EUCHNER Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
192 Des pages
EUCHNER Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Installation et utilisation
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Contenu
1.
2.
À propos de ce document...................................................................................... 7
1.1.
Validité............................................................................................................................................7
1.2.
Groupe cible....................................................................................................................................7
1.3.
Explication des symboles.................................................................................................................7
1.4.
Documents complémentaires...........................................................................................................7
1.5.
Clause de non-responsabilité et garantie............................................................................................7
Introduction........................................................................................................... 8
2.1.
Contenu du présent manuel..............................................................................................................8
2.2.
Consignes de sécurité importantes...................................................................................................8
2.3.
Abréviations et symboles..................................................................................................................9
2.4.
Normes appliquées..........................................................................................................................9
2.5.
Possibilités de combinaisons du système MSC..................................................................................9
3.
Présentation........................................................................................................ 10
4.
Composition du produit........................................................................................ 12
5.
Installation.......................................................................................................... 13
5.1.
Fixation mécanique........................................................................................................................13
5.2.
Calcul de la distance de sécurité d’un ESPE relié au système MSC....................................................14
5.3.
Raccordements électriques............................................................................................................15
5.3.1. Remarques sur les câbles de raccordement........................................................................15
5.3.2. Remarques concernant
...............................................................................................16
5.3.2.1. Module de base MSC-CB.......................................................................................16
5.3.2.2. Module de base MSC-CB-S....................................................................................17
5.3.3. Port USB..........................................................................................................................18
5.3.4. MSC Configuration Memory (M-A1).....................................................................................18
5.3.4.1. Fonction MULTIPLE LOAD (chargement multiple).....................................................18
5.3.4.2. Fonction RESTORE (restauration)...........................................................................19
5.3.5. Module FI8FO2.................................................................................................................19
5.3.6. Module FI8F04S................................................................................................................20
5.3.7. Module FI8.......................................................................................................................21
5.3.8. Module FM4.....................................................................................................................21
5.3.9. Module FI16.....................................................................................................................22
5.3.10. Module AC-FO4.................................................................................................................23
5.3.11. Module AC-FO2.................................................................................................................23
5.3.12. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2.........................................................................................24
5.3.12.1. Connexions du codeur avec connecteur RJ45 (SPM1, SPM2)..................................24
5.3.13. Module AZ-FO4.................................................................................................................26
5.3.14. Module AZ-FO4O8.............................................................................................................26
5.3.15. Module O8.......................................................................................................................27
5.3.16. Module O16.....................................................................................................................27
5.3.17. Module AH-FO4SO8...........................................................................................................28
5.3.18. Exemple de raccordement du système MSC à la commande de la machine...........................28
Liste de contrôle après l’installation.................................................................................................29
5.4.
6.
2
Organigramme.................................................................................................... 30
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
7.
Signaux............................................................................................................... 31
7.1.
7.2.
8.
Entrées.........................................................................................................................................31
7.1.1. MASTER_ENABLE.............................................................................................................31
7.1.2. NODE_SEL.......................................................................................................................31
7.1.3. Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de vitesse SPM...........................32
7.1.4. RESTART_FBK..................................................................................................................33
Sorties..........................................................................................................................................34
7.2.1. OUT_STATUS....................................................................................................................34
7.2.2. OUT_TEST.......................................................................................................................34
7.2.3. OSSD...............................................................................................................................34
7.2.3.1. OSSD simple canal (MSC-CB-S, FI8FO4S, AH-FO4SO8)............................................34
7.2.3.2. OSSD haute intensité (AH-FO4SO8)........................................................................36
7.2.4. Relais de sécurité (AZ-FO4, AZ-FO4O8)...............................................................................36
Caractéristiques techniques................................................................................. 37
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Paramètres généraux du système...................................................................................................37
8.1.1. Paramètres de sécurité.....................................................................................................37
8.1.2. Caractéristiques générales................................................................................................37
8.1.3. Boîtier..............................................................................................................................38
8.1.4. Module MSC-CB................................................................................................................38
8.1.5. Module MSC-CB-S.............................................................................................................39
8.1.6. Module FI8FO2.................................................................................................................39
8.1.7. Module FI8FO4S...............................................................................................................39
8.1.8. Modules FI8 – FI16...........................................................................................................39
8.1.9. Module FM4.....................................................................................................................39
8.1.10. Modules AC-FO2 – AC-FO4.................................................................................................40
8.1.11. Module AH-FO4SO8...........................................................................................................40
8.1.12. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2.........................................................................................40
8.1.13. Modules AZ-FO4 – AZ-FO4O8.............................................................................................41
8.1.14. Modules O8 – O16............................................................................................................41
Dimensions mécaniques.................................................................................................................42
Signaux........................................................................................................................................43
8.3.1. Module de base MSC-CB (Figure 13) ..................................................................................43
8.3.2. Module de base MSC-CB-S (Figure 14) ...............................................................................44
8.3.3. Module FI8FO2 (Figure 15) ................................................................................................45
8.3.4. Module FI8FO4S (Figure 16) ..............................................................................................46
8.3.5. Module FI8 (Figure 17) ......................................................................................................47
8.3.6. Module FM4 (Figure 18) ....................................................................................................48
8.3.7. Module FI16 (Figure 19) ....................................................................................................49
8.3.8. Module AC-FO2 (Figure 20) ...............................................................................................50
8.3.9. Module AC-FO4 (Figure 21) ...............................................................................................51
8.3.10. Module AZ-FO4 (Figure 22) ...............................................................................................52
8.3.11. Module AZ-FO4F08 (Figure 23) ..........................................................................................53
8.3.12. Module O8 (Figure 24) ......................................................................................................54
8.3.13. Module O16 (Figure 25) ....................................................................................................55
8.3.14. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2 (Figure 26)........................................................................56
8.3.15. Module AH-FO4SO8 (Figure 27)..........................................................................................57
Diagnostic d’erreurs.......................................................................................................................58
8.4.1. Module de base MSC-CB (Figure 28) ..................................................................................58
8.4.2. Module de base MSC-CB-S (Figure 29) ...............................................................................59
8.4.3. Module FI8FO2 (Figure 30) ................................................................................................60
8.4.4. Module FI8FO4S (Figure 31) ..............................................................................................61
8.4.5. Module FI8 (Figure 32) ......................................................................................................62
8.4.6. Module FM4 (Figure 33) ....................................................................................................63
8.4.7. Module FI16 (Figure 34) ....................................................................................................64
8.4.8. Modules AC-FO2 / AC-FO4 (Figure 35) ...............................................................................65
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
3
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.9.
8.4.10.
8.4.11.
8.4.12.
8.4.13.
8.4.14.
9.
Logiciel EUCHNER Safety Designer...................................................................... 72
9.1.
9.2.
4
Module AZ-FO4 (Figure 36) ...............................................................................................66
Module AZ-FO4O8 (Figure 37) ...........................................................................................67
Module O8 (Figure 38) ......................................................................................................68
Module O16 (Figure 39) ....................................................................................................69
Modules SPM0, SPM1, SPM2 (Figure 40) ...........................................................................70
Module AH-FO4SO8 (Figure 41) .........................................................................................71
Installation du logiciel.....................................................................................................................72
9.1.1. Configuration matérielle minimale PC..................................................................................72
9.1.2. Configuration logicielle minimale PC...................................................................................72
9.1.3. Comment installer EUCHNER Safety Designer.....................................................................72
9.1.4. Généralités.......................................................................................................................73
9.1.5. Barre d’outils standard......................................................................................................73
9.1.6. Barre de menus................................................................................................................75
9.1.7. Créer un nouveau projet (configurer le système MSCB)........................................................75
9.1.7.1. Modifier la configuration (composition des différents modules).................................76
9.1.7.2. Modifier paramètres utilisateur..............................................................................76
9.1.8. Barres d’outils OBJETS, OPÉRATEUR, CONFIGURATION........................................................76
9.1.9. Dessin du projet................................................................................................................77
9.1.9.1. Utilisation de la touche droite de la souris..............................................................78
9.1.10. Exemple de projet ............................................................................................................79
9.1.10.1. Vérification d’un projet..........................................................................................80
9.1.10.2. Affectation des ressources...................................................................................81
9.1.10.3. Imprimer le rapport..............................................................................................81
9.1.10.4. Connexion à MSC.................................................................................................83
9.1.10.5. Envoi de la configuration au système MSC.............................................................83
9.1.10.6. Chargement d’un fichier de configuration (projet) depuis le module de base..............84
9.1.10.7. Journal de configuration.......................................................................................84
9.1.10.8. Composition du système......................................................................................85
9.1.10.9. Déconnexion du système......................................................................................85
9.1.10.10. Moniteur (état des E/S en temps réel – texte) ........................................................86
9.1.10.11. Moniteur (état des E/S en temps réel – texte – graphique) .....................................87
9.1.11. Protection par mot de passe..............................................................................................88
9.1.11.1. Mot de passe de niveau 1.....................................................................................88
9.1.11.2. Mot de passe de niveau 2.....................................................................................88
9.1.11.3. Changement du mot de passe...............................................................................88
9.1.12. TEST du système..............................................................................................................89
Blocs fonctionnels spécifiques aux objets........................................................................................90
9.2.1. Objets de sortie................................................................................................................90
9.2.1.1. Sorties de sécurité (OSSD)...................................................................................90
9.2.1.2. Sortie de sécurité (Single-Double OSSD)................................................................91
9.2.1.3. Sortie de signal (STATUS).....................................................................................93
9.2.1.4. Sortie de bus de terrain (FIELDBUS PROBE)...........................................................94
9.2.1.5. Relais (RELAY)......................................................................................................94
9.2.2. Objets d’entrée.................................................................................................................98
9.2.2.1. Arrêt d’urgence (E-STOP)......................................................................................98
9.2.2.2. Verrouillage (INTERLOCK)......................................................................................99
9.2.2.3. Verrouillage simple canal (SINGLE INTERLOCK).....................................................101
9.2.2.4. Contrôle d’interverrouillage (LOCK FEEDBACK) ....................................................102
9.2.2.5. Commutateur à clé (KEY LOCK SWITCH)..............................................................103
9.2.2.6. ESPE (barrière de sécurité / laser-scanner de sécurité optoélectronique).....................
........................................................................................................................105
9.2.2.7. Pédale de sécurité (FOOTSWITCH).......................................................................106
9.2.2.8. Sélection de mode (MOD-SEL).............................................................................108
9.2.2.9. Photocellule (PHOTOCELL)..................................................................................109
9.2.2.10. Commande bimanuelle (TWO-HAND)....................................................................111
9.2.2.11. NETWORK_IN.....................................................................................................112
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.3.
9.4.
9.2.2.12. CAPTEUR (SENSOR)...........................................................................................113
9.2.2.13. Tapis à contact (S-MAT).......................................................................................115
9.2.2.14. Interrupteur (SWITCH).........................................................................................117
9.2.2.15. Commande d’assentiment (ENABLING SWITCH)....................................................118
9.2.2.16. Dispositif de sécurité testable (TESTABLE SAFETY DEVICE) ..................................120
9.2.2.17. Sortie à semi-conducteur (SOLID STATE DEVICE)..................................................122
9.2.2.18. Entrée de bus de terrain (FIELDBUS INPUT)..........................................................123
9.2.2.19. LL0 – LL1..........................................................................................................124
9.2.2.20. Notes................................................................................................................124
9.2.2.21. Titre..................................................................................................................124
Blocs fonctionnels de surveillance de vitesse de rotation................................................................125
9.3.1. Surveillance de vitesse (SPEED CONTROL)........................................................................126
9.3.2. Surveillance de la plage de vitesse (WINDOW SPEED CONTROL).........................................129
9.3.3. Surveillance d’arrêt (STAND STILL)...................................................................................131
9.3.4. Surveillance de vitesse / arrêt (STAND STILL AND SPEED CONTROL)..................................133
Blocs fonctionnels de la fenêtre « OPERATOR »..............................................................................136
9.4.1. Opérateurs logiques........................................................................................................136
9.4.1.1. AND..................................................................................................................136
9.4.1.2. NAND................................................................................................................136
9.4.1.3. NOT..................................................................................................................136
9.4.1.4. OR....................................................................................................................137
9.4.1.5. NOR..................................................................................................................137
9.4.1.6. XOR..................................................................................................................137
9.4.1.7. XNOR................................................................................................................138
9.4.1.8. Macro logique (LOGICAL MACRO)........................................................................138
9.4.1.9. Multiplexeur (MULTIPLEXER)................................................................................139
9.4.1.10. Comparateur digital (DIGITAL COMPARATOR) (uniquement pour MSC-CB-S)..............139
9.4.2. Opérateurs mémoire.......................................................................................................141
9.4.2.1. D FLIP FLOP (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S).....
........................................................................................................................141
9.4.2.2. T FLIP FLOP (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S)......
........................................................................................................................141
9.4.2.3. SR FLIP FLOP.....................................................................................................142
9.4.2.4. Redémarrage manuel (USER RESTART MANUAL) (nombre max. = 16 pour MSC-CB,
nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART)...........142
9.4.2.5. Redémarrage surveillé (USER RESTART MONITORED) (nombre max. = 16 pour MSCCB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART).....143
9.4.2.6. Macro redémarrage manuel (MACRO RESTART MANUAL) (nombre max. = 16 pour
MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART)....
........................................................................................................................144
9.4.2.7. Macro redémarrage surveillé (MACRO RESTART MONITORED) (nombre max. = 16 pour
MSC-CB, nombre max. = 32 avec MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART)...
........................................................................................................................145
9.4.2.8. PRE-RESET (uniquement MSC-CB-S, nombre max. = 32, y compris autres opérateurs
Restart).............................................................................................................146
9.4.3. Opérateurs d’interverrouillage..........................................................................................147
9.4.3.1. Logique d’interverrouillage (GUARD LOCK) (nombre max. pour MSC-CB = 4, nombre
max. pour MSC-CB-S = 8)...................................................................................147
9.4.4. Opérateurs COMPTEUR...................................................................................................149
9.4.4.1. Compteur (COUNTER) (nombre maximum = 16)...................................................149
9.4.4.2. Comparaison valeur de compteur (COUNTER COMPARATOR) (uniquement MSC-CB-S et
MSC-CB ≥ 4.0)...................................................................................................150
9.4.5. Opérateurs TIMER (nombre max. = 32 pour MSC-CB, nombre max. = 48 pour MSC-CB-S)....151
9.4.5.1. MONOSTABLE....................................................................................................151
9.4.5.2. MONOSTABLE_B................................................................................................152
9.4.5.3. Contact de passage (PASSING MAKE CONTACT)...................................................153
9.4.5.4. Retard (DELAY)..................................................................................................154
9.4.5.5. Retard long (LONG DELAY) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0).....................155
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
5
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.5.6.
9.5.
9.6.
9.7.
Comparaison valeur de timer (DELAY COMPARATOR) (uniquement MSC-CB-S et MSCCB ≥ 4.0)..........................................................................................................156
9.4.5.7. Ligne de temporisation (DELAY LINE)...................................................................157
9.4.5.8. Ligne de temporisation longue (LONG DELAY) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB
≥ 4.0)...............................................................................................................157
9.4.5.9. Signal d’horloge (CLOCKING)...............................................................................158
9.4.6. La fonction MUTING........................................................................................................159
9.4.7. Opérateurs MUTING (nombre max. = 4 pour MSC-CB, nombre max. = 8 pour MSC-CB-S).....159
9.4.7.1. Muting simultané (MUTING « Con »)......................................................................159
9.4.7.2. MUTING « L ».....................................................................................................161
9.4.7.3. MUTING « séquentiel »........................................................................................162
9.4.7.4. MUTING « T ».....................................................................................................164
9.4.7.5. MUTING OVERRIDE.............................................................................................165
Blocs fonctionnels divers..............................................................................................................167
9.5.1. Sortie série (SERIAL OUTPUT) (nombre maximum = 4).......................................................167
9.5.2. OSSD EDM (uniquement MSC-CB-S) (nombre max. = 32)....................................................168
9.5.3. TERMINATOR..................................................................................................................168
9.5.4. Réseau (NETWORK) (nombre maximum = 1)......................................................................169
9.5.5. Réinitialisation (RESET)....................................................................................................173
9.5.6. Point de connexion entrée / sortie....................................................................................173
9.5.7. Entrée / sortie pour feedback interne (nombre max. = 8, pour MSC-CB-S ≥ 6.0)..................174
Applications spéciales..................................................................................................................175
9.6.1. Sortie retardée en fonctionnement manuel........................................................................175
Simulateur...................................................................................................................................176
9.7.1. Simulation schématique...................................................................................................177
9.7.2. Gestion de la simulation graphique...................................................................................179
9.7.2.1. Exemple d’application de la simulation graphique..................................................182
9.7.3. Codes d’erreur MSC........................................................................................................184
9.7.4. Fichier journal d’erreurs...................................................................................................185
10.
Informations de commande et accessoires......................................................... 186
11.
Contrôle et entretien.......................................................................................... 186
12.
Service............................................................................................................. 186
13.
Déclaration de conformité................................................................................. 186
6
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
1. À propos de ce document
1.1. Validité
Ce mode d’emploi est applicable au Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC. Avec les brèves instructions jointes le
cas échéant, il constitue la documentation d’information complète pour l’utilisateur de l’appareil.
1.2. Groupe cible
Concepteurs et planificateurs d’équipements de sécurité sur les machines, ainsi que personnel de mise en service et d’entretien disposant des connaissances spécifiques pour le travail avec des composants de sécurité.
1.3. Explication des symboles
Symbole / représentation
Signification
Document sous forme papier
www
t
ne
er
Int
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
Important !
Conseil !
Document disponible en téléchargement sur le site www.euchner.com
Consignes de sécurité
Danger de mort ou risque de blessures graves
Avertissement Risque de blessures
Attention Risque de blessures légères
Avis Risque d’endommagement de l’appareil
Information importante
Conseil / informations utiles
1.4. Documents complémentaires
L’ensemble de la documentation pour cet appareil est constituée des documents suivants :
Information de sécurité
(2525460)
Informations de sécurité fondamentales
Mode d’emploi Contrôleur
intégré de sécurité modulaire MSC (2121331)
(le présent document)
Brèves instructions jointes
le cas échéant
Information spécifique à l’article concernant des différences ou compléments
www
t
ne
er
Contenu
Int
Titre du document
(numéro document)
www
er
Int
t
ne
Important !
Lisez toujours l’ensemble des documents afin de vous faire une vue d’ensemble complète permettant
une installation, une mise en service et une utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les documents
peuvent être téléchargés sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le n° de document dans
la recherche.
1.5. Clause de non-responsabilité et garantie
Tout manquement aux instructions d’utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l’une ou l’autre des
opérations d’entretien entraînerait l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la garantie.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
7
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
2. Introduction
2.1. Contenu du présent manuel
Le présent manuel décrit l’utilisation du système de sécurité programmable MSC et des modules d’extension associés
(« ESCLAVES »).
Il comprend :
Ì Description du système
Ì Procédure d’installation
Ì Raccordements
Ì Signaux
Ì Dépannage
Ì Utilisation du logiciel de configuration
2.2. Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Ì MSC atteint les niveaux de sécurité suivants : SIL 3, SILCL 3, PL e, Cat. 4, Type 4 selon les
normes applicables.
Toutefois le SIL et le PL finaux de l’application dépendront du nombre de composants de sécurité,
de leurs paramètres et des raccordements effectués ainsi que de l’analyse des risques.
Ì Lire attentivement le paragraphe « Normes appliquées ».
Ì Effectuer une analyse approfondie des risques pour déterminer le niveau de sécurité nécessaire à
l’application spécifique, en se basant sur toutes les normes applicables.
Ì La programmation / configuration du système MSC est effectuée par l’installateur ou par l’utilisateur sous sa seule responsabilité.
Ì Cette programmation / configuration doit être effectuée conformément à l’analyse des risques
spécifique à l’application et à toutes les normes applicables.
Ì À la fin de la programmation / configuration et de l’installation du système MSC ainsi que des dispositifs associés, il faut effectuer un test exhaustif de sécurité de l’application (consulter le paragraphe « TEST du système » à la page 89).
Ì Effectuer un contrôle complet du système après avoir ajouté de nouveaux composants de sécurité
audit système (voir paragraphe « TEST du système » à la page 89).
Ì EUCHNER n’est pas responsable de ces opérations ni des risques éventuels susceptibles d’en
dériver.
Ì Pour garantir l’utilisation correcte des modules raccordés au système MSC dans le cadre de l’application, consulter les modes d’emploi / manuels qui les accompagnent et les normes correspondantes de produit et/ou d’application.
Ì Vérifier si la température des locaux où le système est installé est compatible avec les températures de service indiquées sur l’étiquette du produit et dans les spécifications.
Ì Pour tout problème relatif à la sécurité, s’adresser si nécessaire aux autorités chargées de la sécurité de votre pays ou à l’association industrielle compétente.
8
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
2.3. Abréviations et symboles
Abréviations et symboles
M-A1
Carte mémoire pour MSC-CB (accessoire)
MSCB
Bus propriétaire pour modules d’extension
EUCHNER
Logiciel de configuration du MSC pour Windows
Safety Designer (SWSD)
OSSD
Sortie OSSD (Output Signal Switching Device)
MTTFD
Temps moyen avant une défaillance dangereuse (Mean Time to Dangerous Failure)
PL
Performance Level (selon EN ISO 13849-1)
PFHD
Probabilité d’une défaillance dangereuse par heure (Probability of Dangerous Failure per Hour)
SIL
Safety Integrity Level (selon EN 61508)
SILCL
Safety Integrity Level Claim Limit (selon EN 62061)
SW
Logiciel
2.4. Normes appliquées
MSC est conforme aux directives européennes suivantes :
Ì 2006/42/CE « Directive Machines »
Ì 2014/30/UE « Directive CEM »
Ì 2006/95/CE « Directive Basse tension »
et aux normes suivantes :
EN IEC 61131-2
Automates programmables – Partie 2 : Spécifications et essais des équipements
EN ISO 13489-1
Sécurité des machines : Parties des systèmes de contrôle relatives à la sécurité. Principes généraux de conception
EN IEC 61496-1
Sécurité des machines - Équipements de protection électrosensibles - Partie 1 : prescriptions générales et essais
EN IEC 61508-1
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité – Exigences générales
EN IEC 61508-2
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité – Exigences pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité
EN IEC 61508-3
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité – Exigences concernant les
logiciels
EN IEC 61784-3
Réseaux de communication industriels – Spécifications des bus de terrain
EN IEC 62061
Sécurité des machines. Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques et électroniques programmables relatifs à la sécurité
Tableau 1 : Normes appliquées
2.5. Possibilités de combinaisons du système MSC
Module de base
Module d’extension
MSC-CE-...S
MSC-CE-...
MSC-CB-AC-FI8F04S
•
MSC-CB-AC-FI8F02
–
•
•
Explication des symboles
•
Combinaison possible
–
Combinaison impossible
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
9
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
3. Présentation
MSC est un système de sécurité modulaire constitué d’un module de base (MSC-CB), configurable via l’interface utilisateur
graphique EUCHNER Safety Designer, et de divers modules d’extension pouvant être raccordés par l’intermédiaire du bus
propriétaire MSCB Bus à MSC-CB.
