GoPro HERO 10 Black Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
83 Des pages
GoPro HERO 10 Black Manuel utilisateur | Fixfr
1
Rejoignez le mouvement GoPro
@GoPro
@GoPro
@GoPro
facebook.com/
GoProinFrance
@GoPro
pinterest.com/GoPro
Table des matières
Table des matières
Voici votre HERO10 Black
6
Transfert de vos contenus
99
Configuration de votre caméra
8
Définition de vos connexions et préférences
104
Familiarisation avec votre GoPro
14
Messages importants
113
Personnalisation de votre GoPro
28
Réinitialisation de votre caméra
115
Outils avancés HERO10 Black
38
Fixation de votre GoPro
117
Utilisation de QuikCapture
48
Retrait de la porte
122
Ajout de balises HiLight
51
Maintenance
124
Réglage de l’orientation de l’écran
52
Informations sur la batterie
125
Enregistrement vidéo
54
Dépannage
129
Paramètres vidéo
61
Spécifications techniques : Vidéo
149
Prise de vues
65
Spécifications techniques : Photo
149
Paramètres photo
72
Spécifications techniques : Accéléré
149
Capture en accéléré
74
Spécifications techniques : Protune
155
Paramètres du mode Accéléré
80
Assistance clientèle
165
Diffusion en direct et mode Webcam
84
Marques déposées
165
Contrôle de l’exposition
85
Informations réglementaires
165
Contrôle vocal de votre GoPro
89
Lecture de votre contenu
93
Connexion à l’application GoPro Quik
97
HERO10 Black — Numéro de modèle réglementaire CPKG1
Voici votre HERO10 Black
Voici votre HERO10 Black
1
2
4
9
3
11
4
10
12
5
6
9
7
13
14
8
15
1. Bouton Obturateur
2. Porte
3. Loquet de la porte
4. Témoin d’état
5. Écran avant
6. Fente pour carte microSD
7. Batterie
8. Port USB-C
9. Microphone
10. Objectif amovible
11. Bouton Mode
13. Haut-parleur
12. Système d’évacuation
(Conçu pour évacuer l’eau. Il
ne s’agit pas d’une porte/d’un
loquet. N’essayez pas de
l’ouvrir.)
14. Écran tactile
15. Tiges articulées
Apprenez à utiliser les accessoires fournis avec votre GoPro.
Consultez la section Fixation de votre GoPro (page 117).
6
7
Configuration de votre caméra
Configuration de votre caméra
CARTES SD
Vous aurez besoin d’une carte microSD (vendue séparément) pour
enregistrer vos vidéos et photos. Utilisez une carte de marque
répondant aux exigences suivantes :
BATTERIE RECHARGEABLE
Pour bénéficier de performances optimales, veillez à utiliser la batterie
rechargeable GoPro (HERO10 Black) avec votre nouvelle caméra GoPro.
• microSD, microSDHC ou microSDXC
• Classe V30, UHS-3 ou supérieure
• Jusqu’à 512 Go de capacité
Pour consulter la liste des cartes microSD recommandées,
rendez-vous sur gopro.com/microsdcards.
Assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de manipuler
votre carte SD. Vérifiez les consignes du fabricant pour connaître la
plage de température acceptable de votre carte et consulter d’autres
informations importantes.
Attention : les performances des cartes SD peuvent se dégrader au fil
du temps, ce qui affectera la capacité de votre caméra à enregistrer vos
contenus. Essayez de remplacer une carte ancienne par une nouvelle carte
si vous rencontrez des problèmes.
ASTUCE DE PRO : il existe un moyen très simple de vérifier l’état de
votre batterie et de vous assurer que vous utilisez le bon modèle.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences > À
propos > Infos de la batterie.
AVERTISSEMENT : Même si des batteries autres que GoPro
peuvent être insérées dans votre HERO10 Black, elles
pourraient limiter considérablement les performances de votre
caméra. L’utilisation de batteries autres que GoPro annulera
également votre garantie et peut provoquer un incendie, une
décharge électrique, ou représenter d’autres risques à la
sécurité.
Pour plus d’informations sur la sécurité et l’utilisation de la batterie,
consultez la section Informations sur la batterie (page 125).
ASTUCE DE PRO : gardez votre carte SD en bon état en la reformatant
régulièrement. Cette opération effacera l’intégralité de votre contenu
multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Préférences >
Réinitialiser > Formater la carte SD.
Pour savoir comment enregistrer vos vidéos et photos, consultez la
section Transfert de vos contenus (page 99).
8
9
Configuration de votre caméra
INSERTION DE LA CARTE SD ET DE LA BATTERIE
Configuration de votre caméra
3. Insérez la batterie.
1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte.
2. Une fois la caméra éteinte et la batterie retirée, insérez votre
carte SD dans l’emplacement pour carte avec l’étiquette orientée
vers le compartiment de la batterie.
Vous pouvez éjecter la carte en appuyant dessus avec l’ongle, dans
l’emplacement.
4. Connectez la caméra à un chargeur USB ou à un ordinateur à l’aide
du câble USB-C fourni.
Il faut compter environ 3 heures pour charger complètement
la batterie. Le témoin d’état de la caméra s’éteint lorsque le
chargement est terminé. Pour en savoir plus, consultez la section
Informations sur la batterie (page 125).
ASTUCE DE PRO : pour un chargement plus rapide, utilisez le
Supercharger GoPro (vendu séparément).
10
11
Configuration de votre caméra
5. Débranchez le câble et fermez la porte une fois la charge terminée.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et le loquet verrouillé
avant d’utiliser votre caméra.
Configuration de votre caméra
MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE CAMÉRA
Pour bénéficier des dernières fonctionnalités de votre caméra GoPro et
de performances optimales, veillez à utiliser la version la plus récente
du logiciel.
Mise à jour avec l’application GoPro Quik
1. Téléchargez l’application depuis l’App Store d’Apple ou Google Play.
2. Suivez les instructions affichées dans l’application pour connecter
votre caméra à votre appareil mobile. Si un nouveau logiciel de
caméra est disponible, l’application vous indique comment l’installer.
Mise à jour manuelle
REMARQUE : la porte de votre caméra est amovible. Assurez-vous que
la porte est bien fermée et verrouillée après la fermeture.
1. Rendez-vous sur gopro.com/update.
2. Sélectionnez HERO10 Black dans la liste des caméras.
3. Sélectionnez Mettre à jour votre caméra manuellement et suivez les
instructions.
ASTUCE DE PRO : vous souhaitez savoir quelle version du logiciel vous
utilisez ? Voici où se trouvent ces informations.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences >
À propos > Infos de la caméra.
12
13
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
MISE SOUS TENSION
Appuyez sur le bouton Mode
HERO10 Black.
ÉCRAN AVANT
L’écran LCD avant affiche l’état de votre caméra et une vue en direct de
l’objectif. Cela permet de capturer encore plus facilement des images
parfaites.
pour allumer votre caméra
1
MISE HORS TENSION
Appuyez sur le bouton Mode
pendant 3 secondes pour l’éteindre.
100% 1H:14
3
100 %
Standard
1080 | 60 | L
2
4
1. Durée d’enregistrement/Photos restantes
2. État de la batterie
3. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
4. Paramètres de capture
3s
AVERTISSEMENT : soyez prudent lors de l’utilisation de
votre GoPro, ainsi que de ses supports et accessoires. Faites
attention à ce qui se passe autour de vous afin d’éviter de
vous blesser ou de blesser autrui.
Veillez à suivre toutes les législations locales, y compris
l’ensemble des lois relatives à la confidentialité des données
susceptibles d’interdire l’utilisation de caméras dans
certaines zones.
14
15
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
Options d’affichage
L’écran avant propose quatre options d’affichage.
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE ARRIÈRE
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur
pour accéder aux paramètres de l’écran avant.
3. Appuyez sur l’icône du paramètre souhaité.
Paramètre
Appuyez sur
Sélectionnez un élément pour l’activer ou le
désactiver.
Description
Balayer l’écran vers la gauche ou vers la droite
Bascule entre les modes Vidéo, Photo et Accéléré.
Plein écran
Affiche l’aperçu en direct sous la forme d’une
image plein écran. L’image est recadrée pour
l’aperçu mais sera capturée sans recadrage.
Écran réel
Affiche l’aperçu en direct de la vue de l’objectif
sans recadrage.
État uniquement
Affiche l’état de la caméra sans l’aperçu en
direct de la vue de l’objectif.
Balayer l’écran vers le bas à partir du bord de
l’écran
Permet d’ouvrir le tableau de bord lorsque votre
caméra est en orientation paysage.
Écran éteint
Désactive l’écran. Utilisez ce paramètre dans
des environnements sombres dans lesquels
la lumière de l’écran peut interférer avec votre
prise de vue. Ce paramètre optimise également
l’autonomie de la batterie.
Balayer l’écran vers le haut à partir du bord de
l’écran
Affiche la dernière photo ou vidéo que vous avez
prise et accède à la galerie multimédia.
Appuyer longuement sur l’écran de capture
Active et règle le contrôle de l’exposition.
16
17
Familiarisation avec votre GoPro
ASTUCE DE PRO : vous pouvez masquer les informations d’état de
votre caméra et les icônes sur l’écran avant et arrière en appuyant sur
l’écran arrière. Appuyez de nouveau sur l’écran ou appuyez sur un
bouton pour les faire réapparaître.
Familiarisation avec votre GoPro
MODES DE CAPTURE
Votre GoPro possède trois modes de capture principaux.
VIDÉO
À l’aide de l’écran tactile arrière, glissez vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le mode souhaité.
Vidéo
Comprend les préréglages Standard, Activité et Cinéma.
Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrement vidéo
(page 54).
Photo
Comprend les préréglages Photo, LiveBurst, Rafale et Nuit.
Pour en savoir plus, consultez la section Prise de vues (page 65).
Accéléré
Comprend les préréglages TimeWarp, Accéléré et Nuit en accéléré.
Pour en savoir plus, consultez la section Capture en accéléré
(page 74).
18
19
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
Attention : Vous pouvez choisir le préréglage qui sera chargé et prêt à être
utilisé lorsque vous mettez votre caméra GoPro sous tension.
ÉCRAN TACTILE
L’écran tactile arrière permet d’accéder aux paramètres de capture de
votre caméra.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences > Général >
Préréglage par défaut.
ASTUCE DE PRO : lorsque la caméra est allumée, vous pouvez
appuyer sur le bouton Mode
pour changer de mode.
9H:59
100 %
5
3
RÉALISATION DU CLICHÉ PARFAIT
1. Il vous suffit d’appuyer sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
1
2
pour commencer
Standard
1080 | 60 | L
4
1. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
2. Durée d’enregistrement/Photos restantes
3. Raccourcis écran personnalisables
4. Paramètres de capture
5. État de la batterie
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
pour arrêter
l’enregistrement (modes Vidéo, Accéléré et Diffusion en direct
uniquement).
20
Attention : les paramètres de capture ne sont pas disponibles lorsque
vous utilisez votre GoPro en orientation portrait. Veillez à choisir les
paramètres dont vous avez besoin avant de faire pivoter votre caméra.
ASTUCE DE PRO : appuyez sur le bouton Mode
pour revenir
rapidement à cet écran à partir de quasiment n’importe où.
21
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
MODIFICATION DES PRÉRÉGLAGES
Chaque mode de capture possède des préréglages qui permettent de
basculer facilement entre le meilleur mode et les meilleurs réglages
pour votre cliché.
PERSONNALISATION DES PRÉRÉGLAGES
Vous pouvez modifier les paramètres de vos préréglages en quelques
actions seulement.
1. Appuyez sur les paramètres de capture.
9H:59
1. Lorsque votre caméra est en orientation paysage, appuyez sur
côté du préréglage à modifier.
à
VIDÉO
100 %
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Standard
Cinéma
2. Appuyez sur le préréglage que vous désirez. Tous les paramètres du
préréglage sont verrouillés dans votre caméra et prêts à l’emploi.
2. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier.
1080 | 60 | L
4K | 30 | L+
STANDARD
VIDÉO
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
4K | 30 | L+
O
1.0x
PROTUNE
22
Bit Rate
Shutter
EV Comp
Standard
Auto
0
23
Familiarisation avec votre GoPro
Les instructions qui apparaissent à l’écran vous donnent un aperçu
de vos options.
Familiarisation avec votre GoPro
4. Appuyez sur pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran
des préréglages.
STANDARD
OBJECTIF
Large (16-34 mm)
Champ de vision large.
Pour plus de détails sur les paramètres, consultez la section
Spécifications techniques (à partir de la page 131).
3. Faites défiler l’écran vers le bas pour accéder aux paramètres les
plus avancés.
Désactivé
Désactivé
x1,0
PROTUNE
Débit
Obturateur
Comp V.E.
Standard
Auto
0
Balance des blancs
Auto
ISO min
ISO max
100
1600
Sharpness
Color
RAW Audio
High
GoPro
Pour en savoir plus sur tous les paramètres avancés, consultez la
section Protune (à partir de la page 155).
Wind
Media Mod
Auto
Camera Mics
24
SHORTCUTS
O
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer pas supprimer
Zoom
Attention : vous ne pouvez
les préréglages préchargés,
O
1.0x
mais vous pouvez les personnaliser
comme vous le souhaitez. Vous
pouvez également créer vos propres préréglages personnalisés.
PROTUNE
Pour en savoir plus, consultez la section Création de vos propres
préréglages (page 28).
Bit Rate
Shutter
EV Comp
Standard
Auto
0
Auto
100
1600
Sharpness
Color
RAW Audio
High
GoPro
ASTUCE DE PRO : depuis l’écran de capture, vous pouvez appuyer
longuement sur les paramètres de capture pour passer directement au
White Balance
ISO Min
ISO Max
menu des paramètres.
Wind
Media Mod
Auto
Camera Mics
O
SHORTCUTS
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Lens
Zoom
Slo-Mo
25
Familiarisation avec votre GoPro
Familiarisation avec votre GoPro
RESTAURATION DES PRÉRÉGLAGES PAR DÉFAUT
Vous pouvez revenir aux paramètres d’origine à tout moment.
NAVIGATION À L’AIDE DES BOUTONS
Même si votre caméra GoPro est étanche, l’écran tactile ne fonctionne
pas sous l’eau. Utilisez les boutons et l’écran avant pour changer de
modes et de préréglages.
1. Appuyez sur
.
VIDÉO
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
2. Appuyez sur
.
1. Lorsque la caméra est allumée, vous pouvez appuyer sur le bouton
Mode
pour changer de mode.
2. Maintenez le bouton Mode enfoncé, puis appuyez sur le
. Un menu apparaîtra sur l’écran avant.
bouton Obturateur
3. Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les préréglages.
4. Utilisez le bouton Obturateur pour sélectionner un préréglage.
Attention : le tableau de bord et la galerie multimédia ne sont pas
disponibles lorsque vous naviguez à l’aide des boutons.
GÉRER
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
3. Appuyez sur Terminé.
Settings
Attention : vous pouvez également faire défiler l’écran jusqu’à la fin de la
liste des paramètres et appuyer sur Restaurer.
26
27
Personnalisation de votre GoPro
CRÉATION DE VOS PROPRES PRÉRÉGLAGES
Les paramètres de capture les plus adaptés lors d’une journée sur
les pistes de ski ne seront pas forcément aussi efficaces pour des
enregistrements en intérieur. Des préréglages personnalisés vous
permettent de configurer et d’enregistrer les paramètres pour ces deux
cas de figure, afin que vous puissiez passer d’un mode à l’autre en un
clin d’œil.
1. Appuyez sur les paramètres de capture, puis faites défiler la liste des
préréglages jusqu’en bas et appuyez sur
.
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
2. Choisissez un mode prédéfini.
MODE
Vidéo
Enregistrez des vidéos incroyables dans des résolutions jusqu’à 5,3K.
Personnalisation de votre GoPro
Appuyez sur un paramètre pour le modifier.
CHOISIR LES PARAMÈTRES
Mode
RÉS | IPS
Objectif
Vidéo
1080 | 60
Large
HyperSmooth
Planifiée
Prise de vue
Durée
Élevé
Désactivée
Sans limite
HindSight
Timer
Zoom
Les instructions quiOapparaissent
O à l’écran vous
1.0x donnent
un aperçu de vos options. Pour en savoir plus sur tous les
paramètres, consultez
la section Spécifications techniques
PROTUNE
(à partir de la page 131).
Bit Rate
Shutter
EV Comp
3. Faites défiler l’écran
vers le bas
pour accéder
aux paramètres les
Auto
0
plus avancés. Standard
Désactivé
Désactivé
x1,0
White Balance
ISO Min
ISO Max
100
1600
Sharpness
Débit
Color
Obturateur
RAW
Audio
Comp
V.E.
