie faible) ou en cas de problème
d’enregistrement du fichier. L’icône de réparation de fichier apparaît
sur l’écran tactile lorsqu’une réparation est en cours. Votre caméra
vous indiquera lorsqu’elle sera terminée et précisera si le fichier
a pu être réparé.
CARTE MÉMOIRE PLEINE
Votre caméra vous avertit lorsque votre carte SD est pleine. Vous
devrez déplacer ou supprimer certains fichiers si vous souhaitez
continuer à enregistrer.
BATTERIE FAIBLE, MISE HORS TENSION
Un message indiquant que le niveau de batterie est faible apparaît
sur l’écran tactile lorsque la charge de la batterie devient inférieure
à 10 %. Si votre caméra est à court de batterie lors d’une session
d’enregistrement vidéo, elle arrête l’enregistrement, sauvegarde
la vidéo et s’éteint.
Réinitialisation de votre caméra
REDÉMARRAGE DE VOTRE GOPRO
Si votre caméra ne répond pas, maintenez le bouton Mode
enfoncé
pendant 10 secondes. Cela permettra de redémarrer votre caméra.
Vos paramètres ne seront pas modifiés.
RESTAURER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Cette option réinitialise tous les paramètres par défaut de votre caméra.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Reset (Réinitialiser) > Reset Presets
(Réinitialiser les préréglages).
Attention : si vous restaurez les paramètres par défaut de la caméra,
vos préréglages personnalisés seront supprimés.
RÉINITIALISATION DES CONNEXIONS
Cette option efface les connexions de votre appareil et réinitialise le mot
de passe de votre caméra. Lorsque les connexions sont réinitialisées,
vous devez reconnecter tous vos appareils.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Connections
(Connexions) > Reset Connections (Réinitialiser les connexions).
RÉINITIALISATION DES ASTUCES DE LA CAMÉRA
Vous souhaitez consulter de nouveau les astuces de la caméra ?
Voici comment toutes les afficher depuis le début.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Reset (Réinitialiser) > Reset Camera Tips (Réinitialiser
les astuces de la caméra).
104
105
Réinitialisation de votre caméra
Fixation de votre GoPro
RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE
Cette option permet de restaurer tous les paramètres d’origine de
votre caméra, de supprimer toutes les connexions de l’appareil, ainsi
que d’annuler l’abonnement de votre caméra à GoPro. Elle est utile si
vous prêtez votre caméra à un ami et que vous souhaitez la réinitialiser
entièrement par rapport à son état d’origine.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Preferences
(Préférences) > Reset (Réinitialiser) > Factory Reset (Réinitialisation
des paramètres d’usine).
Attention : la restauration des paramètres d’usine ne supprime aucun
contenu sur votre carte SD ou n’a aucun effet sur le logiciel de votre
caméra.
106
1
2
3
MATÉRIEL DE FIXATION
1. Boucle de fixation
2. Vis moletée
3. Fixation adhésive incurvée
107
Fixation de votre GoPro
UTILISATION DES TIGES DE FIXATION
En fonction de votre fixation, vous pouvez utiliser une boucle de fixation
ou attacher votre GoPro directement à la fixation elle-même.
Consultez la section Utilisation des supports adhésifs (page 110)
pour obtenir des conseils sur l’utilisation de fixations adhésives.
Fixation de votre GoPro
4. Attachez la boucle de fixation à la fixation.
a. Faites basculer la cheville pour boucle de fixation vers le haut.
b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle
se clipse.
c. Appuyez sur la cheville pour la plaquer contre la boucle.
1. Faites basculer les tiges articulées vers le bas en position
de montage.
2. Emboîtez les tiges articulées de votre caméra dans les tiges
de fixation situées sur la boucle.
3. Fixez votre caméra à la boucle de fixation avec une vis moletée.
108
109
Fixation de votre GoPro
UTILISATION DES SUPPORTS ADHÉSIFS
Suivez ces instructions lorsque vous installez une fixation adhésive
sur un casque, un véhicule ou un équipement :
• Placez les fixations au moins 24 heures avant de les utiliser.
• Placez les fixations uniquement sur des surfaces lisses. Elles ne
colleront pas correctement sur des surfaces poreuses ou texturées.
• Appuyez fermement sur les fixations. Assurez-vous que l’adhésif est
entièrement en contact avec la surface.
• Utilisez ces fixations uniquement sur des surfaces propres et sèches.
La cire, l’huile, la saleté ou d’autres débris réduisent l’adhérence,
ce qui peut entraîner la chute de votre caméra.
• Fixez les supports de fixation à température ambiante et dans
un endroit sec. Ils ne colleront pas correctement sur des surfaces
ou dans des environnements froids ou humides.
• Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour
vous assurer que la fixation d’une caméra sur votre équipement
(comme du matériel de chasse) est autorisée. Respectez toujours
les réglementations qui restreignent l’utilisation d’appareils
électroniques ou de caméras grand public.
AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, n’utilisez pas
de dragonne lorsque votre caméra est fixée sur un casque.
Ne fixez pas la caméra directement sur des skis ou des
snowboards.
Pour plus d’informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com.
Fixation de votre GoPro
AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une fixation ou une
sangle pour casque GoPro, choisissez toujours un casque
conforme aux normes de sécurité applicables.
Choisissez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous
pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui
vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il
est en bon état et suivez toujours les instructions du fabricant
pour une utilisation en toute sécurité.
Remplacer le casque après tout impact majeur. Aucun casque
n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures.
Faites attention.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO DANS L’EAU ET À PROXIMITÉ
HERO9 Black est étanche jusqu’à 10 m de profondeur lorsque la porte
est verrouillée. Vous n’aurez pas besoin d’un boîtier supplémentaire
avant de plonger.
L’écran tactile a été conçu pour fonctionner même lorsqu’il est mouillé,
mais vous devrez peut-être l’essuyer s’il a des difficultés à détecter
vos commandes. Bien qu’il ne fonctionne pas sous l’eau, vous pouvez
utiliser les boutons de la caméra pour parcourir les menus lorsque vous
êtes immergé. Pour en savoir plus, consultez la section Navigation à
l’aide des boutons (page 26).