Deux modules de base, utilisables de manière autonome, sont disponibles :
Ì MSC-CB avec 8 entrées de sécurité, 2 sorties de signal programmables et 2 sorties de sécurité bivoies program-
mables séparées (OSSD)
Ì MSC-CB-S avec 8 entrées de sécurité, jusqu’à 4 sorties de signal programmables et 2 sorties de sécurité bivoies ou
4 sorties de sécurité monovoies programmables séparées (OSSD)
Important !
Les modules d’extension suivants sont disponibles :
Ì FI8FO2, FI8FO4S avec entrées et sorties,
Ì FI8, FM4, FI16, SPM0, SPM1 et SPM2 uniquement avec entrées,
Ì AC-FO2 et AC-FO4 uniquement avec sorties,
- plus O8, O16 et AH-FO4SO8 avec sorties de signalisation,
- ainsi que AZ-FO4 et AZ-FO4O8 avec relais de sécurité à manœuvre positive.
Des modules d’extension pour le raccordement aux systèmes de bus de terrain industriels les plus
répandus à des fins de diagnostic sont également disponibles : CE-PR (PROFIBUS), CE-CO (CanOpen),
CE-DN (DeviceNet), CE-EI (ETHERNET/IP), CE-EI2 (ETHERNET/IP-2PORT), CE-PN (Profinet), CE-EC
(ETHERCAT), CE-MR (Modbus RTU), CE-MT (Modbus/TCP).
MSC autorise la surveillance des capteurs de sécurité et émetteurs d’ordres suivants :
Capteurs optoélectroniques (barrières photoélectriques de sécurité, scanners, photocellules de sécurité, etc.), interrupteurs
mécaniques, tapis de sécurité, interrupteurs d’arrêt d’urgence, commandes bimanuelles, tous ces éléments pouvant alors
être gérés par un seul et même appareil flexible et extensible.
Le système ne peut être composé que d’un seul module de base MSC-CB ou MSC-CB-S et de 14 modules d’extension
électroniques au maximum dont pas plus de quatre de même type.
Avec 14 modules d’extension, le système peut présenter jusqu’à 128 entrées, 30 sorties de sécurité à double canal et
48 sorties d’état. Les modules AZ-FO4 / AZ-FO4O8 disposent de quatre sorties à simple canal. Plus le nombre de modules
AZ-FO4 / AZ-FO4O8 utilisés est important, plus le nombre de sorties à double canal disponibles est faible.
La communication entre le module de base (MAÎTRE) et les modules d’extension (ESCLAVES) s’effectue par l’intermédiaire
du bus 5 voies MSCB (bus propriétaire EUCHNER) qui se trouve au dos de chaque module.
En supplément, 32 entrées et 32 sorties sont disponibles, chacune pilotable par capteur (via le bus de terrain).
Les modules d’extension MSC FI8, FI16 et FM4 permettent d’accroître le nombre d’entrées du système, permettant ainsi
de raccorder plus de périphériques externes. FM4 dispose en outre de 8 sorties de type OUT_TEST.
Avec les modules d’extension AC-FO2 et AC-FO4 , le système MSC dispose respectivement de 2 ou de 4 paires OSSD pour
le pilotage d’appareils raccordés en aval du système MSC.
AH-FO4SO8 est un module de sécurité doté de 4 sorties de sécurité simple canal à courant fort et de 4 entrées correspondantes pour les contacts de feedback externes (EDM). Le module est en outre équipé de 8 sorties de signal programmables.
FI8FO2 dispose de 8 entrées, de 2 sorties de signal programmables et de 2 sorties bivoies OSSD.
FI8FO4S dispose de 8 entrées, de jusqu’à 4 sorties de signal programmables et de 4 sorties monovoies OSSD.
Les modules d’extension de la gamme CE permettent de raccorder les systèmes de bus de terrain industriels les plus
répandus à des fins de diagnostic ou de transmission des données. CE-EI, CE-EI2, CE-PN, CE-MT et CE-EC possèdent
également une prise Ethernet. CE-US autorise le raccordement à des périphériques dotés d’un port USB.
CE-CI1, CE-CI2 sont des modules de la famille MSC qui permettent le raccordement à des modules d’extension décentralisés (< 50 m). Deux modules CE-CI peuvent être raccordés sur la distance souhaitée par l’intermédiaire d’un câble blindé
(dont les caractéristiques correspondent à celles figurant dans le tableau des câbles).
10
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Les modules d’extension pour la surveillance de la vitesse de rotation SPM0, SPM1 et SPM2 permettent de surveiller les
paramètres suivants (jusqu’au PL e) :
Ì Arrêt, dépassement de vitesse, plage de vitesses
Ì Sens de déplacement en rotation / translation
Il est possible de définir jusqu’à 4 limites de vitesse pour chaque sortie logique (axe).
Chaque module possède deux sorties logiques configurables à l’aide du logiciel EUCHNER Safety Designer. Il est donc
possible de surveiller jusqu’à deux axes indépendants.
Les modules de sécurité AZ-FO4 et AZ-FO4O8 disposent de 4 sorties à relais de sécurité séparées et des 4 entrées
correspondantes pour les contacts de feedback externes (EDM).
Les sorties sont dotées de deux possibilités de réglage (configuration via le logiciel EUCHNER Safety Designer) :
Ì 2 paires de contacts de raccordement (2 contacts à fermeture par sortie avec 2 entrées de feedback correspondantes).
Ì 4 contacts individuels séparés (1 contact à fermeture par sortie avec 1 entrée de feedback correspondante).
Seuls les modules AZ-FO4O8, AH-FO4SO8 et O8 disposent de 8 sorties de signal programmables alors que le module
O16 en a 16.
À l’aide du logiciel EUCHNER Safety Designer, il est possible de réaliser des logiques de commande complexes à l’aide de
combinaisons et de fonctions logiques telles que Muting, Timer, compteurs, etc.
Tout ceci s’effectue par l’intermédiaire d’une interface utilisateur simple et intuitive.
La configuration sur ordinateur de type PC est transmise au module de base MSC-CB ou MSC-CB-S via une liaison USB.
Le fichier est stocké dans MSC-CB / MSC-CB-S et peut être sauvegardé sur la carte mémoire propriétaire M-A1 (accessoire). La configuration peut ainsi être copiée rapidement sur un autre module de base.
Important !
Le système MSC est certifié pour le plus haut niveau de sécurité possible prévu par les normes industrielles de sécurité en vigueur (SIL 3, SILCL 3, PL e, cat. 4).
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
11
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
4. Composition du produit
Le MSC-CB / MSC-CB-S est fourni avec les éléments suivants :
Ì Informations de sécurité fondamentales
Important !
Le connecteur MSCB en face arrière et la carte mémoire M-A1 sont disponibles séparément en tant
qu’accessoires.
Les modules d’extension sont fournis avec les éléments suivants :
Ì Informations de sécurité fondamentales
Ì Connecteur MSCB en face arrière
Important !
L’installation d’un module d’extension nécessite le connecteur MSCB fourni ainsi qu’un connecteur
MSCB supplémentaire pour le raccordement au module MSC-CB / MSC-CB-S. Celui-ci est disponible
séparément en tant qu’accessoire.
12
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5. Installation
5.1. Fixation mécanique
Ordre de montage du système MSC sur un rail normalisé DIN 35 mm :
1. S’assurer de l’absence de tension.
2. Raccorder les connecteurs d’extension en fonction du nombre de modules à installer.
3. Fixer la rangée de connecteurs d’extension au rail DIN. Encliqueter du haut vers le bas.
4. Fixer le module MSC au rail DIN. Encliqueter du haut vers le bas. Enfoncer le module jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière perceptible.
5. Pour retirer le module, tirer le crochet de verrouillage à l’arrière du module vers le bas.
2
3b
Figure 1 :
3a
4
5
Fixation des modules du système MSC sur rail normalisé DIN 35 mm
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
13
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.2. Calcul de la distance de sécurité d’un ESPE relié au système MSC
Tout équipement de protection électro-sensible (ESPE) relié au MSC doit être positionné à une distance supérieure ou égale
à la distance minimum de sécurité S, de manière à ce qu’il ne soit possible d’atteindre la zone dangereuse qu’après l’arrêt
du mouvement dangereux de la machine.
AVERTISSEMENT
Ì La norme européenne :
ISO 13855:2010- (EN 999:2008) Sécurité des machines – Positionnement des moyens de protection par rapport à la vitesse d’approche des parties du corps*
fournit les éléments pour le calcul de la distance de sécurité correcte.
Ì Lire aussi attentivement le manuel d’installation de chaque protecteur pour avoir des informations
spécifiques sur le positionnement correct.
Ì Il faut tenir compte du fait que le temps de réaction total dépend des facteurs suivants :
Temps de réaction MSC + Temps de réaction ESPE + Temps de réaction de la machine en secondes (càd le temps nécessaire à l’arrêt du mouvement dangereux de la machine après la transmission du signal d’arrêt).
*
Décrit les méthodes que les projeteurs peuvent utiliser pour calculer les distances de sécurité minimales par rapport à un danger pour des équipements de sécurité spécifiques, notamment pour les dispositifs électro-sensibles (par ex. les barrières photoélectriques), les tapis ou les plateformes
sensibles à la pression et les contrôles à deux mains. Elle contient une règle pour déterminer le positionnement des équipements de sécurité en
fonction de la vitesse d’approche et du temps d’arrêt de la machine, qui peut être raisonnablement étendue de manière à ce qu’elle concerne aussi
les dispositifs de verrouillage sans interverrouillage.
14
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3. Raccordements électriques
Les modules du système MSC sont munis de borniers pour les raccordements
électriques. Chaque module peut avoir 8, 16 ou 24 connexions.
Chaque module a également un connecteur MSCB à l’arrière (pour la communication avec le module de base et avec les autres modules d’extension).
Important !
Couple de serrage des bornes : 0,6 – 0,7 Nm
Figure 2 :
Borniers du MSC
AVERTISSEMENT
Ì Placer les modules de sécurité dans un environnement ayant un degré de protection IP54 minimum.
Ì Raccorder le module lorsqu’il est hors tension.
Ì Les modules doivent être alimentés par une tension de 24 VDC ± 20 % (PELV, conformément à
EN 60204-1 (chapitre 6.4)).
Ì MSC ne doit pas être utilisé pour alimenter d’autres appareils externes.
Ì Le raccordement à la masse (0 VDC) doit être commun à tous les composants du système.
5.3.1. Remarques sur les câbles de raccordement
AVIS
Ì Sections de raccordement : AWG 12 – 30, (monobrin/multibrin) (UL).
Ì Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre (Cu) 60/75 °C.
Ì Il est conseillé de séparer l’alimentation du module de sécurité de celle des autres équipements
électriques de puissance (moteurs électriques, inverseurs, variateurs de fréquence) et autres
sources d’interférence.
Ì Pour des raccordements d’une longueur supérieure à 50 m, il faut utiliser des câbles d’au moins
1 mm2 (AWG 16).
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
15
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.2. Remarques concernant
Important !
Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux « exigences UL1) », utiliser une alimentation présentant la
caractéristique « for use in class 2 circuits ».
Il est également possible d’utiliser une alimentation à tension ou intensité limitée en respectant les
exigences suivantes :
Alimentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL248. Conformément
aux « exigences UL », ce fusible doit être conçu pour 3,3 A max. et intégré dans le circuit électrique avec la tension secondaire max. de 30 V DC. Respectez les valeurs de raccordement qui
peuvent être plus faibles pour votre appareil (voir les caractéristiques techniques).
Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux « exigences UL1) », utiliser un câble de raccordement répertorié dans la catégorie UL-Category-Code CYJV/7.
1) Remarque relative au domaine de validité de l’homologation UL : les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL508 et CSA/C22.2
no. 14 (protection contre les chocs électriques et l’incendie).
Les raccordements pour chaque module du système MSC figurent dans les tableaux suivants :
5.3.2.1.
Module de base MSC-CB
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
1
24 VDC
-
Alimentation 24 VDC
VERSION
-
2
MASTER_ENABLE1
Entrée
Basic Module Enable 1
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
3
MASTER_ENABLE2
Entrée
Basic Module Enable 2
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
5
OSSD1_A
Sortie
6
OSSD1_B
Sortie
7
RESTART_FBK1
Entrée
Feedback / Restart 1
Entrée selon EN 61131-2
8
OUT_STATUS1
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
9
OSSD2_A
Sortie
10
OSSD2_B
Sortie
11
RESTART_FBK2
Entrée
Feedback / Restart 2
Entrée selon EN 61131-2
12
OUT_STATUS2
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
13
OUT_TEST1
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
14
OUT_TEST2
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
15
OUT_TEST3
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
16
OUT_TEST4
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
17
INPUT1
Entrée
Entrée numérique 1
Entrée selon EN 61131-2
18
INPUT2
Entrée
Entrée numérique 2
Entrée selon EN 61131-2
19
INPUT3
Entrée
Entrée numérique 3
Entrée selon EN 61131-2
20
INPUT4
Entrée
Entrée numérique 4
Entrée selon EN 61131-2
21
INPUT5
Entrée
Entrée numérique 5
Entrée selon EN 61131-2
22
INPUT6
Entrée
Entrée numérique 6
Entrée selon EN 61131-2
23
INPUT7
Entrée
Entrée numérique 7
Entrée selon EN 61131-2
24
INPUT8
Entrée
Entrée numérique 8
Entrée selon EN 61131-2
Sortie de sécurité 1
Sortie de sécurité 2
PNP actif haut
PNP actif haut
PNP actif haut
PNP actif haut
Tableau 2 : Module de base MSC-CB
16
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.2.2.
Module de base MSC-CB-S
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
VERSION
1
24 VDC
-
Alimentation 24 VDC
-
2
n.c.
-
-
-
3
n.c.
-
-
-
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
5
OSSD1
Sortie
Sortie de sécurité 1
PNP actif haut
6
OSSD2
Sortie
Sortie de sécurité 2
PNP actif haut
Feedback / Restart 1
Entrée selon EN 61131-2
7
RESTART_FBK1/
STATUS1
Entrée /
sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
8
RESTART_FBK2/
STATUS2
Entrée /
sortie
Feedback / Restart 2
Entrée selon EN 61131-2
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
9
OSSD3
Sortie
Sortie de sécurité 3
PNP actif haut
10
OSSD4
Sortie
Sortie de sécurité 4
PNP actif haut
Feedback / Restart 3
Entrée selon EN 61131-2
11
RESTART_FBK3/
STATUS3
Entrée /
sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
12
RESTART_FBK4/
STATUS4
Entrée /
sortie
Feedback / Restart 4
Entrée selon EN 61131-2
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
13
OUT_TEST1
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
14
OUT_TEST2
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
15
OUT_TEST3
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
16
OUT_TEST4
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
17
INPUT1
Entrée
Entrée numérique 1
Entrée selon EN 61131-2
18
INPUT2
Entrée
Entrée numérique 2
Entrée selon EN 61131-2
19
INPUT3
Entrée
Entrée numérique 3
Entrée selon EN 61131-2
20
INPUT4
Entrée
Entrée numérique 4
Entrée selon EN 61131-2
21
INPUT5
Entrée
Entrée numérique 5
Entrée selon EN 61131-2
22
INPUT6
Entrée
Entrée numérique 6
Entrée selon EN 61131-2
23
INPUT7
Entrée
Entrée numérique 7
Entrée selon EN 61131-2
24
INPUT8
Entrée
Entrée numérique 8
Entrée selon EN 61131-2
Tableau 3 : Module de base MSC-CB-S
AVIS
Les bornes des sorties de signalisation (OUT_STATUS) sont partagées avec les entrées de commande
(RESTART_FBK) des sorties OSSD. Pour pouvoir utiliser la sortie de signalisation, il faut utiliser la sortie
OSSD correspondante avec redémarrage automatique sans surveillance externe de feedback. Pour
utiliser la sortie STATUS1 (borne 7), il faut paramétrer dans le logiciel EUCHNER Safety Designer pour
OSSD1 le redémarrage automatique sans surveillance de feedback.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
17
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.3. Port USB
Les modules de base MSC sont dotés d’un port USB 2.0 afin
de pouvoir les raccorder à l’ordinateur sur lequel est installé
le logiciel de configuration EUCHNER Safety Designer (voir
la figure).
Un câble USB de taille appropriée est disponible comme
accessoire.
Figure 3 :
5.3.4. MSC Configuration Memory (M-A1)
Port USB 2.0 sur la face avant
Étiquette avec caractéristiques techniques
Le module de base MSC offre la possibilité d’installer une mémoire de sauvegarde appelée M-A1 (optionnelle) qui permet
de sauvegarder les paramètres de configuration du logiciel.
Étiquette M-A1
L’opération d’écriture sur M-A1 est effectuée toutes les
fois qu’un nouveau projet est envoyé par le PC à MSC-CB /
MSC-CB-S.
¨ Se connecter / déconnecter de M-A1 uniquement lorsque
MSC-CB/MSC-CB-S est éteint.
Insérer la carte dans l’emplacement prévu à cet effet à
l’arrière du MSC-CB / MSC-CB-S (dans le sens indiqué à
la Figure 4 : M-A1).
Figure 4 :
M-A1
AVIS
Ì Le module de base MSC-CB-S peut interroger les configurations MSC-CB-S et MSC-CB.
Ì Le module de base MSC-CB peut interroger uniquement les configurations MSC-CB.
5.3.4.1.
Fonction MULTIPLE LOAD (chargement multiple)
Pour effectuer la configuration de plusieurs modules de base sans utiliser le PC et le port USB, il est possible d’enregistrer
la configuration souhaitée sur une carte mémoire M-A1 et ensuite l’utiliser pour télécharger les données sur les modules
de base que l’on souhaite configurer.
AVIS
Si le fichier sur la carte mémoire n’est pas identique à celui contenu dans le MSC-CB / MSC-CB-S,
les données de configuration contenues dans le MSC-CB / MSC-CB-S seront alors écrasées et donc
définitivement effacées.
AVERTISSEMENT : TOUTES LES DONNÉES CONTENUES PRÉCÉDEMMENT DANS LE MODULE
MSC-CB / MSC-CB-S SERONT PERDUES.
18
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.4.2.
Fonction RESTORE (restauration)
Dans le cas où le module MSC-CB / MSC-CB-S est défectueux, il peut être remplacé par un module neuf. La configuration
intégrale étant sauvegardée sur la carte mémoire M-A1, il suffit de l’insérer dans le nouveau module et de rallumer le système MSC qui chargera automatiquement la configuration de sauvegarde. Les interruptions de travail seront ainsi réduites
au minimum.
Important !
Ì Les fonctions LOAD [chargement] et RESTORE [restauration] peuvent être désactivées par logiciel
(voir Figure 47 : EUCHNER Safety Designer, choix du module d’extension à la page 75).
Ì Avant utilisation, les modules d’extension doivent être adressés lors de l’installation (voir NODE_
SEL).
AVERTISSEMENT
À chaque utilisation de la carte M-A1, vérifier attentivement si la configuration choisie est bien celle
qui a été prévue pour ce système particulier. Effectuer à nouveau un test fonctionnel exhaustif du
système composé du MSC et de tous les équipements qui y sont reliés (voir paragraphe « TEST du
système » page 89).
5.3.5. Module FI8FO2
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
1
24 VDC
-
Alimentation 24 VDC
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
4
GND
-
5
OSSD1_A
Sortie
6
OSSD1_B
Sortie
7
RESTART_FBK1
Entrée
Feedback / Restart 1
Entrée selon EN 61131-2
8
OUT_STATUS1
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
9
OSSD2_A
Sortie
10
OSSD2_B
Sortie
11
RESTART_FBK2
Entrée
Feedback / Restart 2
Entrée selon EN 61131-2
12
OUT_STATUS2
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
13
OUT_TEST1
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
14
OUT_TEST2
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
15
OUT_TEST3
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
16
OUT_TEST4
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
17
INPUT1
Entrée
Entrée numérique 1
Entrée selon EN 61131-2
18
INPUT2
Entrée
Entrée numérique 2
Entrée selon EN 61131-2
19
INPUT3
Entrée
Entrée numérique 3
Entrée selon EN 61131-2
20
INPUT4
Entrée
Entrée numérique 4
Entrée selon EN 61131-2
21
INPUT5
Entrée
Entrée numérique 5
Entrée selon EN 61131-2
22
INPUT6
Entrée
Entrée numérique 6
Entrée selon EN 61131-2
23
INPUT7
Entrée
Entrée numérique 7
Entrée selon EN 61131-2
24
INPUT8
Entrée
Entrée numérique 8
Entrée selon EN 61131-2
Sélection nœud
Alimentation 0 VDC
Sortie de sécurité 1
Sortie de sécurité 2
ACTION
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
PNP actif haut
PNP actif haut
PNP actif haut
PNP actif haut
FR
Tableau 4 : Module FI8FO2
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
19
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.6. Module FI8F04S
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
VERSION
1
24 VDC
-
Alimentation 24 VDC
-
2
NODE_SEL0
-
Sélection nœud
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
3
NODE_SEL1
-
Sélection nœud
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
5
OSSD1
Sortie
Sortie de sécurité 1
PNP actif haut
6
OSSD2
Sortie
Sortie de sécurité 2
PNP actif haut
Feedback / Restart 1
Entrée selon EN 61131-2
7
RESTART_FBK1/
STATUS1
Entrée /
sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
8
RESTART_FBK2/
STATUS2
Entrée /
sortie
Feedback / Restart 2
Entrée selon EN 61131-2
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
9
OSSD3
Sortie
Sortie de sécurité 3
PNP actif haut
10
OSSD4
Sortie
Sortie de sécurité 4
PNP actif haut
Feedback / Restart 3
Entrée selon EN 61131-2
11
RESTART_FBK3/
STATUS3
Entrée /
sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
12
RESTART_FBK4/
STATUS4
Entrée /
sortie
Feedback / Restart 4
Entrée selon EN 61131-2
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
13
OUT_TEST1
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
14
OUT_TEST2
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
15
OUT_TEST3
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
16
OUT_TEST4
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
17
INPUT1
Entrée
Entrée numérique 1
Entrée selon EN 61131-2
18
INPUT2
Entrée
Entrée numérique 2
Entrée selon EN 61131-2
19
INPUT3
Entrée
Entrée numérique 3
Entrée selon EN 61131-2
20
INPUT4
Entrée
Entrée numérique 4
Entrée selon EN 61131-2
21
INPUT5
Entrée
Entrée numérique 5
Entrée selon EN 61131-2
22
INPUT6
Entrée
Entrée numérique 6
Entrée selon EN 61131-2
23
INPUT7
Entrée
Entrée numérique 7
Entrée selon EN 61131-2
24
INPUT8
Entrée
Entrée numérique 8
Entrée selon EN 61131-2
Tableau 5 : Module FI8F04S
AVIS
Les bornes des sorties de signalisation (OUT_STATUS) sont partagées avec les entrées de commande
(RESTART_FBK) des sorties OSSD. Pour pouvoir utiliser la sortie de signalisation, il faut utiliser la sortie
OSSD correspondante avec redémarrage automatique sans surveillance externe de feedback. Pour
utiliser la sortie STATUS1 (borne 7), il faut paramétrer dans le logiciel EUCHNER Safety Designer pour
OSSD1 le redémarrage automatique sans surveillance de feedback.