High
Standard
GoPro
Auto
O0
Auto
PROTUNE
Wind
Balance
des blancs Media
ISO Mod
min
Auto
ISO max
Camera
100Mics
1600
Sharpness
SHORTCUTS
Color
RAW Audio
High
GoPro
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Zoom
Slo-Mo
Pour plus de détails sur les paramètres avancés, consultez la section
Protune (à partir de la page 155).
28
Lens
Wind
Media Mod
Auto
Camera Mics
O
29
Personnalisation de votre GoPro
4. Appuyez sur
lorsque vous avez terminé.
Personnalisation de votre GoPro
SUPPRESSION DE VOTRE PRÉRÉGLAGE
1. Appuyez sur
.
CHOISIR LES PARAMÈTRES
VIDÉO
Mode
RÉS | IPS
Objectif
Vidéo
1080 | 60
Large
HyperSmooth
Planifiée
Prise de vue
Durée
Élevé
Désactivée
Sans limite
Personnalisé
1440 | 60 | Large
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
5. Choisissez une
HindSight
icône
et
un
O
nomTimer
pour
votre Zoom
préréglage.
O
1.0x
NOMMER PRÉRÉGLAGE
PROTUNE
Bit Rate
Shutter
EV Comp
Standard
Auto
0
Vélo
6. Appuyez sur
ISO Min
ISO Max
Auto
100
1600
pour enregistrerIndoor
votre préréglage.
Sharpness
Color
Wind
Media Mod
Personnalisé
1440 | 60 | Large
Standard
1080 | 60 | Large
White Balance
Épique
.
GÉRER
Personnalisé
Aérienne
2. Appuyez sur
RAW Audio
Looping après les avoir testés.
Vous devrez peut-êtreHigh
affiner vos préréglages
GoPro
O
Appuyez sur
à côté du préréglage pour l’adapter.
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Settings
Attention : vous pouvez également
faire défiler l’écran jusqu’à la fin de
la liste des paramètres et appuyer sur Supprimer.
Motor
Auto
CameraMounted
Mics
Outdoor
SHORTCUTS
30
POV
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Lens
Zoom
Slo-Mo
Selfie
Skate
31
Personnalisation de votre GoPro
Personnalisation de votre GoPro
PARAMÈTRES SUGGÉRÉS
Voici quelques-uns des meilleurs modes et paramètres pour la capture
de vos activités préférées. Essayez-les en guise de points de départ
pour vos préréglages, puis utilisez-les de façon à trouver ce qui
correspond le mieux à vos attentes.
Activité
Vidéo
Photo
En extérieur
• 5.3K30, objectif Large
• 4K60 4:3, objectif Large
• Vidéo TimeWarp x10
• Photo, objectif Large
Activité
Vidéo
Point de vue*
Aérienne
• Photo en accéléré
• 4K60, objectif Large
(intervalle de
• 1080p120, objectif Large
1 seconde), 1080p120,
• Vidéo TimeWarp x15
objectif Large
• Rafale (fréquence de
30/3), objectif Large
• 4K60 4:3, objectif Large
• 4K120 4:3, objectif Large
• Vidéo TimeWarp x15
• Photo en accéléré
(intervalle de
2 secondes),
objectif Large
• Rafale (fréquence de
30/3), objectif Large
Selfie
• 4K30 4:3, objectif Étroit
• 4K60 4:3, objectif Large
• Photo, objectif Étroit,
SuperPhoto,
Retardateur photo
Neige
• Photo en accéléré
• 4K60, objectif Large
(intervalle de
• 1080p120, objectif Large
1 seconde),
• Vidéo TimeWarp x15
objectif Large
• Rafale (fréquence de
30/3), objectif Large
Randonnée
• 4K30 4:3, objectif Large
• 4K60 4:3, objectif Large
• Vidéo TimeWarp x15
Cyclisme
Photo
• Photo en accéléré
• 4K30 4:3, objectif Large
• 2.7K60 4:3, objectif Large (intervalle de
5 secondes),
• Vidéo TimeWarp x15
objectif Large
En intérieur
• 4K30 4:3, objectif Large
• 1080p30, objectif Large
Mécanique
• Photo en accéléré
• 4K30 4:3, objectif Large
• 2.7K60 4:3, objectif Large (intervalle de
5 secondes),
• Vidéo TimeWarp x15
objectif Large
Utilisation avec
une fixation
• 5.3K30, objectif Large
• 4K60 4:3, objectif Large
• Vidéo TimeWarp
automatique
32
• Photo, objectif Large
• Photo en accéléré
(intervalle de
5 secondes),
objectif Large
• Photo, objectif Large
*Les clichés Point de vue (POV) correspondent à ceux qui sont pris
à partir de votre point de vue à l’aide d’une fixation pour le corps ou
la main.
33
Personnalisation de votre GoPro
Personnalisation de votre GoPro
Activité
Vidéo
Photo
PERSONNALISATION DE VOS RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Voyage
• 5.3K30, objectif Large
• 4K60 4:3, objectif Large
• Vidéo TimeWarp x10
• Photo, objectif Large
Aquatique
• 4K60, objectif Large
• Photo en accéléré
• 1080p240, objectif Large (2 ou 5 secondes),
objectif Large
• Rafale (fréquence de
30/6), objectif Large
Les raccourcis à l’écran vous permettent d’accéder rapidement aux
paramètres de capture de votre caméra. Chaque mode possède ses
propres raccourcis par défaut, que vous pouvez toutefois modifier en
fonction des paramètres que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez
même configurer différents raccourcis pour chaque préréglage.
1. Appuyez sur
à côté du préréglage que vous souhaitez modifier.
VIDÉO
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
2. Faites défiler jusqu’à Raccourcis écran.
Vent
Module médias
Auto
Microphones
pour caméra
RACCOURCIS
En bas à gauche
Objectif
En bas à droite En haut à gauche
Zoom
Ralenti
Upper Right
HyperSmooth
34
35
Personnalisation de votre GoPro
3. Appuyez à l’endroit où vous souhaitez placer votre nouveau
raccourci.
Personnalisation de votre GoPro
5. Appuyez sur pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran
des préréglages.
RACCOURCIS
En bas à gauche
Objectif
STANDARD
En bas à droite En haut à gauche
Zoom
Ralenti
En haut à droite
HyperSmooth
4. Faites défiler tous les raccourcis disponibles sur la droite et
choisissez celui que vous souhaitez.
RalenEN HAUT À DROITE
Optimisez la
stabilisation
vidéo.
Objectif
HyperSmooth
Capture
planifiée
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
Il vous suffit maintenant
d’appuyer
O
1.0x sur le raccourci pour modifier les
paramètres.
PROTUNE
Bit Rate
Shutter
EV Comp
Standard
Auto
0
White Balance
ISO Min
ISO Max
Auto
100
1600
Sharpness
Color
RAW Audio
High
GoPro
Durée
Pour plus d’informations sur les raccourcis, consultez les sections
Spécifications techniques (à partir de la page 131) et Protune
(à partir de la page 155).
Wind
Media Mod
Auto
Camera Mics
O
SHORTCUTS
36
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Lens
Zoom
Slo-Mo
37
Outils avancés HERO10 Black
Outils avancés HERO10 Black
HERO10 Black est fournie avec la fonction Outils avancés, une suite
complète de paramètres de prise de vue intelligents qui démultiplient
vos possibilités d’une simple pression sur le bouton de l’obturateur.
HINDSIGHT
HindSight est une fonctionnalité puissante qui peut capturer jusqu’à
30 secondes de vidéo avant que vous appuyiez sur le bouton
Obturateur. Cela vous permet d’enregistrer des moments forts même
après qu’ils se soient produits.
Utilisation de HindSight
Imaginez que votre enfant soit l’élément décisif qui permet à son équipe
de gagner un match important. C’est un moment que vous ne pouvez
pas laisser passer. Lorsque la fonctionnalité HindSight est activée, vous
pouvez cadrer votre prise de vue, mais vous n’avez pas besoin de lancer
l’enregistrement. Appuyez sur le bouton Obturateur
une fois qu’il a
sorti le grand jeu. HindSight enregistre la vidéo capturée avant que vous
appuyiez sur le bouton Obturateur (jusqu’à 30 secondes) et poursuit
l’enregistrement jusqu’à ce que vous arrêtiez la vidéo.
Configuration de HindSight
1. Après avoir choisi un préréglage vidéo, appuyez longuement sur les
paramètres de capture pour accéder au menu des paramètres.
9H:59
100 %
Standard
1080 | 60 | L
38
2. Appuyez sur HindSight.
STANDARD
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
3. Réglez HindSight sur
15 ou 30 secondes.
O
1.0x
HINDSIGHT
Désactivé
PROTUNE
Capturez des vidéos avec la
fonction
HindSight activée.
Bit Rate
Shutter
Votre vidéo démarre lorsque
Standard
Auto
vous
appuyez sur le bouton
Obturateur.
EV Comp
0
White Balance
ISO Min
ISO Max
Auto
100
1600
Sharpness
Color
RAW Audio
High
GoPro
Wind
Media Mod
Auto
Camera Mics
O
SHORTCUTS
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Lens
Zoom
Slo-Mo
39
Outils avancés HERO10 Black
Outils avancés HERO10 Black
L’icône
sur l’écran tactile arrière vous indique que le système HindSight
est activé. Appuyez sur le bouton Obturateur
pour commencer
l’enregistrement lorsque vous le souhaitez.
Vous pouvez également appuyer sur Arrêter HindSight à tout moment pour
annuler HindSight et économiser la batterie.
L’indicateur situé en haut au centre de l’écran devient bleu lorsque la
mémoire tampon HindSight est pleine. Cela signifie que votre caméra
stocke les 15 ou 30 secondes précédentes en vidéo. Cette vidéo ne
sera enregistrée que si vous appuyez sur le bouton Obturateur
pour
démarrer l’enregistrement.
2H:30
15s
2H:30
+1%s
100%
Arrêt
HindSight
2H:30
4s
2H:30
+1%s
100%
Votre caméra mettra également HindSight en pause si vous n’avez pas
commencé à enregistrer 15 minutes après l’activation de HindSight. Il s’agit
là aussi d’économiser la batterie.
2H:30
II
2H:30
II
100%
Attention : assurez-vous d’avoir verrouillé les paramètres de capture
souhaités avant de lancer HindSight. Vous ne pourrez plus modifier les
paramètres une fois HindSight activé.
Attention : HindSight capture la vidéo pendant toute la durée de son
fonctionnement (même lorsque vous n’enregistrez pas activement).
En fonction de votre usage, HindSight peut utiliser la capacité de la
batterie de votre caméra plus rapidement qu’en mode vidéo normal.
40
41
Outils avancés HERO10 Black
Outils avancés HERO10 Black
LIVEBURST
La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos
1,5 seconde avant et 1,5 seconde après avoir appuyé sur le bouton
Obturateur
. Vous pouvez consulter les différentes images de la
rafale pour trouver le cliché parfait ou partager l’intégralité de la rafale
sous la forme d’une courte vidéo.
Configuration de LiveBurst
3. Sélectionnez LiveBurst dans la liste des préréglages.
PHOTO
Photo
Large
Live Burst
Large
1. Balayez pour passer en mode Photo.
Rafale
Auto | Large
Photo de nuit
Auto | Large
PHOTO
2. Appuyez sur les paramètres.
916
100%
Photo
Large
42
43
Outils avancés HERO10 Black
Outils avancés HERO10 Black
CAPTURE PLANIFIÉE
La capture planifiée vous permet de configurer votre caméra GoPro pour
qu’elle s’allume automatiquement et réalise un cliché jusqu’à 24 heures à
l’avance. Cette fonction est disponible pour tous les préréglages.
Configuration de la capture planifiée
1. Appuyez longuement sur les paramètres de capture sur l’écran de
capture pour accéder au menu des paramètres.
9H:59
100 %
3. Définissez le moment auquel vous souhaitez que votre caméra
GoPro capture l’image.
CAPTURE PLANIFIÉE
Heure actuelle : 29/03/20, 12:30
1
29
24 H
DÉSACTIVÉ
2
30
AM
ACTIVÉ
3
31
PM
OFF
4
32
PM
4. Après avoir réglé l’heure, vous pouvez éteindre votre GoPro ou
continuer à utiliser les autres préréglages de votre caméra.
Attention : votre GoPro restera allumée après la prise de vue. Elle
s’éteindra automatiquement une fois que la période d’inactivité définie
dans Préférences sera écoulée.
Standard
1080 | 60 | L
2. Appuyez sur Capture planifiée.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences > Général >
Arrêt automatique.
STANDARD
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
O
44
1.0x
PROTUNE
Bit Rate
ASTUCE DE PRO : utilisez la durée de capture pour choisir la durée de
prise de vue lorsque vous utilisez la capture planifiée. Votre caméra
interrompt automatiquement l’enregistrement une fois la prise de
vue réalisée. Vous devrez appuyer sur le bouton Obturateur
pour
arrêter l’enregistrement si vous n’utilisez pas la durée de capture.
45
Shutter
EV Comp
Outils avancés HERO10 Black
Outils avancés HERO10 Black
DURÉE DE CAPTURE
Utilisez la durée de capture pour définir la durée d’enregistrement avant
que votre GoPro ne s’arrête. Cette fonction est disponible en modes
Vidéo, TimeWarp, Accéléré et Nuit en accéléré par incréments de
15 secondes à 3 heures.
Configuration de la durée de capture
1. Appuyez longuement sur les paramètres de capture sur l’écran de
capture pour accéder au menu des paramètres.
9H:59
100 %
2. Appuyez sur Durée.
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
PROTUNE
Sans limite
Enregistrement sans limite
de durée. Appuyez sur le
bouton Obturateur pour
arrêter l’enregistrement.
4. Appuyez sur le bouton Obturateur
pour commencer
l’enregistrement. Votre GoPro s’arrêtera automatiquement après
avoir enregistré pendant la durée définie.
ASTUCE DE PRO : choisissez Sans limite pour capturer des images
sans limite de durée. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
pour arrêter l’enregistrement.
STANDARD
46
DURÉE
Attention : la durée de capture définit la durée d’enregistrement de votre
GoPro. La durée de votre vidéo finale varie en fonction du mode que
vous utilisez. Les vidéos TimeWarp et en accéléré seront plus courtes
que la durée définie.
Standard
1080 | 60 | L
O
3. Choisissez la durée de votre prise de vue.
1.0x
47
Utilisation de QuikCapture
Utilisation de QuikCapture
QuikCapture est le moyen le plus rapide et le plus facile d’allumer
votre GoPro et d’obtenir le cliché parfait. Il suffit d’appuyer sur le
bouton Obturateur.
RÉALISATION DE CLICHÉS ACCÉLÉRÉS AVEC QUIKCAPTURE
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS AVEC QUIKCAPTURE
1. Une fois votre caméra éteinte, appuyez sur le bouton Obturateur
.
1. Assurez-vous que votre caméra est éteinte, puis appuyez
jusqu’à ce que votre
longuement sur le bouton Obturateur
caméra s’allume (environ 3 secondes). Cette opération démarre
l’enregistrement dans le dernier mode Accéléré que vous
avez utilisé.
3s
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
l’enregistrement et éteindre votre caméra.
pour arrêter
Attention : lors de l’utilisation de QuikCapture, votre caméra démarre
l’enregistrement en appliquant les paramètres utilisés en dernier.
Pour découvrir les autres options du mode Vidéo, consultez la section
Enregistrement vidéo (page 54).
48
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur
mode Accéléré et éteindre votre caméra.
pour arrêter le
Pour découvrir les autres options du mode Accéléré, consultez la
section Capture en accéléré (page 74).
49
Utilisation de QuikCapture
Ajout de balises HiLight
DÉSACTIVATION DE QUIKCAPTURE
Le mode QuikCapture est activé par défaut, mais il est possible de le
désactiver.
Marquez comme favoris les moments préférés de vos vidéos et de vos
photos en appuyant sur le bouton Mode
pendant l’enregistrement
ou la lecture. Vous ajouterez ainsi une balise HiLight qui permet
de retrouver ces moments plus facilement lorsque vous regardez vos
images, créez une vidéo ou recherchez un cliché spécifique.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur
.
ASTUCE DE PRO : étant donné que la caméra est allumée uniquement
pendant l’enregistrement, QuikCapture est un excellent moyen
d’optimiser la durée de vie de la batterie.
Vous pouvez également ajouter des balises HiLight en disant « GoPro,
HiLight » lorsque le contrôle vocal est activé et en appuyant sur
lorsque vous regardez vos images avec l’application GoPro Quik.
ASTUCE DE PRO : l’application Quik recherche des balises HiLight
lorsqu’elle crée des vidéos. Cela permet de garantir que les moments
préférés seront inclus dans vos stories.