ASTUCE DE PRO : utilisez une dragonne de caméra et un Floaty
(vendus séparément) pour que votre caméra reste à la surface
si la fixation se détache.
Pour filmer des aventures extrêmes jusqu’à 60 m de profondeur,
utilisez le boîtier de protection (HERO9 Black), vendu séparément.
Pour plus d’informations sur les dragonnes de caméra,
Floaty et le boîtier de protection, rendez-vous sur gopro.com.
110
111
Retrait de la porte
Retrait de la porte
Dans certaines situations, vous aurez peut-être besoin de retirer la porte
de votre caméra.
RÉINSTALLATION DE LA PORTE
AVERTISSEMENT : retirez la porte uniquement dans
un environnement sec et exempt de poussière. La caméra
n’est pas étanche lorsque sa porte est ouverte ou retirée.
1. Alignez la porte avec la petite barre argentée.
2. Clipsez la porte sur la petite barre argentée en appuyant fermement
dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement et qu’elle soit
bien fixée.
RETRAIT DE LA PORTE
1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte en la retournant.
2. Avec la porte en position horizontale, tirez doucement vers
l’extérieur jusqu’à ce qu’elle se détache.
AVERTISSEMENT : la porte de votre caméra est amovible.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée
après la fermeture.
AVERTISSEMENT : évitez d’utiliser HERO9 Black avec la porte
détachée. La batterie pourrait glisser pendant son utilisation.
112
113
Maintenance
Informations sur la batterie
Suivez ces conseils pour bénéficier des performances optimales
de votre caméra :
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Voici quelques mesures que vous pouvez prendre pour optimiser
la durée de vie de la batterie :
• Votre GoPro est étanche jusqu’à 10 m de profondeur, sans boîtier.
Veillez à ce que la porte soit bien fermée avant d’utiliser votre GoPro
dans l’eau, la poussière ou le sable, ou à proximité.
• Capturez des vidéos avec des fréquences d’images et des
résolutions inférieures.
• Avant de fermer la porte, assurez-vous que le joint ne contient aucun
débris. Utilisez un chiffon pour nettoyer le joint, le cas échéant.
• Utilisez l’économiseur d’écran et baissez la luminosité de l’écran.
• Vérifiez que votre GoPro est sèche et propre avant d’ouvrir la porte.
Si nécessaire, rincez la caméra à l’eau claire et séchez-la avec
un chiffon.
• Désactivez le GPS.
• Si du sable ou des débris s’agglomèrent autour de la porte,
faites tremper votre caméra dans de l’eau claire chaude pendant
15 minutes, puis rincez-la soigneusement afin de retirer les débris.
Vérifiez que votre caméra est sèche avant d’ouvrir la porte.
• Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez
votre caméra ou soufflez sur le micro pour éliminer l’eau et les
débris présents dans les orifices du micro. Ne projetez pas d’air
comprimé dans les orifices du micro. Cela pourrait endommager
les membranes internes étanches.
• Après chaque utilisation dans de l’eau salée, rincez votre GoPro
à l’eau claire et séchez-la avec un chiffon doux.
• Le cache objectif est conçu en verre renforcé extrêmement résistant,
mais il peut tout de même se rayer ou se fissurer. Nettoyez-le avec
un chiffon doux et non pelucheux.
• Si des débris se coincent entre l’objectif et l’anneau de garniture,
éliminez-les avec de l’eau ou de l’air. N’insérez aucun corps étranger
autour de l’objectif.
114
• Éteignez l’écran avant.
• Désactivez les connexions sans fil.
• Utilisez ces paramètres :
• QuikCapture (page 96)
• Arrêt automatique (page 96)
ENREGISTREMENT LORSQUE LA CAMÉRA EST BRANCHÉE À UNE
SOURCE D’ALIMENTATION
À l’aide du câble USB-C fourni avec votre caméra, vous pouvez capturer
des vidéos et des photos tandis que votre HERO9 Black est branchée
à un adaptateur de charge USB, au Supercharger GoPro, à un autre
chargeur GoPro ou au chargeur portable GoPro. C’est le moyen
idéal pour réaliser de longues vidéos et capturer des événements
en accéléré.
Même si votre caméra est en cours de CHARGEMENT, la batterie ne se
rechargera pas pendant l’enregistrement. Le chargement ne commence
qu’une fois l’enregistrement arrêté. Il est impossible d’effectuer des
enregistrements lorsque votre caméra est branchée à un ordinateur.
Attention : la porte étant ouverte lors du chargement, l’étanchéité
de la caméra n’est plus assurée.
115
Informations sur la batterie
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’un chargeur mural non
fourni par GoPro peut endommager la batterie de votre
caméra et entraîner un incendie ou une fuite. À l’exception du
Supercharger GoPro (vendu séparément), utilisez uniquement
des chargeurs portant la mention Sortie 5 V 1 A. Si vous ne
connaissez pas la tension et le courant de votre chargeur,
utilisez le câble USB-C fourni pour charger votre caméra
avec un ordinateur.
STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE
HERO9 Black contient plusieurs composants sensibles, notamment la
batterie. Évitez d’exposer votre caméra à des températures trop élevées
ou trop basses. Les températures extrêmes peuvent temporairement
réduire l’autonomie de la batterie ou nuire au bon fonctionnement de la
caméra. Évitez les changements de température ou de taux d’humidité
importants, car de la condensation peut se former à l’intérieur et
à l’extérieur de la caméra.
Ne faites pas sécher votre caméra à l’aide d’une source de chaleur
externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute
détérioration de la caméra ou de la batterie due à un contact avec des
liquides est exclue de la garantie.
N’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques comme des
pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie
peuvent provoquer un incendie si elles entrent en contact avec des
objets métalliques.
N’apportez aucune modification non autorisée à votre caméra.