20
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.7. Module FI8
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
Alimentation 24 VDC
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
Sélection nœud
VERSION
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
5
INPUT1
Entrée
Entrée numérique 1
Entrée selon EN 61131-2
6
INPUT2
Entrée
Entrée numérique 2
Entrée selon EN 61131-2
7
INPUT3
Entrée
Entrée numérique 3
Entrée selon EN 61131-2
8
INPUT4
Entrée
Entrée numérique 4
Entrée selon EN 61131-2
9
OUT_TEST1
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
10
OUT_TEST2
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
11
OUT_TEST3
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
12
OUT_TEST4
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
13
INPUT5
Entrée
Entrée numérique 5
Entrée selon EN 61131-2
14
INPUT6
Entrée
Entrée numérique 6
Entrée selon EN 61131-2
15
INPUT7
Entrée
Entrée numérique 7
Entrée selon EN 61131-2
16
INPUT8
Entrée
Entrée numérique 8
Entrée selon EN 61131-2
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
VERSION
Alimentation 24 VDC
Tableau 6 : Module FI8
5.3.8. Module FM4
BORNE
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
Sélection nœud
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
5
INPUT1
Entrée
Entrée numérique 1
Entrée selon EN 61131-2
6
INPUT2
Entrée
Entrée numérique 2
Entrée selon EN 61131-2
7
INPUT3
Entrée
Entrée numérique 3
Entrée selon EN 61131-2
8
INPUT4
Entrée
Entrée numérique 4
Entrée selon EN 61131-2
9
OUT_TEST1
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
10
OUT_TEST2
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
11
OUT_TEST3
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
12
OUT_TEST4
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
13
INPUT5
Entrée
Entrée numérique 5
Entrée selon EN 61131-2
14
INPUT6
Entrée
Entrée numérique 6
Entrée selon EN 61131-2
15
INPUT7
Entrée
Entrée numérique 7
Entrée selon EN 61131-2
16
INPUT8
Entrée
Entrée numérique 8
Entrée selon EN 61131-2
17
OUT_TEST5
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
18
OUT_TEST6
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
19
OUT_TEST7
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
20
OUT_TEST8
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
21
INPUT9
Entrée
Entrée numérique 9
Entrée selon EN 61131-2
22
INPUT10
Entrée
Entrée numérique 10
Entrée selon EN 61131-2
23
INPUT11
Entrée
Entrée numérique 11
Entrée selon EN 61131-2
24
INPUT12
Entrée
Entrée numérique 12
Entrée selon EN 61131-2
FR
Tableau 7 : Module FM4
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.9. Module FI16
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
Alimentation 24 VDC
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
Sélection nœud
VERSION
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
5
INPUT1
Entrée
Entrée numérique 1
Entrée selon EN 61131-2
6
INPUT2
Entrée
Entrée numérique 2
Entrée selon EN 61131-2
7
INPUT3
Entrée
Entrée numérique 3
Entrée selon EN 61131-2
8
INPUT4
Entrée
Entrée numérique 4
Entrée selon EN 61131-2
9
OUT_TEST1
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
10
OUT_TEST2
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
11
OUT_TEST3
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
12
OUT_TEST4
Sortie
Sortie pour détection de court-circuit
PNP actif haut
13
INPUT5
Entrée
Entrée numérique 5
Entrée selon EN 61131-2
14
INPUT6
Entrée
Entrée numérique 6
Entrée selon EN 61131-2
15
INPUT7
Entrée
Entrée numérique 7
Entrée selon EN 61131-2
16
INPUT8
Entrée
Entrée numérique 8
Entrée selon EN 61131-2
17
INPUT9
Sortie
Entrée numérique 9
Entrée selon EN 61131-2
18
INPUT10
Sortie
Entrée numérique 10
Entrée selon EN 61131-2
19
INPUT11
Sortie
Entrée numérique 11
Entrée selon EN 61131-2
20
INPUT12
Sortie
Entrée numérique 12
Entrée selon EN 61131-2
21
INPUT13
Entrée
Entrée numérique 13
Entrée selon EN 61131-2
22
INPUT14
Entrée
Entrée numérique 14
Entrée selon EN 61131-2
23
INPUT15
Entrée
Entrée numérique 15
Entrée selon EN 61131-2
24
INPUT16
Entrée
Entrée numérique 16
Entrée selon EN 61131-2
Tableau 8 : Module FI16
22
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.10. Module AC-FO4
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
Alimentation 24 VDC
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
Sélection nœud
Alimentation 0 VDC
VERSION
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
5
OSSD1_A
Sortie
6
OSSD1_B
Sortie
7
RESTART_FBK1
Entrée
Feedback / Restart 1
Entrée selon EN 61131-2
8
OUT_STATUS1
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
Sortie de sécurité 1
PNP actif haut
PNP actif haut
9
OSSD2_A
Sortie
10
OSSD2_B
Sortie
11
RESTART_FBK2
Entrée
Feedback / Restart 2
Entrée selon EN 61131-2
12
OUT_STATUS2
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
13
24 VDC
-
14
24 VDC
-
Alimentation 24 VDC
Sorties 24 VDC,
alimentation*
15
GND
-
16
GND
-
Alimentation 0 VDC
Sorties 0 VDC*
17
OSSD4_A
Sortie
18
OSSD4_B
Sortie
19
RESTART_FBK4
Entrée
Feedback / Restart 4
Entrée selon EN 61131-2
20
OUT_STATUS4
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
21
OSSD3_A
Sortie
22
OSSD3_B
Sortie
23
RESTART_FBK3
Entrée
Feedback / Restart 3
Entrée selon EN 61131-2
24
OUT_STATUS3
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
TYPE
DESCRIPTION
VERSION
Alimentation 24 VDC
Sortie de sécurité 2
Sortie de sécurité 4
Sortie de sécurité 3
PNP actif haut
PNP actif haut
PNP actif haut
PNP actif haut
PNP actif haut
PNP actif haut
Tableau 9 : Module AC-FO4
5.3.11. Module AC-FO2
BORNE
SIGNAL
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
Sélection nœud
Alimentation 0 VDC
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
5
OSSD1_A
Sortie
6
OSSD1_B
Sortie
7
RESTART_FBK1
Entrée
Feedback / Restart 1
Entrée selon EN 61131-2
8
OUT_STATUS1
Sortie
État des sorties 1A/1B
PNP actif haut
9
OSSD2_A
Sortie
Sortie de sécurité 1
Sortie de sécurité 2
PNP actif haut
PNP actif haut
PNP actif haut
10
OSSD2_B
Sortie
11
RESTART_FBK2
Entrée
Feedback / Restart 2
PNP actif haut
12
OUT_STATUS2
Sortie
État des sorties 2A/2B
PNP actif haut
Entrée selon EN 61131-2
13
24 VDC
-
Alimentation 24 VDC
Sortie 24 VDC,
alimentation*
14
n.c.
-
-
-
15
GND
-
Alimentation 0 VDC
Sortie 0 VDC*
16
n.c.
-
-
-
FR
Tableau 10 : Module AC-FO2
*
Cette borne doit être reliée à l’alimentation pour le bon fonctionnement du module.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
23
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.12. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
VERSION
Alimentation 24 VDC
-
Sélection nœud
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
4
GND
-
5
PROXI1_24V
Sortie
6
PROXI1_REF
Sortie
7
PROXI1 IN1 (3 FILS)
Entrée
8
PROXI1 IN2 (4 FILS)
Entrée
9
PROXI2_24 V
Sortie
10
PROXI2_REF
Sortie
11
PROXI2 IN1 (3 FILS)
Entrée
12
PROXI2 IN2 (4 FILS)
Entrée
13
n.c.
-
14
n.c.
-
15
n.c.
-
16
n.c.
-
Alimentation 0 VDC
Connexions
1er détecteur de proximité
(voir page 32)
Connexions
2e détecteur de proximité
(voir page 32)
non connecté
Alimentation 24 VDC sur PROXI1
Alimentation 0 VDC sur PROXI1
Contact NO PROXI1
Contact NC PROXI1
Alimentation 24 VDC sur PROXI2
Alimentation 0 VDC sur PROXI2
Contact NO PROXI2
Contact NC PROXI2
-
Tableau 11 : Modules SPM0 – SPM1 – SPM2
5.3.12.1. Connexions du codeur avec connecteur RJ45 (SPM1, SPM2)
BROCHE
TWISTED *
TWISTED *
TWISTED *
SPMTB
SPMH
SPMS
1
n.c.
n.c.
n.c.
2
GND
GND
GND
3
n.c.
n.c.
n.c.
4
A
A
A
5
ENTRÉE
A
A
A
6
n.c.
n.c.
n.c.
7
B
B
B
8
B
B
B
* Si un câble à paires torsadées (Twisted-Pair) est utilisé.
Tableau 12 : Affectation des broches
24
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
POWER SUPPLY
5VDC/
24VDC EXT_0V
5VDC/24VDC
EXT_0V
2
BROWN
1
1
WHITE
2
A
A
3
GREEN
4
4
YELLOW
5
ENCODER TTLB
8
N.C.
B
B
5
6
GREY
7
PINK
8
1
1
WHITE
2
7
N.C.
A
ENCODER HTL
A
Figure 5 :
3
N.C.
3
GREEN
4
4
YELLOW
5
8
N.C.
B
B
5VDC/24VDC
EXT_0V
A
A
6
N.C.
5
GREY
7
6
PINK
8
B
B
B
EXT_0V
2
BROWN
1
1
WHITE
2
A
A
3
GREEN
4
4
YELLOW
5
8
N.C.
B
B
EXT_0V
3
N.C.
7
N.C.
A
A
6
N.C.
5
GREY
7
6
PINK
8
B
B
SPM M ODULE - RJ45 CONNECTOR
BROWN
B
5VDC/
24VDC EXT_0V
ENCODER SIN/COS
ENCODER SIN/COS
EXT_0V
2
A
POWER SUPPLY
24VDC EXT_0V
SPM MODULE - RJ45 CONNECTOR
24VDC
A
6
N.C.
POWER SUPPLY
ENCODER HTL
EXT_0V
3
N.C.
7
N.C.
SPM MODULE - RJ45 CONNECTOR
ENCODER TTLB
Exemples de raccordement
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
25
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.13. Module AZ-FO4
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
Alimentation 24 VDC
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
Sélection nœud
VERSION
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
5
REST_FBK1
Entrée
Feedback / Restart 1
Entrée selon EN 61131-2
6
REST_FBK2
Entrée
Feedback / Restart 2
Entrée selon EN 61131-2
7
REST_FBK3
Entrée
Feedback / Restart 3
Entrée selon EN 61131-2
8
REST_FBK4
Entrée
Feedback / Restart 4
Entrée selon EN 61131-2
9
A_NO1
Sortie
10
B_NO1
Sortie
11
A_NO2
Sortie
12
B_NO2
Sortie
13
A_NO3
Sortie
14
B_NO3
Sortie
15
A_NO4
Sortie
16
B_NO4
Sortie
Contact F canal 1
Contact F canal 2
Contact F canal 3
Contact F canal 4
Tableau 13 : Module AZ-FO4
5.3.14. Module AZ-FO4O8
BORNE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
Alimentation 24 VDC
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
Sélection nœud
VERSION
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
5
REST_FBK1
Entrée
Feedback / Restart 1
Entrée selon EN 61131-2
6
REST_FBK2
Entrée
Feedback / Restart 2
Entrée selon EN 61131-2
7
REST_FBK3
Entrée
Feedback / Restart 3
Entrée selon EN 61131-2
8
REST_FBK4
Entrée
Feedback / Restart 4
Entrée selon EN 61131-2
9
A_NO1
Sortie
10
B_NO1
Sortie
11
A_NO2
Sortie
12
B_NO2
Sortie
13
A_NO3
Sortie
14
B_NO3
Sortie
15
A_NO4
Sortie
16
B_NO4
Sortie
17
SYS_STATUS1
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
18
SYS_STATUS2
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
19
SYS_STATUS3
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
20
SYS_STATUS4
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
21
SYS_STATUS5
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
22
SYS_STATUS6
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
23
SYS_STATUS7
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
24
SYS_STATUS8
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
Contact F canal 1
Contact F canal 2
Contact F canal 3
Contact F canal 4
Tableau 14 : Module AZ-FO4O8
26
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.15. Module O8
BROCHE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
Alimentation 24 VDC
VERSION
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
Sélection nœud
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
5
24 VDC ÉTAT 1-8
-
Alimentation 24 VDC
Sorties de signalisation 1-8
6
-
-
-
-
7
-
-
-
-
8
-
-
-
-
9
OUT_STATUS1
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
10
OUT_STATUS2
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
11
OUT_STATUS3
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
12
OUT_STATUS4
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
13
OUT_STATUS5
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
14
OUT_STATUS6
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
15
OUT_STATUS7
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
16
OUT_STATUS8
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
TYPE
DESCRIPTION
VERSION
Alimentation 24 VDC
Tableau 15 : Module O8
5.3.16. Module O16
BROCHE
SIGNAL
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
4
GND
-
Sélection nœud
Alimentation 0 VDC
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
-
5
24 VDC ÉTAT 1-8
Alimentation 24 VDC
Sortie numérique programmable 1-8
6
24 VDC ÉTAT 9-16
Alimentation 24 VDC
Sortie numérique programmable 9-16
7
-
-
-
-
8
-
-
-
-
9
OUT_STATUS1
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
10
OUT_STATUS2
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
11
OUT_STATUS3
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
12
OUT_STATUS4
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
13
OUT_STATUS5
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
14
OUT_STATUS6
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
15
OUT_STATUS7
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
16
OUT_STATUS8
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
17
OUT_STATUS9
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
18
OUT_STATUS10
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
19
OUT_STATUS11
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
20
OUT_STATUS12
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
21
OUT_STATUS13
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
22
OUT_STATUS14
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
23
OUT_STATUS15
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
24
OUT_STATUS16
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
FR
Tableau 16 : Module O16
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
27
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.3.17. Module AH-FO4SO8
BROCHE
SIGNAL
TYPE
DESCRIPTION
Alimentation 24 VDC
1
24 VDC
-
2
NODE_SEL0
Entrée
3
NODE_SEL1
Entrée
Sélection nœud
VERSION
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
Entrée (« Type B » selon EN 61131-2)
4
GND
-
Alimentation 0 VDC
-
5
REST_FBK1
Entrée
Feedback / Restart 1
Entrée selon EN 61131-2
6
REST_FBK2
Entrée
Feedback / Restart 2
Entrée selon EN 61131-2
7
REST_FBK3
Entrée
Feedback / Restart 3
Entrée selon EN 61131-2
8
REST_FBK4
Entrée
Feedback / Restart 4
Entrée selon EN 61131-2
9
OSSD1
Sortie
Sortie de sécurité 1
10
OSSD2
Sortie
Sortie de sécurité 2
11
OSSD3
Sortie
Sortie de sécurité 3
12
OSSD4
Sortie
Sortie de sécurité 4
13
-
-
-
14
24 VDC
-
Alimentation 24 VDC
15
-
-
-
16
-
-
-
17
OUT_STATUS1
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
18
OUT_STATUS2
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
19
OUT_STATUS3
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
20
OUT_STATUS4
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
21
OUT_STATUS5
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
22
OUT_STATUS6
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
23
OUT_STATUS7
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
24
OUT_STATUS8
Sortie
Sortie numérique programmable
PNP actif haut
PNP actif haut
4 à simple canal (ou 2 à double canal)
Tableau 17 : Module AH-FO4SO8
5.3.18. Exemple de raccordement du système MSC à la commande de la machine
Figure 6 :
28
Exemple de raccordement du système MSC à la commande de la machine
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
5.4. Liste de contrôle après l’installation
Le système MSC est en mesure de relever de manière autonome les pannes qui surviennent dans chaque module. Toutefois,
afin de garantir le bon fonctionnement du système, il convient d’effectuer les contrôles suivants au moment de la mise en
service, puis une fois par an :
1. Effectuer un TEST complet du système (voir « TEST du système »).
2. Vérifier si tous les câbles sont correctement branchés et si les borniers sont correctement vissés.
3. Vérifier si toutes les LED (voyants) s’allument correctement.
4. Vérifier le positionnement correct de tous les capteurs raccordés au système MSC.
5. Vérifier la fixation correcte du système MSC sur le rail DIN.
6. Vérifier si tous les indicateurs extérieurs fonctionnent correctement.
AVERTISSEMENT
Après l’installation, après l’entretien et après toute modification de configuration, effectuer un TEST du
système selon les indications fournies au paragraphe « TEST du système » à la page 89.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
29
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
6. Organigramme
Fixation mécanique
Raccordements électriques
entre les modules MSC et les
capteurs externes
Dessin du projet
NON
Validation
logiciel OK ?
OUI
Raccordement
via USB à MSC-CB
Téléchargement
du projet à MSC-CB
NON
Contrôle configuration
(y compris TEST complet du système
voir „Validation du projet“)
sur MSC-CB OK ?
OUI
Fin connexion via USB
Démarrage du système
Figure 7 :
30
Organigramme
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
7. Signaux
7.1. Entrées
7.1.1. MASTER_ENABLE
Le module de base MSC-CB dispose de deux entrées : MASTER_ENABLE1 et MASTER_ENABLE2.
AVIS
Ì Ces signaux doivent être tous les deux constamment au niveau logique 1 (24 VDC) pour permettre
le bon fonctionnement du système MSC. Si l’utilisateur veut désactiver le système MSC, il suffit de
placer ces entrées au niveau logique 0 (0 VDC).
Ì Dans le cas de MSC-CB-S, le système MSC est toujours activé. Il n’y a pas de MASTER_ENABLE.
7.1.2. NODE_SEL
Les entrées NODE_SEL0 et NODE_SEL1 (présentes sur les modules d’extension) servent à attribuer une adresse physique
aux modules d’extension à travers les connexions reportées dans le Tableau 18 :
NODE_SEL1 (BORNE 3)
NODE_SEL0 (BORNE 2)
NODE 0
0 (ou non connecté)
0 (ou non connecté)
NODE 1
0 (ou non connecté)
24 VDC
NODE 2
24 VDC
0 (ou non connecté)
NODE 3
24 VDC
24 VDC
Tableau 18 : Sélection du nœud
Il est possible d’utiliser dans le même système jusqu’à 4 adresses et donc jusqu’à 4 modules de même type.
AVIS
Il n’est pas permis d’utiliser la même adresse physique sur deux modules du même type.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
31
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
7.1.3. Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de vitesse SPM
DANGER
Danger de mort et défaut de fonctionnement en cas de raccordement erroné
Ì Une installation mécanique non conforme des détecteurs de proximité peut entraîner un fonctionnement dangereux. Vérifiez en particulier la taille des disques de codage.
Ì Le module SPM doit être en mesure de détecter la vitesse attendue en toute circonstance. Effectuez un test complet du système lors de l’installation et régulièrement en cours de fonctionnement.
Ì Assurez-vous, à l’aide du logiciel MSC et des diodes LED des capteurs, que le module ne puisse
détecter une quelconque anomalie.
AVIS
Ì Le dimensionnement du disque de codage et le positionnement des détecteurs de proximité
doivent être réalisés conformément aux caractéristiques techniques des détecteurs de proximité
et des directives correspondantes du fabricant.
Ì Veillez en particulier aux sources de défaut fréquentes pouvant affecter les deux détecteurs de
proximité (court-circuit au niveau des câbles, chute verticale d’objets, marche à vide du disque de
codage, etc.).
Configuration avec détecteurs de proximité combinés sur un même axe (Figure 8)
Le module SPM peut être configuré en mode « Détecteur de proximité combiné » pour la mesure avec deux détecteurs de
proximité sur un même axe.
Le Performance Level PL e peut être atteint dans les conditions suivantes :
¨ Les détecteurs de proximité doivent être montés de manière à ce que les signaux créés se chevauchent.
¨ Les détecteurs de proximité doivent être montés de manière à ce qu’au moins un détecteur soit toujours activé.
Figure 8 :
Détecteurs de proximité
Éléments supplémentaires à prendre en compte :
¨ Utiliser des détecteurs de proximité avec sortie PNP.
¨ Utiliser des détecteurs de proximité avec sortie à contact de fermeture (NO, sortie active lorsque le détecteur est activé
ou occupé).
¨ La valeur DC est de 90 % dans les conditions ci-dessus.
¨ Les deux détecteurs de proximité doivent être du même type, avec MTTF > 70 ans.
32
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
7.1.4. RESTART_FBK
Le signal RESTART_FBK permet au MSC de surveiller un signal de feedback EDM (External Device Monitoring) de contacteurs
externes et permet par ailleurs d’effectuer la gestion du fonctionnement Manuel/Automatique (voir toutes les connexions
possibles dans le Tableau 19).
AVERTISSEMENT
Ì Si l’application l’exige, le temps de réponse des contacteurs doit être vérifié par un dispositif complémentaire.
Ì L’émetteur d’ordres pour le démarrage (RESTART) doit être positionné hors de la zone dange-
reuse, à un endroit depuis lequel la zone dangereuse et toute la zone de travail concernée sont
bien visibles.
Ì L’émetteur d’ordres doit être inaccessible depuis la zone dangereuse.
Chaque paire OSSD / chaque sortie OSSD simple canal et chaque sortie de relais dispose d’une entrée correspondante
RESTART_FBK.
MODE DE FONCTIONNEMENT
EDM
RESTART_FBK
24V
K1
K2
Avec contrôle K1_K2
ext_Restart_fbk
AUTOMATIQUE
24V
ext_Restart_fbk
Sans contrôle K1_K2
24V
Avec contrôle K1_K2
K1
K2
ext_Restart_fbk
MANUEL
24V
Sans contrôle K1_K2
ext_Restart_fbk
Tableau 19 : Configuration de Restart_FBK
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
33
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
7.2. Sorties
7.2.1. OUT_STATUS
Le signal OUT STATUS est une sortie numérique programmable qui peut reporter l’état de :
Ì Une entrée
Ì Une sortie
Ì Un nœud du schéma logique conçu avec EUCHNER Safety Designer
7.2.2. OUT_TEST
Les signaux OUT TEST peuvent être utilisés pour surveiller la présence de courts-circuits ou de surcharges sur les entrées
et lignes (Figure 9).
AVIS
Ì Le nombre maximum d’entrées contrôlables
INTERLOCK
Figure 9 :
MSC-CB
E-STOP
pour chaque sortie OUT_TEST est
4 ENTRÉES (en parallèle) (MSC-CB, MSCCB-S, FI8FO2, FI8FO4S, FI8, FM4, FI16)
Ì La longueur maximale admissible pour les
câbles sur la sortie OUT_TEST est de 100 m.
OUT_TEST
7.2.3. OSSD
Important !
Les sorties OSSD sûres sont surveillées périodiquement pour détecter les courts-circuits ou les états
de surcharge. La méthode de test mise en œuvre pour cette vérification est le test « Voltage Dip ».
Chaque sortie OSSD est ici court-circuitée à 0 V périodiquement et très brièvement (quelques microsecondes). Le système de contrôle-commande peut amener le système dans un état sûr en présence
de résultats de test incohérents.