50
51
Réglage de l’orientation de l’écran
Réglage de l’orientation de l’écran
Vous pouvez facilement basculer entre des clichés au format paysage et
portrait en faisant pivoter votre caméra. La caméra peut même capturer
des photos et des vidéos à l’endroit lorsqu’elle est montée à l’envers.
CONFIGURATION DU VERROUILLAGE EN MODE PAYSAGE
Vous pouvez également configurer votre GoPro pour qu’elle enregistre
uniquement en mode paysage.
L’orientation est verrouillée lorsque vous appuyez sur le bouton
Obturateur
. Si votre caméra s’incline pendant l’enregistrement, dans
des montagnes russes par exemple, votre image s’incline en même
temps. Vous capturerez ainsi chaque rotation.
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
VERROUILLAGE DE L’ORIENTATION
Vous pouvez verrouiller l’orientation de l’écran en mode paysage ou
portrait. Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous utilisez une
fixation pour le corps ou la main. C’est dans ces moments-là que vous
risquez le plus de réaliser une prise de vue dans la mauvaise orientation.
Votre GoPro enregistre à l’endroit, quel que soit le sens dans lequel elle
se trouve. Vous pouvez également verrouiller l’orientation sur le tableau
de bord.
1. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences >
Affichages > Orientation.
2. Passez du mode Auto (par défaut) au mode Paysage.
Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
1. Tournez votre caméra dans l’orientation souhaitée.
2. Appuyez sur
dans le tableau de bord.
L’écran est maintenant verrouillé selon l’orientation de caméra choisie.
Attention : cette méthode de verrouillage de l’écran fonctionne
uniquement lorsque l’orientation est définie sur Toutes (par défaut) dans
Préférences.
52
53
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
Votre GoPro est livrée avec trois préréglages vidéo. Chacun possède
ses propres caractéristiques. Une fois que vous avez sélectionné votre
préréglage, appuyez sur le bouton Obturateur
pour commencer
l’enregistrement.
RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les préréglages vidéo comprennent quatre raccourcis par défaut, mais
vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix.
STANDARD (PAR DÉFAUT)
Préréglage polyvalent idéal pour tout type d’enregistrement. Il
enregistre des vidéos 4K à 30 images par seconde (ips) pour une lecture
plein écran sur votre téléphone et votre téléviseur. L’objectif numérique
est réglé sur Large pour capturer un plus grand angle de la scène dans
le cadre.
ACTIVITÉ
Utilisez ce préréglage pour réaliser des images ultra-immersives de vos
activités préférées. Il enregistre des vidéos de 4K à 60 ips avec l’objectif
numérique SuperView. Votre vidéo possède ainsi le look GoPro
classique avec une lecture haute résolution en plein écran.
CINÉMA
Réalise de superbes vidéos haute résolution 5.3K à 30 ips. Ce
préréglage utilise l’objectif numérique Linéaire avec maintien de
l’horizon pour lisser l’effet fisheye et donner à vos images un aspect
cinématographique spectaculaire avec un horizon ultra-stable.
54
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos
raccourcis à l’écran (page 35).
RALENTI
Appuyez sur le raccourci Ralenti pour modifier la vitesse
d’enregistrement de votre vidéo.
1. Appuyez sur
avant de commencer l’enregistrement.
9H:59
100 %
Standard
1080 | 60 | L
55
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
2. Utilisez le curseur pour sélectionner un ralenti x1 (à 24 ou 30 images
par seconde), x2, x4 ou x8.
Objectifs numériques
Le changement des objectifs numériques sur votre caméra GoPro est
aussi simple que l’installation d’un autre objectif sur les anciennes
caméras. Les objectifs numériques ont une incidence sur le champ de
vision, le recadrage et l’effet fisheye de votre cliché.
1. Appuyez sur
Ralenti x2
.
60 IPS
9H:59
Attention : les vitesses disponibles dépendent de la résolution et
de l’objectif numérique que vous sélectionnez. Le ralenti n’est pas
disponible lors de l’enregistrement en 5K 4:3.
3. Appuyez sur le bouton Obturateur
l’enregistrement.
pour commencer
ASTUCE DE PRO : toute vidéo enregistrée en mode Ralenti peut être lue
au ralenti ou à vitesse normale.
100 %
Standard
1080 | 60 | L
2. Faites défiler les options pour afficher un aperçu en direct de
chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Large
16-34 mm
Attention : certains objectifs numériques fonctionnent uniquement avec
des fréquences d’images très précises. Si nécessaire, votre caméra
GoPro ajuste automatiquement la fréquence d’images lorsque vous
changez d’objectif.
56
57
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
HyperSmooth
Le raccourci HyperSmooth vous permet de choisir rapidement votre
niveau de stabilisation vidéo.
Attention : les options HyperSmooth disponibles dépendent de la
résolution vidéo et de la fréquence d’images que vous sélectionnez.
L’option HyperSmooth Boost est automatiquement activée lorsque vous
choisissez l’objectif numérique Étroit.
1. Appuyez sur
avant de commencer l’enregistrement.
9H:59
100 %
ASTUCE DE PRO : l’option HyperSmooth Boost assure une
stabilisation vidéo optimale en recadrant l’image avec précision.
Désactivez HyperSmooth pour les images non recadrées et
non stabilisées ou utilisez les paramètres Standard ou Élevé pour des
vidéos stabilisées avec un champ de vision plus large.
Standard
1080 | 60 | L
2. Utilisez le curseur pour sélectionner HyperSmooth désactivé,
Standard, Élevé ou Boost.
Activé
Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo
HyperSmooth (page 142).
58
59
Enregistrement vidéo
Paramètres vidéo
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
Voici un aperçu des paramètres vidéo. Appuyez sur
paramètre à modifier.
1. Appuyez sur
.
STANDARD
VIDÉO
9H:59
100 %
Standard
1080 | 60 | Large
Activité
2.7K | 60 | SuperView
Cinéma
4K | 30 | L+
Standard
1080 | 60 | L
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
1.5x
3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de
nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que
vous n’éteignez pas votre caméra.
, puis sur le
RÉS | IPS
Objectif
HyperSmooth
1080 | 60
Large
Élevé
Capture
planifiée
Durée
HindSight
Désactivé
Sans limite
Désactivé
Timer
Zoom
Bit Rate
Shutter
Wind
Media Mod
MODE (DISPONIBLE LORS DE LA CRÉATION
D’UN 1.0x
PRÉRÉGLAGE
O
PERSONNALISÉ)
Choisissez le mode que vous souhaitez
utiliser : Vidéo (pour la vidéo
PROTUNE
traditionnelle) ou Boucle.
EV Comp
Boucle
Standard
Auto
0
Le mode Boucle vous permet d’économiser de l’espace sur votre
carte SD en enregistrant une boucle continue jusqu’à ce que vous ayez
White Balance
ISO Min
ISO Max
capturé le moment recherché. Utilisez ceAuto
mode quand
vous attendez
100
1600
que quelque chose arrive (pendant que vous pêchez, par exemple) ou
lorsqu’il est possible que rien ne se passe
(comme
pour
une
caméra
Sharpness
Color
RAW Audio
embarquée).
High
GoPro
O
Voici comment ce mode fonctionne :
• Si vous sélectionnez des intervalles de 5 minutes, seules les
Auto
Camera Mics
5 dernières minutes sont sauvegardées lorsque vous appuyez sur
le bouton Obturateur
pour arrêter l’enregistrement.
SHORTCUTS
• Si vous enregistrez pendant 5 minutes et que vous n’appuyez pas
Lower Left repartira
Lower Righten arrière
Upper Left
, votre caméra
et
sur le bouton Obturateur
Slo-Mo
enregistrera par-dessus le début de laLens
vidéo. Zoom
60
Upper Right
HyperSmooth
61
Paramètres vidéo
Paramètres vidéo
RÉS | IPS
Les résolutions (RÉS) sont groupées par format d’image. Les hautes
résolutions 4:3 (idéales pour les selfies et les clichés de type point de
vue) sont répertoriées sur la ligne supérieure. Les résolutions grand
écran 16:9 (idéales pour les clichés cinématographiques) se trouvent
sur la ligne inférieure.
INTERVALLE (BOUCLE)
Choisissez la durée d’enregistrement de votre caméra GoPro avant
de revenir en arrière pour enregistrer par-dessus le début de la vidéo.
L’intervalle par défaut est de 5 minutes.
Les images par seconde (ips) sont répertoriées en bas de l’écran. Les
fréquences d’images pour la résolution sélectionnée sont affichées
en blanc. Les fréquences d’images non disponibles s’affichent en
gris. Utilisez des fréquences d’images plus élevées pour capturer une
action rapide ou créer des clichés au ralenti.
La résolution par défaut et le nombre d’images par seconde varient en
fonction du préréglage choisi.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
• Résolution vidéo (page 151)
• Images par seconde (IPS) (page 134)
• Format d’image (page 135)
OBJECTIF
Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté à votre cliché :
SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon ou
Étroit. L’objectif par défaut varie en fonction du préréglage. Attention :
les objectifs disponibles dépendent de la résolution et de la fréquence
d’images que vous sélectionnez.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Vidéo)
(page 136).
62
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle de boucle
(page 142).
HYPERSMOOTH
Parfaite pour le vélo, le ski, les clichés capturés à la main et bien
plus encore, la stabilisation vidéo HyperSmooth offre des images
incroyablement fluides et d’une stabilité exceptionnelle, sans avoir à
utiliser de stabilisateur. Les paramètres disponibles sont Désactivé,
Standard, Élevé et Boost.
Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo
HyperSmooth (page 142).
CAPTURE PLANIFIÉE
Définissez le moment où votre caméra GoPro s’allume et démarre
l’enregistrement.
DURÉE
Choisissez pendant combien de temps votre caméra enregistre avant
de s’arrêter automatiquement.
HINDSIGHT
Choisissez si l’option HindSight enregistre 15 ou 30 secondes de vidéo
avant que vous appuyiez sur le bouton Obturateur
.
RETARDATEUR
Définissez un retardateur de 3 ou 10 secondes pour votre vidéo.
63
Paramètres vidéo
Prise de vues
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de
l’action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
Votre GoPro possède quatre préréglages Photo. Il vous suffit de
choisir le type de photo que vous souhaitez réaliser, puis d’appuyer
sur le bouton Obturateur
pour réaliser un cliché. Toutes les photos
sont capturées en 23 MP, avec l’objectif numérique par défaut réglé
sur Large.
PROTUNE
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres
avancés, notamment Débit, Couleur, Limite ISO, Exposition et les
paramètres du microphone.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune
(à partir de la page 155).
PHOTO (PAR DÉFAUT)
Utilisez ce préréglage pour capturer des photos avec le traitement
d’image SuperPhoto. Une simple pression sur le bouton Obturateur
capture une photo unique.
LIVEBURST
La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos
1,5 seconde avant et 1,5 seconde après avoir appuyé sur le bouton
Obturateur
. Vous pouvez consulter les différentes images de la
rafale pour trouver le cliché parfait ou partager l’intégralité de la rafale
sous la forme d’une courte vidéo. Toutes les prises de vue LiveBurst sont
capturées en 12 MP.
RAFALE
Le mode Rafale capture une série de photos à une fréquence ultrarapide. Ce mode convient parfaitement aux clichés d’actions rapides. Il
capture automatiquement jusqu’à 25 photos en 1 seconde en fonction
des conditions de luminosité.
NUIT
Le préréglage Nuit ajuste automatiquement la vitesse d’obturation de
votre caméra pour laisser passer plus de lumière pour votre cliché.
Ce mode convient parfaitement aux scènes sombres ou faiblement
éclairées. Cependant, il n’est pas recommandé lorsque la caméra est en
mouvement, qu’elle soit tenue à la main ou fixée.
64
65
Prise de vues
Prise de vues
RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les préréglages photo comprennent quatre raccourcis par défaut, mais
vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix.
2. Choisissez 3 secondes (parfait pour les selfies) ou 10 secondes
(parfait pour les clichés de groupe).
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos
raccourcis à l’écran (page 35).
Attention : un raccourci par défaut est créé uniquement pour le
préréglage Photo, mais vous pouvez également le configurer en mode
Rafale et Nuit.
Retardateur photo
Utilisez le retardateur pour les selfies, les clichés de groupe et plus
encore.
1. Appuyez sur
.
916
100%
Photo
Large
3 secondes
Retardateur
3. Appuyez sur le bouton Obturateur
. Votre caméra lance le
compte à rebours. Elle émet également un bip et le témoin d’état
avant commence à clignoter. Les deux signaux s’accélèrent jusqu’à
la fin du compte à rebours et la réalisation de la photo.
3
Attention : afin d’empêcher les clichés flous en faible luminosité, le
retardateur est automatiquement réglé sur 3 secondes lorsque vous
passez en mode Photo de nuit.
66
67
Prise de vues
Prise de vues
Objectifs numériques
Les objectifs numériques modifient le champ de vision, le recadrage
et l’effet fisheye de votre photo. N’hésitez pas à passer de l’un à l’autre
pour trouver celui qui convient le mieux à votre cliché.
Sortie
Votre caméra GoPro vous permet de décider du mode de traitement
et d’enregistrement de vos photos. Le mode Photo (prise de vue d’une
photo à la fois) vous offre le plus d’options possible.
1. Appuyez sur
.
Sortie
916
Mode
Description
SuperPhoto
(par défaut)
Photo
Utilise automatiquement le
traitement d’image avancé pour
vous permettre d’obtenir un
résultat éclatant, quelle que soit la
luminosité. Le traitement de chaque
cliché peut prendre plus de temps.
HDR
Photo
Combine plusieurs photos en un
seul cliché. Fait ressortir les détails
de la scène en mélangeant forte
luminosité et ombres.
Standard
Photo, Rafale, Nuit
Enregistre les photos au format .jpg
standard.
Photo, Rafale, Nuit
Enregistre chaque photo aux
formats .jpg et .gpr pour que
vous puissiez les utiliser avec
vos logiciels d’édition de photos
préférés.
100%
Photo
Large
2. Faites défiler les options pour afficher un aperçu en direct de
chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Large
16-34 mm
RAW
Attention : LiveBurst utilise uniquement l’objectif Large.
68
69
Prise de vues
1. Appuyez sur
Prise de vues
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
.
916
100%
1. Appuyez sur
.
916
100%
Photo
Large
2. Faites défiler les options sur la droite, puis appuyez sur celle que
vous souhaitez utiliser.
Photo
Large
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
SuperPhoto
1.5x
3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de
nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que
vous n’éteignez pas votre caméra.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez configurer votre image en utilisant la
combinaison des modes Rafale, Retardateur photo et Zoom.
70
71
Paramètres photo
Paramètres photo
Voici un aperçu des paramètres photo disponibles. Appuyez sur
pour
accéder au menu des paramètres, puis sur le paramètre lui-même pour
le modifier.
CAPTURE PLANIFIÉE
Définissez le moment où votre caméra GoPro s’allume et prend
une photo.
RETARDATEUR
Définissez un retardateur de 3 ou de 10 secondes pour votre photo.
PHOTO
PHOTO
Photo
Objectif
Sortie
Capture
planifiée
Large
Standard
Désactivé
Retardateur
Zoom
Désactivé
x1,0
Large
Live Burst
Large
Rafale
Auto | Large
Photo de nuit
Auto | Large
PROTUNE
OBJECTIF
Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté
à votre
clichéWhite
: Large,
Shutter
EV Comp
Balance
Linéaire ou Étroit. Faites défiler les optionsAuto
dans la partie
0 droite pour
Auto
afficher un aperçu en direct de chacune d’elles, puis appuyez sur celle
ISO Min
ISO Max
Sharpness
que vous souhaitez utiliser.
100
1600
High
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo)
(à partir de la page 147).
Color
GoPro
SORTIE (PHOTO, RAFALE, NUIT)
Permet de définir le niveau de traitement de votre cliché et la manière
SHORTCUTS
dont les fichiers sont enregistrés. Choisissez
le format SuperPhoto, HDR,
Standard ou RAW.
Lower Left
Lower Right
Pour en savoir plus, consultez les sectionsLens
suivantes Zoom
:
• SuperPhoto (à partir de la page 144)
Upper Right
• Grande gamme dynamique (HDR) (à partir de la page 144)
• Format RAW (à partir de la page 148)
72
Output
Restore
Upper Left
Timer
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
OBTURATEUR (NUIT)
Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour les
photos de nuit. Choisissez une durée d’exposition plus longue pour des
clichés plus sombres.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation
(page 146).
FRÉQUENCE (RAFALE)
Définissez le nombre de photos que votre caméra prendra dans un
intervalle de 1, 3, 6 ou 10 seconde(s).