Vous risqueriez de compromettre votre sécurité et les performances
de la caméra, d’enfreindre la réglementation en vigueur et d’annuler
la garantie.
116
Informations sur la batterie
Attention : les batteries présentent une autonomie réduite à basse
température. Ce phénomène est d’autant plus important sur les batteries
plus anciennes. Si vous utilisez régulièrement votre caméra à basse
température, remplacez la batterie une fois par an pour optimiser ses
performances.
ASTUCE DE PRO : chargez entièrement votre caméra avant de
l’entreposer pour optimiser la durée de vie de la batterie.
AVERTISSEMENT : veillez à ne jamais laisser tomber,
démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, broyer,
passer au micro-ondes, incinérer ou peindre votre caméra
ou sa batterie. N’introduisez pas de corps étrangers
dans les ouvertures de la caméra, comme le port USB-C.
N’utilisez pas votre caméra si elle a été endommagée,
par exemple si elle est fissurée, percée ou si elle a pris l’eau.
Le démontage ou le percement de la batterie intégrée peut
entraîner une explosion ou un incendie.
ÉLIMINATION DES BATTERIES
La plupart des batteries lithium-ion rechargeables sont considérées
comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jetées
comme simple déchet ménager. De nombreuses régions exigent que
les batteries soient recyclées. Renseignez-vous auprès de votre lieu
de résidence pour connaître la législation en vigueur et vérifier que
vous avez le droit de jeter les batteries rechargeables à la poubelle.
Pour éliminer les batteries lithium-ion en toute sécurité, couvrez
les bornes avec du ruban masque, du ruban isolant ou du ruban
d’emballage pour éviter qu’elles n’entrent en contact avec des objets
métalliques et ne provoquent un incendie pendant leur transport.
117
Informations sur la batterie
Dépannage
Les batteries lithium-ion contiennent toutefois des matériaux recyclables
et sont considérées comme des produits recyclables par le programme
de recyclage des batteries de la société RBRC (Rechargeable
Battery Recycling Corporation). Nous vous invitons à vous renseigner
auprès de Call2Recycle sur le site Web call2recycle.org ou à appeler
1-800-BATTERY (numéro disponible uniquement en Amérique du Nord)
pour trouver le centre de recyclage le plus proche.
IMPOSSIBLE D’ALLUMER MA GOPRO
Assurez-vous que votre GoPro est chargée. Consultez la section
Insertion de la batterie et de la carte microSD (page 10).
Si le chargement de la batterie ne fonctionne pas, essayez de
redémarrer votre caméra. Consultez la section Redémarrage de votre
GoPro (page 105).
Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles risqueraient d’exploser.
AVERTISSEMENT : utilisez uniquement des batteries
de rechange GoPro pour votre caméra.
MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J’APPUIE SUR UN BOUTON
Consultez la section Redémarrage de votre GoPro (page 105).
JE CONSTATE DES SAUTS PENDANT LA LECTURE SUR MON
ORDINATEUR
Les saccades pendant la lecture ne sont généralement pas dues aux
fichiers. Si vous constatez des sauts d’image, le problème peut être
dû à l’une des situations suivantes :
• L’ordinateur ne fonctionne pas avec des fichiers HEVC. Essayez de
télécharger gratuitement la dernière version de GoPro Player pour
Mac ou Windows depuis gopro.com/apps.
• Votre ordinateur ne présente pas la configuration minimale requise
par le logiciel que vous utilisez pour visionner les images.
J’AI OUBLIÉ LE NOM D’UTILISATEUR OU LE MOT DE PASSE
DE MA CAMÉRA
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord,
puis balayez vers la gauche et appuyez sur Preferences (Préférences) >
Connections (Connexions) > Camera Info (Infos de la caméra).
JE NE CONNAIS PAS LA VERSION DU LOGICIEL UTILISÉ
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord,
balayez vers la gauche et appuyez sur Preferences (Préférences) >
About (À propos) > Camera Info (Infos de la caméra).
118
119
Dépannage
Spécifications techniques : Vidéo
JE NE TROUVE PAS LE NUMÉRO DE SÉRIE DE MA CAMÉRA
Le numéro de série est gravé à l’intérieur du compartiment de la batterie
de votre caméra. Vous pouvez également le trouver en balayant l’écran
arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis en balayant
vers la gauche et en appuyant sur Preferences (Préférences) > About
(À propos) > Camera Info (Infos de la caméra).
RÉSOLUTION VIDÉO (RÉSOLUTION)
La résolution vidéo désigne le nombre de lignes horizontales
utilisées dans chaque image d’une vidéo. Une vidéo 1080p est
composée de 1 080 lignes horizontales. Une vidéo 5K est composée
de 5 120 lignes horizontales. Plus le nombre de lignes est élevé,
plus grande est la résolution. Par conséquent, une image en 5K est
plus détaillée qu’une image en 1080p.
Pour consulter d’autres réponses aux questions les plus fréquemment
posées, rendez-vous sur gopro.com/help.
120
Résolution vidéo
Description
5K
Notre plus haute résolution vidéo. Capture des
vidéos ultra-HD à couper le souffle au format
d’image 16:9. Peut être utilisée pour effectuer des
captures d’image 14,75 MP à partir de votre vidéo.
4K 4:3
Une vidéo ultra-HD au grand format d’image 4:3
capture une plus grande partie de la scène que
les clichés en 16:9. Idéale pour les images de
type point de vue et pour capturer des images
de 12 MP à partir de votre vidéo.
4K
Vidéo ultra-HD au format d’image 16:9.
Recommandée pour les clichés réalisés sur
trépied ou depuis une position fixe. Peut être
utilisée pour effectuer des captures d’image 8 MP
à partir de votre vidéo.
2.7K 4:3
Idéale pour les prises de vue subjectives
en haute résolution avec la caméra fixée sur
une partie du corps ou sur votre équipement,
avec lecture au ralenti fluide.