Les modules MSC-CB, MSC-CB-S, FI8FO2, FI8FO4S, AC-FO2, AC-FO4 et AH-FO4SO8 disposent de sorties OSSD (Output
Signal Switching Device). Ces sorties sont protégées contre les courts-circuits, dotées d’une détection des courts-circuits
entre conducteurs et délivrent :
Ì À l’état ON : UV - 0,75 V à UV (avec UV = 24 V ±20 %)
Ì À l’état OFF : 0 à 2 V eff.
La charge maximale est de 400 mA à 24 V, soit une charge minimale résistive de 60 Ω.
La charge maximale capacitive est de 0,82 µF et la charge maximale inductive de 2 mH.
Chaque sortie OSSD peut être configurée selon les indications fournies dans le Tableau 20 :
Automatique
La sortie est activée selon la configuration établie avec le logiciel EUCHNER Safety Designer uniquement si l’entrée RESTART_FBK correspondante est raccordée à 24 VDC.
Manuel
La sortie est activée selon la configuration établie avec le logiciel EUCHNER Safety Designer uniquement si l’entrée RESTART_FBK correspondante suit une transition logique 0-->1.
Surveillé
La sortie est activée selon la configuration établie avec le logiciel EUCHNER Safety Designer uniquement si l’entrée RESTART_FBK correspondante suit une transition logique 0-->1-->0.
Tableau 20 : Configuration de la sortie OSSD
34
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Manuelle
Figure 10 :
Surveillée
Redémarrage manuel / surveillé
AVIS
Il est interdit de raccorder des dispositifs externes aux sorties si cela n’est pas explicitement prévu
par la configuration effectuée avec le logiciel EUCHNER Safety Designer.
7.2.3.1.
OSSD simple canal (MSC-CB-S, FI8FO4S, AH-FO4SO8)
AH-FO4SO8/MSC-CB-S/FI8FO4S
AH-FO4SO8/MSC-CB-S/FI8FO4S
Les modules MSC-CB-S, FI8FO4S et AH-FO4SO8 possèdent des sorties OSSD simple canal au lieu de sorties double canal.
Les sorties sont dotées de trois possibilités de réglage (configuration via le logiciel EUCHNER Safety Designer) :
Ì 4 sorties à simple canal (1 sortie de sécurité par canal avec l’entrée RESTART_FBK correspondante)
Ì 2 sorties à double canal (2 sorties de sécurité par canal avec l’entrée RESTART_FBK correspondante)
Ì 1 sortie double canal et 2 sorties simple canal
Configuration de doubles sorties à double canal
(catégorie de sécurité 4)
Figure 11 :
FR
Configuration de simples sorties à quadruple canal
(catégorie de sécurité 4)
AH-FO4SO8/MSC-CB-S/FI8FO4S
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
35
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
AVIS
Les sorties OSSD monocanal doivent être indépendantes pour satisfaire aux spécifications Safety
Integrity Level (SIL) 3.
AVIS
La cause de défaut la plus fréquente entre les sorties OSSD doit être exclue en respectant un cheminement adapté (p. ex. par un cheminement séparé des câbles).
7.2.3.2.
OSSD haute intensité (AH-FO4SO8)
Le module AH-FO4SO8 dispose de 4 sorties de sécurité à courant fort (2 A par canal).
¨ En cas d’utilisation du module AH-FO4SO8 avec un courant de sortie > 500 mA, il doit alors être séparé des modules
voisins en insérant un connecteur MSC entre eux.
7.2.4. Relais de sécurité (AZ-FO4, AZ-FO4O8)
Les modules AZ-FO4 / AZ-FO4O8 utilisent des relais de sécurité à contacts à ouverture positive, avec chacun 1 contact à
fermeture et 1 contact de feedback à ouverture. Les modules AZ-FO4 / AZ-FO4O8 utilisent 4 relais de sécurité.
Important !
Pour connaître les modes de fonctionnement possibles des modules AZ-FO4 / AZ-FO4O8 configurables
avec le logiciel EUCHNER SAFETY DESIGNER, se reporter au paragraphe « Relais [RELAY] ».
Tension d’excitation
17 – 31 VDC
Tension de commutation min.
10 VDC
Pouvoir de coupure min.
20 mA
Tension de commutation max. (DC)
250 VDC
Tension de commutation max. (AC)
400 VAC
Pouvoir de coupure max.
6A
Temps de réponse
12 ms
Durée de vie mécanique des contacts
> 20 x 106
Tableau 21 : Caractéristiques techniques AZ-FO4/AZ-FO4O8
AVIS
Pour garantir un isolement correct et éviter l’endommagement ou le vieillissement prématuré des
relais, il faut protéger chaque ligne de sortie avec un fusible de 4 A à action instantanée. Vérifier en
outre que les caractéristiques de charge sont conformes aux indications du Tableau 21.
36
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8. Caractéristiques techniques
8.1. Paramètres généraux du système
8.1.1. Paramètres de sécurité
Paramètre
Valeur
PFHD
Voir le tableau des caractéristiques techniques du
module correspondant
SIL
Norme
3 (Sorties sûres et sorties relais)
1 (Sorties numériques)
EN IEC 61508:2010
SFF
99,80 %
HFT
1
Standard de sécurité
Type B
SILCL
3
EN IEC 62061:2005
TYPE
4
EN IEC 61496-1:2013
PL
e (Sorties sûres et sorties relais)
c (Sorties numériques)
DCmoy
Haut
MTTFD (ans)
30 – 100
Catégorie
4
Durée de vie
20 ans
Degré de pollution
2
EN ISO 13849-1
EN IEC 62061:2005
8.1.2. Caractéristiques générales
MSC-CB
MSC-CB-S
Nombre max. d’entrées
128
Nombre max. de sorties de sécurité double canal
16
30
Nombre max. de sorties de sécurité simple canal
12
32
Nombre max. de sorties numériques
32
48
12
28
Nombre max. de sorties de relais
OSSD (MSC-CB, MSC-CB-S, FI8FO2, FI8FO4S, AC-FO2, AC-FO4)
PNP Active High – 400 mA à 24 V DC max. (par OSSD)
OSSD (AH-FO4SO8)
PNP Active High – 2 A à 24 V DC max. (par OSSD)
Sorties de relais (AZ-FO4, AZ-FO4O8)
Sortie numérique
Temps de réponse MSC-CB (ms)
6 A à 24 V DC max. (par Relais)
PNP Active High – 100 mA à 24 V DC max. (par sortie)
Module de base
10,6 – 12,6
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 1 module d’extension
11,8 – 26,5
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 2 modules d’extension
12,8 – 28,7
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 3 modules d’extension
13,9 – 30,8
+ Tfiltre_entrée
Ce temps de réponse dépend des paramètres suivants :
MSC-CB + 4 modules d’extension
15,0 – 33,0
+ Tfiltre_entrée
1) Nombre de modules d’extension installés
2) Nombre d’opérateurs
3) Nombre de sorties OSSD
MSC-CB + 5 modules d’extension
16,0 – 35,0
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 6 modules d’extension
17,0 – 37,3
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 7 modules d’extension
18,2 – 39,5
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 8 modules d’extension
19,3 – 41,7
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 9 modules d’extension
20,4 – 43,8
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 10 modules d’extension
21,5 – 46,0
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 11 modules d’extension
22,5 – 48,1
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 12 modules d’extension
23,6 – 50,3
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 13 modules d’extension
24,7 – 52,5
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB + 14 modules d’extension
25,8 – 54,6
+ Tfiltre_entrée
Pour le temps de réponse correct, utiliser celui calculé par le logiciel EUCHNER
Safety Designer (voir le rapport de projet).
Erreur du temps de réponse MSC-CB (ms)
L’erreur du temps de réponse correspond au temps de réaction sauf dans le cas
des modules SPM dotés d’une interface codeur / détecteur de proximité.
L’erreur du temps de réponse est alors de 2 s.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
FR
37
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Module de base
12,75 – 14,75
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 1 module d’extension
13,83 – 37,84
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 2 module d’extension
14,91 – 40,00
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 3 modules d’extension
15,99 – 42,16
+ Tfiltre_entrée
Ce temps de réponse dépend des paramètres suivants :
MSC-CB-S + 4 modules d’extension
17,07 – 44,32
+ Tfiltre_entrée
1) Nombre de modules d’extension installés
2) Nombre d’opérateurs
3) Nombre de sorties OSSD
MSC-CB-S + 5 modules d’extension
18,15 – 46,48
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 6 modules d’extension
19,23 – 48,64
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 7 modules d’extension
20,31 – 50,80
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 8 modules d’extension
21,39 – 52,96
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 9 modules d’extension
22,47 – 55,12
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 10 modules d’extension
23,55 – 57,28
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 11 modules d’extension
24,63 – 59,44
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 12 modules d’extension
25,71 – 61,60
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 13 modules d’extension
26,79 – 63,76
+ Tfiltre_entrée
MSC-CB-S + 14 modules d’extension
27,87 – 65,92
+ Tfiltre_entrée
Temps de réponse MSC-CB-S (ms)
Pour le temps de réponse correct, utiliser celui calculé par le logiciel EUCHNER
Safety Designer (voir le rapport de projet).
Erreur du temps de réponse MSC-CB-S (ms)
L’erreur du temps de réponse correspond au temps de réaction sauf dans le cas
des modules SPM dotés d’une interface codeur / détecteur de proximité.
L’erreur du temps de réponse est alors de 2 s.
MSC-CB / MS-CB-S Connexion module
Bus propriétaire EUCHNER 5 voies (MSCB)
Section câble de raccordement
0,5 – 2,5 mm2/AWG 12 – 30 (monobrin / multibrin)
Longueur de raccordement maxi
100 m
Température de service
-10 – 55 °C
Température ambiante maxi
55 °C (UL)
Température de stockage
-20 – 85 °C
Humidité relative
10 % – 95 %
Altitude max. (au-dessus du niveau de la mer)
2000 m
¨ Tfiltre_entrée = temps max. de filtrage parmi ceux configurés sur les entrées du projet (voir paragraphe « ENTRÉES »).
8.1.3. Boîtier
Description
Boîtier pour l’électronique, 24 pôles max.
Matériau boîtier
Polyamide
Indice de protection boîtier
IP 20
Indice de protection bornier
IP 2X
Fixation
Raccord rapide sur rail selon EN 60715
Dimensions (H x L x P) en mm
108 x 22,5 x 114,5
8.1.4. Module MSC-CB
PFHD (EN IEC 61508:2010)
6,85 E-9
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
3 W max.
Validation module (nombre / description)
2 / PNP actif haut « Type B » selon EN 61131-2
ENTRÉES numériques (nombre / description)
8 / PNP actif haut selon EN 61131-2
INPUT_FBK / RESTART (nombre / description)
2 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton
RESTART
Test OUTPUT (nombre / description)
4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges
SORTIES numériques (nombre / description)
2 / programmables – PNP actif haut
OSSD (nombre / description)
2 couples / Sorties de sécurité à semi-conducteurs – PNP actif haut 400 mA à
24 VDC maxi
Emplacement pour carte M-A1
Disponible
Raccordement à un PC
USB 2.0 (Hi Speed) – Longueur de câble maxi : 3 m
Connexion au module d’extension
Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER
38
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.1.5. Module MSC-CB-S
PFHD (EN IEC 61508:2010)
1,35 E-8
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
3 W max.
ENTRÉES numériques (nombre / description)
8 / PNP actif haut selon EN 61131-2
INPUT_FBK / RESTART (nombre / description)
≤ 4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton
RESTART
Test OUTPUT (nombre / description)
4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges
SORTIES numériques (nombre / description)
≤ 4/ programmables – PNP Active High
OSSD (nombre / description)
4 Sorties simples/ Sorties de sécurité à semi-conducteurs – PNP Active High
400 mA à 24 VDC maxi
Emplacement pour carte M-A1
Disponible
Raccordement à un PC
USB 2.0 (Hi Speed) – Longueur de câble maxi : 3 m
Connexion au module d’extension
Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER
8.1.6. Module FI8FO2
PFHD (EN IEC 61508:2010)
5,67 E-9
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
3 W max.
ENTRÉES numériques (nombre / description)
8 / PNP actif haut selon EN 61131-2
INPUT_FBK / RESTART (nombre / description)
2 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton
RESTART
Test OUTPUT (nombre / description)
4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges
SORTIES numériques (nombre / description)
2 / programmables – PNP actif haut
OSSD (nombre / description)
2 couples / Sorties de sécurité à semi-conducteurs – PNP actif haut 400 mA à
24 VDC maxi
Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S
Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER
8.1.7. Module FI8FO4S
PFHD (EN IEC 61508:2010)
1,32 E-8
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
3 W max.
ENTRÉES numériques (nombre / description)
8 / PNP actif haut selon EN 61131-2
INPUT_FBK / RESTART (nombre / description)
≤ 4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton
RESTART
Test OUTPUT (nombre / description)
4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges
SORTIES numériques (nombre / description)
≤ 4/ programmables – PNP Active High
OSSD (nombre / description)
4 Sorties simples/ Sorties de sécurité à semi-conducteurs – PNP Active High
400 mA à 24 VDC maxi
Connexion à MSC-CB-S
Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER
8.1.8. Modules FI8 – FI16
Module
FI8
FI16
PFHD (EN IEC 61508:2010)
4,46 E-9
4,93 E-9
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
3 W max.
ENTRÉES numériques (nombre / description)
8
PNP actif haut selon EN 61131-2
Test OUTPUT (nombre / description)
4 / pour contrôle courts-circuits, surcharges
Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S
Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
FR
16
39
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.1.9. Module FM4
PFHD (EN IEC 61508:2010)
5,60 E-9
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
3 W max.
ENTRÉES numériques (nombre / description)
12 / PNP actif haut selon EN 61131-2
Test OUTPUT (nombre / description)
8 / pour contrôle courts-circuits, surcharges
Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S
Via MSCB propriétaire à 5 voies EUCHNER
8.1.10. Modules AC-FO2 – AC-FO4
Module
AC-FO2
AC-FO4
PFHD (EN IEC 61508:2010)
4,08 E-9
5,83 E-9
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
INPUT_FBK / RESTART (nombre / description)
3 W max.
2/4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART
2
SORTIES numériques (nombre / description)
OSSD (nombre / description)
4
Programmables – PNP actif haut
2 couples
4 couples
Sorties de sécurité à semi-conducteurs : PNP Active High – 400 mA à 24 VDC maxi
Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S
Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER
8.1.11. Module AH-FO4SO8
PFHD (IEC 61508:2010)
8,56 E-09
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
4 W max.
INPUT_FBK / RESTART (nombre / description)
4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART
SORTIES numériques (nombre / description)
8 / sorties programmables – PNP actif haut
OSSD (nombre / description)
2 couples (ou 4 individuelles) / Sorties de sécurité à semi-conducteurs –
PNP actif haut 2 A à 24 VDC maxi
Temps de réponse
12 ms
Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S
Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER
¨ * En cas d’utilisation du module AH-FO4SO8 avec un courant de sortie > 500 mA, il doit alors être séparé des modules
voisins en insérant un connecteur MSC entre eux.
40
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.1.12. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2
Module
PFHD
SPM0
SPM1
SPM2
7,48E-09
–
–
PFHD (TTL/B)
–
9,32E-09 (SPM1TB)
1,12E-08 (SPM2TB)
PFHD (sin/cos)
–
9,43E-09 (SPM1S)
1,14E-08 (SPM2S)
PFHD (HTL24)
–
8,20E-09 (SPM1H)
8,92E-09 (SPM2H)
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
3 W max.
Interface codeur
–
TTL (modèles SPM1TB/SPM2TB)
HTL (modèles SPM1H/SPM2H)
sin/cos (modèles SPM1S/SPM2S)
Connexions codeur
–
RJ45
Tension assignée d’isolement 250 V
Catégorie de surtension II
Résistance assignée de tenue aux chocs 4,00 kV
Signaux d’entrée codeur isolés électriquement
selon EN 61800 5
Nombre max. de codeurs
–
Fréquence codeur maxi
–
Plage de valeurs limites paramétrable codeur
–
Type de détecteur de proximité
1
2
500 kHz (HTL : 300 kHz)
1 Hz – 450 kHz
PNP/NPN – 3/4 conducteurs
Connexion détecteur de proximité
Bornes enfichables
Plages de valeurs limites paramétrables détecteur de
proximité
1 Hz – 4 kHz
Nombre max. de détecteurs de proximité
2
Fréquence max. détecteurs de proximité
5 kHz
Nombre max. d’axes
2
Espacement de fréquences arrêt / Dépassement de vitesse
> 10 Hz
Écart valeurs de seuil
Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S
>5%
Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER
8.1.13. Modules AZ-FO4 – AZ-FO4O8
Module
AZ-FO4
AZ-FO4O8
PFHD (EN IEC 61508:2010)
2,72 E-9
1,30 E-8
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
3 W max.
Tension de commutation
240 VAC
Pouvoir de coupure
6 A max.
Contacts à fermeture
INPUT FBK / RESTART (nombre / description)
SORTIES numériques (nombre / description)
4
4 / contrôle EDM / fonctionnement automatique ou manuel possible par bouton RESTART
8 / sorties programmables –
PNP actif haut
–
Temps de réponse
12 ms
Durée de vie mécanique des contacts
> 40 x 106
Type de raccordement
Bornier
Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S
Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER
8.1.14. Modules O8 – O16
Module
PFHD (EC IEC 61508:2010)