Pour en savoir plus, consultez la section Fréquence de rafale
(page 147).
PROTUNE (PHOTO, RAFALE, NUIT)
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres
avancés, notamment Obturateur, Débit, Couleur, Limite ISO et
Exposition.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune
(à partir de la page 155).
73
Capture en accéléré
Capture en accéléré
Le mode Accéléré transforme les événements longs en courtes vidéos
partageables en capturant une série d’images vidéo à intervalles
réguliers. Votre GoPro dispose de trois préréglages Accéléré.
Il vous suffit d’appuyer sur le bouton Obturateur
pour lancer
l’enregistrement, puis d’appuyer de nouveau dessus pour l’arrêter.
ACCÉLÉRÉ
Utilisez ce préréglage pour capturer une vidéo en accéléré lorsque
votre caméra est fixée et immobile. Il est idéal pour les couchers de
soleil, les scènes de rue, les projets artistiques et les autres clichés sur
une période prolongée. Il enregistre des vidéos 1080p avec l’objectif
numérique Large tout en capturant un cliché toutes les 0,5 seconde.
TIMEWARP (VALEUR PAR DÉFAUT)
HERO10 Black vous permet d’accélérer le temps en utilisant la
stabilisation vidéo TimeWarp, qui capture des vidéos en accéléré
ultra-fluides lorsque vous êtes en mouvement. Ce préréglage permet
de capturer des vidéos 1080p avec l’objectif numérique Large tout en
réglant automatiquement la vitesse de prise de vues pour bénéficier de
résultats optimaux.
Appuyez sur l’écran pendant l’enregistrement pour activer la bande
de vitesse. Cette action permet de ralentir la vitesse de votre vidéo
TimeWarp en vitesse réelle ou à mi-vitesse. Appuyez une nouvelle fois
sur l’écran pour accélérer de nouveau l’action.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez également utiliser le bouton Mode
pour activer la bande de vitesse. Faites défiler l’écran jusqu’aux
raccourcis dans le menu des paramètres pour la configurer.
74
NUIT EN ACCÉLÉRÉ
Le mode Nuit en accéléré permet de capturer des vidéos en accéléré
dans des conditions de faible luminosité ou dans l’obscurité. Il ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation pour laisser passer plus
de lumière et sélectionne l’intervalle qui vous donnera les meilleurs
résultats. Il enregistre des vidéos 1080p avec l’objectif numérique Large.
Le paramétrage Nuit en accéléré n’est pas recommandé lorsque la
caméra est en mouvement, qu’elle soit tenue à la main ou fixée.
ASTUCE DE PRO : HERO10 Black peut prendre des photos en
accéléré de jour comme de nuit. Il vous suffit d’accéder à l’option
Format dans les paramètres et de choisir Photo.
75
Capture en accéléré
Capture en accéléré
RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les préréglages du mode Accéléré comprennent deux raccourcis par
défaut, que vous pouvez remplacer par les raccourcis de votre choix.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos
raccourcis à l’écran (page 35).
2. Faites défiler les options pour afficher un aperçu en direct de
chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Large
16-34 mm
ASTUCE DE PRO : bien qu’il n’existe que deux raccourcis par défaut,
vous pouvez en définir jusqu’à quatre.
Objectifs numériques
Changez d’objectif numérique pour modifier le champ de vision, le
recadrage et l’effet fisheye de votre cliché.
1. Appuyez sur
.
1H:21
100%
Attention : les objectifs disponibles varient en fonction du mode
sélectionné.
100 %
TimeWarp
1080 | Auto | L
76
77
Capture en accéléré
Capture en accéléré
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
Bande de vitesse (TimeWarp)
Réglez la bande de vitesse pour ralentir votre vidéo TimeWarp en
vitesse réelle x1 (30 ips) ou à mi-vitesse x0,5 (60 ips).
1. Appuyez sur
.
Attention : la mi-vitesse est disponible pour la capture d’images 1080p.
1H:21
100%
100 %
1. Appuyez sur
mi-vitesse.
pour passer de la vitesse réelle (par défaut) à la
1H:21
100%
100 %
TimeWarp
1080 | Auto | L
2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.
TimeWarp
1080 | Auto | L
1.5x
2. Appuyez sur l’écran pendant l’enregistrement pour ralentir votre
vidéo. Appuyez une nouvelle fois pour accélérer de nouveau
la vidéo.
00:09
1H:21
3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de
nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que
vous n’éteignez pas votre caméra.
100% 00:09
100 %
Arrêt
Mi-vitesse
78
79
Paramètres du mode Accéléré
Paramètres du mode Accéléré
C’est ici que vous pouvez modifier les paramètres du mode Accéléré.
Appuyez sur
puis sur le paramètre à modifier.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo)
(page 147).
TimeWarp
1080 | Auto | Large
Accéléré
Résolution
Objectif
Vitesse
1080
Large
Auto
1080 | 0,5 s | Large
Mode Nuit en accéléré
1080 | Auto | Large
CAPTURE PLANIFIÉE
Définissez le moment où votre caméra GoPro s’allume et démarre
l’enregistrement.
TIMEWARP
ACCÉLÉRÉ
Bande de vitesse
Capture
planifiée
Durée
Vitesse réelle
Désactivé
Sans limite
Zoom
RÉSOLUTION
O
1.0x
Les résolutions (RÉS) sont regroupées par format d’image. Les hautes
résolutions 4:3 (idéales pour les selfies PROTUNE
et les clichés de type point de
vue) sont répertoriées sur la ligne supérieure. Les résolutions grand
EV Comp
White Balance
ISO Min sur
écran 16:9 (idéales pour les clichés cinématographiques)
se trouvent
0
Auto
100
la ligne inférieure.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
ISO Max
Sharpness
Color
RAW Audio
Wind
Media Mod
• Résolution vidéo (TimeWarp et Vidéo 1600
en accéléré)
(page 151)
High
GoPro
• Format d’image (page 135)
OBJECTIF
O
Auto
Camera Mics
Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté à votre cliché : Large,
Linéaire ou Étroit. Faites défiler les options dans la partie droite pour
SHORTCUTS
afficher un aperçu en direct de chacune d’elles, puis appuyez sur celle
que vous souhaitez utiliser.
Lower Left
Lower Right
Upper Left
Speed Ramp
Attention : les objectifs disponibles varientLens
en fonction
du mode
sélectionné.
Upper Right
Mode Button
Zoom
Speed Ramp
80
DURÉE
Choisissez pendant combien de temps votre caméra enregistre avant de
s’arrêter automatiquement.
RETARDATEUR
Définissez un retardateur de 3 ou 10 secondes pour votre vidéo en
accéléré.
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.
Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
VITESSE (TIMEWARP)
Réglez la vitesse de votre vidéo. Choisissez une vitesse inférieure (x2 ou
x5) pour des activités courtes ou des vitesses plus élevées (x10, x15 ou
x30) pour des activités plus longues. Laissez la vitesse sur Auto (valeur
par défaut) pour permettre à votre GoPro d’ajuster automatiquement
la vitesse en fonction du mouvement, de la détection de scène et de
l’éclairage.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse vidéo TimeWarp
(page 149).
O
81
Restore
Paramètres du mode Accéléré
Paramètres du mode Accéléré
BANDE DE VITESSE (TIMEWARP)
Choisissez de ralentir votre vidéo TimeWarp en vitesse réelle ou à mivitesse pendant l’enregistrement.
SORTIE (PHOTO EN ACCÉLÉRÉ, PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Enregistrez vos photos au format .jpg standard ou en tant que
fichiers RAW.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse vidéo TimeWarp
(page 149).
Pour en savoir plus, consultez la section Format RAW (page 148).
FORMAT (ACCÉLÉRÉ, NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Permet de passer d’une vidéo en mode Accéléré et Nuit en accéléré à
une photo utilisant les mêmes modes. Le format photo prend une série
de photos continues à intervalles réguliers. Cela vous permet de vous
concentrer sur votre activité plutôt que sur votre caméra. Vous pourrez
ensuite consulter toutes les photos et sélectionner les meilleurs clichés
plus tard.
INTERVALLE (ACCÉLÉRÉ)
Choisissez la fréquence à laquelle votre caméra capture une vidéo ou
une photo. Utilisez un intervalle court pour les activités rapides ou long
pour des activités prolongées.
OBTURATEUR (NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour les
clichés de nuit. Choisissez une durée d’exposition plus longue pour des
clichés plus sombres.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation
(page 146).
PROTUNE (TIMEWARP, VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ, VIDÉO DE NUIT EN
ACCÉLÉRÉ)
Prenez le contrôle manuel des paramètres vidéo avancés.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune
(à partir de la page 155).
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode
Accéléré (page 152).
INTERVALLE (NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Réglez la fréquence à laquelle votre caméra réalise un cliché dans
un environnement peu ou très peu éclairé. Choisissez des intervalles
courts pour les scènes avec beaucoup de mouvement et plus de
lumière. Utilisez des intervalles plus longs pour les scènes avec peu,
voire pas de mouvement ou de lumière du tout.
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode Nuit en
accéléré (page 154).
82
83
Diffusion en direct et mode Webcam
Contrôle de l’exposition
CONFIGURATION DE LA DIFFUSION EN DIRECT
Votre caméra GoPro analyse l’ensemble de la scène pour choisir le
niveau d’exposition de votre image. Le contrôle de l’exposition vous
permet de décider si le réglage de l’exposition repose uniquement sur
une partie du cliché.
1. Connectez-vous à l’application GoPro Quik. Pour plus de détails,
consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik
(page 97).
2. Dans l’application, appuyez sur
3. Appuyez sur
diffusion.
pour contrôler votre caméra.
et suivez les instructions pour configurer votre
Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la page
gopro.com/live-stream-setup.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO COMME WEBCAM
Le mode Webcam doit être configuré à la fois sur votre GoPro et sur
votre ordinateur avant de démarrer. Votre caméra est en mode Webcam
par défaut. Connectez votre caméra à votre ordinateur à l’aide du câble
USB-C fourni, puis suivez les instructions de configuration détaillées à
l’adresse gopro.com/webcam.
Prévisualisez le cliché sur l’écran tactile. Utilisez le contrôle de
l’exposition si certaines zones sont trop sombres ou trop claires.
CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION
Si vous faites du snowboard lors d’une journée ensoleillée, essayez
de verrouiller l’exposition sur la veste de votre sujet. Cela permettra
d’empêcher la sous-exposition de vos clichés (trop sombres) par rapport
à la neige brillante.
1. Appuyez de manière prolongée n’importe où sur l’écran tactile
arrière jusqu’à ce qu’une paire de crochets apparaisse. L’exposition
sera basée sur la zone entre crochets.
SPOT METER
ASTUCE DE PRO : appuyez de manière prolongée sur le centre de
l’écran pour faire apparaître le posemètre. Il va permettre de définir
l’exposition à partir du centre de l’écran.
84
85
Contrôle de l’exposition
Contrôle de l’exposition
2. Vous pouvez modifier l’exposition en faisant glisser les crochets vers
n’importe quelle autre zone de l’écran.
AUTO EXPOSURE
4. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez sur
à l’intérieur des crochets pour verrouiller l’exposition. Vous pouvez
également appuyer sur
pour annuler les modifications.
LOCKED EXPOSURE
3. La luminosité peut être réglée en appuyant sur
. Cela vous
permet de régler la compensation de la valeur d’exposition
(Comp. V.E.).
EXPOSITION AUTO
0
Faites glisser vers le haut pour éclaircir l’image. Faites glisser vers le
bas pour l’assombrir. Vous pouvez ajuster de deux positions dans les
deux sens maximum.
86
87
Contrôle de l’exposition
Contrôle vocal de votre GoPro
DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION
En appuyant sur les crochets de l’écran de capture, vous désactivez
le contrôle de l’exposition et réinitialisez votre caméra sur l’exposition
automatique en plein écran.
Le contrôle vocal vous permet de contrôler facilement votre GoPro en
gardant les mains libres. C’est la solution idéale lorsque vos mains sont
posées sur un guidon, des bâtons de ski, etc. Il suffit de dire à votre
GoPro ce que vous voulez qu’elle fasse.
9H:59
9H:59
100%
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE VOCAL
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Appuyez sur
Standard
1080 | 60 | L
Attention : si la compensation V.E. a été réglée pendant le contrôle de
l’exposition, elle revient à son réglage par défaut lorsque le contrôle
de l’exposition est désactivé. Pour plus de détails, consultez la section
Compensation de la valeur d’exposition (Comp. V.E.) (page 161).
pour activer ou désactiver le contrôle vocal.
CAPTURE AVEC LE CONTRÔLE VOCAL
Lorsque le contrôle vocal est activé, il vous suffit de demander à votre
caméra GoPro de lancer la capture.
Commande
Description
GoPro, capturer
Commence la capture avec le mode
sur lequel votre caméra est réglée.
GoPro, arrêter capture
Interrompt la capture en mode Vidéo et
Accéléré. Les modes Photo, LiveBurst
et Rafale s’arrêtent tout seuls.
ASTUCE DE PRO : dites « GoPro, capturer » et « GoPro, arrêter
capture » pour actionner le bouton Obturateur sans les mains. Ces
commandes permettent de commencer et d’arrêter la prise de vue
à l’aide du mode et des paramètres actuellement définis sur votre
caméra.
88
89
Contrôle vocal de votre GoPro
Contrôle vocal de votre GoPro
LISTE DES COMMANDES VOCALES
Il existe deux types de commandes vocales : les commandes d’action et
les commandes de mode.
Utilisation des commandes de mode
Utilisez ces commandes pour changer de mode de capture où que
vous soyez. Ensuite, dites « GoPro, capturer » ou appuyez sur le bouton
Obturateur pour réaliser votre cliché.
Utilisation des commandes d’action
Ces commandes vous permettent de changer de mode à la volée. Si
vous venez d’enregistrer une vidéo, vous pouvez dire « GoPro, prendre
Photo » pour capturer une photo sans changer de mode manuellement.
Commande de mode
Description
GoPro, mode vidéo
Définissez le mode de votre caméra sur
Vidéo (cela ne permet pas de démarrer
l’enregistrement).
Commande d’action
Description
GoPro, enregistrer vidéo
Commence à enregistrer une vidéo.
GoPro, mode photo
GoPro, HiLight
Ajoute une balise HiLight à votre vidéo
en cours d’enregistrement.
Bascule la caméra en mode Photo (cela
ne permet pas de prendre une photo).
GoPro, mode accéléré
Bascule la caméra en mode Photo en
accéléré (cela ne permet pas de lancer
la capture de photos en accéléré).
GoPro, arrêter vidéo
Interrompt l’enregistrement d’une vidéo.
GoPro, prendre photo
Capture une photo unique.
GoPro, prendre rafale
Capture des photos en rafale.
GoPro, démarrer accéléré
Commence la capture avec le dernier
mode Accéléré que vous avez utilisé.
GoPro, arrêter accéléré
Interrompt une capture en accéléré.
GoPro, éteindre
Éteint votre caméra.
90
ASTUCE DE PRO : si vous enregistrez une vidéo ou des images
en accéléré, vous devez arrêter l’enregistrement en appuyant sur
le bouton Obturateur ou en disant « GoPro, arrêter capture » avant
d’essayer une nouvelle commande.
91
Contrôle vocal de votre GoPro
Lecture de votre contenu
CONSULTEZ LA LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES DISPONIBLES
SUR VOTRE CAMÉRA.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
Balayez l’écran vers le haut pour afficher la dernière vidéo, photo ou
rafale que vous avez prise. Balayez l’écran vers la gauche et vers la
droite pour voir tous les autres fichiers enregistrés sur votre carte SD.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences > Contrôle
vocal > Commandes.
00:00 / 00:00
CHANGEMENT DE LA LANGUE DU CONTRÔLE VOCAL
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences > Contrôle
vocal > Langue.
Attention : le vent, le bruit et la distance à laquelle vous vous trouvez
par rapport à votre caméra peuvent avoir une incidence sur le
fonctionnement du contrôle vocal. Nettoyez régulièrement votre caméra
et enlevez tout débris pour obtenir des performances optimales.
La galerie multimédia comprend les options de lecture suivantes :
Mettre la lecture en pause
Reprendre la lecture
Voir tous les contenus sur votre carte SD
Afficher tous les modes et paramètres utilisés pour capturer la
prise de vue
Supprimer le fichier de votre carte SD
Lecture au ralenti ou à vitesse normale
Utiliser un curseur pour parcourir vos vidéos, ainsi que vos
photos en accéléré et en rafale
92
93
Lecture de votre contenu
Lecture de votre contenu
MÉDIAS
Ajouter/supprimer une balise HiLight
Régler le volume de lecture
00:09
Aller à la photo précédente ou suivante dans des photos en
rafale ou des photos en continu
00:10
30
30
Attention : les options de lecture varient en fonction du type de contenu
que vous visualisez.