121
Spécifications techniques : Vidéo
Résolution vidéo
Description
2.7K
Format vidéo 16:9 haute résolution qui offre des
résultats de qualité cinématographique pour
les productions professionnelles.
1440p
Le grand format d’image 4:3 rentre mieux dans
le cadre que le 1080p. C’est idéal pour capturer
des actions rapides, réaliser des prises
en vue subjective et partager les images
sur les réseaux sociaux.
1080p
Résolution standard utilisée pour les
téléviseurs HD, idéale pour tous les types
de clichés et le partage sur les réseaux
sociaux. Les réglages élevés 240 ips et 120 ips
permettent de produire des ralentis lors
du montage.
Spécifications techniques : Vidéo
Cette illustration compare la taille de l’image pour chaque résolution :
4K 4:3
5K
4K
2.7K 4:3
2.7K
1440p
1080p
ASTUCE DE PRO : assurez-vous que votre téléphone, votre ordinateur
ou votre téléviseur prend en charge le paramètre sélectionné,
notamment si vous utilisez des résolutions et des fréquences
d’images élevées.
122
123
Spécifications techniques : Vidéo
Spécifications techniques : Vidéo
IMAGES PAR SECONDE (IPS)
Les images par seconde désignent le nombre d’images capturées pour
chaque seconde de vidéo. Une valeur ips élevée (60, 120 ou 240) est
idéale pour capturer les actions rapides. Vous pouvez également utiliser
des images avec une valeur ips élevée pour la lecture au ralenti.
FORMAT D’IMAGE
Le format d’image désigne la largeur et la hauteur d’une image.
HERO9 Black capture des vidéos et des photos dans deux
formats d’image.
Résolution et IPS
Les résolutions élevées fournissent davantage de détails et de clarté,
mais sont généralement disponibles avec des valeurs d’ips faibles.
Les résolutions vidéo faibles fournissent moins de détails et de clarté,
mais peuvent être utilisées avec des valeurs ips plus élevées.
Lorsque vous choisissez une résolution sur l’écran RÉS | IPS,
toutes les fréquences d’images disponibles pour la résolution
sélectionnée s’affichent en blanc. Les fréquences d’images non
disponibles s’affichent en gris.
124
4:3
Le grand format 4:3 capture une plus grande partie de la scène que
le format grand écran 16:9. Il est idéal pour les selfies et les images
de type point de vue. Les résolutions 4:3 sont répertoriées dans la ligne
supérieure de l’écran RÉS | IPS.
16:9
Il s’agit du format standard utilisé pour les téléviseurs HD et les
logiciels de montage. Le format grand écran est idéal pour la capture
d’images cinématographiques spectaculaires. Les résolutions 16:9 sont
répertoriées sous les résolutions 4:3 de l’écran RÉS | IPS.
Attention : des bandes noires apparaîtront des deux côtés de l’écran lors
de la lecture d’images en 4:3 sur un téléviseur HD.
125
Spécifications techniques : Vidéo
Spécifications techniques : Vidéo
OBJECTIFS NUMÉRIQUES (VIDÉO)
Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène
capturée par votre caméra. Les différents objectifs peuvent également
avoir un impact sur le niveau de zoom et l’effet fisheye de votre cliché.
Pour le mode Vidéo, SuperView capture le plus grand champ de vision,
tandis que le mode Étroit capture le champ le plus petit.
PARAMÈTRES VIDÉO DE HERO9 BLACK
Voici un résumé des résolutions vidéo de votre caméra, ainsi que des
objectifs, des options ips et des formats d’image disponibles pour
chacune d’elles.
Objectif numérique
Description
Résolution
IPS (60 Hz/
Résolution Format
vidéo
Objectifs numériques
50 Hz)*
d’écran
d’image
(RÉSOLUTION)
SuperView
(16 mm)
Champ de vision le plus large et le plus long
sous la forme d’une vidéo 16:9.
5K
Large
(16 à 34 mm)
Champ de vision large qui capture le plus
d’éléments possible dans le cadre.
30/25
24/24
Large, Linéaire,
Linéaire avec
5120x2880 16:9
maintien de l’horizon,
Étroit
Linéaire
(19 à 39 mm)
Champ de vision large sans l’effet fisheye
associé aux options Superview et Large.
4K
60/50
Capture un champ de vision large sans l’effet
fisheye associé aux options Superview et Large.
Permet d’obtenir des images fluides et stables,
même si votre caméra s’incline pendant
l’enregistrement.
Large, Linéaire,
Linéaire avec
3840x2160 16:9
maintien de l’horizon,
Étroit
4K
30/25
24/24
SuperView, Large,
Linéaire, Linéaire
avec maintien de
l’horizon, Étroit
Attention : votre image s’inclinera si votre
caméra pivote au-delà de 28 °-45° (selon les
paramètres choisis) pendant l’enregistrement.
4K 4:3
30/25
24/24
Large, Linéaire,
Linéaire avec
4096x3072 4:3
maintien de l’horizon,
Étroit
Linéaire avec
maintien de l’horizon
(19–39 mm)
Étroit
(27 mm)
Champ de vision étroit sans l’effet fisheye
associé aux options Superview et Large.
Attention : seuls les objectifs compatibles avec la résolution et
la fréquence d’images que vous avez sélectionnées seront disponibles.
126
3840x2160 16:9
60 Hz (NTSC) et 50 Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend
de votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillement
(page 97).
*
Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser,
consultez la section Suggestions de paramètres (page 31).
127
Spécifications techniques : Vidéo
Résolution
IPS (60 Hz/ Objectifs
vidéo
50 Hz)*
numériques
(RÉSOLUTION)
Résolution
d’écran
Spécifications techniques : Vidéo
Format
d’image
Résolutions et fréquences d’images élevées
2.7K
120/100
60/50
SuperView, Large,
Linéaire, Linéaire
2704x1520
avec maintien de
l’horizon, Étroit
2.7K 4:3
60/50
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
2704x2028
1440p
120/100
60/50
30/25
24/24
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
1920x1440
4:3
1920x1080
16:9
240/200
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
120/100
60/50
30/25
24/24
SuperView, Large,
Linéaire, Linéaire
1920x1080
avec maintien de
l’horizon, Étroit
16:9
1080p
1080p
Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser, consultez
la section Suggestions de paramètres (page 31).