O8
4,44 E-9
6,61 E-9
Tension de service
24 VDC ± 20 %
Puissance dissipée
3 W max.
SORTIES numériques (nombre / description)
Connexion à MSC-CB et MSC-CB-S
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
FR
O16
8
16
sorties programmables – PNP actif haut
Via bus propriétaire MSCB à 5 voies EUCHNER
41
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.2. Dimensions mécaniques
22,5 mm
114,5 mm
99 mm
108 mm
Figure 12 :
42
Dimensions d’un module
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 13 :
MSC-CB
OFF
OFF
OFF
Clignotement
rapide
Écriture/chargement schéma
vers/depuis carte M-A1
SWSD demande connexion :
configuration interne non
présente
SWSD demande connexion :
(module d’extension ou numéro de nœud non correct)
(voir composition du système)
SWSD demande connexion :
(module d’extension absent ou
non prêt)
(voir composition du système)
OFF
OFF
ON
ON
FONCTIONNEMENT NORMAL
ERREUR EXTERNE DÉTECTÉE
Tableau 23 : Affichage dynamique
IN FAIL
ROUGE
RUN
VERTE
SIGNIFICATION
Tableau 22 : Affichage initial
OFF
OFF
M-A1 détectée
SWSD connecté,
MSC-CB arrêté
ON
RUN
VERTE
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
EXT FAIL
ROUGE
ON
Erreur
connexion externe détectée
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
COM
ORANGE
ON
OFF = Autre
OFF = Autre
ON = MSC-CB
connecté au PC
LED
LED
État ENTRÉE
IN1–8
JAUNE
OFF
OFF
OFF
OFF
ENA
BLEUE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
IN1–8
JAUNE
OFF Autres
ON
MASTER_ENABLE1
et
MASTER_ENABLE2
Actif
5 clignotements
ON (1 s maxi)
ON
ENA
BLEUE
Seul le numéro de
l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion
clignote
Clignotement
rapide
Clignotement
rapide
Clignotement
lent
5 clignotements
ON (1 s maxi)
ON
COM
ORANGE
ON = MSC-CB
connecté au PC
EXT FAIL
ROUGE
OFF Fonct.OK
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
IN FAIL
ROUGE
VERTE
avec sortie ON
ROUGE
avec sortie OFF
OSSD1/2
ROUGE/VERTE
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
OSSD1/2
ROUGE/VERTE
Clignotement
NO feedback
ON
en attente de
RESTART
CLEAR1/2
JAUNE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
CLEAR1/2
JAUNE
État SORTIE
STATUS1/2
JAUNE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
STATUS1/2
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3. Signaux
8.3.1. Module de base MSC-CB (Figure 13)
FR
43
44
ENA
COM
2
1
2
4
1
3
4
8
7
3
6
5
OSSD
4
3
Figure 14 :
MSC-CB-S
MSC
STATUS
IN
2
1
MSC-CB-S
EXT
IN
FAIL
RUN
ON
OFF
OFF
Écriture/chargement schéma
vers/depuis carte M-A1
SWSD demande connexion :
configuration interne non
présente
ON
ON
RUN
VERTE
Tableau 25 : Affichage dynamique
ERREUR EXTERNE DÉTECTÉE
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
OFF
Clignotement
rapide
Tableau 24 : Affichage initial
SWSD connecté,
MSC-CB arrêté
SWSD demande connexion :
(module d’extension absent ou
non prêt)
(voir composition du système)
OFF
OFF
M-A1 détectée
SWSD demande connexion :
(module d’extension ou numéro de nœud non correct)
(voir composition du système)
ON
RUN
VERTE
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
OFF
IN FAIL
ROUGE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
IN FAIL
ROUGE
ON
Erreur connexion
externe détectée
OFF Fonct.OK
EXT FAIL
ROUGE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
EXT FAIL
ROUGE
OFF = Autre
ON = MSC-CB-S
connecté au PC
OFF = Autre
ON = MSC-CB-S
connecté au PC
COM
ORANGE
ON
Clignotement
rapide
Clignotement
rapide
Clignotement lent
5 clignotements
ON (1 s maxi)
ON
COM
ORANGE
ON
ENA
BLEUE
Seul le numéro de
l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion
clignote
État ENTRÉE
IN1–8
JAUNE
LED
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
ON (1 s maxi)
LED
ON
ENA
BLEUE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
IN1–8
JAUNE
JAUNE CLIGNOTANTE
NO feedback
JAUNE
en attente de RESTART
VERTE
avec sortie ON
ROUGE
avec sortie OFF
OSSD1/4
ROUGE / VERTE /
JAUNE
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
OSSD1/4
ROUGE / VERTE /
JAUNE
État SORTIE
STATUS1/4
JAUNE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
STATUS1/4
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.2. Module de base MSC-CB-S (Figure 14)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 15 :
FI8FO2
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
RUN
VERTE
ON
RUN
VERTE
Tableau 27 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT
NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 26 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
IN FAIL
ROUGE
ON
IN FAIL
ROUGE
ON
Erreur connexion
externe détectée
OFF
EXT FAIL
ROUGE
ON
EXT FAIL
ROUGE
LED
Seul le numéro de
l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion
clignote
État ENTRÉE
IN1–8
JAUNE
LED
ON
SEL
ORANGE
SEL
ORANGE
VERTE
avec sortie ON
ROUGE
avec sortie OFF
OSSD1/2
ROUGE/VERTE
Rouge
OSSD1/2
ROUGE/VERTE
Indique le
tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
ON
IN1–8
JAUNE
CLIGNOTE
NO feedback
ON
en attente de
RESTART
CLEAR1/2
JAUNE
ON
CLEAR1/2
JAUNE
État SORTIE
STATUS1/2
JAUNE
ON
STATUS1/2
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.3. Module FI8FO2 (Figure 15)
FR
45
46
ENA
COM
2
4
6
8
2
4
2
4
1
3
5
7
1
3
1
3
Figure 16 :
FI8FO4S
MSC
STATUS
OSSD
IN
FI8F04S
EXT
IN
FAIL
RUN
ON
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
RUN
VERTE
ON
RUN
VERTE
Tableau 29 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT
NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 28 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
IN FAIL
ROUGE
ON
IN FAIL
ROUGE
ON
Erreur connexion
externe détectée
OFF
EXT FAIL
ROUGE
ON
EXT FAIL
ROUGE
Seul le numéro de
l’ENTRÉE avec l’erreur de connexion
clignote
État ENTRÉE
IN1–8
JAUNE
LED
ON
SEL0/1
ORANGE
LED
Indique le tableau
des signaux
NODE_SEL0/1
SEL0/1
ORANGE
ON
IN1–8
JAUNE
JAUNE CLIGNOTANTE
NO feedback
JAUNE
en attente de RESTART
VERTE
avec sortie ON
ROUGE
avec sortie OFF
OSSD1/4
ROUGE / VERTE /
JAUNE
Rouge
OSSD1/4
ROUGE / VERTE /
JAUNE
État SORTIE
STATUS1/2
JAUNE
ON
STATUS1/4
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.4. Module FI8FO4S (Figure 16)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 17 :
FI8
RUN
VERTE
ON
RUN
VERTE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
Tableau 31 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 30 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
IN FAIL
ROUGE
ON
IN FAIL
ROUGE
LED
ON
Erreur connexion externe
détectée
OFF
EXT FAIL
ROUGE
LED
ON
EXT FAIL
ROUGE
Indique le tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
SEL
ORANGE
ON
SEL
ORANGE
Seul le numéro de l’ENTRÉE avec
l’erreur de connexion clignote
État ENTRÉE
IN1–8
JAUNE
ON
IN1–8
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.5. Module FI8 (Figure 17)
FR
47
48
Figure 18 :
FM4
RUN
VERTE
ON
RUN
VERTE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
Tableau 33 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 32 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
IN FAIL
ROUGE
ON
IN FAIL
ROUGE
LED
ON
Erreur connexion externe
détectée
OFF
EXT FAIL
ROUGE
LED
ON
EXT FAIL
ROUGE
Indique le tableau des signaux
NODE_SEL0/1
SEL
ORANGE
ON
SEL
ORANGE
Seul le numéro de l’ENTRÉE avec
l’erreur de connexion clignote
État ENTRÉE
IN1–12
JAUNE
ON
IN1–12
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.6. Module FM4 (Figure 18)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 19 :
FI16
RUN
VERTE
ON
RUN
VERTE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
Tableau 35 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 34 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
IN FAIL
ROUGE
ON
IN FAIL
ROUGE
LED
ON
Erreur connexion externe
détectée
OFF
EXT FAIL
ROUGE
LED
ON
EXT FAIL
ROUGE
Indique le tableau des signaux
NODE_SEL0/1
SEL
ORANGE
ON
SEL
ORANGE
Seul le numéro de l’ENTRÉE avec
l’erreur de connexion clignote
État ENTRÉE
IN1–16
JAUNE
ON
IN1–16
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.7. Module FI16 (Figure 19)
FR
49
50
Figure 20 :
AC-FO2
RUN
VERTE
ON
IN FAIL
ROUGE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
ON
RUN
VERTE
Tableau 37 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 36 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
Fonct. OK
IN FAIL
ROUGE
ON
OFF
Fonct. OK
EXT FAIL
ROUGE
EXT FAIL
ROUGE
LED
VERTE
avec sortie ON
ROUGE
avec sortie OFF
OSSD1/2
ROUGE/VERTE
Rouge
OSSD1/2
ROUGE/VERTE
Indique le tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
SEL
ORANGE
LED
ON
SEL
ORANGE
Clignotement
NO feedback
ON
en attente de
RESTART
CLEAR1/2
JAUNE
ON
CLEAR1/2
JAUNE
État SORTIE
STATUS1/2
JAUNE
ON
STATUS1/2
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.8. Module AC-FO2 (Figure 20)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 21 :
AC-FO4
RUN
VERTE
ON
IN FAIL
ROUGE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
ON
RUN
VERTE
Tableau 39 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 38 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
Fonct. OK
IN FAIL
ROUGE
OFF
Fonct. OK
EXT FAIL
ROUGE
ON
EXT FAIL
ROUGE
LED
Indique le tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
SEL
ORANGE
LED
ON
SEL
ORANGE
VERTE
avec sortie ON
ROUGE
avec sortie OFF
OSSD1/4
ROUGE/VERTE
Rouge
OSSD1/4
ROUGE/VERTE
Clignotement
NO feedback
ON
en attente de
RESTART
CLEAR1/4
JAUNE
ON
CLEAR1/4
JAUNE
État SORTIE
STATUS1/4
JAUNE
ON
STATUS1/4
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.9. Module AC-FO4 (Figure 21)
FR
51
52
Figure 22 :
AZ-FO4
ON
RUN
VERTE
RUN
VERTE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
ON
IN FAIL
ROUGE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
Tableau 41 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 40 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
Fonct. OK
IN FAIL
ROUGE
ON
EXT FAIL
ROUGE
OFF
Fonct. OK
EXT FAIL
ROUGE
LED
LED
SEL0/1
ORANGE
Indique le tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
ON
SEL0/1
ORANGE
VERTE
avec
contact fermé
ROUGE
avec
contact ouvert
RELAY1/4
ROUGE/VERTE
Rouge
RELAY1/4
ROUGE/VERTE
Clignotement
Erreur de feedback
équipements externes
ON
en attente de RESTART
CLEAR1/4
JAUNE
ON
CLEAR1/4
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.10. Module AZ-FO4 (Figure 22)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 23 :
AZ-FO4O8
RUN
VERTE
ON
IN FAIL
ROUGE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
ON
RUN
VERTE
Tableau 43 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 42 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
Fonct. OK
IN FAIL
ROUGE
ON
EXT FAIL
ROUGE
OFF
Fonct. OK
EXT FAIL
ROUGE
LED
SEL0/1
ORANGE
VERTE
avec contact fermé
ROUGE
avec contact ouvert
RELAY1/4
ROUGE/VERTE
Rouge
RELAY1/4
ROUGE/VERTE
Indique le tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
LED
ON
SEL0/1
ORANGE
CLIGNOTE
Erreur de feedback équipements
externes
ON
en attente de
RESTART
CLEAR1/4
JAUNE
ON
CLEAR1/4
JAUNE
État SORTIE
STATUS1/8
JAUNE
ON
STATUS1/8
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.11. Module AZ-FO4F08 (Figure 23)
FR
53
54
Figure 24 :
O8
RUN
VERTE
ON
RUN
VERTE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
Tableau 45 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 44 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
ON
OFF
Fonct. OK
IN FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
LED
OFF
Fonct. OK
EXT FAIL
ROUGE
LED
ON
EXT FAIL
ROUGE
Indique le tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
SEL0/1
ORANGE
ON
SEL0/1
ORANGE
État
SORTIE
STATUS1/8
JAUNE
ON
STATUS1/8
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.12. Module O8 (Figure 24)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 25 :
O16
RUN
VERTE
ON
RUN
VERTE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
Tableau 47 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 46 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
ON
OFF
Fonct. OK
IN FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
LED
OFF
Fonct. OK
EXT FAIL
ROUGE
LED
ON
EXT FAIL
ROUGE
Indique le tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
SEL0/1
ORANGE
ON
SEL0/1
ORANGE
État
SORTIE
STATUS1/16
JAUNE
ON
STATUS1/16
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.13. Module O16 (Figure 25)
FR
55
56
Figure 26 :
SPM1, SPM2
ON
RUN
VERTE
*
ON
IN FAIL
ROUGE
ON
si la configuration requiert une
ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première
communication du module de base
RUN
VERTE
ABSENT SUR LE MODULE SPM0
Tableau 49 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 48 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
Fonct. OK
IN FAIL
ROUGE
OFF
Fonct. OK
EXT FAIL
ROUGE
ON
EXT FAIL
ROUGE
Indique le
tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
SEL
ORANGE
LED
ON
SEL
ORANGE
LED
CLIGNOTE
Codeur non
connecté mais
requis par la
configuration
ON
Codeur connecté
et fonctionnel
ENC*
JAUNE
Rouge
ENC*
JAUNE
CLIGNOTE
Axe en survitesse
CLIGNOTEMENT 0,5 s
Détecteur de proximité
non connecté mais requis par la configuration
ON
Axe à l’arrêt
OFF
Axe dans la plage
de vitesse normale
ON
Détecteur de proximité
connecté et fonctionnel
CLIGNOTEMENT 2 s
Défaut du détecteur de
proximité
SH
JAUNE
ON
SH
JAUNE
PROX
JAUNE
ON
PROX
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.14. Modules SPM0 – SPM1 – SPM2 (Figure 26)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 27 :
AH-FO4SO8
RUN
VERTE
ON
IN FAIL
ROUGE
ON
si la configuration requiert une ENTRÉE ou une SORTIE
CLIGNOTE
si la configuration ne requiert pas
d’ENTRÉE ou de SORTIE
OFF
si le module attend la première communication du module de base
ON
RUN
VERTE
Tableau 51 : Affichage dynamique
FONCTIONNEMENT NORMAL
SIGNIFICATION
Tableau 50 : Affichage initial
Allumage – TEST initial
SIGNIFICATION
OFF
Fonct. OK
IN FAIL
ROUGE
ON
OFF
Fonct. OK
EXT FAIL
ROUGE
EXT FAIL
ROUGE
LED
Indique le tableau des
signaux
NODE_SEL0/1
SEL0/1
ORANGE
LED
ON
SEL0/1
ORANGE
VERTE
avec sortie ON
ROUGE
avec sortie OFF
RELAY1/4
ROUGE/VERTE
Rouge
RELAY1/4
ROUGE/VERTE
CLIGNOTE
Contacteurs de
feedback externes
défectueux
ON
en attente de
RESTART
CLEAR1/4
JAUNE
ON
CLEAR1/4
JAUNE
OFF
La sortie ÉTAT
SYSTÈME associée
est inactive
ON
La sortie ÉTAT
SYSTÈME associée
est active
STATUS1/8
JAUNE
ON
STATUS1/8
JAUNE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.3.15. Module AH-FO4SO8 (Figure 27)
FR
57
58
Figure 28 :
MSC-CB
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur sortie
OSSD
Erreur de
communication
avec le module
d’extension
Erreur dans le
module d’extension
Erreur M-A1
OFF
4 clignotements
OFF
OFF
ON
6 clignotements
OFF
OFF
2 ou 3 clignotements
5 clignotements
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
Tableau 52 : Dépannage MSC-CB
OFF
RUN
VERTE
Erreur interne
SIGNIFICATION
6 clignotements
OFF
OFF
OFF
OFF
COM
ORANGE
LED
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
IN1–8
JAUNE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ENA
BLEUE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
(seulement la
LED correspondant à la sortie
en mode Erreur)
OFF
OFF
CLEAR1/2
JAUNE
Rouge
OSSD1/2
ROUGE/VERTE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
STATUS1/2
JAUNE
Ì Remplacer M-A1
en mode ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve
envoyer MSC-CB à EUCHNER
pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste,
envoyer MSC-CB à EUCHNER
pour réparation.
Ì Si le problème persiste,
OSSD1/2
Ì Vérifier les connexions
NER pour réparation
Ì Envoyer le module à EUCH-
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4. Diagnostic d’erreurs
8.4.1. Module de base MSC-CB (Figure 28)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
ENA
COM
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
8
2
7
1
2
4
1
3
4
6
5
3
4
3
OSSD
2
1
Figure 29 :
MSC-CB-S
MSC
STATUS
IN
MSC-CB-S
EXT
IN
FAIL
RUN
ON
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
ON
6 clignotements
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Erreur sortie OSSD
Erreur de
communication
avec le module
d’extension
Erreur dans le
Module d’extension
Erreur M-A1
Surcharge OSSD ou
charge raccordée à
24 VDC
Court-circuit ou
surcharge sur les
sorties Status
Tableau 53 : Dépannage MSC-CB-S
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
2 ou 3 clignotements
OFF
Erreur interne
5 clignotements
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
RUN
VERTE
SIGNIFICATION
OFF
OFF
6 clignotements
OFF
OFF
OFF
OFF
COM
ORANGE
État ENTRÉES
État ENTRÉES
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
IN1–8
JAUNE
LED
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ENA
BLEUE
Clignote
État SORTIE
Clignote en ROUGE
(seulement la LED correspondant à la sortie
en mode erreur)
État SORTIE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
(seulement la LED correspondant à la sortie
en mode Erreur)
OFF
OFF
STATUS1/4
JAUNE
Rouge
OSSD1/4
ROUGE / VERTE /
JAUNE
sorties Status
Ì Vérifier les connexions des
sorties OSSD
Ì Vérifier les connexions des
Ì Remplacer M-A1
en mode ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve
voyer MSC-CB-S à EUCHNER
pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, en-
voyer MSC-CB-S à EUCHNER
pour réparation.
Ì Si le problème persiste, en-
OSSD1/2
Ì Vérifier les connexions
NER pour réparation
Ì Envoyer le module à EUCH-
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.2. Module de base MSC-CB-S (Figure 29)
FR
59
60
Figure 30 :
FI8FO2
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur de compatibilité
Erreur sortie OSSD
Erreur de communication avec le module
de base
Erreur sur autre module d’extension ou sur
MSC-CB
Module d’extension
du même type avec
même adresse détecté
Erreur interne détection nœud
OFF
OFF
5 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
OFF
3 clignotements
OFF
5 clignotements
ON
OFF
OFF
2 ou 3 clignotements
5 clignotements
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
Tableau 54 : Dépannage FI8FO2
OFF
RUN
VERTE
Erreur interne
SIGNIFICATION
REMÈDE
Indique
l’adresse
physique du
module
SEL
ORANGE
LED
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
IN1–8
JAUNE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
(seulement la
LED correspondant à la sortie
en mode Erreur)
OFF
5 clignotements
OFF
CLEAR1/2
JAUNE
5 clignotements
Rouge
OSSD1/2
ROUGE/VERTE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
STATUS1/2
JAUNE
réparation.
Ì Envoyer à EUCHNER pour
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
en mode ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve
envoyer FI8FO2 à EUCHNER
pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste,
envoyer FI8FO2 à EUCHNER
pour réparation.
Ì Si le problème persiste,
OSSD1/2
Ì Vérifier les connexions
tible avec MSC-CB. Envoyer
à EUCHNER pour mise à jour
firmware.
Ì Version firmware non compa-
NER pour réparation
Ì Envoyer le module à EUCH-
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.3. Module FI8FO2 (Figure 30)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
ENA
COM
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
2
4
6
8
2
4
2
4
1
3
5
7
1
3
1
3
Figure 31 :
FI8FO4S
MSC
STATUS
OSSD
IN
FI8F04S
EXT
IN
FAIL
RUN
ON
OFF
OFF
5 clignotements
4 clignotements
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Erreur de compatibilité
Erreur sortie OSSD
Erreur de communication avec le module
de base
Erreur sur autre module d’extension ou sur
MSC-CB
Module d’extension
du même type avec
même adresse détecté
Surcharge OSSD ou
charge raccordée à
24 VDC
Court-circuit ou surcharge sur les sorties
Status
Tableau 55 : Dépannage FI8FO4S
OFF
OFF
5 clignotements
ON
ON
ON
5 clignotements
OFF
OFF
OFF
2 ou 3 clignotements
OFF
Erreur interne
5 clignotements
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
RUN
VERTE
SIGNIFICATION
LED
Indique l’adresse
physique du
module
SEL
ORANGE
État ENTRÉES
État ENTRÉES
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
IN1–8
JAUNE
Clignote
État SORTIE
Clignote en ROUGE
(seulement la LED correspondant à la sortie en
mode erreur)
État SORTIE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
(seulement la LED correspondant à la sortie en
mode Erreur)
OFF
5 clignotements
OFF
STATUS1/4
JAUNE
5 clignotements
Rouge
OSSD1/4
ROUGE / VERTE / JAUNE
sorties Status
Ì Vérifier les connexions des
sorties OSSD
Ì Vérifier les connexions des
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
en mode ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve
envoyer FI8FO4S à EUCHNER
pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste,
envoyer FI8FO4S à EUCHNER
pour réparation.
Ì Si le problème persiste,
OSSD1/2
Ì Vérifier les connexions
tible avec MSC-CB. Envoyer
à EUCHNER pour mise à jour
firmware.
Ì Version firmware non compa-
NER pour réparation
Ì Envoyer le module à EUCH-
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.4. Module FI8FO4S (Figure 31)
FR
61
62
Figure 32 :
FI8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur de compatibilité
Erreur sortie OSSD
Erreur de communication avec le module
de base
Erreur sur autre module
d’extension ou sur
MSC-CB
Module d’extension du
même type avec même
adresse détecté
Erreur interne détection
nœud
Tableau 56 : Dépannage FI8
OFF
RUN
VERTE
Erreur interne
SIGNIFICATION
OFF
4 clignotements
3 clignotements
5 clignotements
ON
OFF
5 clignotements
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
5 clignotements
OFF
2 ou 3 clignotements
LED
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
3 clignotements
Indique l’adresse physique du module
SEL
ORANGE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
IN1–8
JAUNE
réparation.
Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation.
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve en mode
EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer FI8 à
EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer FI8 à
MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise
à jour firmware.
Ì Version firmware non compatible avec
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.5. Module FI8 (Figure 32)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 33 :
FM4
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur de communication avec le module
de base
Erreur sur autre module
d’extension ou sur
MSC-CB
Module d’extension du
même type avec même
adresse détecté
Erreur interne détection
nœud
Tableau 57 : Dépannage FM4
OFF
4 clignotements
OFF
Erreur sortie OSSD
3 clignotements
5 clignotements
ON
OFF
5 clignotements
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
Erreur de compatibilité
5 clignotements
OFF
2 ou 3 clignotements
OFF
Erreur interne
LED
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
RUN
VERTE
SIGNIFICATION
3 clignotements
Indique l’adresse physique du module
SEL
ORANGE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
IN1–8
JAUNE
ration.
Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation.
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve en mode
EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer FM4 à
EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer FM4 à
MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à
jour firmware.
Ì Version firmware non compatible avec
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour répa-
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.6. Module FM4 (Figure 33)
FR
63
64
Figure 34 :
FI16
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur de compatibilité
Erreur de communication avec le module
de base
Erreur sur autre module
d’extension ou sur
MSC-CB
Module d’extension du
même type avec même
adresse détecté
Erreur interne détection
nœud
Tableau 58 : Dépannage FI16
OFF
RUN
VERTE
Erreur interne
SIGNIFICATION
3 clignotements
5 clignotements
ON
OFF
5 clignotements
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
5 clignotements
OFF
2 ou 3 clignotements
LED
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
3 clignotements
Indique l’adresse physique du module
SEL
ORANGE
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
IN1–16
JAUNE
ration.
Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation.
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve en mode
EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer FI16 à
MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à
jour firmware.
Ì Version firmware non compatible avec
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour répa-
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.7. Module FI16 (Figure 34)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Figure 35 :
AC-FO2/AC-FO4
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
Erreur de compatibilité
Erreur sortie OSSD
Erreur de communication
avec le module de base
Erreur sur autre module
d’extension ou sur MSCCB
Module d’extension du
même type avec même
adresse détecté
Alimentation en panne sur
OSSD3/4
(uniquement AC-FO4)
Surcharge ou court-circuit
sortie STATUS
Erreur interne détection
nœud
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
ON
OFF
3 clignotements
ON
5 clignotements
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
OFF
2 ou 3 clignotements
ON
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
Tableau 59 : Dépannage AC-FO2/AC-FO4
OFF
RUN
VERTE
Erreur interne
SIGNIFICATION
LED
3 clignotements
Indique
l’adresse
physique du
module
SEL
ORANGE
OFF
État OSSD
Rouge clignotant
OFF
OFF
OFF
État CLEAR
Clignote
OFF
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
(seulement
la LED correspondant à
la sortie en
mode Erreur)
OFF
5 clignotements
OFF
CLEAR1/2
JAUNE
5 clignotements
Rouge
OSSD1/2
ROUGE/VERTE
OFF
Clignote
État SORTIE
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
STATUS1/4
JAUNE
ration.
Ì Envoyer à EUCHNER pour répa-
Ì Vérifier la ligne STATUS
l’alimentation
Ì Connecter les bornes 13 et 14 à
paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module (voir
mode ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve en
AC-FO2/AC-FO4 à EUCHNER pour
réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer
AC-FO2/AC-FO4 à EUCHNER pour
réparation.
Ì Vérifier les connexions OSSD1/2.
Ì Si le problème persiste, envoyer
avec MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise à jour firmware.
Ì Version firmware non compatible
pour réparation.
Ì Envoyer le module à EUCHNER
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.8. Modules AC-FO2 / AC-FO4 (Figure 35)
FR
65
66
Figure 36 :
AZ-FO4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
Erreur de compatibilité
Erreur sortie relais
Erreur de communication
avec le module de base
Erreur sur autre module
d’extension ou sur MSCCB
Module d’extension du
même type avec même
adresse détecté
Erreur feedback externe
sur relais catégorie 4
Erreur interne détection
nœud
Tableau 60 : Dépannage AZ-FO4
OFF
RUN
VERTE
Erreur interne
SIGNIFICATION
OFF
OFF
5 clignotements
4 clignotements
3 clignotements
OFF
5 clignotements
ON
OFF
4 clignotements
5 clignotements
OFF
OFF
OFF
2 ou 3 clignotements
5 clignotements
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
3 clignotements
Indique l’adresse
physique du
module
SEL0/1
ORANGE
LED
OFF
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
(seulement la LED correspondant à la sortie
en mode ERREUR)
OFF
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
(seulement la LED correspondant à la sortie
en mode ERREUR)
OFF
5 clignotements
OFF
CLEAR1/4
JAUNE
5 clignotements
ROUGE
RELAY1/4
ROUGE/VERTE
réparation
réparation
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour
Ì Vérifier les bornes 5, 6, 7, 8
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
mode ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve en
module à EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer le
module à EUCHNER pour réparation.
Ì Si le problème persiste, envoyer le
MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour
mise à jour firmware.
Ì Version firmware non compatible avec
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.9. Module AZ-FO4 (Figure 36)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Figure 37 :
AZ-FO4O8
OFF
OFF
5 clignotements
4 clignotements
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
Erreur de compatibilité
Erreur sortie relais
Erreur de communication avec le
module de base
Erreur sur autre
module d’extension
ou sur MSC-CB
Module d’extension
du même type avec
même adresse
détecté
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Erreur feedback
externe sur relais
catégorie 4
Erreur interne détection nœud
Court-circuit ou
surcharge détecté(e)
Tableau 61 : Dépannage AZ-FO4O8
ON
OFF
3 clignotements
OFF
4 clignotements
5 clignotements
OFF
OFF
5 clignotements
ON
OFF
OFF
2 ou 3 clignotements
OFF
Erreur interne
5 clignotements
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
RUN
VERTE
SIGNIFICATION
LED
OFF
3 clignotements
Indique
l’adresse
physique du
module
SEL0/1
ORANGE
OFF
OFF
État OSSD
OFF
État CLEAR
OFF
4 clignotements
(seulement la LED correspondant à la
sortie en mode ERREUR)
OFF
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
(seulement la LED
correspondant à la
sortie en mode ERREUR)
OFF
5 clignotements
OFF
CLEAR1/4
JAUNE
5 clignotements
ROUGE
RELAY1/4
ROUGE/VERTE
Clignote
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
STATUS1/8
JAUNE
réparation
Ì Vérifier les connexions de sortie
réparation
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour
Ì Vérifier les bornes 5, 6, 7, 8
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve en mode
module à EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer le
module à EUCHNER pour réparation.