ASTUCE DE PRO : certaines options de lecture ne sont pas
disponibles lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait.
Réglez ces paramètres en orientation paysage avant de faire pivoter
votre caméra.
UTILISATION DE LA GALERIE
La galerie permet d’accéder rapidement à toutes les vidéos et photos
stockées sur votre carte SD.
1. Depuis l’écran de lecture, appuyez sur
.
2. Balayez l’écran vers le haut pour parcourir vos contenus.
3. Appuyez sur une vidéo ou sur une photo pour l’afficher en mode
plein écran.
4. Appuyez sur
pour sélectionner les fichiers.
5. Appuyez sur
pour revenir à l’écran de lecture.
Attention : l’affichage de la galerie n’est pas disponible lorsque vous
tenez votre caméra en orientation portrait. Par ailleurs, plus il y a de
contenu sur votre carte SD, plus le chargement sera long.
94
95
Lecture de votre contenu
Connexion à l’application GoPro Quik
SUPPRESSION DE PLUSIEURS FICHIERS
CONNEXION À L’APPLICATION GOPRO QUIK
Utilisez l’application GoPro Quik pour contrôler votre GoPro,
partager des vidéos et des photos où que vous soyez et transformer
automatiquement vos images en superbes stories vidéo synchronisées
avec des effets et de la musique.
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur tous les fichiers que vous souhaitez supprimer.
Appuyez à nouveau sur un fichier si vous voulez le désélectionner.
3. Appuyez sur
pour supprimer les fichiers sélectionnés.
AFFICHAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN APPAREIL MOBILE
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus
de détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro
Quik (page 97).
2. Utilisez les commandes de l’application pour lire, modifier et
partager vos vidéos et photos.
ASTUCE DE PRO : utilisez l’application GoPro Quik pour extraire
des photos depuis des vidéos, créer de courtes vidéos à partager
à partir de séquences entières, enregistrer le contenu sur votre
téléphone, etc.
VISIONNAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN ORDINATEUR
Pour afficher vos contenus sur un ordinateur, vous devez tout d’abord
enregistrer les fichiers sur l’ordinateur. Pour en savoir plus, consultez la
section Transfert de vos contenus (page 99).
Première connexion
1. Téléchargez l’application GoPro Quik depuis l’App Store d’Apple ou
Google Play.
2. Suivez les instructions affichées dans l’application pour connecter
votre caméra.
Attention : pour iOS, lorsque vous y êtes invité, veillez à autoriser les
notifications de l’application GoPro Quik afin de savoir quand votre
vidéo est prête. Pour en savoir plus, consultez la section Création
d’une story (page 99).
Après la première connexion
Après vous être connecté une fois, vous pouvez commencer à vous
connecter via le menu Connexions de votre caméra.
1. Si la connexion sans fil de votre caméra n’est pas activée, balayez
l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences >
Connexions > Connexion à un appareil.
3. Suivez les instructions à l’écran dans l’application GoPro Quik pour
vous connecter.
96
97
Connexion à l’application GoPro Quik
Transfert de vos contenus
CONFIGURATION DE LA VITESSE DE CONNEXION
Votre caméra GoPro est configurée pour utiliser la bande Wi-Fi de
5 GHz (la plus rapide disponible) lorsqu’elle se connecte à d’autres
appareils mobiles.
CRÉATION D’UNE STORY
Vous pouvez configurer votre caméra GoPro pour envoyer
automatiquement des vidéos et des photos vers votre téléphone.
L’application GoPro Quik les utilise pour créer une story : un montage
vidéo complet, agrémenté de musique et d’effets.
Utilisez une bande Wi-Fi de 2,4 GHz si votre appareil ou votre région ne
prend pas en charge le Wi-Fi 5 GHz.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions >
Bande Wi-Fi.
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de
détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik
(page 97).
2. Balayez l’écran d’accueil de l’application vers le bas. Les clichés de
votre session la plus récente seront copiés sur votre téléphone et
transformés en une vidéo entièrement éditée.
3. Appuyez sur votre vidéo pour la visualiser.
4. Apportez les modifications de votre choix.
5. Enregistrez la story ou partagez-la avec vos amis, votre famille et
vos abonnés.
Trouver les meilleures photos
Assurez-vous de marquer vos meilleurs clichés avec les balises HiLight.
L’application GoPro Quik recherche des balises lorsqu’elle crée des
vidéos. Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus
dans vos stories.
Votre caméra GoPro détecte aussi votre visage, votre sourire et bien
plus. Elle marque automatiquement ces clichés avec des données
pour que l’application puisse les sélectionner lors de la création de vos
vidéos.
Pour en savoir plus, consultez la section Ajout de balises HiLight
(page 51).
98
99
Transfert de vos contenus
Transfert de vos contenus
TRANSFERT VERS VOTRE TÉLÉPHONE AVEC UNE CONNEXION
FILAIRE
Utilisez une connexion filaire pour transférer des photos et des vidéos de
votre caméra GoPro vers votre téléphone plus rapidement et de manière
plus fiable.
TRANSFERT AUTOMATIQUE DANS LE CLOUD
Avec un abonnement GoPro, vous pouvez transférer automatiquement
vos contenus dans le cloud, où vous pouvez les afficher, les modifier et
les partager où que vous soyez.
1. Utilisez le câble/l’adaptateur approprié (non fourni) pour connecter
votre caméra GoPro à votre téléphone.
2. Ouvrez l’application GoPro Quik sur votre téléphone et suivez les
instructions à l’écran.
1. Abonnez-vous à GoPro sur gopro.com/subscribe ou via l’application
GoPro Quik.
2. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de
détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik
(page 97).
3. Appuyez sur
depuis l’écran de sélection de la caméra.
Téléphone
Nécessite un câble ou un adaptateur
Android
Câble standard USB-C vers USB-C
Appareil iOS avec
port USB-C
Câble standard USB-C vers USB-C
Une fois la configuration initiale effectuée, votre caméra n’aura pas
besoin de se connecter à l’application pour démarrer le transfert
automatique.
Appareil iOS avec
port Lightning
Adaptateur de caméra USB-A vers
USB-C standard et adaptateur Apple
Lightning vers USB
Attention : vos fichiers d’origine restent sur votre camera, même après
avoir été sauvegardés dans le cloud.
4. Branchez votre caméra à une prise de courant. Le transfert démarre
automatiquement.
TRANSFERT VERS UN ORDINATEUR
Copiez les fichiers multimédia de votre carte SD vers un ordinateur pour
les lire et les modifier.
1. Retirez la carte SD de votre caméra.
2. Insérez la carte dans un lecteur de carte ou un adaptateur SD.
3. Branchez le lecteur de carte dans le port USB de votre ordinateur ou
insérez l’adaptateur dans le port pour carte SD.
4. Copiez les fichiers sur votre ordinateur.
100
101
Transfert de vos contenus
Transfert de vos contenus
TRANSFERT MANUEL DANS LE CLOUD
Vous pouvez également transférer manuellement vos contenus dans le
cloud à tout moment. (Votre GoPro doit être reliée à une alimentation
électrique et l’option de transfert automatique doit être désactivée.)
DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE DU TRANSFERT
Vous pouvez empêcher votre caméra d’essayer d’effectuer un transfert
chaque fois qu’elle est connectée à une prise de courant et entièrement
chargée.
1. Branchez votre caméra à une prise de courant.
2. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
3. Appuyez sur Préférences > Abonnement GoPro > Transfert manuel.
ACCÈS À VOS CONTENUS DANS LE CLOUD
1. Ouvrez l’application GoPro Quik sur votre appareil.
, puis sélectionnez l’onglet Cloud pour afficher,
2. Appuyez sur
modifier et partager votre contenu.
ASTUCE DE PRO : utilisez votre contenu stocké dans le cloud pour
créer des stories vidéo avec l’application GoPro Quik. Il vous suffit
de choisir Contenus dans le cloud lorsque vous commencez une
nouvelle story.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions >
Abonnement GoPro > Transfert automatique.
3. Appuyez sur Désactivé.
CONNEXION À UN AUTRE RÉSEAU SANS FIL
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de
détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik
(page 97).
2. Une fois la connexion établie, appuyez sur Gérer le transfert
automatique dans l’application.
3. Appuyez sur Réseaux Wi-Fi dans l’application.
4. Sélectionnez un réseau Wi-Fi.
5. Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi.
6. Appuyez sur Connecter.
MODIFICATION DES PRÉFÉRENCES DE VOTRE
ABONNEMENT GOPRO
Gérez vos paramètres de transfert automatique, configurez votre réseau
sans fil, etc.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions >
Abonnement GoPro.
Attention : l’abonnement GoPro ne sera disponible dans vos préférences
que lorsque vous serez abonné.
102
103
Définition de vos connexions et préférences
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Avec votre caméra en orientation paysage, balayez l’écran arrière vers
le bas pour accéder au tableau de bord.
GPS 01:52
App 29/03/2020
01:14 PM
09/16/21
Définition de vos connexions et préférences
CONNEXIONS
Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de
bord, puis faites glisser vers la gauche. Appuyez sur Connexions pour
régler les paramètres suivants :
Connexions sans fil
Activez et désactivez les connexions sans fil de votre caméra.
Connexion à un appareil
Permet de se connecter à l’application GoPro Quik ou à la
télécommande The Remote. Pour en savoir plus, consultez la section
Connexion à l’application GoPro Quik (page 97).
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
Le tableau de bord vous permet d’activer et de désactiver rapidement
les paramètres suivants :
104
Contrôle vocal
Grille
Bips de la caméra
Paramètres de l’écran
avant
QuikCapture
Verrouillage de
l’orientation
Verrouillage de l’écran
Mode Module d’objectif
Max
Infos de la caméra
Consultez le nom et le mot de passe de votre caméra.
Bande Wi-Fi
Choisissez 5 GHz ou 2,4 GHz comme vitesse de connexion. Choisissez
5 GHz uniquement si cette valeur est prise en charge par votre région et
votre téléphone. Pour en savoir plus, consultez la section Configuration
de la vitesse de connexion (page 98).
Réinitialisation des connexions
Supprimez toutes les connexions à vos appareils et réinitialisez le mot
de passe de votre caméra. Cela signifie que vous devrez reconnecter
chaque appareil.
105
Définition de vos connexions et préférences
PRÉFÉRENCES
Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de
bord, puis faites glisser vers la gauche. Appuyez sur Préférences pour
configurer votre GoPro.
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Voici tout ce que vous trouverez sous Paramètres généraux :
Volume des bips
Choisissez Élevé, Moyen (par défaut), Faible ou Désactivé. Le volume
que vous définissez ici peut être activé ou désactivé à l’aide du
tableau de bord.
QuikCapture
Le mode QuikCapture est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver
ici. Il peut également être activé ou désactivé à l’aide du tableau
de bord.
Préréglage par défaut
Définissez le préréglage de capture de votre caméra GoPro lorsque
vous l’allumez à l’aide du bouton Mode
. Ce paramètre n’affecte
pas le mode QuikCapture.
Arrêt automatique
Choisissez entre 5 min, 15 min (par défaut), 30 min ou jamais.
106
Définition de vos connexions et préférences
LED
Cette option permet de définir les témoins d’état qui clignotent.
Choisissez Tous allumés (par défaut), Tous éteints ou Éteints devant.
Anti-scintillement
Choisissez la fréquence d’images régionale pour l’enregistrement et
la lecture sur un téléviseur. Choisissez 60 Hz (NTSC) pour l’Amérique
du Nord. Essayez 50 Hz (PAL) si vous n’êtes pas en Amérique du Nord.
En choisissant le format approprié à votre région, vous évitez que
les images scintillent sur une TV/HDTV lors de la lecture d’une vidéo
enregistrée à l’intérieur.
Compression vidéo
Définissez le format de fichier pour vos vidéos. Choisissez HEVC (pour
réduire la taille des fichiers) ou H.264 + HEVC (de façon à utiliser à la
fois H.264 pour optimiser la compatibilité avec les anciens appareils et
HEVC pour les paramètres avancés).
Date et heure
Utilisez cette option pour régler manuellement l’heure et la date.
Celles-ci sont mises à jour automatiquement lorsque vous connectez
votre caméra à l’application GoPro.
Format de date
Il est défini automatiquement en fonction de la langue que vous
avez choisie lors de la configuration. Vous pouvez aussi le modifier
manuellement ici.
107
Définition de vos connexions et préférences
Définition de vos connexions et préférences
CONTRÔLE VOCAL
Choisissez vos paramètres de contrôle vocal et consultez la liste
complète des commandes.
AFFICHAGES
Réglez l’orientation, l’économiseur d’écran et la luminosité.
Contrôle vocal
Activez et désactivez le contrôle vocal. Il peut également être activé ou
désactivé à l’aide du tableau de bord.
Langue
Choisissez la langue de votre contrôle vocal.
Commandes
Permet d’afficher la liste complète des commandes vocales.
Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle vocal de votre GoPro
(page 89).
Orientation
Gardez votre écran à l’endroit lorsque vous faites pivoter votre caméra.
Pour en savoir plus, consultez la section Réglage de l’orientation de
l’écran (page 52).
Économiseur de l’écran arrière
Réglez l’économiseur de l’écran arrière sur 1, 2 (par défaut), 3 ou
5 minutes. Choisissez Jamais pour laisser votre écran allumé.
Attention : les boutons de la caméra et le contrôle vocal fonctionnent
toujours, même lorsque l’écran est éteint.
Économiseur de l’écran avant
Réglez l’économiseur de l’écran avant sur 1, 2, 3 ou 5 minutes. Vous
pouvez également choisir Jamais ou Similaire à l’écran arrière (par
défaut) pour synchroniser l’économiseur avec celui de l’écran arrière.
Luminosité
Utilisez le curseur pour régler la luminosité de votre écran.
108
109
Définition de vos connexions et préférences
Définition de vos connexions et préférences
RÉGIONAL
Activez le GPS, choisissez votre langue et consultez toutes les
informations réglementaires relatives à votre caméra.
À PROPOS
Mettez votre caméra GoPro à jour et identifiez le nom, le numéro de
série, l’état de la batterie et la version logicielle de votre caméra.
GPS
Activez le GPS pour suivre votre vitesse, votre distance, etc. Ajoutez
des superpositions de données à l’aide de l’application GoPro Quik
pour indiquer les informations concernant votre distance, votre vitesse
et votre altitude dans vos vidéos. Pour obtenir plus d’informations et
consulter la compatibilité avec les appareils mobiles, rendez-vous sur
gopro.com/telemetry.
Mises à jour GoPro
Mettez à jour le logiciel de votre caméra pour vous assurer de disposer
des toutes dernières fonctionnalités et mises à niveau de performance.
Langue
Définissez la langue de l’interface utilisateur de la caméra.
MODULES
Utilisez ces paramètres avec les modules HERO10 Black.
Module d’objectif Max
Ajoute la commande Module d’objectif Max au tableau de bord de votre
caméra.
Infos de la caméra
Identifiez le nom de votre caméra, son numéro de série et la version du
logiciel qu’elle utilise.
Infos de la batterie
Vérifiez l’état de la batterie ici. Veillez à utiliser la batterie rechargeable
GoPro (HERO10 Black). L’utilisation d’une batterie GoPro plus ancienne
ou d’une batterie d’une marque autre que GoPro peut considérablement
limiter les performances de votre caméra.
RÉGLEMENTATION
Consultez les certifications de votre caméra GoPro.
Modules médias
Choisissez le type de microphone externe que vous connectez au
Module médias.
110
111
Définition de vos connexions et préférences
RÉINITIALISATION
Formatez votre carte SD ou réinitialisez les paramètres de votre caméra.
Formater la carte SD
Reformatez votre carte SD. Cette opération effacera l’intégralité de votre
contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.
Réinitialiser les préréglages
Réinitialise les préréglages préchargés sur la base des paramètres
d’origine et efface tous les préréglages personnalisés.
Réinitialiser les astuces de la caméra
Consultez toutes les astuces relatives à la caméra depuis le début.
Réinitialisation usine
Restaurez tous les paramètres de votre caméra et effacez toutes les
connexions.
Messages importants
Les problèmes sont rares, mais votre caméra GoPro vous tiendra au
courant si quelque chose se produit. Voici certains des messages
susceptibles d’apparaître.
CAMÉRA EN SURCHAUFFE
L’icône de température apparaît sur l’écran tactile lorsque la caméra
chauffe de manière excessive et doit refroidir. Votre caméra a
été conçue pour détecter tout risque de surchauffe et s’arrêtera
automatiquement, le cas échéant. Laissez-la simplement refroidir avant
de la réutiliser.