16:9
4:3
Par temps chaud, les résolutions ou les valeurs ips élevées peuvent
entraîner une surchauffe de votre caméra, qui consommera alors plus
d’énergie.
Le manque de circulation d’air et la connexion à l’application GoPro
peuvent faire chauffer encore plus votre caméra, consommer encore
plus d’énergie et réduire la durée d’enregistrement.
Si la chaleur pose problème, essayez d’enregistrer des vidéos
plus courtes. Limitez également l’utilisation de fonctionnalités
qui consomment beaucoup d’énergie, comme l’application GoPro.
La Smart Remote GoPro (vendue séparément) peut contrôler votre
GoPro tout en consommant moins d’énergie.
Votre caméra vous indiquera si elle a besoin d’être éteinte pour
refroidir. Pour en savoir plus, consultez la section Messages importants
(page 103).
*
60 Hz (NTSC) et 50 Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend de
votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillement
(page 97).
128
129
Spécifications techniques : Vidéo
Spécifications techniques : Photo
STABILISATION VIDÉO HYPERSMOOTH
HyperSmooth permet d’obtenir des images ultra-fluides en corrigeant
les tremblements de la caméra. Cette fonctionnalité recadre vos vidéos
pendant l’enregistrement, ce qui lui permet de mettre en mémoire
tampon les images. Il s’agit de l’option idéale pour filmer des activités
comme le vélo, le patinage et le ski, pour réaliser des clichés à la
main et bien plus encore. HERO9 Black possède quatre paramètres
HyperSmooth :
SUPERPHOTO
SuperPhoto analyse automatiquement la scène et applique de façon
intelligente le meilleur traitement d’image pour le cliché.
Paramètre
Description
Boost
Stabilisation vidéo maximale avec recadrage étroit.
Élevé
Stabilisation vidéo plus puissante avec recadrage
minimal (l’objectif large est recadré de 10 %).
Activé
Vidéo stabilisée avec un recadrage minimal
(l’objectif large est recadré de 10 %).
Désactivé
Enregistre des vidéos sans stabilisation, ni recadrage
ASTUCE DE PRO : vous pouvez rendre vos images encore plus
fluides en utilisant le zoom tactile pour recadrer vos clichés avant
de commencer l’enregistrement. Ainsi, votre caméra disposera d’une
mémoire tampon encore plus importante lorsqu’elle stabilisera votre
vidéo. L’utilisation de l’objectif Linéaire avec maintien de l’horizon
améliore également la stabilisation.
INTERVALLE DE BOUCLE
Vous pouvez régler votre GoPro pour qu’elle enregistre des boucles
de 5 (par défaut), 20, 60 ou 120 minutes. Vous pouvez aussi choisir
la valeur Max. Dans ce cas, la caméra continuera d’enregistrer jusqu’à
ce que la carte SD soit pleine, puis reviendra en arrière pour enregistrer
par-dessus le début de la vidéo.
130
En fonction de l’éclairage, du mouvement présent dans votre cliché
et d’autres conditions, SuperPhoto choisit l’une des quatre options
suivantes :
Imagerie à grande gamme dynamique (HDR)
Notre fonctionnalité HDR améliorée combine plusieurs photos en un
seul cliché pour faire ressortir les détails de la scène en mélangeant
forte luminosité et ombres.
Mappage tonal local
Améliore les photos en augmentant les détails et le contraste
uniquement aux endroits nécessaires.
Réduction du bruit sur plusieurs images
Combine automatiquement plusieurs clichés en une photo unique
avec moins de distorsion numérique (bruit).
Aucun traitement supplémentaire
Capture des photos sans aucun traitement avancé lorsque les
conditions sont parfaites.
SuperPhoto ne fonctionne que pour des photos uniques. En raison
du délai nécessaire pour le traitement de l’image, le traitement
et l’enregistrement de chaque cliché peuvent prendre un peu plus
de temps.
Attention : SuperPhoto ne fonctionne pas avec les photos RAW,
Protune ou le contrôle de l’exposition.
131
Spécifications techniques : Photo
Spécifications techniques : Photo
Activer SuperPhoto
SuperPhoto est désactivé par défaut. Voici comment l’activer.
VITESSE D’OBTURATION (NUIT ET PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
La vitesse d’obturation vous permet de définir la durée d’ouverture de
l’obturateur pour les modes Nuit et Photo de nuit en accéléré. Voici les
options à votre disposition, accompagnées de conseils vous indiquant
quand les utiliser :
1. Dans l’écran des paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
2. Sélectionnez SuperPhoto.
HDR
La fonctionnalité HDR (imagerie à grande gamme dynamique) est l’une
des techniques de traitement d’image que SuperPhoto utilise pour
améliorer vos clichés. Elle combine plusieurs clichés en une photo
unique avec les meilleurs résultats jamais obtenus. Choisissez ce
paramètre si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité HDR à chaque
fois que vous prenez une photo.
1. Dans les paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
2. Sélectionnez HDR.
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité HDR uniquement pour des photos
uniques. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez-la dans des clichés
à contraste élevé avec un minimum de mouvement.
Attention : la fonctionnalité HDR ne fonctionne pas avec les photos RAW
ou le contrôle de l’exposition.
Vitesse
Exemples
Auto
(jusqu’à 30 secondes)
Lever et coucher de soleil, aube, crépuscule,
pénombre, nuit.
2, 5, 10 ou 15 secondes
Aube, crépuscule, pénombre, circulation de
nuit, grande roue, feux d’artifice, light painting.
20 secondes
Ciel de nuit (avec lumière).
30 secondes
Ciel étoilé, voie lactée (obscurité totale).