Ì Si le problème persiste, envoyer le
MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour
mise à jour firmware.
Ì Version firmware non compatible avec
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.10. Module AZ-FO4O8 (Figure 37)
FR
67
68
Figure 38 :
O8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur de compatibilité
Erreur de communication avec le module
de base
Erreur sur autre module
d’extension ou sur
MSC-CB
Module d’extension du
même type avec même
adresse détecté
Erreur interne détection
nœud
Court-circuit ou surcharge sur les sorties
Status 1–8
Absence de tension au
niveau des
sorties Status 1–8
Tableau 62 : Dépannage O8
OFF
RUN
VERTE
Erreur interne
SIGNIFICATION
OFF
OFF
3 clignotements
5 clignotements
ON
ON
ON
OFF
5 clignotements
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
5 clignotements
OFF
2 ou 3 clignotements
LED
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
OFF
OFF
3 clignotements
Indique l’adresse physique du module
SEL0/1
ORANGE
Clignotement en
alternance
Clignotement
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
STATUS1/8
JAUNE
réparation.
Ì Raccorder la broche 5 à l’alimentation
1–8
Ì Vérifier les connexions des sorties Status
Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation.
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve en mode
module à EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer le
MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise
à jour firmware.
Ì Version firmware non compatible avec
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.11. Module O8 (Figure 38)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Figure 39 :
O16
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur sur autre module
d’extension ou sur
MSC-CB
Module d’extension du
même type avec même
adresse détecté
Erreur interne détection
nœud
Court-circuit ou surcharge sur les sorties
Status 1–8
Court-circuit ou surcharge sur les sorties
Status 9–16
Absence de tension au
niveau des
sorties Status 1–8
Absence de tension au
niveau des
sorties Status 9-16
Tableau 63 : Dépannage O16
OFF
Erreur de communication avec le module
de base
OFF
OFF
OFF
OFF
3 clignotements
5 clignotements
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
5 clignotements
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
Erreur de compatibilité
5 clignotements
OFF
2 ou 3 clignotements
OFF
Erreur interne
LED
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
RUN
VERTE
SIGNIFICATION
OFF
OFF
OFF
OFF
3 clignotements
Indique l’adresse
physique du module
SEL 0/1
ORANGE
OFF
Clignotement en
alternance
OFF
Clignotement
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
STATUS 1/8
JAUNE
Clignotement en
alternance
OFF
Clignotement
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
STATUS 9/16
JAUNE
réparation.
Ì Raccorder la broche 6 à l’alimentation
Ì Raccorder la broche 5 à l’alimentation
9–16
Ì Vérifier les connexions des sorties Status
1–8
Ì Vérifier les connexions des sorties Status
Ì Envoyer à EUCHNER pour réparation.
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve en mode
module à EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer le
MSC-CB. Envoyer à EUCHNER pour mise
à jour firmware.
Ì Version firmware non compatible avec
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.12. Module O16 (Figure 39)
FR
69
70
Figure 40 :
SPM1, SPM2
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur de compatibilité
Erreur interne
Codeur
Erreur interne
Détecteur de proximité
Erreur interne
Identification nœud
Module d’extension
du même type avec
même adresse
détecté
Codeur non connecté, mais
requis par la
configuration
Détecteur de proximité
non connecté mais
requis par la configuration
OFF
OFF
5 clignotements
3 clignotements**
3 clignotements**
5 clignotements
OFF
OFF
3 clignotements
3 clignotements
OFF
5 clignotements
OFF
OFF
2 ou 3 clignotements
3 clignotements
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
LED
3 clignotements
Indique
l’adresse
physique du
module
SEL
ORANGE
OFF
3 clignotements**
OFF
OFF
3 clignotements
5 clignotements
OFF
ENC*
JAUNE
3 clignotements**
OFF
OFF
OFF
3 clignotements
OFF
5 clignotements
OFF
PROX
JAUNE
Tableau 64 : Dépannage SPM0, SPM1, SPM2
* ABSENT SUR LE MODULE SPM0
** EN CAS D’ERREUR SUR UN SEUL CANAL, LES INFORMATIONS SUIVANTES S’AFFICHENT SUCCESSIVEMENT :
D’ABORD L’ERREUR, PUIS LE CANAL DÉFECTUEUX.
OFF
RUN
VERTE
Erreur interne
SIGNIFICATION
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
OFF
SH
JAUNE
(plage de valeurs)
Ì Vérifier la fréquence d’entrée
l’alimentation du codeur /
détecteur de proximité
Ì Vérifier le raccordement et
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
NER pour réparation
Ì Envoyer le module à EUCH-
réparation
Ì Envoyer à EUCHNER pour
proximité
Ì Remplacer le détecteur de
réparation
Ì Remplacer le codeur
Ì Envoyer à EUCHNER pour
tible avec MSC-CB.
Envoyer à EUCHNER pour
mise à jour firmware.
Ì Version firmware non compa-
NER pour réparation
Ì Envoyer le module à EUCH-
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.13. Modules SPM0, SPM1, SPM2 (Figure 40)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Figure 41 :
AH-FO4SO8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur de communication avec le module
de base
Erreur sur autre
module d’extension ou
sur MSC-CB
Module d’extension
du même type avec
même adresse détecté
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Surcharge ou
court-circuit sortie
STATUS
Surcharge OSSD ou
charge raccordée à
24 VDC
Pas de tension sur
OSSD3-OSSD4
Erreur de détection
nœud
Tableau 65 : Dépannage AH-FO4SO8
3 clignotements
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
ON
5 clignotements
OFF
ON
ON
ON
5 clignotements
OFF
OFF
OFF
OFF
Erreur sortie OSSD
4 clignotements
OFF
Erreur de compatibilité
OFF
OFF
2 ou 3 clignotements
OFF
Erreur interne
5 clignotements
EXT FAIL
ROUGE
IN FAIL
ROUGE
RUN
VERTE
SIGNIFICATION
LED
3 clignotements
Indique l’adresse
physique du module
SEL 0/1
ORANGE
OSSD3/OSSD4
clignote
OSSD3/OSSD4
clignote
OFF
OFF
Clignotement
(seulement la LED
correspondant à
la sortie en mode
ERREUR)
OFF
CLEAR
OFF
OFF
État SORTIE
OFF
OFF
OFF
OFF
4 clignotements
(seulement la LED
correspondant à
la sortie en mode
ERREUR)
OFF
5 clignotements
OFF
CLEAR1/4
JAUNE
5 clignotements
Rouge
OSSD1/4
ROUGE/VERTE
OFF
État SORTIE
État SORTIE
Clignotement
OFF
OFF
OFF
OFF
5 clignotements
STATUS 1/8
JAUNE
réparation.
réparation
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour
Ì Raccorder la broche 14 à 24 VDC
OSSD
Ì Vérifier les connexions des sorties
Status
Ì Vérifier les connexions des sorties
(voir paragraphe NODE_SEL)
Ì Modifier l’adresse du module
mode ERREUR.
Ì Redémarrer le système.
Ì Vérifier quel module se trouve en
module à EUCHNER pour réparation.
Ì Redémarrer le système.
Ì Si le problème persiste, envoyer le
module à EUCHNER pour réparation.
Ì Si le problème persiste, envoyer le
avec MSC-CB. Envoyer à EUCHNER
pour mise à jour firmware.
Ì Version firmware non compatible
Ì Envoyer le module à EUCHNER pour
REMÈDE
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8.4.14. Module AH-FO4SO8 (Figure 41)
FR
71
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9. Logiciel EUCHNER Safety Designer
L’application « EUCHNER Safety Designer » (SWSD) permet de configurer un schéma logique de connexion pour les
composants de sécurité reliés à la commande et aux extensions du système MSC.
Les dispositifs de sécurité qui font partie de l’installation sont donc surveillés et commandés par le module de base MSC
et par ses modules d’extension.
Grâce à une interface utilisateur graphique, EUCHNER Safety Designer est en mesure de mettre en relation les divers composants les uns avec les autres ; voyons comment
9.1. Installation du logiciel
9.1.1. Configuration matérielle minimale PC
Ì Mémoire RAM : 256 Mo (suffisante pour le fonctionnement de Windows XP SP3 + Framework 4.0)
Ì Disque dur : espace libre > 500 Mo
Ì Connecteur USB : 1.1, 2.0 ou 3.0
9.1.2. Configuration logicielle minimale PC
Windows XP avec Service Pack 3 (ou supérieur) installé.
AVIS
Ì Microsoft Framework 4.0 (ou supérieur) doit être présent sur l’ordinateur
9.1.3. Comment installer EUCHNER Safety Designer
Ì Fichier d’installation disponible sur www.euchner.com
Ì Double-cliquer sur le fichier SetupDesigner.exe.
Une fois que l’installation est terminée, une fenêtre s’affichera pour demander la clôture du programme d’installation.
72
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.4. Généralités
Si l’installation a réussi, EUCHNER Safety Designer crée une icône sur le bureau.
Pour lancer le programme, double-cliquer sur cette icône.

L’écran initial suivant s’affiche :
Figure 42 :
EUCHNER Safety Designer
L’utilisateur peut alors créer son projet.
9.1.5. Barre d’outils standard
La Figure 43 illustre la barre d’outils standard. La signification des icônes est explicitée ci-dessous :
Figure 43 :
EUCHNER Safety Designer, barre d’outils standard
1
CRÉER UN NOUVEAU PROJET
2
MODIFIER LA CONFIGURATION (composition des différents modules)
3
MODIFIER LES PARAMÈTRES UTILISATEUR (nom, entreprise, etc)
4
ENREGISTRER LE PROJET ACTUEL
5
CHARGER UN PROJET EXISTANT (du disque dur)
6
IMPRIMER SCHÉMA PROJET
7
APERÇU AVANT IMPRESSION
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
FR
73
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
8
ZONE D’IMPRESSION
9
REGROUPER TRAME
10 
AFFICHER RESSOURCES
11 
IMPRIMER RAPPORT PROJET
12 
UNDO (annuler la dernière instruction)
13 
REDO (restaurer la dernière annulation)
14 
VALIDER LE PROJET
15 
SE CONNECTER À MSCB
16 
SE DÉCONNECTER DE MSC
17 
ENVOYER PROJET À MSC
18 
CHARGER UN PROJET EXISTANT (du MSC)
19 
SURVEILLER E/S – ÉTAT TEMPS RÉEL – GRAPHIQUE
20 
SURVEILLER E/S – ÉTAT TEMPS RÉEL – TEXTE
21 
CHARGER FICHIER JOURNAL
22 
AFFICHER CONFIGURATION DU SYSTÈME
23 
CHARGER MÉMOIRE DE DÉFAUTS
24 
EFFACER MÉMOIRE DE DÉFAUTS
25 
SIMULATION SCHÉMATIQUE
26 
SIMULATION GRAPHIQUE
27 
CHANGER MOT DE PASSE
28 
AIDE EN LIGNE
29 
RESTAURER MOT DE PASSE
Figure 44 :
74
EUCHNER Safety Designer, icônes standard
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.6. Barre de menus
La barre de menus peut être affichée ou masquée.
Figure 45 :
EUCHNER Safety Designer, barre de menus
9.1.7. Créer un nouveau projet (configurer le système MSCB)
Cliquer sur l’icône
dans la barre d’outils standard pour lancer un nouveau projet. La fenêtre d’informations sur le
projet s’affiche (Figure 46).
Figure 46 :
EUCHNER Safety Designer, informations sur le projet
Le module MSC-CB-S s’affiche après ouverture. Le menu déroulant permet de sélectionner le module de base MSC-CB et
les versions du micrologiciel des deux modules de base.
Les menus déroulants dans la partie supérieure de l’écran (choix du module d’extension) permettent d’ajouter les modules
requis pour le système. Le menu déroulant en bas de l’écran permet de sélectionner le nœud.
CHOIX DU MODULE D’EXTENSION (à ajouter à la configuration)
FR
CHOIX DE LA VERSION DU MICROLOGICIEL CHOIX DU NŒUD (de 0 à 3)
Figure 47 :
Désactive le processus de lecture de la carte mémoire M-A1
EUCHNER Safety Designer, choix du module d’extension
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
75
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.7.1.
Modifier la configuration (composition des différents modules)
Pour modifier la configuration du système, cliquer sur l’icône
9.1.7.2.
. La fenêtre de configuration s’affiche à nouveau (Figure 47).
Modifier paramètres utilisateur
Pour modifier les paramètres de l’utilisateur, cliquer sur l’icône
. La fenêtre d’informations sur le projet s’affiche (Figure
46). Pour effectuer cette opération, il n’est pas nécessaire de se déconnecter de ESWD. Cette fonction s’utilise généralement
quand un nouvel utilisateur doit créer un nouveau projet (même en utilisant un projet précédemment créé).
9.1.8. Barres d’outils OBJETS, OPÉRATEUR, CONFIGURATION
Sur les côtés gauche et droit de la fenêtre principale s’affichent quatre grandes fenêtres d’outils (Figure 48) :
1
2
4
3
Figure 48 :
EUCHNER Safety Designer, barres d’outils
1. Fenêtre d’outils « OBJETS »
Cette fenêtre contient les différents blocs fonctionnels qui composent le projet. Ces blocs sont répartis en quatre catégories :
Ì Entrée
Ì Speed Monitoring (surveillance de la vitesse de rotation)
Ì Sortie
Ì Notes
76
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
2. Fenêtre d’outils « OPERATOR » (OPÉRATEUR)
Cette fenêtre contient les différents blocs fonctionnels permettant de relier les objets du point 1. Ces blocs sont répartis
en sept catégories :
Ì Logic (logique)
Ì Mémoire
Ì Interverrouillage
Ì Compteur
Ì Timers
Ì Muting
Ì Miscellaneous (divers)
3. Fenêtre d’outils « CONFIGURATION »
Cette fenêtre contient la description de la composition du projet.
4. Fenêtre d’outils « VISUAL CONFIGURATION » (CONFIGURATION VISUELLE)
Cette fenêtre contient la représentation graphique de la composition du projet.
9.1.9. Dessin du projet
Après avoir choisi la composition du système, l’utilisateur peut réaliser la configuration du projet.
Le schéma logique de connexion est créé par la technique du DRAG & DROP :
Ì Choisir l’objet souhaité dans les fenêtres précédemment décrites (les explications détaillées de chaque objet sont fournies dans les paragraphes suivants) et le faire glisser dans la zone de dessin.
Ì Suite à la sélection d’un objet, la fenêtre PROPRIÉTÉS est activée : il faut alors remplir les champs selon ses propres
exigences.
Ì S’il faut définir une valeur numérique spécifique dans un slide (par ex. filtre), utiliser les flèches gauche et droite du clavier ou cliquer sur les côtés du slide.
Ì Les liaisons entre les objets s’effectuent en plaçant la souris sur la broche souhaitée et en la faisant glisser vers la broche à connecter.
Ì Des connexions entre des éléments très éloignés peuvent être établies avec le composant « Interpage In/Out » (Point de
connexion : entrée / sortie) sous « Operator/Miscellaneous » (Opérateur/Divers). Le nom assigné à l’élément « Interpage
Out » (point de connexion : sortie) doit correspondre à l’élément associé « Interpage In » (point de connexion : entrée)
pour permettre d’établir la connexion souhaitée.
Left part of the
diagram
Figure 49 :
Right part of the
diagram
Interpage In/Out
Ì Pour dupliquer un objet, le sélectionner, puis appuyer sur CTRL+C / CTRL+V sur le clavier pour le copier / le coller.
Ì Pour effacer un objet ou une liaison, le ou la sélectionner, puis appuyer sur la touche SUPPR sur le clavier.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
FR
77
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.9.1. Utilisation de la touche droite de la souris
Ì Pour les blocs d’entrées / sorties
- Copier / Coller
- Supprimer
- Supprimer tous les connexions attribuées
- Alignement avec les autres blocs fonctionnels (en cas de sélection multiple)
- Aide
- Mode monitor : afficher / masquer la fenêtre des propriétés
- Bloc statut : activer / désactiver la négation logique sur la broche d’entrée
Ì Sur les blocs opérateurs
-
Copier / Coller
Supprimer
Alignement avec les autres blocs fonctionnels (en cas de sélection multiple)
Aide
Activation / désactivation de la négation logique
Mode monitor : afficher / masquer la fenêtre des propriétés
Ì Sur les bornes
- Alignement avec les autres blocs fonctionnels (en cas de sélection multiple)
Ì Sur les connexions (câbles)
- Supprimer
- Affichage du chemin complet d’une connexion (réseau)
WINDOW
WITH
OBJECT
PROPERTIES
Start point for
the connection
DESIGN
WORKSPACE
Figure 50 :
78
EUCHNER Safety Designer, zone de conception
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.10. Exemple de projet
La Figure 51 montre un exemple de projet qui utilise uniquement le module MSC-CB relié à deux composants de sécurité
(verrouillage et arrêt d’urgence).
Les entrées (1, 2, 3) du module MSC-CB auxquelles doivent être connectés les contacts des composants de sécurité sont
représentées en jaune sur le côté gauche. Les sorties du MSC (de 1 à 4) s’activeront selon les conditions définies dans
Verrouillage (INTERLOCK) et Arrêt d’urgence (E-STOP) (voir page 98 Arrêt d’urgence (E-STOP) et page 99 Verrouillage (INTERLOCK)).
Si l’on sélectionne un bloc en cliquant dessus, la fenêtre PROPRIÉTÉS à droite s’active pour permettre de configurer les
paramètres pour l’activation et le test du bloc.
Figure 51 :
EUCHNER Safety Designer, exemple de projet
Au terme de la phase de dessin du projet (ou pendant les phases intermédiaires), il est possible de sauvegarder la configuration en cours à l’aide de l’icône
située dans la barre d’outils standard.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
79
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.10.1. Vérification d’un projet
AVIS
Le projet terminé doit maintenant être vérifié.
Ceci se fait en lançant la commande VALIDATION (icône
Figure 52 :
sur la barre d’outils standard).
EUCHNER Safety Designer, vérification d’un projet
Si la vérification est positive, l’ENTRÉE et la SORTIE du schéma se voient attribuer un numéro d’ordre. Ce numéro apparaît
ensuite également dans le RAPPORT de même que dans le Moniteur d’EUCHNER Safety Designer. Il ne sera possible de
transmettre la configuration que si la validation donne un résultat positif.
AVERTISSEMENT
La fonction de validation évalue uniquement la cohérence de la programmation par rapport aux caractéristiques du système MSC. Par conséquent, cette validation ne garantit pas la correspondance de
la programmation effective avec toutes les exigences de sécurité de l’application.
80
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.10.2. Affectation des ressources
L’affectation des ressources s’affiche en sélectionnant l’icône
. L’affectation des ressources regroupe tous les éléments
utilisés, tels que les entrées, les sorties, le statut, les entrées ou les sorties de bus de terrain.
Figure 53 :
EUCHNER Safety Designer, affectation des ressources
9.1.10.3. Imprimer le rapport
La composition du système avec les propriétés de chaque bloc peut être imprimée (icône
sur la barre d’outils standard).
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
81
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
82
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
1. CRC total
2. Temps d’horloge
3. Informations sur le niveau de sécurité
4. Ressources utilisées
5. Temps de réaction OSSD
Figure 54 :
EUCHNER Safety Designer, rapport de projet
AVERTISSEMENT
Ì Cette définition du PL et des autres paramètres associés selon la norme EN ISO 13849-1 se ré-
fère uniquement aux fonctions développées sur le système MSC par le logiciel de configuration
EUCHNER Safety Designer, en présumant que la configuration a été effectuée correctement.
Ì Pour obtenir le PL effectif de toute l’application et les paramètres correspondants, il faut tenir
compte des données relatives à tous les dispositifs reliés au système MSCB dans le cadre de l’application.
Ì Cette tâche s’effectue sous la responsabilité exclusive du concepteur / installateur.
9.1.10.4. Connexion à MSC
AVIS
Un accès à distance est possible à partir de la version 3.0.1 du micrologiciel du module de base. La
liaison avec MSC s’établit par l’intermédiaire du port USB du module de base via un adaptateur Ethernet.
Après avoir raccordé le module de base au PC au moyen du câble USB, il est nécessaire d’établir la connexion avec l’icône
. Une fenêtre de demande de mot de passe s’affichera. Saisir le mot de passe (voir « Protection par mot de passe »).
Figure 55 :
EUCHNER Safety Designer, demande de mot de passe
9.1.10.5. Envoi de la configuration au système MSC
Pour l’envoi de la configuration enregistrée du PC à MSC-CB / MSC-CB-S, utiliser l’icône
sur la barre d’outils standard
après exécution de la commande correspondante. MSC-CB/MSC-CB-S enregistrera le projet dans sa mémoire interne et (si
présente) dans la mémoire M-A1 (mot de passe de niveau 2 nécessaire).
FR
AVIS
Cette fonction n’est possible qu’après la validation du projet.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
83
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.10.6. Chargement d’un fichier de configuration (projet) depuis le module de base
Pour le chargement sur EUCHNER Safety Designer d’un projet du module de base MSC-CB / MSC-CB-S, utiliser l’icône
sur la barre d’outils centrale. EUCHNER Safety Designer affichera le projet résidant dans MSC-CB/MSC-CB-S (mot de passe
de niveau 1 suffisant).
AVIS
Ì Si le projet doit être utilisé sur d’autres modules MSC-CB / MSC-CB-S, vérifier les composants effectivement connectés (voir « Composition du système » à la page 85).
Ì Effectuer ensuite une « vérification du projet » (page 80) et un « TEST du système »
(page 89).
9.1.10.7. Journal de configuration
AVIS
Ì Dans le fichier de configuration (projet) se trouvent la date de création et la valeur CRC (identifiant
à 4 caractères hexadécimaux) d’un projet enregistré dans MSC-CB / MSC-CB-S (Figure 56).
Ì Ce fichier journal peut contenir jusqu’à cinq événements consécutifs. Les événements sont ensuite
écrasés en commençant par le plus ancien.
Le fichier journal (LOG) peut être visualisé en cliquant sur l’icône
niveau 1 nécessaire).
Figure 56 :
84
dans la barre d’outils standard (mot de passe de
EUCHNER Safety Designer, fichier journal
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.10.8. Composition du système
Il est possible de vérifier la composition actuelle du système MSC à l’aide de l’icône
niveau 1). Un tableau s’affiche avec le contenu suivant :
Ì Modules reliés ;
Ì Version firmware de chaque module ;
Ì Numéro du nœud (adresse physique) de chaque module.
Figure 57 :
(mot de passe nécessaire :
Vue d’ensemble de la composition du système
Si une erreur est présente sur l’un des modules reconnus, la fenêtre suivante apparaît.
Dans l’exemple ci-dessous, le numéro de nœud du module FI8 est incorrect (affiché en rouge).
Figure 58 :
Composition du système incorrecte
9.1.10.9. Déconnexion du système
Pour déconnecter le PC du module de base, utiliser l’icône
tialise et commence à fonctionner avec le projet envoyé.