Attention : La plage de température ambiante de fonctionnement
de votre HERO10 Black est comprise entre -10 °C et 35 °C. Des
températures élevées peuvent entraîner une surconsommation de votre
caméra et vider la batterie plus rapidement.
ASTUCE DE PRO : votre caméra chauffera plus vite si vous enregistrez
une vidéo à une résolution et à une fréquence d’images élevées, tout
particulièrement dans des environnements chauds. Essayez de passer
à une résolution et à une fréquence d’images moins élevées pour
réduire le risque de surchauffe de votre GoPro.
ERREUR DE CARTE SD
Votre caméra GoPro peut détecter divers problèmes avec votre
carte SD. Les problèmes peuvent être dus, entre autres, à une décharge
électrostatique. Si cela se produit, redémarrez votre caméra. Elle tentera
automatiquement de réparer les fichiers endommagés et de rétablir le
fonctionnement complet de votre caméra.
112
113
Messages importants
RÉPARATION DU FICHIER
Votre caméra GoPro essaiera automatiquement de corriger les fichiers
endommagés. Des fichiers peuvent être endommagés si votre caméra
s’éteint pendant l’enregistrement (batterie faible) ou en cas de problème
d’enregistrement du fichier. L’icône de réparation de fichier apparaît sur
l’écran tactile lorsqu’une réparation est en cours. Votre caméra vous
indiquera lorsqu’elle sera terminée et précisera si le fichier a pu être
réparé.
CARTE MÉMOIRE PLEINE
Votre caméra indique quand votre carte SD est pleine. Vous devrez
déplacer ou supprimer certains fichiers si vous souhaitez continuer à
enregistrer.
CLASSE DE CARTE SD
Votre caméra nécessite une carte SD V30, UHS-3 ou supérieure pour
fonctionner au mieux. Elle vous indiquera si la classe de votre carte est
inférieure à V30/UHS-3 ou si elle s’est dégradée au fil du temps et ne
peut plus fonctionner conformément à ses normes.
BATTERIE FAIBLE, MISE HORS TENSION
Un message indiquant que le niveau de batterie est faible apparaît
sur l’écran tactile lorsque la charge de la batterie devient inférieure
à 10 %. Si votre caméra est à court de batterie lors d’une session
d’enregistrement vidéo, elle arrête l’enregistrement, sauvegarde la
vidéo et s’éteint.
114
Réinitialisation de votre caméra
REDÉMARRAGE DE VOTRE GOPRO
Si votre caméra ne répond pas, maintenez le bouton Mode
enfoncé
pendant 10 secondes. Cela permettra de redémarrer votre caméra. Vos
paramètres ne seront pas modifiés.
RESTAURER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Cette option réinitialise tous les paramètres par défaut de votre caméra.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences >
Réinitialiser > Réinitialiser les préréglages.
Attention : si vous restaurez les paramètres par défaut de la caméra, vos
préréglages personnalisés seront supprimés.
RÉINITIALISATION DES CONNEXIONS
Cette option efface les connexions de votre appareil et réinitialise le mot
de passe de votre caméra. Lorsque les connexions sont réinitialisées,
vous devez reconnecter tous vos appareils.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions >
Réinitialiser les connexions.
RÉINITIALISATION DES ASTUCES DE LA CAMÉRA
Vous souhaitez consulter de nouveau les astuces de la caméra ? Voici
comment toutes les afficher depuis le début.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences >
Réinitialiser > Réinitialiser les astuces de la caméra.
115
Réinitialisation de votre caméra
Fixation de votre GoPro
RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE
Cette option permet de restaurer tous les paramètres d’origine de
votre caméra, de supprimer toutes les connexions de l’appareil, ainsi
que d’annuler l’abonnement de votre caméra à GoPro. Elle est utile si
vous prêtez votre caméra à un ami et que vous souhaitez la réinitialiser
entièrement par rapport à son état d’origine.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences >
Réinitialiser > Réinitialisation des paramètres d’usine.
Attention : la restauration des paramètres d’usine ne supprime aucun
contenu de votre carte SD ou n’a aucun effet sur le logiciel de votre
caméra.
1
2
3
MATÉRIEL DE FIXATION
1. Boucle de fixation
2. Vis moletée
3. Fixation adhésive incurvée
116
117
Fixation de votre GoPro
UTILISATION DES TIGES DE FIXATION
En fonction de votre fixation, vous pouvez utiliser une boucle de fixation
ou attacher votre caméra GoPro directement à la fixation elle-même.
Consultez la section Utilisation des supports adhésifs (page 120) pour
obtenir des conseils sur l’utilisation de fixations adhésives.
Fixation de votre GoPro
4. Attachez la boucle de fixation à la fixation.
a. Faites basculer la fiche de la boucle de fixation vers le haut.
b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle se
clipse.
c. Appuyez sur la cheville pour la plaquer contre la boucle.
1. Faites basculer les tiges articulées vers le bas en position de
montage.
2. Emboîtez les tiges articulées de votre caméra dans les tiges de
fixation situées sur la boucle.
3. Fixez votre caméra à la boucle de fixation avec une vis moletée.
118
119
Fixation de votre GoPro
UTILISATION DES FIXATIONS ADHÉSIVES
Suivez ces instructions lorsque vous installez une fixation adhésive sur
un casque, un véhicule ou un équipement :
• Placez les fixations au moins 24 heures avant de les utiliser.
• Placez les fixations uniquement sur des surfaces lisses. Elles ne
colleront pas correctement sur des surfaces poreuses ou texturées.
• Appuyez fermement sur les fixations. Assurez-vous que l’adhésif est
entièrement en contact avec la surface.
• Utilisez ces fixations uniquement sur des surfaces propres et sèches.
La cire, l’huile, la saleté ou d’autres débris réduisent l’adhérence, ce
qui peut entraîner la chute de votre caméra.
• Fixez les supports de fixation à température ambiante et dans un
endroit sec. Ils ne colleront pas correctement sur des surfaces ou
dans des environnements froids ou humides.
• Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour
vous assurer que la fixation d’une caméra sur votre équipement
(comme du matériel de chasse) est autorisée. Respectez toujours
les réglementations qui restreignent l’utilisation d’appareils
électroniques ou de caméras grand public.
AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, n’utilisez pas
de dragonne lorsque votre caméra est fixée sur un casque.
Ne fixez pas la caméra directement sur des skis ou des
snowboards.
Pour plus d’informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com.
Fixation de votre GoPro
AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une fixation ou une
sangle pour casque GoPro, choisissez toujours un casque
conforme aux normes de sécurité applicables.
Choisissez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous
pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui
vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il
est en bon état et suivez toujours les instructions du fabricant
pour une utilisation en toute sécurité.
Remplacez le casque après tout impact majeur. Aucun casque
n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures.
Faites attention.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO DANS L’EAU ET À PROXIMITÉ
Votre caméra GoPro est étanche jusqu’à 10 m de profondeur
lorsque la porte est verrouillée. Vous n’aurez pas besoin d’un boîtier
supplémentaire avant de plonger.
L’écran tactile a été conçu pour fonctionner même lorsqu’il est mouillé,
mais vous devrez peut-être l’essuyer s’il a des difficultés à détecter
vos commandes. Bien qu’il ne fonctionne pas sous l’eau, vous pouvez
utiliser les boutons de la caméra pour parcourir les menus lorsque vous
êtes immergé. Pour en savoir plus, consultez la section Navigation à
l’aide des boutons (page 27).
ASTUCE DE PRO : utilisez une dragonne de caméra et un Floaty
(vendus séparément) pour que votre caméra reste à la surface si la
fixation se détache.
Pour filmer des aventures extrêmes jusqu’à 60 m de profondeur, utilisez
le boîtier de protection (HERO10 Black), vendu séparément.
Pour plus d’informations sur les dragonnes de caméra, Floaty et le
boîtier de protection, rendez-vous sur gopro.com.
120
121
Retrait de la porte
Retrait de la porte
Dans certaines situations, vous aurez peut-être besoin de retirer la porte
de votre caméra.
RÉINSTALLATION DE LA PORTE
REMARQUE : retirez la porte uniquement dans un environnement sec et
exempt de poussière. La caméra n’est pas étanche lorsque sa porte est
ouverte ou retirée.
1. Alignez la porte avec la petite barre argentée.
2. Clipsez la porte sur la petite barre argentée en appuyant fermement
dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement et qu’elle soit
bien fixée.
RETRAIT DE LA PORTE
1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte en la retournant.
2. Avec la porte en position horizontale, tirez doucement vers
l’extérieur jusqu’à ce qu’elle se détache.
AVERTISSEMENT : la porte de votre caméra est amovible.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée
après la fermeture.
AVERTISSEMENT : évitez d’utiliser votre caméra GoPro avec
la porte détachée. La batterie pourrait glisser pendant son
utilisation.
122
123
Maintenance
Informations sur la batterie
Suivez ces conseils pour bénéficier des performances optimales de
votre caméra :
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Voici quelques mesures que vous pouvez prendre pour optimiser la
durée de vie de la batterie :
• Votre GoPro est étanche jusqu’à 10 m de profondeur, sans boîtier.
Veillez à ce que la porte soit bien fermée avant d’utiliser votre GoPro
dans l’eau, la poussière ou le sable, ou à proximité.
• Capturez des vidéos avec des fréquences d’images et des
résolutions inférieures.
• Avant de fermer la porte, assurez-vous que le joint ne contient aucun
débris. Utilisez un chiffon pour nettoyer le joint, le cas échéant.
• Utilisez l’économiseur d’écran et baissez la luminosité de l’écran.
• Vérifiez que votre GoPro est sèche et propre avant d’ouvrir la porte.
Si nécessaire, rincez la caméra à l’eau claire et séchez-la avec un
chiffon.
• Désactivez le GPS.
• Si du sable ou des débris s’agglomèrent autour de la porte,
faites tremper votre caméra dans de l’eau claire chaude pendant
15 minutes, puis rincez-la soigneusement afin de retirer les débris.
Vérifiez que votre caméra est sèche avant d’ouvrir la porte.
• Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez
votre caméra ou soufflez sur le micro pour éliminer l’eau et les
débris présents dans les orifices du micro. Ne projetez pas d’air
comprimé dans les orifices du micro. Cela pourrait endommager les
membranes internes étanches.
• Après chaque utilisation dans de l’eau salée, rincez votre GoPro à
l’eau claire et séchez-la avec un chiffon doux.
• Le cache objectif est conçu en verre renforcé extrêmement résistant,
mais il peut tout de même se rayer ou se fissurer. Nettoyez-le avec
un chiffon doux et non pelucheux.
• Si des débris se coincent entre l’objectif et l’anneau de garniture,
éliminez-les avec de l’eau ou de l’air. N’insérez aucun objet étranger
autour de l’objectif.
124
• Éteignez l’écran avant.
• Désactivez les connexions sans fil.
• Utilisez ces paramètres :
• QuikCapture (page 106)
• Arrêt automatique (page 106)
ENREGISTREMENT LORSQUE LA CAMÉRA EST BRANCHÉE À UNE
SOURCE D’ALIMENTATION
À l’aide du câble USB-C fourni avec votre caméra, vous pouvez
capturer des vidéos et des photos tout en branchant votre caméra à
un adaptateur de charge USB, au Supercharger GoPro, ou à une autre
source d’alimentation externe. C’est le moyen idéal pour réaliser de
longues vidéos et capturer des événements en accéléré.
Veillez à ne pas toucher la zone située à proximité de la fente de la
carte SD lors de l’enregistrement. Si vous dérangez la carte SD, vous
risquez d’interrompre ou d’arrêter l’enregistrement. Votre caméra vous
informera si cela se produit. Votre contenu ne sera ni endommagé ni
perdu en raison de cette perturbation, mais vous devrez peut-être
redémarrer votre caméra pour continuer.
125
Informations sur la batterie
Informations sur la batterie
Même si votre caméra est en cours de chargement, la batterie ne se
rechargera pas pendant l’enregistrement. Le chargement ne commence
qu’une fois l’enregistrement arrêté. Il est impossible d’effectuer des
enregistrements lorsque votre caméra est branchée à un ordinateur.
Ne faites pas sécher votre caméra à l’aide d’une source de chaleur
externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute
détérioration de la caméra ou de la batterie due à un contact avec des
liquides est exclue de la garantie.
Attention : la porte étant ouverte lors du chargement, l’étanchéité de la
caméra n’est plus assurée.
N’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques comme des
pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie
peuvent provoquer un incendie si elles entrent en contact avec des
objets métalliques.
ASTUCE DE PRO : Utilisez la porte de connectique USB avec fonction
passthrough (vendue séparément) pour protéger votre caméra des
intempéries et maintenir la batterie en place lorsque vous la branchez sur
une source d’alimentation externe.
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’un chargeur mural ou d’un
câble d’alimentation non fourni par GoPro peut endommager
la batterie de votre caméra et entraîner un incendie ou
une fuite. À l’exception du Supercharger GoPro (vendu
séparément), utilisez uniquement des chargeurs portant la
mention Sortie 5 V 1 A. Si vous ne connaissez pas la tension
et le courant de votre chargeur, utilisez le câble USB-C fourni
pour charger votre caméra avec un ordinateur.
STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE
Votre caméra GoPro est fabriquée à partir de plusieurs composants
sensibles, notamment la batterie. Évitez d’exposer votre caméra à des
températures trop élevées ou trop basses. Les températures extrêmes
peuvent temporairement réduire l’autonomie de la batterie ou nuire
au bon fonctionnement de la caméra. Évitez les changements de
température ou de taux d’humidité importants, car de la condensation
peut se former à l’intérieur et à l’extérieur de la caméra.
126
N’apportez aucune modification non autorisée à votre caméra. Vous
risqueriez de compromettre votre sécurité et les performances de
la caméra, d’enfreindre la réglementation en vigueur et d’annuler la
garantie.
Attention : les batteries présentent une autonomie réduite à basse
température. Ce phénomène est d’autant plus important sur les batteries
plus anciennes. Si vous utilisez régulièrement votre caméra à basse
température, remplacez la batterie une fois par an pour optimiser ses
performances.
ASTUCE DE PRO : chargez entièrement votre caméra avant de
l’entreposer pour optimiser la durée de vie de la batterie.
AVERTISSEMENT : veillez à ne jamais laisser tomber,
démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, broyer,
passer au micro-ondes, incinérer ou peindre votre caméra
ou sa batterie. N’introduisez pas de corps étrangers dans les
ouvertures de la caméra, comme le port USB-C. N’utilisez
pas votre caméra si elle a été endommagée, par exemple si
elle est fissurée, percée ou si elle a pris l’eau. Le démontage
ou le percement de la batterie intégrée peut entraîner une
explosion ou un incendie.
127
Informations sur la batterie
Dépannage
ÉLIMINATION DES BATTERIES
La plupart des batteries lithium-ion rechargeables sont considérées
comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jetées
comme simple déchet ménager. De nombreuses régions exigent que
les batteries soient recyclées. Renseignez-vous auprès des autorités
de votre lieu de résidence pour connaître la législation en vigueur et
vérifier que vous avez le droit de jeter les batteries rechargeables à
la poubelle. Pour éliminer les batteries lithium-ion en toute sécurité,
couvrez les bornes avec du ruban masque, du ruban isolant ou du ruban
d’emballage pour éviter qu’elles n’entrent en contact avec des objets
métalliques et ne provoquent un incendie pendant leur transport.
IMPOSSIBLE D’ALLUMER MA GOPRO
Assurez-vous que votre caméra GoPro est chargée. Consultez la
section Insertion de la carte SD et de la batterie (page 10). Si le
chargement de la batterie ne fonctionne pas, essayez de redémarrer
votre caméra. Consultez la section Redémarrage de votre caméra
GoPro (page 115).
Les batteries lithium-ion contiennent toutefois des matériaux recyclables
et sont considérées comme des produits recyclables par le programme
de recyclage des batteries de la société RBRC (Rechargeable
Battery Recycling Corporation). Nous vous invitons à vous renseigner
auprès de Call2Recycle sur le site Web call2recycle.org ou à appeler
1-800-BATTERY (numéro disponible uniquement en Amérique du Nord)
pour trouver le centre de recyclage le plus proche.
Ne jetez jamais les batteries dans un feu, car elles risqueraient
d’exploser.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des batteries de
rechange, des câbles d’alimentation et des accessoires
ou appareils de chargement de batterie GoPro avec votre
caméra.
MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J’APPUIE SUR UN BOUTON
Consultez la section Redémarrage de votre caméra GoPro
(page 115).