ASTUCE DE PRO : pour réduire le flou lors de l’utilisation des modes
Photo de nuit et Photo de nuit en accéléré, montez votre caméra sur un
trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas osciller
ni être secouée.
FRÉQUENCE DE RAFALE
Capture les scènes d’action rapides avec l’un des paramètres de vitesse
élevée suivants :
• Automatique (jusqu’à 25 photos en 1 seconde en fonction
de la luminosité)
• 30 photos en 3, 6 ou 10 secondes
• 25 photos en 1 seconde
• 10 photos en 1 ou 3 seconde(s)
• 5 photos en 1 seconde
• 3 photos en 1 seconde
132
133
Spécifications techniques : Photo
Spécifications techniques : Photo
OBJECTIFS NUMÉRIQUES (PHOTO)
Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène
capturée par votre caméra. Ils ont également un impact sur le niveau
de zoom et l’effet fisheye de votre cliché. Il existe trois options d’objectif
pour les photos :
FORMAT RAW
Lorsque ce paramètre est activé, toutes les photos capturées sont
enregistrées en tant qu’image .jpg (pour un affichage immédiat
sur votre caméra ou un partage à l’aide de l’application GoPro)
et en tant que fichier .gpr. Le fichier .gpr est basé sur le format DNG
d’Adobe. Ces fichiers peuvent être utilisés dans Adobe Camera
Raw (ACR), version 9.7 ou ultérieure. Vous pouvez également utiliser
Adobe Photoshop Lightroom CC (version 2015.7 ou ultérieure)
et Adobe Photoshop Lightroom 6 (version 6.7 ou ultérieure).
Objectif numérique
Description
Large
(16 à 34 mm)
Champ de vision large qui capture le plus
d’éléments possible dans le cadre.
Linéaire
(19 à 39 mm)
Champ de vision large sans l’effet fisheye
associé à l’option Large.
Étroit
(27 mm)
Champ de vision étroit sans l’effet fisheye
associé à l’option Large.
En mode Photo, le format RAW est disponible avec les sous-modes
Photo, Rafale, Nuit, Photo en accéléré et Photo de nuit en accéléré.
Notez cependant les conditions et exceptions suivantes :
• SuperPhoto doit être désactivé.
• Les objectifs numériques doivent être définis sur Large.
• Le zoom doit être désactivé.
• Le format RAW n’est pas disponible pour la capture de photos
en continu.
• Pour Photo en accéléré, l’intervalle doit être d’au moins 5 secondes.
• Pour Photo de nuit en accéléré, l’obturateur doit être réglé au moins
sur 5 secondes.
ASTUCE DE PRO : les photos au format .gpr sont enregistrées au même
endroit et portent le même nom que les fichiers .jpg. Pour y accéder,
insérez votre carte SD dans un lecteur de cartes et localisez-les à l’aide
de l’explorateur de fichiers de votre ordinateur.
134
135
Spécifications techniques : Accéléré
VITESSE VIDÉO TIMEWARP
Vous pouvez augmenter la vitesse des vidéos TimeWarp jusqu’à x30
pour filmer des activités plus longues et les transformer en moments
courts à partager. Par défaut, ce paramètre est défini sur Automatique,
ce qui permet à la caméra d’ajuster la vitesse pour vous.
Vous pouvez également régler vous-même la vitesse. Utilisez le
tableau ci-dessous pour estimer la durée de vos vidéos. Par exemple,
si vous réalisez un enregistrement de 4 minutes à une vitesse de x2,
vous obtiendrez environ 2 minutes de vidéo TimeWarp.
Vitesse
Durée d’enregistrement Durée de la vidéo
x2
1 minute
30 secondes
x5
1 minute
10 secondes
x10
5 minutes
30 secondes
x15
5 minutes
20 secondes
x30
5 minutes
10 secondes
Spécifications techniques : Accéléré
Vitesse
Exemples
x2-x5
Conduite sur une route panoramique.
x10
Randonnée pédestre et découverte.
x15-x30
VTT et course.
ASTUCE DE PRO : pour obtenir de meilleurs résultats, laissez la vitesse
en mode Automatique lors de la capture d’images susceptibles d’être
saccadées.
Attention : les durées d’enregistrement sont approximatives. La durée
de la vidéo peut varier en fonction du mouvement présent dans votre
enregistrement.
136
137
Spécifications techniques : Accéléré
Spécifications techniques : Accéléré
BANDE DE VITESSE (TIMEWARP)
Appuyez sur l’écran tactile arrière pendant l’enregistrement TimeWarp
pour réduire la vitesse de votre vidéo. Appuyez une nouvelle fois
pour accélérer de nouveau la vidéo. Choisissez la vitesse avant
l’enregistrement en appuyant sur
sur l’écran de capture ou en
accédant au menu des paramètres TimeWarp. Il existe deux options :
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
Vitesse
Images par seconde
Son
Vitesse réelle (x1)
30 ips
Activé
Mi-vitesse (ralenti x0,5)
60 ips
Désactivé
• Résolution vidéo (page 138)
• Format d’image (page 125)
INTERVALLE POUR LE MODE ACCÉLÉRÉ
L’intervalle définit la fréquence à laquelle la caméra effectue une prise
dans les modes Vidéo en accéléré et Photo en accéléré.
Les intervalles disponibles sont les suivants : 0,5 (par défaut), 1, 2, 5,
10 et 30 seconde(s), 1, 2, 5, 30 minute(s) et 1 heure.
Intervalle
Exemples
ASTUCE DE PRO : vous pouvez également utiliser le bouton Mode
pour activer la bande de vitesse. Faites défiler l’écran jusqu’aux raccourcis
dans le menu des paramètres pour la configurer.
0,5 à 2 secondes
Surf, vélo ou autre activité sportive.
2 secondes
Rue très fréquentée.
RÉSOLUTION VIDÉO (TIMEWARP ET VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ)
HERO9 Black capture des vidéos TimeWarp et des vidéos en accéléré
dans quatre résolutions :
5 à 10 secondes
Nuages ou scènes extérieures de longue
durée.