. Une fois la déconnexion effectuée, le système se réini-
AVIS
Si le système n’est pas composé de tous les modules prévus par la configuration, le module MSC-CB /
MSC-CB-S signale l’incongruité et le module ne s’active pas (voir SIGNAUX).
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
85
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.10.10.Moniteur (état des E/S en temps réel – texte)
Pour activer la fonction MONITOR, utiliser l’icône
(mot de passe nécessaire : niveau 1). Une fenêtre s’affiche (en
temps réel) avec le contenu suivant :
Ì État des entrées (dans le cas où l’objet en entrée prévoirait deux connexions ou plus à MSC, Moniteur ne signalera que
la première entrée comme active ; voir l’exemple illustré)
Ì Diagnostic entrée
Ì État OSSD ;
Ì Diagnostic OSSD ;
Ì État des sorties numériques ;
Ì Diagnostic OUT_TEST.
Figure 59 :
86
Moniteur (texte)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.10.11.Moniteur (état des E/S en temps réel – texte – graphique)
Pour activer / désactiver la fonction MONITOR, utiliser l’icône
(mot de passe nécessaire : niveau 1). La couleur des
liaisons (Figure 60) vous permet de connaître le diagnostic (en temps réel) de la manière suivante :
Ì ROUGE = OFF
Ì VERT = ON
Ì POINTILLÉS ORANGE = erreur de connexion
Ì POINTILLÉS ROUGES = en attente d’AUTORISATION (par ex. REDÉMARRAGE)
CAS PARTICULIERS
¨ Opérateur « NETWORK » (RÉSEAU), signaux « NETWORK IN » et « NETWORK OUT » :
Ì ÉPAISSE LIGNE ROUGE CONTINUE = STOP
Ì ÉPAISSE LIGNE VERTE CONTINUE = RUN
Ì ÉPAISSE LIGNE ORANGE CONTINUE = START
¨ Opérateur « SERIAL OUTPUT » (SORTIE SÉRIE) :
Ì ÉPAISSE LIGNE NOIRE CONTINUE = télétransmission de données
Le diagnostic peut être affiché en plaçant le pointeur de la souris sur la liaison.
FR
Figure 60 :
Moniteur (graphique)
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
87
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.11. Protection par mot de passe
Les opérations de chargement et d’enregistrement du projet sont protégées par un mot de passe dans EUCHNER Safety Designer.
AVIS
Il faut modifier le mot de passe saisi par défaut pour éviter toute manipulation abusive (mot de passe de
niveau 2) ou pour ne pas rendre visible la configuration chargée sur MSC (mot de passe de niveau 1).
9.1.11.1. Mot de passe de niveau 1
Tous les opérateurs devant travailler sur le système MSC doivent connaître un MOT DE PASSE de niveau 1.
Ce mot de passe permet uniquement d’afficher le fichier JOURNAL, la composition du système, le moniteur en temps réel
et les opérations de chargement.
À la première initialisation du système, l’opérateur doit utiliser le mot de passe « » (touche ENTRÉE). Les projeteurs qui
connaissent le mot de passe de niveau 2 sont autorisés à saisir un nouveau mot de passe de niveau 1 (alphanumérique, 8
caractères maxi).
AVIS
La connaissance de ce mot de passe autorise l’opérateur à effectuer des opérations de chargement
(depuis MSC-CB / MSC-CB-S vers l’ordinateur), de modification ou d’enregistrement du projet.
9.1.11.2. Mot de passe de niveau 2
Les projeteurs qui sont autorisés à créer le projet doivent connaître le MOT DE PASSE de niveau 2. À la première initialisation
du système, l’opérateur doit utiliser le mot de passe « SAFEPASS » (en lettres capitales).
Les projeteurs qui connaissent le mot de passe de niveau 2 sont autorisés à saisir un nouveau mot de passe de niveau 2
(alphanumérique, 8 caractères maxi).
AVIS
Ì La connaissance de ce mot de passe autorise à effectuer des opérations de chargement (depuis
l’ordinateur vers MSC-CB / MSC-CB-S), de modification et d’enregistrement du projet. En d’autres
termes, ce mot de passe permet d’avoir le contrôle total du système PC => MSC.
Ì Dans la phase de CHARGEMENT d’un nouveau projet, il est possible de modifier le mot de passe
de niveau 2.
Ì En cas d’oubli d’un des deux mots de passe, il faut contacter EUCHNER qui fournira un FICHIER
de déblocage (lorsque le fichier de déblocage est enregistré dans le bon répertoire, l’icône
apparaît sur la barre d’outils). L’actionnement de cette icône permet de restaurer les mots de
passe de niveau 1 et de niveau 2 à leurs valeurs initiales. Ce mot de passe est seulement confié
au projeteur et ne peut être utilisé qu’une seule fois.
9.1.11.3. Changement du mot de passe
Pour activer la fonction de changement de MOT DE PASSE, cliquer sur l’icône
après s’être connecté avec le mot de
passe de niveau 2. Une fenêtre permettant de choisir le nouveau mot de passe (Figure 61) apparaît. Entrer l’ancien et le
nouveau mot de passe dans les champs prévus à cet effet (8 caractères maxi). Cliquer sur OK. Au terme de l’opération,
exécuter la déconnexion pour faire repartir le système. En présence d’une carte mémoire M-A1, le nouveau mot de passe
est également enregistré dans celle-ci.
Figure 61 :
88
Changement du mot de passe
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.1.12. TEST du système
AVERTISSEMENT
Après avoir validé et chargé le projet dans le module MSC-CB / MSC-CB-S et raccordé tous les dispositifs
de sécurité, il faut obligatoirement effectuer un test du système pour vérifier son bon fonctionnement.
L’utilisateur doit donc forcer un changement d’état pour chaque dispositif de sécurité connecté à MSC afin de vérifier le
changement d’état réel des sorties.
L’exemple suivant aidera à comprendre les opérations de TEST :
Figure 62 :
Test du système
(t1) Dans l’état de fonctionnement normal (verrouillage (INTERLOCK)), Input1 est fermée, Input2 est ouverte et la sortie
du bloc INTERLOCK présente le niveau logique « Haut ». Dans ce mode, les sorties de sécurité (OSSD1/2) sont actives et
une tension d’alimentation de 24 VDC est présente sur les bornes correspondantes.
(t2) En ouvrant physiquement le verrouillage (INTERLOCK), l’état des entrées et par conséquent aussi des sorties du
bloc INTERLOCK changera : (OUT = 0 VDC ---> 24 VDC) ; l’état des sorties de sécurité OSSD1/2 passera de 24 VDC
à 0 VDC. Si cette variation est relevée, cela signifie que le verrouillage mobile (INTERLOCK) est correctement raccordé.
Figure 63 :
Changement d’état des entrées / sorties du système
AVERTISSEMENT
FR
Ì Pour des informations plus détaillées sur l’installation correcte des composants / capteurs externes, se référer au manuel d’installation correspondant.
Ì Cette vérification doit être effectuée pour chaque composant de sécurité du projet.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
89
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2. Blocs fonctionnels spécifiques aux objets
9.2.1. Objets de sortie
9.2.1.1.
Sorties de sécurité (OSSD)
Les sorties OSSD n’ont pas besoin d’entretien. Output1 et Output2 fournissent resp. 24 VDC si l’entrée est à « 1 » (TRUE)
ou 0 VDC si l’entrée est à « 0 » (FALSE).
¨ Chaque couple OSSD dispose de l’entrée RESTART_FBK correspondante. Cette entrée doit toujours être connectée selon
les indications fournies au paragraphe RESTART_FBK.
Figure 64 :
OSSD (sorties de sécurité)
Paramètre
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à toute
modification de signal sur l’entrée. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
Manuelle
Figure 65 :
Surveillée
Paramètre OSSD
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Activer statut : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de connecter l’OSSD à un STATUS.
Surveillance de feedback : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de régler la fenêtre des temps pour surveiller le
signal de feedback externe (concernant l’état de la sortie).
Si la SORTIE est au niveau logique « Haut » (TRUE), le signal FBK doit être au niveau logique « Bas » (FALSE) pendant la
période réglée, et inversement.
Sinon, la sortie OUTPUT passe au niveau « Bas » (FALSE). L’erreur est signalée sur le module de base MSC-CB / MSC-CB-S
par le clignotement de la LED CLEAR pour l’OSSD en mode Erreur.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, la sortie ERROR_OUT est possible. Si une erreur du signal FBK
externe est détectée, la sortie passe au niveau logique « Haut » (TRUE).
90
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Le signal Error OUT est réinitialisé si l’un des événements suivants se produit :
1. Arrêt et remise en service du système.
2. Activation de l’opérateur RESET.
Figure 66 :
Exemple OSSD avec signal de feedback correct : dans ce cas ERROR
OUT=FALSE
Figure 67 :
Exemple OSSD avec signal de feedback
incorrect (dépassement du temps de commutation externe) : dans ce cas ERROR
OUT=TRUE
Feedback OSSD non connecté : si ce paramètre est sélectionné, l’entrée RESTART_FBK n’a pas besoin d’être connectée.
Sinon, la boucle de retour doit être reliée directement à 24 V ou passer via les contacts à ouverture positive.
9.2.1.2.
Sortie de sécurité (Single-Double OSSD)
La sortie de sécurité OSSD n’a pas besoin d’entretien.
Output1 fournit 24 VDC si l’entrée est à « 1 » (TRUE) ou 0 VDC si l’entrée est à « 0 » (FALSE).
Figure 68 :
Single-Double OSSD
¨ Chaque sortie SINGLE_OSSD dispose de l’entrée RESTART_FBK correspondante. L’entrée RESTART_FBK intervient dans
le cas des sorties OSSD des modules MSC-CB-S et FI8FO4S uniquement lorsque la réinitialisation manuelle ou la surveillance de feedback est activée. Sur le module AH-FO4SO8, l’entrée RESTART_FBK est obligatoire et doit être câblée
comme décrit au paragraphe RESTART_FBK.
Paramètre
Type sorties : deux types de sorties différents sont disponibles :
Ì Sortie simple
Ì Sortie double
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
91
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Grâce aux modules MSC-CB-S, FI8FO4S, AH-F04S08, l’utilisateur peut choisir entre les différentes configurations suivantes :
1. Quatre blocs fonctionnels OSSD (sortie simple)
2. Deux blocs fonctionnels OSSD (sortie double)
3. Deux blocs fonctionnels OSSD (sortie simple) + un bloc fonctionnel OSSD (sortie double)
Figure 69 :
Exemple de projet : 2 blocs à sortie simple + 1 bloc à sortie double
Les figures ci-dessous représentent les configurations possibles des modules MSC-CB-S, FI8FO4S, AH-F04S08 (2 ou 4 OSSD) :
Figure 70 :
Configuration des sorties à double
canal (catégorie 4)
Figure 71 :
Configuration des 4 sorties à simple
canal (catégorie 4)
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque
baisse du signal d’entrée IN. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
Manuelle
Figure 72 :
92
Surveillée
Réinitialisation manuelle / surveillée
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
La réinitialisation peut être de deux types : manuelle et surveillée. En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la
transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et
retour à 0 qui est vérifiée.
Activer statut : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de connecter l’état actuel de l’OSSD à chaque emplacement
du schéma.
Surveillance de feedback : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de régler la fenêtre des temps pour surveiller le
signal de feedback externe (concernant l’état de la sortie).
Si la SORTIE est au niveau logique « Haut » (TRUE), le signal FBK doit être au niveau logique « Bas » (FALSE) pendant la
période réglée, et inversement.
Sinon, la sortie OUTPUT passe au niveau « Bas » (FALSE). L’erreur est signalée sur le module de base MSC-CB par le clignotement de la LED CLEAR pour l’OSSD en mode Erreur.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, la sortie ERROR_OUT est possible. Si une erreur du signal FBK
externe est détectée, la sortie passe au niveau logique « Haut » (TRUE).
Le signal Error OUT est réinitialisé si l’un des événements suivants se produit :
1. Arrêt et remise en service du système.
2. Activation de l’opérateur RESET MSC-CB.
Figure 73 :
Exemple OSSD avec signal de
feedback correct : dans ce cas
ERROR OUT=FALSE
Figure 74 :
Exemple OSSD avec signal de feedback incorrect (dépassement du temps de commutation externe) : dans
ce cas ERROR OUT=TRUE
Pas d’impulsion de test : si ce paramètre est sélectionné, aucune impulsion de test n’est transmise via la sortie.
AVIS
Si ce paramètre est activé, le SIL diminue de 3 à 2.
9.2.1.3.
Sortie de signal (STATUS)
La sortie STATUS offre la possibilité de surveiller tout point du schéma en le connectant à l’entrée In. La sortie fournit 24 VDC
si l’entrée est à « 1 » (TRUE) et 0 VDC si l’entrée est à « 0 » (FALSE).
FR
Figure 75 :
État
Important !
La sortie STATUS n’est PAS une sortie de sécurité.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
93
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.1.4.
Sortie de bus de terrain (FIELDBUS PROBE)
Cet élément permet de visualiser sur le bus de terrain l’état d’un point quelconque du schéma.
Sélectionner le bit respectif pour procéder à des modifications au niveau de la sortie. Le tableau suivant donne le nombre
maximal de capteurs.
Module de
base
Micrologiciel module de
bus de terrain
Nbre capteurs
MSC-CB-S
≥ 2,0
max. 32
MSC-CB-S
< 2,0
max. 16
sans objet
max. 16
MSC-CB
Tableau 66 : Nombre maximal de capteurs au niveau de la sortie de bus de terrain
Sur le bus de terrain, les états sont représentés sur quatre octets. (Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi
des modules de bus de terrain.)
Figure 76 :
Sortie de bus de terrain
Important !
La sortie de bus de terrain n’est pas une sortie de sécurité.
9.2.1.5.
Relais (RELAY)
Cet élément représente une sortie à relais avec contact à fermeture. Les sorties de relais sont fermées si l’entrée IN est
égale à « 1 » (TRUE), sinon les contacts sont ouverts (FALSE).
Paramètre
Catégorie : il existe trois catégories différentes de sorties à relais :
Catégorie 1. Sorties avec un relais de catégorie 1. Chaque module AZ-FO4 / AZ-FO4O8 peut avoir jusqu’à quatre sorties.
Propriétés :
Ì Relais internes surveillés.
Ì Contacts de feedback externes (EDM, test FBK 1-4) non utilisés (non nécessaires pour la catégorie 1)
Ì Chaque sortie est réglable avec démarrage manuel ou automatique.
Figure 77 :
94
Sortie de relais
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Exemple d’utilisation avec relais externe
Figure 78 :
Exemple d’utilisation uniquement avec relais interne
Exemples d’utilisation
Catégorie 2. Sorties avec un relais de catégorie 2 à sorties OTE (Output Test Equipment). Chaque module AZ-FO4/AZFO4O8
peut avoir jusqu’à quatre sorties.
OTE : la sortie OTE (Output Test Equipment) est normalement à « 1 » (TRUE), sauf en cas d’erreur interne ou d’anomalie liée
au feedback de contacteurs externes (FALSE).
Propriétés :
Ì Relais internes toujours surveillés.
Ì Contacts de feedback externes (EDM) surveillés.
Ì La sortie peut être configurée en tant que démarrage manuel ou automatique. La surveillance de feedback (EDM) n’est
pas activable avec le démarrage manuel, uniquement avec le démarrage automatique. Si l’on souhaite néanmoins un
démarrage manuel avec surveillance de feedback, il faut utiliser une logique spéciale (voir la remarque suivante).
Figure 79 :
Sortie de relais cat. 2
Sortie du dispositif de test (OTE - Output Test Equipment)
Ì Activation : ceci est nécessaire avec les configurations de la catégorie 2 pour la signalisation des défaillances dangereuses conformément à EN 13849-1: 2006 / DAM1 (en préparation).
Ì Sortie OTE : normalement ON.
En cas d’erreur du feedback interne ou de la surveillance de feedback (EDM) --> OFF.
Ce signal permet d’arrêter les mouvements dangereux ou au moins de signaler l’erreur à l’utilisateur.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
95
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Utilisation du démarrage automatique (A) ou manuel (B) (catégorie 2)
Figure 80 :
Utilisation du démarrage automatique ou manuel
Catégorie 4. Sorties avec deux relais de catégorie 4. Chaque module AZ-FO4/AZ-FO4O8 peut avoir jusqu’à deux sorties
de ce type. Avec cette sortie, les relais sont pilotés par paires.
Propriétés :
Ì 2 sorties double canal.
Ì Doubles relais internes surveillés.
Ì La sortie peut être configurée en tant que redémarrage manuel ou automatique.
Figure 81 :
Sortie de relais cat. 4
AVIS
Pour ne pas influencer le résultat du calcul du PL, les entrées (capteurs ou composants de sécurité)
doivent correspondre à une catégorie équivalente ou supérieure à celle des autres appareils dans la
chaîne.
96
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Exemple d’utilisation avec seulement le relais interne et des électrovannes surveillées
Figure 82 :
Exemple d’utilisation avec des contacteurs externes
avec feedback
Exemples d’utilisation
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque
baisse du signal d’entrée IN. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Activer statut : si ce paramètre est sélectionné, il est possible de connecter l’état actuel des sorties de relais à un STATUS.
Activer lecture contacteurs externe : si ce paramètre est sélectionné, on valide la lecture et la vérification des temps de
commutation des contacteurs externes :
Ì Avec la Catégorie 1, il n’est pas possible d’activer le contrôle des contacteurs externes.
Ì Avec la Catégorie 4, le contrôle des contacteurs externes est toujours activé.
Surveillance de feedback : si ce paramètre est sélectionné, la temporisation est surveillée. Cette option n’est pas disponible
pour la catégorie 1 et obligatoire pour la catégorie 4.
Retard contacteurs externes (ms) : régler la temporisation maximale pouvant être appliquée par les contacteurs externes.
Cette valeur permet de vérifier la durée maximale du retard qui se produit entre la commutation des relais internes et la
commutation des contacts externes (aussi bien en phase d’activation que de désactivation).
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, la sortie ERROR_OUT est possible. Si une erreur du signal FBK
externe est détectée, la sortie passe au niveau logique « Haut » (TRUE).
Le signal Error OUT est réinitialisé si l’un des événements suivants se produit :
1. Arrêt et remise en service du système.
2. Activation de l’opérateur RESET MSC-CB.
FR
Figure 83 :
Exemple RELAY [RELAIS] avec signal de
feedback correct : dans ce cas ERROR
OUT=FALSE
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 84 :
Exemple RELAY [RELAIS] avec signal de feedback incorrect (dépassement du temps de
commutation externe) : dans ce cas ERROR
OUT=TRUE
97
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2. Objets d’entrée
9.2.2.1.
Arrêt d’urgence (E-STOP)
Le bloc fonctionnel E-STOP permet de vérifier l’état des entrées d’un dispositif d’arrêt d’urgence. En cas de pression du
bouton d’arrêt d’urgence, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Sinon, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE).
Figure 85 :
Arrêt d’urgence
Paramètre
Type d’entrées :
Ì Simple NC – Permet la connexion de dispositifs d’arrêt d’urgence à un contact à ouverture (NC).
Ì Double NC – Permet la connexion de dispositifs d’arrêt d’urgence à deux contacts à ouverture (NC).
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une
activation de l’arrêt d’urgence. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Figure 86 :
98
Surveillée
Réinitialisation manuelle / surveillée de l’arrêt d’urgence
Figure 87 :
Exemple de raccordement
arrêt d’urgence
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle (Reset), il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont
utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel,
il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés au dispositif
d’arrêt d’urgence. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes.
Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Test au démarrage :si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe (arrêt d’urgence).
Ce test requiert la pression et le relâchement du bouton d’arrêt d’urgence pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant de l’arrêt d’urgence. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ;
il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module.
Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des
signaux provenant du bouton d’arrêt d’urgence.
Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum
(en ms) qui peut s’écouler entre les commutations de deux signaux provenant de l’arrêt d’urgence.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
9.2.2.2.
Verrouillage (INTERLOCK)
Le bloc fonctionnel INTERLOCK vérifie l’état des entrées d’un protecteur mobile ou d’une porte de protection. Si le protecteur mobile ou la porte de protection est ouvert(e), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie
OUTPUT sera « 1 » (TRUE).
FR
Figure 88 :
Verrouillage
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
99
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Paramètre
Type d’entrées :
Ì Double NC – Permet la connexion de composants à deux contacts à ouverture (NC).
Ì Double NC/NO – Permet la connexion de composants à un contact à ouverture (NC) et un contact à fermeture (NO).
Important !
¨ Lorsque l’entrée est inactive (sortie OUTPUT « 0 » (FALSE)), effectuer le raccordement comme suit :
Ì Contact NO à la borne affectée à l’entrée IN1.
Ì Contact NC à la borne affectée à l’entrée IN2.
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une
activation du protecteur mobile ou de la porte de protection. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement
les conditions de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Figure 89 :
Surveillée
Réinitialisation manuelle / surveillée du verrouillage
Figure 90 :
Exemple de raccordement verrouillage
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors
utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts
des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes.
Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert
l’ouverture du protecteur mobile ou de la porte de protection pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer
la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3
à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des
signaux provenant des contacts externes.
Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum
(en ms) qui peut s’écouler entre les commutations de deux signaux provenant des contacts externes.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
100
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.3.
Verrouillage simple canal (SINGLE INTERLOCK)
Le bloc fonctionnel SINGLE INTERLOCK vérifie l’état des entrées d’un protecteur mobile ou d’une porte de protection. Si
le protecteur mobile ou la porte de protection est ouvert(e), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la
sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE).
Figure 91 :
Verrouillage simple canal
Paramètre
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une
activation du protecteur mobile ou de la porte de protection. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement
les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la
réinitialisation manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est
la double transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle Surveillée
Figure 92 :
Réinitialisation manuelle / surveillée du verrouillage simple canal
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors
utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts
des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes.
Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert
l’ouverture du protecteur mobile ou de la porte de protection pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer
la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3
à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
101
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.4.
Contrôle d’interverrouillage (LOCK FEEDBACK)
Le bloc fonctionnel LOCK FEEDBACK vérifie l’état des entrées d’un dispositif d’interverrouillage pour un protecteur mobile
ou une porte de protection. Lorsque les entrées signalent que l’interverrouillage est verrouillé, la sortie OUTPUT sera « 0 »
(FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE).
Figure 93 :
Contrôle d’interverrouillage
Paramètre
Type d’entrées :
Ì Simple NC – Permet la connexion de composants à un contact à ouverture (NC).
Ì Double NC – Permet la connexion de composants à deux contacts à ouverture (NC).
Ì Double NC/NO – Permet la connexion de composants à un contact à ouverture (NC) et un contact à fermeture (NO).
Important !
¨ Lorsque l’entrée est inactive (interverrouillage déverrouillé, sortie OUTPUT « 0 » (FALSE)), effectuer
le raccordement comme suit :
Ì Contact NO à la borne affectée à l’entrée IN1.
Ì Contact NC à la borne affectée à l’entrée IN2.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts
des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes.
Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacts externes. Ce filtre est configurable de 3 à
250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
Activer la simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des
signaux provenant des contacts externes.
Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum
(en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des deux signaux différents provenant des contacts externes.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
102
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.5.