JE CONSTATE DES SAUTS PENDANT LA LECTURE SUR MON
ORDINATEUR
Les saccades pendant la lecture ne sont généralement pas dues aux
fichiers. Si vous constatez des sauts d’image, le problème peut être dû à
l’une des situations suivantes :
• L’ordinateur ne fonctionne pas avec des fichiers HEVC. Essayez de
télécharger gratuitement la dernière version de GoPro Player pour
Mac ou Windows depuis gopro.com/apps.
• Votre ordinateur ne présente pas la configuration minimale requise
par le logiciel que vous utilisez pour visionner les images.
J’AI OUBLIÉ LE NOM D’UTILISATEUR OU LE MOT DE PASSE DE MA
CAMÉRA
Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de
bord, puis faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences >
Connexions > Infos de la caméra.
L’utilisation d’une batterie GoPro plus ancienne ou d’une
batterie d’une autre marque peut considérablement limiter les
performances de votre caméra et provoquer un incendie, une
électrocution ou tout autre risque de sécurité. Cela annulera
également votre garantie.
128
129
Dépannage
Spécifications techniques : Vidéo
JE NE CONNAIS PAS LA VERSION DU LOGICIEL UTILISÉ
Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de
bord, puis faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences > À
propos > Infos de la caméra.
RÉSOLUTION VIDÉO (RÉS)
La résolution vidéo désigne le nombre de lignes horizontales utilisées
dans chaque image d’une vidéo. Une vidéo 1080p est composée de
1 080 lignes horizontales. Une vidéo 5.3K est composée de 5 312 lignes
horizontales. Plus le nombre de lignes est élevé, plus grande est la
résolution. Par conséquent, une image en 5.3K est plus détaillée qu’une
image en 1080p.
JE NE TROUVE PAS LE NUMÉRO DE SÉRIE DE MA CAMÉRA
Le numéro de série est gravé à l’intérieur du compartiment de la
batterie de votre caméra. Vous pouvez également le trouver en faisant
glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis
en faisant glisser vers la gauche et en appuyant sur Préférences > À
propos > Infos de la caméra.
Pour consulter d’autres réponses aux questions les plus fréquemment
posées, rendez-vous sur gopro.com/help.
130
Résolution vidéo
Description
5.3K
Notre plus haute résolution vidéo. Capture des
vidéos ultra-HD à couper le souffle au format
d’image large 16:9. Peut être utilisée pour
effectuer des captures d’image 15,8 MP à partir
de votre vidéo.
5K 4:3
Vidéo ultra-haute résolution qui capture une
plus grande image avec le format d’image 4:3
plus grand. Idéale pour les images de type
point de vue et pour capturer des images de
19,6 MP à partir de votre vidéo.
4K 4:3
Une vidéo ultra-HD au grand format
d’image 4:3 capture une plus grande partie
de la scène que les clichés en 16:9. Peut être
utilisée pour effectuer des captures d’image
12 MP à partir de votre vidéo.
131
Spécifications techniques : Vidéo
Résolution vidéo
Description
4K
Vidéo ultra-HD au format d’image 16:9.
Recommandée pour les clichés réalisés sur
trépied ou depuis une position fixe. Peut être
utilisée pour effectuer des captures d’image
8 MP à partir de votre vidéo.
2.7K 4:3
Idéale pour les prises de vue subjectives en
haute résolution avec la caméra fixée sur une
partie du corps ou sur votre équipement, avec
lecture au ralenti fluide.
2.7K
Format vidéo 16:9 haute résolution qui offre des
résultats de qualité cinématographique pour
les productions professionnelles.
1080p
Résolution standard utilisée pour les
téléviseurs HD, idéale pour tous les types
de clichés et le partage sur les réseaux
sociaux. Les réglages élevés 240 ips et 120 ips
permettent de produire des ralentis lors du
montage.
Spécifications techniques : Vidéo
Cette illustration compare la taille de l’image pour chaque résolution :
5.3K 4:3
4K 4:3
5.3K
4K
2.7K 4:3
2.7K
1080p
ASTUCE DE PRO : assurez-vous que votre téléphone, votre ordinateur
ou votre téléviseur prend en charge le paramètre sélectionné,
notamment si vous utilisez des résolutions et des fréquences d’images
élevées.
132
133
Spécifications techniques : Vidéo
Spécifications techniques : Vidéo
IMAGES PAR SECONDE (IPS)
Les images par seconde désignent le nombre d’images capturées pour
chaque seconde de vidéo. Une valeur ips élevée (60, 120 ou 240) est
idéale pour capturer les actions rapides. Vous pouvez également utiliser
des images avec une valeur ips élevée pour la lecture au ralenti.
FORMAT D’IMAGE
Le format d’image désigne la largeur et la hauteur d’une image. Votre
caméra GoPro capture des vidéos et des photos dans deux formats
d’image.
Résolution et IPS
Les résolutions vidéo élevées fournissent davantage de détails et de
clarté, mais sont généralement disponibles avec des valeurs ips faibles.
Les résolutions vidéo faibles fournissent moins de détails et de clarté,
mais peuvent être utilisées avec des valeurs ips plus élevées.
Lorsque vous choisissez une résolution sur l’écran RÉS | IPS, toutes
les fréquences d’images disponibles pour la résolution sélectionnée
s’affichent en blanc. Les fréquences d’images non disponibles s’affichent
en gris.
134
4:3
Le grand format 4:3 capture une plus grande partie de la scène que le
format grand écran 16:9. Il est idéal pour les selfies et les images de
type point de vue. Les résolutions 4:3 sont répertoriées dans la ligne
supérieure de l’écran RÉS | IPS.
16:9
Il s’agit du format standard utilisé pour les téléviseurs HD et les
logiciels de montage. Le format grand écran est idéal pour la capture
d’images cinématographiques spectaculaires. Les résolutions 16:9 sont
répertoriées sous les résolutions 4:3 de l’écran RÉS | IPS.
Attention : des bandes noires apparaîtront des deux côtés de l’écran lors
de la lecture d’images en 4:3 sur un téléviseur HD.
135
Spécifications techniques : Vidéo
OBJECTIFS NUMÉRIQUES (VIDÉO)
Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène
capturée par votre caméra. Les différents objectifs peuvent également
avoir un impact sur le niveau de zoom et l’effet fisheye de votre cliché.
Objectif numérique
Description
SuperView
(16 mm)
Champ de vision le plus large et le plus long
sous la forme d’une vidéo 16:9.
Large
(16 à 34 mm)
Champ de vision large qui capture le plus
d’éléments possible dans le cadre.
Linéaire
(19 à 39 mm)
Champ de vision large sans l’effet fisheye
associé aux options SuperView et Large.
Spécifications techniques : Vidéo
Objectif numérique
Description
Capture un champ de vision large sans l’effet
fisheye associé aux options SuperView et
Large. Permet d’obtenir des images fluides et
stables, même si votre caméra s’incline pendant
l’enregistrement.
Linéaire avec
maintien de l’horizon
(19–39 mm)
Étroit
(27 mm)
Attention : votre image s’inclinera si votre
caméra pivote au-delà de 23°-45° (selon les
paramètres choisis) pendant l’enregistrement.
ASTUCE DE PRO : utilisez le module d’objectif
Max (vendu séparément) pour mettre à niveau
votre caméra GoPro avec le Verrouillage de
l’horizon. Il vous garantit des prises de vue
stables et alignées avec l’horizon, même si
votre caméra est montée de façon désaxée
sur la fixation ou si elle pivote de 360° pendant
l’enregistrement.
Champ de vision étroit sans l’effet fisheye
associé aux options SuperView et Large.
Attention : seuls les objectifs compatibles avec la résolution et la
fréquence d’images que vous avez sélectionnées seront disponibles.
ASTUCE DE PRO : utilisez le module d’objectif Max (vendu séparément)
pour augmenter votre champ de vision avec un objectif numérique
ultra grand angle à 155°, le plus grand angle jamais proposé sur une
caméra HERO.
136
137
Spécifications techniques : Vidéo
Spécifications techniques : Vidéo
PARAMÈTRES VIDÉO DE HERO10 BLACK
Voici un résumé des résolutions vidéo de votre caméra, ainsi que des
objectifs, des options ips et des formats d’image disponibles pour
chacune d’elles.
Résolution
IPS (60 Hz/ Objectifs
vidéo
50 Hz)*
numériques
(RÉSOLUTION)
Résolution
IPS (60 Hz/ Objectifs
vidéo
50 Hz)*
numériques
(RÉSOLUTION)
Résolution
d’écran
Format
d’image
5.3K
60/50
30/25
24/24
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
5 312 x 2 988 16:9
5K 4:3
30/25
24/24
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
5 120 x 3 840 4:3
4K
120/100
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
3840 x 2160
16:9
4K
60/50
30/25
24/24
SuperView, Large,
Linéaire, Linéaire
avec maintien de
l’horizon, Étroit
3840 x 2160
16:9
Résolution
d’écran
Format
d’image
4K 4:3
60/50
30/25
24/24
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
4000x3000
4:3
2.7K
240/200
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
2704x1520
16:9
2.7K
120/100
60/50
SuperView, Large,
Linéaire, Linéaire
avec maintien de
l’horizon,
Étroit
2704x1520
16:9
2.7K 4:3
120/100
60/50
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
2704x2028
4:3
*60 Hz (NTSC) et 50 Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend de
votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillement
(page 107).
Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser, consultez la
section Suggestions de paramètres (page 32).
138
139
Spécifications techniques : Vidéo
Résolution
IPS (60 Hz/ Objectifs
vidéo
50 Hz)*
numériques
(RÉSOLUTION)
1080p
240/200
Large, Linéaire,
Linéaire avec
maintien de
l’horizon, Étroit
1080p
120/100
60/50
30/25
24/24
SuperView, Large,
Linéaire, Linéaire
avec maintien de
l’horizon, Étroit
Spécifications techniques : Vidéo
Résolution
d’écran
Format
d’image
1920x1080
16:9
Par temps chaud, les résolutions ou les valeurs ips élevées peuvent
entraîner une surchauffe de votre caméra, qui consommera alors plus
d’énergie.
Le manque de circulation d’air et la connexion à l’application GoPro Quik
peuvent faire chauffer encore plus votre caméra, consommer davantage
d’énergie et réduire la durée d’enregistrement.
1920x1080
16:9
*60 Hz (NTSC) et 50 Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend de
votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillement
(page 107).
Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser, consultez la
section Suggestions de paramètres (page 32).
140
Résolutions et fréquences d’images élevées
Si la chaleur pose problème, essayez d’enregistrer des vidéos
plus courtes. Limitez également l’utilisation de fonctionnalités qui
consomment beaucoup d’énergie, comme l’application GoPro Quik. La
télécommande The Remote (vendue séparément) peut contrôler votre
caméra GoPro tout en consommant moins d’énergie.
Votre caméra vous indiquera si elle a besoin d’être éteinte pour
refroidir. Pour en savoir plus, consultez la section Messages importants
(page 113).
141
Spécifications techniques : Vidéo
Spécifications techniques : Vidéo
STABILISATION VIDÉO HYPERSMOOTH
HyperSmooth permet d’obtenir des images ultra-fluides en corrigeant
les tremblements de la caméra. Cette fonctionnalité recadre vos vidéos
pendant l’enregistrement, ce qui lui permet de mettre en mémoire
tampon les images. Il s’agit de l’option idéale pour filmer des activités
comme le vélo, le patinage et le ski, pour réaliser des clichés à la main
et bien plus encore. Votre caméra GoPro possède quatre paramètres
HyperSmooth :
INTERVALLE DE BOUCLE
Vous pouvez régler votre caméra GoPro pour qu’elle enregistre des
boucles de 5 (par défaut), 20, 60 ou 120 minutes. Vous pouvez aussi
choisir la valeur Max. Dans ce cas, la caméra continuera d’enregistrer
jusqu’à ce que la carte SD soit pleine, puis reviendra en arrière pour
enregistrer par-dessus le début de la vidéo.
Paramètre
Description
Boost
Stabilisation vidéo maximale avec recadrage
étroit.
Élevé
Stabilisation vidéo maximale.
Standard
Stabilisation vidéo légèrement réduite pour une
autonomie accrue.
Désactivée
Enregistre des vidéos sans stabilisation, ni
recadrage
Vous pouvez rendre vos images encore plus fluides en utilisant le zoom
tactile pour recadrer vos clichés avant de commencer l’enregistrement.
Ainsi, votre caméra disposera d’une mémoire tampon encore plus
importante lorsqu’elle stabilisera votre vidéo. L’utilisation de l’objectif
Linéaire avec maintien de l’horizon améliore également la stabilisation.
ASTUCE DE PRO : utilisez le module d’objectif Max (vendu séparément)
pour optimiser votre caméra GoPro avec une stabilisation vidéo
optimale jusqu’à 2.7K.
142
143
Spécifications techniques : Photo
Spécifications techniques : Photo
SUPERPHOTO
SuperPhoto analyse automatiquement la scène et applique de façon
intelligente le meilleur traitement d’image pour le cliché.
Désactivation de SuperPhoto
SuperPhoto est activé par défaut. Voici comment le désactiver.
En fonction de l’éclairage, du mouvement présent dans votre prise
de vue et d’autres conditions, SuperPhoto va choisir une option
parmi trois :
Imagerie à grande gamme dynamique (HDR)
Notre fonctionnalité HDR améliorée combine plusieurs photos en un
seul cliché pour faire ressortir les détails de la scène en mélangeant
forte luminosité et ombres.
Réduction du bruit sur plusieurs images
Combine automatiquement plusieurs photos en une seule avec moins
de distorsion numérique (bruit).
1. Dans l’écran des paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
2. Basculez sur Standard, HDR ou RAW.
HDR
La fonctionnalité HDR (imagerie à grande gamme dynamique) est l’une
des techniques de traitement d’image que SuperPhoto utilise pour
améliorer vos clichés. Elle combine plusieurs clichés en une photo
unique avec les meilleurs résultats jamais obtenus. Choisissez ce
paramètre si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité HDR à chaque fois
que vous prenez une photo.
1. Dans les paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
2. Sélectionnez HDR.
Photo standard
Inclut le mappage tonal local, qui améliore les photos en augmentant les
détails et le contraste uniquement aux endroits nécessaires.
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité HDR uniquement pour des photos
uniques. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez-la dans des clichés
à contraste élevé avec un minimum de mouvement.
SuperPhoto ne fonctionne que pour des photos uniques. En raison
du délai nécessaire pour le traitement de l’image, le traitement et
l’enregistrement de chaque cliché peuvent prendre un peu plus
de temps.
Attention : la fonctionnalité HDR ne fonctionne pas avec les photos RAW
ou le contrôle de l’exposition.
Attention : SuperPhoto ne fonctionne pas avec les photos RAW, Protune
ou le contrôle de l’exposition.
144
145
Spécifications techniques : Photo
Spécifications techniques : Photo
VITESSE D’OBTURATION (NUIT ET PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
La vitesse d’obturation vous permet de définir la durée d’ouverture de
l’obturateur dans les modes Nuit et Photo de nuit en accéléré. Voici les
options à votre disposition, accompagnées de conseils vous indiquant
quand les utiliser :
FRÉQUENCE DE RAFALE
(Capture les scènes d’action rapide avec l’un des paramètres de vitesse
élevée suivants :
Vitesse
Exemples
Auto
Lever et coucher de soleil, aube, crépuscule,
((jusqu’à 30 secondes) pénombre, nuit.
Aube, crépuscule, pénombre, circulation de
2, 5, 10 ou 15 secondes
nuit, grande roue, feux d’artifice, light painting.
20 secondes
Ciel de nuit (avec lumière).
30 secondes
Ciel étoilé, voie lactée (obscurité totale).
ASTUCE DE PRO : pour réduire le flou lors de l’utilisation des modes
Photo de nuit et Photo de nuit en accéléré, montez votre caméra sur un
trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas osciller
ni être secouée.
• Automatique (jusqu’à 25 photos en 1 seconde en fonction de la
luminosité)
• 30 photos en 3, 6 ou 10 secondes
• 25 photos en 1 seconde
• 10 photos en 1 ou 3 seconde(s)
• 5 photos en 1 seconde
• 3 photos en 1 seconde
OBJECTIFS NUMÉRIQUES (PHOTO)
Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène
capturée par votre caméra. Ils ont également un impact sur le niveau de
zoom et l’effet fisheye de votre cliché. Il existe trois options d’objectif
pour les photos :
Objectif numérique
Description
Large
((16 à 34 mm)
Champ de vision large qui capture le plus
d’éléments possible dans le cadre.
Linéaire
((19 à 39 mm)
Champ de vision large sans l’effet fisheye
associé à l’option Large.
Étroit
((27 mm)
Champ de vision étroit sans l’effet fisheye
associé à l’option Large.