Résolution
Format d’image
1 minute à 1 heure
4K
16:9
2.7K
4:3
1440p
4:3
1080p
16:9
138
10 secondes à 1 minute Projets artistiques ou autres activités longues.
Travaux de construction ou autres activités
qui ont lieu sur une très longue durée.
139
Spécifications techniques : Accéléré
Spécifications techniques : Accéléré
Durée d’enregistrement en mode Vidéo en accéléré
Utilisez ce tableau pour déterminer la durée de vos vidéos.
INTERVALLE POUR LE MODE NUIT EN ACCÉLÉRÉ
Choisissez la fréquence à laquelle votre GoPro réalise un cliché en
mode Nuit en accéléré. Les intervalles pour le mode Nuit en accéléré
sont les suivants : Automatique ; 4, 5, 10, 15, 20 et 30 secondes ; et 1, 2,
5, 30 et 60 minutes.
Intervalle
Durée
d’enregistrement
Durée de la vidéo
0,5 seconde
5 minutes
20 secondes
1 seconde
5 minutes
10 secondes
2 secondes
10 minutes
10 secondes
L’option par défaut Automatique synchronise l’intervalle avec le réglage
de l’obturateur. Si la vitesse d’obturation est définie sur 10 secondes et
que le paramètre Intervalle est défini sur Automatique, votre caméra
réalise un cliché toutes les 10 secondes.
5 secondes
1 heure
20 secondes
Intervalle
Exemples
10 secondes
1 heure
10 secondes
Auto
Idéal pour toutes les expositions (capture aussi
rapidement que possible, selon le réglage
d’obturateur).
4 à 5 secondes
Scène urbaine nocturne, rue éclairée ou
scènes avec mouvements.
10 à 15 secondes
Éclairage faible avec mouvements lents,
comme un ciel de nuit nuageux sous une
lune brillante.
20 à 30 secondes
Très faible luminosité ou mouvements très
lents, comme un ciel étoilé avec une lumière
ambiante ou un éclairage de rue minime.
30 secondes
5 heures
20 secondes
1 minute
5 heures
10 secondes
2 minutes
5 heures
5 secondes
5 minutes
10 heures
4 secondes
30 minutes
1 semaine
10 secondes
1 heure
1 semaine
5 secondes
ASTUCE DE PRO : pour de meilleurs résultats, montez votre caméra
sur un trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas
osciller ni être secouée. Utilisez la vidéo TimeWarp pour capturer une
vidéo en accéléré lorsque vous vous déplacez.
140
141
Spécifications techniques : Protune
Spécifications techniques : Protune
Protune exploite tout le potentiel créatif de votre caméra en vous
permettant de contrôler manuellement des paramètres avancés,
comme la couleur, la balance des blancs et la vitesse d’obturation.
Cette fonction est compatible avec les outils professionnels
de correction de couleur et les autres logiciels d’édition.
COULEUR
Le paramètre Couleur permet d’ajuster le profil colorimétrique de vos
vidéos et photos. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct
de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Voici quelques astuces à garder à l’esprit :
• Protune est disponible pour tous les modes, à l’exception de Boucle
et LiveBurst. Faites défiler vers le bas dans le menu des paramètres
pour afficher tous les paramètres Protune.
Paramètre
de couleur
Description
Couleur GoPro
(par défaut)
Capture des photos et des vidéos avec le profil
de correction colorimétrique GoPro classique.
Plat
Active un profil colorimétrique neutre pouvant être
corrigé pour correspondre à des images tournées
avec un autre équipement, ce qui offre davantage
de flexibilité en post-production. Du fait de sa longue
courbe, le profil Plat capture davantage de détails
dans les tons foncés et les tons clairs.
• Certains paramètres Protune ne sont pas disponibles lorsque
le contrôle de l’exposition est activé.
• Les modifications des paramètres Protune dans un préréglage
donné s’appliquent uniquement à ce préréglage. Par exemple,
une modification de la balance des blancs en mode Accéléré
n’affectera pas la balance des blancs des photos en rafale.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez réinitialiser tous les paramètres
Protune et restaurer ainsi leur valeur par défaut en appuyant sur
dans le menu Paramètres.
DÉBIT
Le débit détermine la quantité de données utilisée pour enregistrer une
seconde de vidéo. HERO9 Black vous permet de choisir entre un débit
élevé ou faible.
Débit
Description
Faible (par défaut)
Utilisez un débit plus faible pour réduire la taille
des fichiers.
Élevé
Utilisez un débit plus élevé allant jusqu’à
100 Mbit/s (résolutions 4K et 2.7K pour les
vidéos) pour une qualité d’image optimale.
142
BALANCE DES BLANCS
La balance des blancs permet d’ajuster la température de couleur
des vidéos et des photos par rapport à la dominante chaude ou froide
des conditions de luminosité. Parcourez les options pour afficher
un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui
que vous souhaitez utiliser.
Les options de ce paramètre sont les suivantes : Automatique
(par défaut), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5000K, 5500K,
6000K, 6500K et Natif. Des valeurs plus faibles vous donneront des
tonalités plus chaudes.
Vous pouvez également choisir l’option Automatique pour laisser votre
GoPro définir la balance des blancs ou l’option Natif pour créer des
fichiers avec une correction colorimétrique minimale qui permet ainsi
des réglages plus précis en post-production.
143
Spécifications techniques : Protune
Spécifications techniques : Protune
ISO MINIMUM/MAXIMUM
Les paramètres ISO Minimum et ISO Maximum permettent de définir une
plage de valeurs pour la sensibilité de la caméra à la lumière et au bruit
d’image. Le bruit d’image se rapporte au degré de granulation présent
dans l’image.
OBTURATEUR
L’obturateur Protune s’applique uniquement aux modes Vidéo,
Photo et LiveBurst. Ce paramètre détermine la durée d’ouverture de
l’obturateur. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de
chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Le paramètre par défaut est Automatique.
Avec une faible luminosité, les valeurs ISO supérieures produisent des
images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit. Les valeurs
inférieures produisent des images plus sombres avec moins de bruit.
Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque
paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Par défaut, la valeur de l’option ISO Maximum est définie sur 3200 pour
les vidéos et les photos. Par défaut, l’option ISO Minimum est définie
sur 100.
100
200
400
800
Image plus sombre
Bruit d’image inférieur
1600
3200
6400
Image plus lumineuse
Bruit d’image supérieur
Attention : en mode de capture Vidéo ou Photo, la valeur ISO dépend
du réglage de l’obturateur Protune. La valeur ISO Maximum que vous
sélectionnez est utilisée comme valeur ISO maximale. La valeur ISO
effectivement appliquée peut être inférieure selon les conditions
de luminosité.
ASTUCE DE PRO : pour verrouiller le paramètre ISO sur une
valeur précise, spécifiez des valeurs identiques pour les paramètres
ISO Minimum et ISO Maximum.
144
En mode Photo, les options disponibles sont Automatique, 1/125, 1/250,
1/500, 1/1000 et 1/2000 seconde.
En mode Vidéo, les options disponibles dépendent du réglage ips
choisi, comme indiqué ci-dessous.
Obturateur
Exemple 1 :
1080p30
Exemple 2 :
1080p60
Auto
Auto
Auto
1/ips
1/30 s
1/60 s
1/(2 x ips)
1/60 s
1/120 s
1/(4 x ips)
1/120 s
1/240 s
1/(8 x ips)
1/240 s
1/480 s
1/(16 x ips)
1/480 s
1/960 s
ASTUCE DE PRO : pour améliorer la netteté de vos vidéos et de
vos photos lorsque vous utilisez le paramètre Obturateur, fixez votre
caméra sur un trépied ou toute autre surface stable et immobile, où elle
n’oscillera pas.
145
Spécifications techniques : Protune
Spécifications techniques : Protune
COMPENSATION DE LA VALEUR D’EXPOSITION (COMP V.E.)
La compensation de la valeur d’exposition a un impact sur la luminosité
de vos photos et vidéos. L’ajustement de ce paramètre peut améliorer
la qualité d’image lors de prises de vue avec une luminosité hautement
contrastée.
NETTETÉ
Le paramètre Netteté contrôle la qualité des détails capturés dans
vos images vidéo ou vos photos. Les options de ce paramètre sont
les suivantes : Élevée (par défaut), Moyenne et Faible.
Les options de ce paramètre vont de -2,0 à +2,0. Le paramètre par
défaut est 0.
Faites défiler les options à droite de l’écran Comp. V.E pour afficher
un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que
vous souhaitez utiliser. Les valeurs supérieures produisent des images
plus lumineuses.
Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque
paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
ASTUCE DE PRO : si vous comptez augmenter la netteté durant
le montage, réglez ce paramètre sur Faible.
Attention : en mode Vidéo, ce paramètre est disponible uniquement
si l’obturateur est réglé sur Automatique.
Vous pouvez aussi ajuster l’exposition en fonction d’une zone
spécifique de la scène. Pour en savoir plus, consultez la section
Contrôle de l’exposition (page 76).
ASTUCE DE PRO : la compensation de la valeur d’exposition ajuste
la luminosité par rapport au réglage ISO sélectionné. Si la luminosité
a déjà atteint le réglage ISO dans un environnement à faible luminosité,
augmenter la compensation de la valeur d’exposition n’aura aucun effet.
Pour augmenter davantage la luminosité, sélectionnez une valeur ISO
supérieure.
146
147
Spécifications techniques : Protune
Spécifications techniques : Protune
AUDIO RAW
Ce paramètre crée un fichier .wav distinct pour votre vidéo, en plus de
la piste audio .mp4 standard. Vous pouvez sélectionner le niveau de
traitement à appliquer à la piste audio RAW.
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT
Votre HERO9 Black utilise trois microphones pour capturer le son
pendant l’enregistrement d’une vidéo. Vous pouvez personnaliser la
façon dont ils sont utilisés en fonction des conditions d’enregistrement
et du type de son que vous souhaitez obtenir dans votre vidéo finale.
Paramètre RAW
Description
Désactivé (par défaut)
Aucun fichier .wav distinct n’est créé.
Faible
Applique un traitement minimal. Idéal si vous
voulez appliquer le traitement audio en
post-production.
Moyen
Applique un traitement modéré en fonction du
paramètre de réduction du bruit du vent. Idéal
si vous souhaitez appliquer votre propre gain.
Élevé
Applique un traitement audio intégral (gain
automatique et réduction du bruit du vent).
Idéal si vous souhaitez un traitement audio sans
encodage AAC.
Paramètre
Description
Auto (par défaut)
Filtre automatiquement les bruits excessifs
du vent (et de l’eau).
Activé
À utiliser pour filtrer les bruits excessifs du vent
ou lorsque votre GoPro est fixée sur un véhicule
en mouvement.
Désactivé
À utiliser lorsque la qualité du son n’est pas
affectée par le vent et lorsque vous voulez vous
assurer que votre GoPro enregistre en stéréo.
Insérez votre carte SD dans un lecteur de carte pour accéder aux
fichiers .wav avec votre ordinateur. Ils sont enregistrés sous le même
nom et au même endroit que les fichiers .mp4.
148
149
Assistance clientèle
GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible.
Pour joindre le service d’assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur
gopro.com/help.
Marques déposées
GoPro, HERO et leurs logos respectifs sont des marques commerciales
ou des marques déposées de GoPro, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays. © 2020 GoPro, Inc. Tous droits réservés. Pour obtenir
des informations sur les brevets, rendez-vous sur gopro.com/patents.
GoPro, Inc., 3025 Clearview Way, San Mateo CA 94402 | GoPro GmbH,
Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Informations réglementaires
Pour consulter la liste complète des homologations par pays,
reportez-vous aux Instructions produit et sécurité importantes fournies
avec votre caméra ou visitez le site gopro.com/help.
150
REVA

Manuels associés