ASTUCE DE PRO : utilisez le module d’objectif Max (vendu séparément)
pour augmenter votre champ de vision avec un objectif numérique
ultra grand angle à 155°, le plus grand angle jamais proposé sur une
caméra HERO.
146
147
Spécifications techniques : Photo
Spécifications techniques : Accéléré
FORMAT RAW
Lorsque ce paramètre est activé, toutes les photos capturées sont
enregistrées en tant qu’image .jpg (pour un affichage immédiat sur votre
caméra ou un partage à l’aide de l’application GoPro Quik) et en tant que
fichier .gpr.
VITESSE VIDÉO TIMEWARP
Vous pouvez augmenter la vitesse des vidéos TimeWarp jusqu’à x30
pour filmer des activités plus longues et les transformer en moments
courts à partager. Par défaut, ce paramètre est défini sur Automatique,
ce qui permet à la caméra d’ajuster la vitesse pour vous.
Le fichier .gpr est basé sur le format DNG d’Adobe. Ces fichiers peuvent
être utilisés dans Adobe Camera Raw (ACR) version 9.7 ou ultérieure.
Vous pouvez également utiliser Adobe Photoshop Lightroom CC
(version 2015.7 ou ultérieure) et Adobe Photoshop Lightroom 6
(version 6.7 ou ultérieure).
Vous pouvez également régler vous-même la vitesse. Utilisez le tableau
ci-dessous pour estimer la durée de vos vidéos. Par exemple, si vous
réalisez un enregistrement de 4 minutes à une vitesse de x2, vous
obtiendrez environ 2 minutes de vidéo TimeWarp.
En mode Photo, le format RAW est disponible avec les sous-modes
Photo, Rafale, Nuit, Photo en accéléré et Photo de nuit en accéléré.
Notez cependant les conditions et exceptions suivantes :
• SuperPhoto doit être désactivé.
• Les objectifs numériques doivent être définis sur Large.
• Le zoom doit être désactivé.
• Le format RAW n’est pas disponible pour la capture de photos en
continu.
• Pour Photo en accéléré, l’intervalle doit être d’au moins 5 secondes.
• Pour Photo de nuit en accéléré, l’obturateur doit être réglé au moins
sur 5 secondes.
Vitesse
Durée
d’enregistrement
Durée de la vidéo
x2
1 minute
30 secondes
x5
1 minute
10 secondes
x10
5 minutes
30 secondes
x15
5 minutes
20 secondes
x30
5 minutes
10 secondes
Attention : les durées d’enregistrement sont approximatives. La durée
de la vidéo peut varier en fonction du mouvement présent dans votre
enregistrement.
ASTUCE DE PRO : les photos au format .gpr sont enregistrées au même
endroit et portent le même nom que les fichiers .jpg. Pour y accéder,
insérez votre carte SD dans un lecteur de cartes et localisez-les à l’aide
de l’explorateur de fichiers de votre ordinateur.
148
149
Spécifications techniques : Accéléré
Vitesse
Exemples
x2-x5
Conduite sur une route panoramique.
x10
Randonnée pédestre et découverte.
x15-x30
VTT et course.
ASTUCE DE PRO : pour obtenir de meilleurs résultats, laissez la vitesse
en mode Automatique lors de la capture d’images susceptibles d’être
saccadées.
Spécifications techniques : Accéléré
BANDE DE VITESSE (TIMEWARP)
Appuyez sur l’écran tactile arrière pendant l’enregistrement TimeWarp
pour réduire la vitesse de votre vidéo. Appuyez une nouvelle fois
pour accélérer de nouveau la vidéo. Choisissez la vitesse avant
l’enregistrement en appuyant sur
sur l’écran de capture ou en
accédant au menu des paramètres TimeWarp. Il existe deux options :
Vitesse
Images par seconde
Son
Vitesse réelle (x1)
30 ips
Activé
Mi-vitesse (ralenti x0,5)
60 ips
Désactivée
ASTUCE DE PRO : vous pouvez également utiliser le bouton Mode
pour activer la bande de vitesse. Faites défiler l’écran jusqu’aux
raccourcis dans le menu des paramètres pour la configurer.
RÉSOLUTION VIDÉO (TIMEWARP ET VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ)
HERO10 Black capture des vidéos TimeWarp et des vidéos en accéléré
dans quatre résolutions :
Résolution
Format d’image
4K
16:9
4K
4:3
1080p
16:9
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
• Résolution vidéo (page 151)
• Format d’image (page 135)
150
151
Spécifications techniques : Accéléré
Spécifications techniques : Accéléré
INTERVALLE POUR LE MODE ACCÉLÉRÉ
L’intervalle définit la fréquence à laquelle la caméra effectue une prise
dans les modes Vidéo en accéléré et Photo en accéléré.
Durée d’enregistrement de Vidéo en accéléré
Utilisez ce tableau pour déterminer la durée de vos vidéos.
Les intervalles disponibles sont les suivants : 0,5 (par défaut), 1, 2, 5,
10 et 30 seconde(s), 1, 2, 5, 30 minute(s) et 1 heure.
Intervalle
Durée
d’enregistrement
Durée de la vidéo
0,5 seconde
5 minutes
20 secondes
1 seconde
5 minutes
10 secondes
2 secondes
10 minutes
10 secondes
5 secondes
1 heure
20 secondes
10 secondes
1 heure
10 secondes
30 secondes
5 heures
20 secondes
1 minute
5 heures
10 secondes
2 minutes
5 heures
5 secondes
5 minutes
10 heures
4 secondes
30 minutes
1 semaine
10 secondes
1 heure
1 semaine
5 secondes
Intervalle
Exemples
0,5 à 2 secondes
Surf, vélo ou autre activité sportive.
2 secondes
Rue très fréquentée.
5 à 10 secondes
Nuages ou scènes extérieures de longue
durée.
10 secondes à 1 minute Projets artistiques ou autres activités longues.
1 minute à 1 heure
Travaux de construction ou autres activités qui
ont lieu sur une très longue durée.
ASTUCE DE PRO : pour de meilleurs résultats, montez votre caméra
sur un trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas
osciller ni être secouée. Utilisez la vidéo TimeWarp pour capturer une
vidéo en accéléré lorsque vous vous déplacez.
152
153
Spécifications techniques : Accéléré
Spécifications techniques : Protune
INTERVALLE POUR LE MODE NUIT EN ACCÉLÉRÉ
Choisissez la fréquence à laquelle votre caméra GoPro réalise un cliché
en mode Nuit en accéléré. Les intervalles pour le mode Nuit en accéléré
sont les suivants : Automatique ; 4, 5, 10, 15, 20 et 30 secondes ; et 1, 2,
5, 30 et 60 minutes.
Protune exploite tout le potentiel créatif de votre caméra en vous
permettant de contrôler manuellement des paramètres avancés,
comme la couleur, la balance des blancs et la vitesse d’obturation. Cette
fonction est compatible avec les outils professionnels de correction de
couleur et les autres logiciels d’édition.
L’option par défaut Automatique synchronise l’intervalle avec le réglage
de l’obturateur. Si la vitesse d’obturation est définie sur 10 secondes et
que le paramètre Intervalle est défini sur Automatique, votre caméra
réalise un cliché toutes les 10 secondes.
Voici quelques astuces à garder à l’esprit :
Intervalle
Exemples
Auto
Idéal pour toutes les expositions (capture aussi
rapidement que possible, selon le réglage
d’obturateur).
4 à 5 secondes
Scène urbaine nocturne, rue éclairée ou
scènes avec mouvements.
10 à 15 secondes
Éclairage faible avec mouvements lents,
comme un ciel de nuit nuageux sous une lune
brillante.
20 à 30 secondes
Très faible luminosité ou mouvements très
lents, comme un ciel étoilé avec une lumière
ambiante ou un éclairage de rue minime.
154
• Protune est disponible pour tous les modes, à l’exception de Boucle
et LiveBurst. Faites défiler vers le bas dans le menu des paramètres
pour afficher tous les paramètres Protune.
• Certains paramètres Protune ne sont pas disponibles lorsque le
contrôle de l’exposition est activé.
• Les modifications des paramètres Protune dans un préréglage
donné s’appliquent uniquement à ce préréglage. Par exemple, une
modification de la balance des blancs en mode Accéléré n’affectera
pas la balance des blancs des photos en rafale.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez réinitialiser tous les paramètres
Protune et restaurer ainsi leur valeur par défaut en appuyant sur
dans le menu Paramètres.
155
Spécifications techniques : Protune
Spécifications techniques : Protune
DÉBIT
Le débit détermine la quantité de données utilisée pour enregistrer une
seconde de vidéo. Choisissez une valeur élevée ou basse.
COULEUR
Le paramètre Couleur permet d’ajuster le profil colorimétrique de vos
vidéos et photos. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct
de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Débit
Description
Faible (par défaut)
Utilisez un débit plus faible pour réduire la taille
des fichiers.
Élevé
Utilisez un débit plus élevé allant jusqu’à
100 Mbit/s (résolutions 4K et 2.7K pour les
vidéos) pour une qualité d’image optimale.
156
Paramètre de couleur
Description
GoPro (par défaut)
Capture des photos et des vidéos avec le profil
avec saturation des couleurs GoPro classique.
Naturel
Capture des photos et des vidéos avec un profil
colorimétrique fidèle à la réalité.
Plat
Active un profil colorimétrique neutre pouvant
être corrigé pour correspondre à des images
tournées avec un autre équipement, ce qui offre
davantage de flexibilité en post-production. Du
fait de sa longue courbe, le profil Plat capture
davantage de détails dans les tons foncés et
les tons clairs.
157
Spécifications techniques : Protune
Spécifications techniques : Protune
BALANCE DES BLANCS
La balance des blancs permet d’ajuster la température de couleur des
vidéos et des photos par rapport à la dominante chaude ou froide
des conditions de luminosité. Parcourez les options pour afficher un
aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous
souhaitez utiliser.
ISO MINIMUM/MAXIMUM
Les paramètres ISO Minimum et ISO Maximum permettent de définir une
plage de valeurs pour la sensibilité de la caméra à la lumière et au bruit
d’image. Le bruit d’image se rapporte au degré de granulation présent
dans l’image.
Les options de ce paramètre sont les suivantes : Automatique (par
défaut), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5000K, 5500K, 6000K,
6500K et Natif. Des valeurs plus faibles vous donneront des tonalités
plus chaudes.
Vous pouvez également choisir l’option Automatique pour laisser votre
GoPro définir la balance des blancs ou l’option Natif pour créer des
fichiers avec une correction colorimétrique minimale qui permet ainsi
des réglages plus précis en post-production.
Avec une faible luminosité, les valeurs ISO supérieures produisent des
images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit. Les valeurs
inférieures produisent des images plus sombres avec moins de bruit.
Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque
paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Par défaut, la valeur de l’option ISO Maximum est définie sur 1600 pour
les vidéos et 3200 pour les photos. Par défaut, l’option ISO Minimum
est définie sur 100.
100
200
400
800
Image plus sombre
Bruit d’image inférieur
1600
3200
6400
Image plus lumineuse
Bruit d’image supérieur
Attention : en mode de capture Vidéo ou Photo, la valeur ISO dépend
du réglage de l’obturateur Protune. La valeur ISO Maximum que vous
sélectionnez est utilisée comme valeur ISO maximale. La valeur ISO
effectivement appliquée peut être inférieure selon les conditions de
luminosité.
ASTUCE DE PRO : pour verrouiller le paramètre ISO sur une valeur
précise, spécifiez des valeurs identiques pour les paramètres ISO
Minimum et ISO Maximum.
158
159
Spécifications techniques : Protune
Spécifications techniques : Protune
OBTURATEUR
L’obturateur Protune s’applique uniquement aux modes Vidéo, Photo et
LiveBurst. Ce paramètre détermine la durée d’ouverture de l’obturateur.
Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque
paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Le
paramètre par défaut est Automatique.
COMPENSATION DE LA VALEUR D’EXPOSITION (COMP. V.E.)
La compensation de la valeur d’exposition a un impact sur la luminosité
de vos photos et vidéos. L’ajustement de ce paramètre peut améliorer
la qualité d’image lors de prises de vue avec une luminosité hautement
contrastée.
En mode Photo, les options disponibles sont Automatique, 1/125, 1/250,
1/500, 1/1000 et 1/2000 seconde.
En mode Vidéo, les options disponibles dépendent du réglage ips
choisi, comme indiqué ci-dessous.
Obturateur
Exemple 1 :
1080p30
Exemple 2 :
1080p60
Auto
Auto
Auto
1/ips
1/30 s
1/60 s
1/(2 x ips)
1/60 s
1/120 s
1/(4 x ips)
1/120 s
1/240 s
1/(8 x ips)
1/240 s
1/480 s
1/(16 x ips)
1/480 s
1/960 s
ASTUCE DE PRO : pour améliorer la netteté de vos vidéos et de
vos photos lorsque vous utilisez le paramètre Obturateur, fixez votre
caméra sur un trépied ou toute autre surface stable et immobile, où elle
n’oscillera pas.
160
Les options de ce paramètre vont de -2,0 à +2,0. Le paramètre par
défaut est -0.5.
Faites défiler les options à droite de l’écran Comp. V.E pour afficher un
aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous
souhaitez utiliser. Les valeurs supérieures produisent des images plus
lumineuses.
Attention : en mode Vidéo, ce paramètre est disponible uniquement si
l’obturateur est réglé sur Automatique.
Vous pouvez aussi ajuster l’exposition en fonction d’une zone spécifique
de la scène. Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle de
l’exposition (page 85).
ASTUCE DE PRO : la compensation de la valeur d’exposition ajuste la
luminosité par rapport au réglage ISO sélectionné. Si la luminosité a
déjà atteint le réglage ISO dans un environnement à faible luminosité,
augmenter la compensation de la valeur d’exposition n’aura aucun effet.
Pour augmenter davantage la luminosité, sélectionnez une valeur ISO
supérieure.
161
Spécifications techniques : Protune
Spécifications techniques : Protune
NETTETÉ
Le paramètre Netteté contrôle la qualité des détails capturés sur vos
images vidéo ou vos photos. Les options de ce paramètre sont les
suivantes : Élevée, Moyenne (par défaut) et Faible.
AUDIO RAW
Ce paramètre crée un fichier .wav distinct pour votre vidéo, en plus de
la piste audio .mp4 standard. Vous pouvez sélectionner le niveau de
traitement à appliquer à la piste audio RAW.
Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque
paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Paramètre RAW
Description
Désactivé (par défaut)
Aucun fichier .wav distinct n’est créé.
Faible
Applique un traitement minimal. Idéal si vous
voulez appliquer le traitement audio en postproduction.
Moyen
Applique un traitement modéré en fonction du
paramètre de réduction du bruit du vent. Idéal
si vous souhaitez appliquer votre propre gain.
Élevé
Applique un traitement audio intégral (gain
automatique et réduction du bruit du vent).
Idéal si vous souhaitez un traitement audio sans
encodage AAC.
ASTUCE DE PRO : si vous comptez augmenter la netteté durant le
montage, réglez ce paramètre sur Faible.
Insérez votre carte SD dans un lecteur de carte pour accéder aux
fichiers .wav avec votre ordinateur. Ils sont enregistrés sous le même
nom et au même endroit que les fichiers .mp4.
162
163
Spécifications techniques : Protune
Assistance clientèle
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT
Votre HERO10 Black utilise trois microphones pour capturer le son
pendant l’enregistrement d’une vidéo. Vous pouvez personnaliser la
façon dont ils sont utilisés en fonction des conditions d’enregistrement
et du type de son que vous souhaitez obtenir dans votre vidéo finale.
GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible.
Pour joindre le service d’assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur
gopro.com/help.
Paramètre
Description
Auto (par défaut)
Filtre automatiquement les bruits excessifs du
vent (et de l’eau).
Activé
À utiliser pour filtrer les bruits excessifs du vent
ou lorsque votre GoPro est fixée sur un véhicule
en mouvement.
Désactivée
À utiliser lorsque la qualité du son n’est pas
affectée par le vent et lorsque vous voulez vous
assurer que votre GoPro enregistre en stéréo.
Marques déposées
GoPro, HERO et leurs logos respectifs sont des marques commerciales
ou des marques déposées de GoPro, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays. © 2021 GoPro, Inc. Tous droits réservés. Pour obtenir
des informations sur les brevets, rendez-vous sur gopro.com/patents.
GoPro, Inc., 3025 Clearview Way, San Mateo CA 94402 | GoPro GmbH,
Baierbrunner Str. 15 Bldg. D, 81379 Munich, Germany
Informations réglementaires
Pour consulter la liste complète des homologations par pays, reportezvous aux Instructions produit et sécurité importantes fournies avec votre
caméra ou visitez le site gopro.com/help.
164
REVA
165

Manuels associés