Commutateur à clé (KEY LOCK SWITCH)
Le bloc fonctionnel KEY LOCK SWITCH vérifie l’état des entrées d’un commutateur à clé manuel. Dans le cas où la clé n’est
pas tournée, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE).
Figure 94 :
Commutateur à clé
Paramètre
Ì Simple NO – Permet la connexion de composants à un contact à fermeture (NO).
Ì Double NO – Permet la connexion de composants à deux contacts à fermeture (NO).
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une activation de la commande de sécurité. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Surveillée
FR
Figure 95 :
Réinitialisation manuelle / surveillée du
commutateur à clé
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 96 :
Exemples de raccordement commutateur à clé
103
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors
utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts
des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes.
Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert
l’ouverture et l’activation du commutateur à clé pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie
Output. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3
à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des
signaux provenant des contacts externes.
Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum
(en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des deux signaux différents provenant des contacts externes.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
104
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.6.
ESPE (barrière de sécurité / laser-scanner de sécurité optoélectronique)
Le bloc fonctionnel ESPE vérifie l’état des entrées d’une barrière optoélectronique de sécurité (ou laser-scanner de sécurité). Si la zone protégée par la barrière photoélectrique est interrompue (sorties de la barrière photoélectrique sur FALSE),
la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Si, au contraire, la zone est dégagée et si les sorties sont à « 1 » (TRUE), la sortie
OUTPUT sera « 1 » (TRUE).
Figure 97 :
ESPE
Paramètre
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque
interruption de la zone protégée par la barrière de sécurité. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement
les conditions de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Figure 98 :
Surveillée
Réinitialisation manuelle / surveillée de l’ESPE
Figure 99 :
Exemple de raccordement ESPE
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors
utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
Les signaux OUT-TEST ne peuvent pas être utilisés en cas d’ESPE à sortie de sécurité statique car les signaux de test sont
générés par l’ESPE.
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage de la barrière de sécurité. Ce test
requiert l’occupation et le dégagement de la zone protégée par la barrière pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant de la barrière de sécurité. Ce filtre est configurable de 3
à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
105
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des
signaux provenant de la barrière de sécurité.
Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum
autorisé (en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des deux signaux différents provenant de la barrière photoélectrique de sécurité.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
9.2.2.7.
Pédale de sécurité (FOOTSWITCH)
Le bloc fonctionnel FOOTSWITCH vérifie l’état des entrées d’une pédale de sécurité. Dans le cas où la pédale n’est pas
enfoncée, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE).
Figure 100 : Pédale de sécurité
Paramètre
Type d’entrées :
Ì Simple NC – Permet la connexion de composants à un contact à ouverture (NC).
Ì Simple NO – Permet la connexion de pédales à un contact à fermeture (NO).
Ì Double NC – Permet la connexion de pédales à deux contacts à ouverture (NC).
Ì Double NC/NO – Permet la connexion de pédales à un contact à ouverture (NC) et un contact à fermeture (NO).
Important !
¨ Lorsque l’entrée est inactive (sortie OUTPUT « 0 » (FALSE)), effectuer le raccordement comme suit :
Ì Contact NO à la borne affectée à l’entrée IN1.
Ì Contact NC à la borne affectée à l’entrée IN2.
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une
activation de la pédale de sécurité. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
106
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Surveillée
Figure 101 : Réinitialisation manuelle / surveillée de la pédale de sécurité
Figure 102 : Exemples de raccordement
pédale de sécurité
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors
utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts
des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes.
Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert
la pression et le relâchement de la pédale pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test
est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3
à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des
signaux provenant des contacts externes.
Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Cette valeur détermine le temps maximum
(en ms) qui peut s’écouler entre les commutations des deux signaux différents provenant des contacts externes.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
107
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.8.
Sélection de mode (MOD-SEL)
Le bloc fonctionnel MOD-SEL vérifie l’état des entrées d’un sélecteur du mode de fonctionnement (jusqu’à 4 entrées). Dans
le cas où une seule des entrées IN serait à « 1 » (TRUE), la sortie OUTPUT correspondante sera également à « 1 » (TRUE).
Dans tous les autres cas, à savoir si toutes les entrées sont à « 0 » (FALSE) ou si plus d’une entrée IN est à « 1 » (TRUE),
toutes les sorties OUTPUT seront à « 0 » (FALSE).
Figure 103 : Sélection de mode
Paramètre
Type d’entrées :
Ì Sélecteur double – Permet la connexion de sélecteurs de mode à deux positions.
Ì Sélecteur triple – Permet la connexion de sélecteurs de mode à trois positions.
Ì Sélecteur quadruple – Permet la connexion de sélecteurs de mode à quatre positions.
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant du sélecteur de mode de fonctionnement. Ce filtre est
configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du
temps de réponse total du module.
Simultanéité (ms) : ce paramètre est toujours activé. Il détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les
commutations des différents signaux provenant des contacts externes du dispositif.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
108
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.9.
Photocellule (PHOTOCELL)
Le bloc fonctionnel PHOTOCELL vérifie l’état des entrées d’une photocellule optoélectronique de sécurité.
Dans le cas où le rayon provenant de la photocellule serait intercepté (sortie photocellule FALSE), la sortie OUTPUT sera
« 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, si le rayon n’est pas entravé (sortie de la photocellule TRUE), la sortie OUTPUT sera
« 1 » (TRUE).
Figure 104 : Photocellule
Paramètre
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une
activation de la photocellule. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Surveillée
Figure 105 : Réinitialisation manuelle / surveillée de la photocellule
Figure 106 : Exemple de raccordement photocellule
Important !
Ì Une sortie de test est obligatoire et peut être sélectionnée parmi les 4 sorties OUT_TEST pos-
sibles.
Ì Attention : en cas d’autorisation du RESET, il faut utiliser l’entrée directement consécutive à celle
utilisée par le bloc fonctionnel. Exemple : si INPUT1 est utilisée pour le bloc fonctionnel, INPUT2
devra être utilisée pour le RESET.
Ì Le temps de réaction de la photocellule doit être > 2 ms et < 20 ms.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés à l’entrée de
test de la photocellule.
Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette
fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
109
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert
l’interception et la libération du rayon de la photocellule pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la
sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3
à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
110
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.10. Commande bimanuelle (TWO-HAND)
Le bloc fonctionnel TWO HAND vérifie l’état des entrées d’une commande bimanuelle.
Lorsque les deux boutons sont actionnés simultanément (en moins de 500 ms), la sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE), cet
état étant conservé jusqu’à ce que les boutons soient relâchés. Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE).
Figure 107 : Commande bimanuelle
Paramètre
Type d’entrées :
Ì Double NO – Permet la connexion d’une commande bimanuelle dotée d’un contact à fermeture (NO) pour chacun des
boutons (EN 574 III A).
Ì Quadruple NC/NO – Permet la connexion d’une commande bimanuelle dotée d’un double contact NC/NO pour chacun
des boutons (EN 574 III C).
Important !
¨ Lorsque l’entrée est inactive (sortie OUTPUT « 0 » (FALSE)), effectuer le raccordement comme suit :
Ì Contact NO à la borne affectée à l’entrée IN1.
Ì Contact NC à la borne affectée à l’entrée IN2.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts
des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes.
Pour activer cette fonctionnalité, il faut sélectionner les signaux de sortie de test.
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe (commande
bimanuelle). Ce test requiert la pression (dans un intervalle de 500 ms) et le relâchement des deux boutons en même temps
pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de
la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux d’entrée. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il élimine les rebonds
éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
111
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.11. NETWORK_IN
Ce bloc fonctionnel représente l’interface de l’entrée d’une connexion réseau. Lorsque le niveau logique est sur « Haut », la
sortie OUTPUT est à « 1 » (TRUE). Dans le cas contraire, elle est à « 0 » (FALSE).
Figure 108 : NETWORK_IN
Paramètre
Type d’entrées :
Ì Simple canal – Permet la connexion des sorties de signal d’un autre module de base MSC-CB.
Ì Double canal – Permet la connexion des sorties OSSD d’un autre module de base MSC-CB.
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant d’un autre module de base MSC-CB.
Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module.
Important !
¨ Cette entrée peut uniquement être attribuée au module de base MSC-CB.
¨ Elle doit être utilisée si les sorties OSSD d’un système MSC sont reliées aux entrées d’un système
MSC en aval ou à l’opérateur NETWORK.
112
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.12. CAPTEUR (SENSOR)
Le bloc fonctionnel SENSOR vérifie l’état des entrées d’un capteur (pas capteur de sécurité). Dans le cas où le rayon provenant du capteur serait intercepté (sortie capteur FALSE), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, si le
rayon n’est pas entravé et que la sortie du capteur est à « 1 » (TRUE), la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE).
Figure 109 : Capteur
Paramètre
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à une
occupation de la zone protégée du capteur. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions
de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 est utilisée pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser
Input2 pour l’entrée Réinitialisation.
Manuelle
Surveillée
FR
Figure 110 : Réinitialisation manuelle / surveillée du capteur
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
113
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés au capteur. Ce
contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette
fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert
l’occupation et le dégagement de la zone protégée par le capteur pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et
activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant du capteur. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il
élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
114
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.13. Tapis à contact (S-MAT)
Le bloc fonctionnel S-MAT vérifie l’état des entrées d’un tapis à contact. En présence d’une personne sur le tapis, la sortie
OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE).
Figure 111 : Tapis à contact
Paramètre
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque
activation du tapis. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Important !
¨ En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont
utilisées par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel,
il faut alors utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
¨ L’utilisation de deux sorties de test est obligatoire. Chaque sortie OUT-TEST ne peut être connectée qu’à une seule entrée de tapis (la connexion en parallèle de deux entrées n’est pas possible).
¨ Le bloc fonctionnel S-MAT n’est pas utilisable avec des composants à 2 fils et résistances de
terminaison.
Manuelle
Surveillée
FR
Figure 112 : Réinitialisation manuelle / surveillée du tapis à contact
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
Figure 113 : Exemple de raccordement tapis
à contact
115
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts
du tapis. Ce contrôle permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles). Les signaux de test sont obligatoires.
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe. Ce test requiert
l’occupation et la libération du tapis pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ceci est requis
uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant des contacteurs externes. Ce filtre est configurable de 3
à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
116
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.14. Interrupteur (SWITCH)
Le bloc fonctionnel SWITCH vérifie l’état des entrées d’un bouton ou d’un interrupteur (PAS INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ).
Si le bouton est enfoncé, la sortie OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Dans le cas contraire, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE).
Figure 114 : Interrupteur
Paramètre
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque
activation de l’appareil. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Surveillée
Figure 115 : Réinitialisation manuelle / surveillée de l’interrupteur
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 est utilisée pour le bloc fonctionnel, il faut alors utiliser
Input2 pour l’entrée Réinitialisation.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés à l’interrupteur.
Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes. Pour activer cette
fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage de l’interrupteur. Ce test requiert
l’ouverture et la fermeture du contact de l’interrupteur pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la
sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant de l’interrupteur. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il
élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
117
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.15. Commande d’assentiment (ENABLING SWITCH)
Le bloc fonctionnel ENABLING SWITCH vérifie l’état des entrées d’un bouton de commande à action maintenue (commande
d’assentiment à 3 positions). Dans le cas où le bouton ne serait pas enfoncé (position 1) ou serait complètement enfoncé
(position 3), la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE). Dans le cas où il serait enfoncé à moitié (position 2), la sortie OUTPUT
sera « 1 » (TRUE), voir les tables de vérité page 119.
¨ Le bloc fonctionnel ENABLING SWITCH requiert que le module assigné présente une version minimale du firmware selon
le tableau suivant :
MSC-CB
FI8FO2
FI8
FI16
FM4
1,0
0,4
0,4
0,4
0,0
Tableau 67 : Versions de firmware requises
Figure 116 : Commande d’assentiment
Paramètre
Type d’entrées :
Ì Double NO – Permet la connexion d’une commande d’assentiment à deux contacts à fermeture (NO).
Ì Double NO + 1 NC – Permet la connexion d’une commande d’assentiment à deux contacts à fermeture (NO) et un
contact à ouverture (NC).
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés à la commande
d’assentiment. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes.
Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du composant externe (commande
d’assentiment). Ce test requiert la pression et le relâchement de l’interrupteur pour exécuter une vérification fonctionnelle
complète et activer la sortie. Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Simultanéité (ms) : ce paramètre est toujours activé. Il détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les
commutations des différents signaux provenant des contacts externes du dispositif.
118
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant de la commande du dispositif. Ce filtre est configurable de
3 à 250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
Sélection du mode : si double NO + 1 NC a été sélectionné, deux modes sont possibles.
Mode 1 (dispositif avec 2 NO + 1 NC)
POSITION 1 : bouton complètement relâché
POSITION 2 : bouton enfoncé à moitié
POSITION 3 : bouton complètement enfoncé
Position
Entrée
1
2
3
IN1
0
1
0
IN2
0
1
0
IN3
1
1
0
OUT
0
1
0
Tableau 68 : Seulement avec 2 NO + 1 NC
Mode 2 (dispositif avec 2 NO + 1 NC)
POSITION 1 : bouton complètement relâché
POSITION 2 : bouton enfoncé à moitié
POSITION 3 : bouton complètement enfoncé
Position
Entrée
1
2
3
IN1
0
1
0
IN2
0
1
0
IN3
1
0
0
OUT
0
1
0
Tableau 69 : Seulement avec 2 NO + 1 NC
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
119
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.16. Dispositif de sécurité testable (TESTABLE SAFETY DEVICE)
Le bloc fonctionnel TESTABLE SAFETY DEVICE vérifie l’état des entrées d’un capteur de sécurité simple ou double (aussi
bien NO que NC). Vérifier avec les tableaux suivants de quel type de capteur on dispose et son comportement :
Figure 117 : Dispositif de sécurité testable
NC simple
NO simple
Figure 118 : NC
Figure 119 : NO
IN
OUT
IN
OUT
0
0
0
0
1
1
1
1
Tableau 70 : Tableau des états NC
Tableau 71 : Tableau des états NO
NC double
NC-NO double
Figure 120 : NC double
Figure 121 : NC-NO double
IN1
IN2
OUT
Erreur de simultanéité *
IN1
IN2
OUT
Erreur de simultanéité *
0
0
0
1
0
-
0
0
0
X
0
X
0
1
0
1
-
0
0
X
1
0
1
-
1
1
1
X
1
1
0
X
Tableau 72 : Tableau des états NC double
Tableau 73 : Tableau des états NC-NO double
* Erreur de simultanéité = dépassement du temps maximum entre les commutations des divers contacts.
120
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Paramètre
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque
activation de l’appareil. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée. La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule la transition
du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1 et retour à
0 qui est vérifiée.
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors
utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
Sorties de test : ce paramètre permet de sélectionner les signaux de sortie de test qui devront être envoyés aux contacts
des composants. Ce contrôle supplémentaire permet de détecter et d’éliminer les éventuels courts-circuits entre les lignes.
Pour activer cette fonctionnalité, il faut configurer les signaux de sortie de test (parmi ceux disponibles).
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du dispositif externe. Ce test requiert
l’activation et la désactivation du dispositif pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie. Ce test
est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant du dispositif. Ce filtre est configurable de 3 à 250 ms ; il
élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse total du module.
Contrôle de simultanéité : si ce paramètre est sélectionné, il active le contrôle de simultanéité entre les commutations des
signaux provenant du dispositif.
Simultanéité (ms) : il n’est actif qu’en cas d’autorisation du paramètre précédent. Il détermine le temps maximum (en ms)
qui peut s’écouler entre les commutations des différents signaux provenant du capteur.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
121
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.17. Sortie à semi-conducteur (SOLID STATE DEVICE)
Le bloc fonctionnel SOLID STATE DEVICE vérifie l’état des entrées. Dans le cas où les entrées seraient à 24 VDC, la sortie
OUTPUT sera « 1 » (TRUE). Sinon, la sortie OUTPUT sera « 0 » (FALSE).
Figure 122 : Sortie à semi-conducteur
Paramètre
Réinitialisation manuelle : si ce paramètre est sélectionné, le système autorise la demande de réinitialisation suite à chaque
activation de la fonction de sécurité. Dans le cas contraire, l’activation de la sortie suit directement les conditions de l’entrée.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Surveillée
Figure 123 : Réinitialisation manuelle / surveillée de la sortie à semi-conducteur
Important !
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors
utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
Test au démarrage : si ce paramètre est sélectionné, il autorise le test au démarrage du dispositif de sécurité. Ce test
requiert l’activation et la désactivation du dispositif pour exécuter une vérification fonctionnelle complète et activer la sortie.
Ce test est requis uniquement au démarrage de la machine (allumage du module).
Filtre (ms) : permet d’effectuer le filtrage des signaux provenant du dispositif de sécurité. Ce filtre est configurable de 3 à
250 ms ; il élimine les rebonds éventuels sur les contacts. La durée de ce filtre influe sur le calcul du temps de réponse
total du module.
Simultanéité (ms) : ce paramètre est toujours activé. Il détermine le temps maximum (en ms) qui peut s’écouler entre les
commutations des deux signaux différents provenant du dispositif.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
Description de l’objet : permet de saisir un texte descriptif de la fonction du composant. Ce texte s’affichera dans la partie
supérieure du symbole.
122
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.18. Entrée de bus de terrain (FIELDBUS INPUT)
Cet élément permet d’insérer une entrée conventionnelle dont l’état est modifié par le bus de terrain.
Sélectionner le bit respectif pour procéder à des modifications au niveau de l’entrée. Le tableau suivant donne le nombre
maximal d’entrées virtuelles.
Module de
base
Micrologiciel module de
bus de terrain
Nbre entrées virtuelles
MSC-CB-S
≥ 2,0
max. 32
MSC-CB-S
< 2,0
max. 8
sans objet
max. 8
MSC-CB
Tableau 74 : Nombre maximal de capteurs au niveau de l’entrée bus de terrain
Sur le bus de terrain, les états sont représentés sur quatre octets. (Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi
des modules de bus de terrain.)
Figure 124 : Entrée de bus de terrain
DANGER
L’entrée de bus de terrain n’est pas une entrée de sécurité.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
123
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.2.2.19. LL0 – LL1
Ces éléments permettent d’activer un niveau logique
prédéfini à l’entrée d’un composant.
LL0  Niveau logique 0
LL1  Niveau logique 1
Figure 125 : Niveau logique
Important !
LL0 et LL1 ne peuvent pas être utilisés pour désactiver les ports logiques du schéma.
9.2.2.20. Notes
Cette option permet de saisir un texte descriptif et de le
positionner à n’importe quel endroit du schéma.
Figure 126 : Notes
9.2.2.21. Titre
Insère automatiquement le nom du fabricant, le projeteur, le nom du projet et la somme de contrôle (CRC).
Figure 127 : Titre
124
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.3. Blocs fonctionnels de surveillance de vitesse de rotation
Important !
Ì Une erreur externe ou un dysfonctionnement du codeur / détecteur de proximité ou de ses
connexions ne conduit pas nécessairement au changement de l’état de sécurité sur la sortie normale du bloc fonctionnel (par ex. « Zéro »). Des défauts ou des dysfonctionnements du codeur /
détecteur de proximité ou de son câblage sont toutefois détectés par le module et gérés et spécifiés via le bit de diagnostic activable (sortie d’erreur (Error)) sur chaque bloc fonctionnel.
Ì Pour garantir la sécurité, le bit de diagnostic doit être utilisé dans le programme de configuration
pour initier une éventuelle désactivation des sorties lorsque l’axe est en cours de fonctionnement.
En l’absence de problèmes externes au niveau du codeur / détecteur de proximité, la sortie « Error » prend la valeur 0 (zéro).
Ì En présence de problèmes externes au niveau du codeur / détecteur de proximité, la sortie « Error » prend la valeur 1 (un) :
- Absence de codeur ou de détecteur de proximité.
- Absence d’une ou de plusieurs connexions du codeur ou du détecteur de proximité.
- Absence d’alimentation vers le codeur (uniquement modèle TTL à alimentation externe).
- Incohérence de fréquence entre les signaux du codeur / détecteur de proximité.
- Erreur de phase des signaux du codeur ou erreur de cycle sur une phase.
FR
Figure 128 : Exemple de bloc fonctionnel de régulation de vitesse avec « sortie d’erreur » activée
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
125
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.3.1. Surveillance de vitesse (SPEED CONTROL)
Le bloc fonctionnel SPEED CONTROL vérifie la vitesse d’un dispositif. Si la vitesse mesurée dépasse une valeur limite prédéfinie,
la sortie OVER sera « 0 » (FALSE). Si la vitesse est inférieure à la valeur limite prédéfinie, la sortie OVER sera « 1 » (TRUE).
Figure 129 : Surveillance de vitesse
Paramètre
Type d’axe : définit le type de l’axe surveillé par l’appareil. « Linéaire » s’il s’agit d’un déplacement linéaire ou « Rotatif » s’il
s’agit d’un mouvement rotatif.
Type de capteur : si le paramètre précédent est « Linéaire » , le type de capteur raccordé aux entrées du module est défini
ici. « Rotatif » (par ex. codeur sur une crémaillère) ou « Linéaire » (par ex. capteur optique linéaire). Ce choix fixe celui des
autres paramètres.
Dispositif de mesure : définit le type de l’appareil de mesure / des capteurs utilisés. La sélection suivante est possible :
Ì Codeur
Ì Détecteur de proximité
Ì Codeur + détecteur de proximité
Ì Détecteur de proximité 1 + détecteur de proximité 2
Ì Codeur 1 + codeur 2
126
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Activer sens de rotation : l’activation de ce paramètre active la sortie
DIR du bloc fonctionnel. Cette sortie est « 1 » (TRUE) si l’axe tourne
dans le sens antihoraire et « 0 » (FALSE) si l’axe tourne dans le sens
horaire (voir la figure ci-contre).
Sens de rotation : définit le sens de rotation pour lequel les valeurs
limites réglées sont activées. La sélection suivante est possible :
Ì Bidirectionnel
Ì Sens horaire
Ì Sens antihoraire
En sélectionnant « Bidirectionnel », la mesure en cas de dépassement
de la valeur limite définie s’effectue aussi bien en sens horaire qu’en
sens antihoraire. En sélectionnant « Sens horaire » ou « Sens antihoraire », la mesure s’effectue uniquement lorsque l’axe tourne dans le
sens de rotation sélectionné.
Nombre de valeurs limites : nombre maximal de valeurs limites de
vitesse. En modifiant cette valeur, on augmente / diminue le nombre
de valeurs limites de 1 (minimum) à 4 (maximum). Si le nombre est
supérieur à 1, la partie inférieure du bloc fonctionnel affiche les broches d’entrée pour la sélection de la valeur limite spécifique.
Figure 130 : Exemple de rotation de l’axe dans
le sens horaire
In1
Valeurs limites
0
Vitesse 1
1
Vitesse 2
Tableau 75 : 2 valeurs limites réglées
In2
In1
Valeurs limites
0
0
Vitesse 1
0
1
Vitesse 2
1
0
Vitesse 3
1
1
Vitesse 4
Tableau 76 : 4 valeurs limites réglées
Pitch : en cas de type d’axe « Linéaire » et de type de capteur « Rotatif », ce champ permet de saisir une valeur de « pitch » (pas), pour
la conversion de la rotation du capteur en chemin linéaire parcouru.
Figure 131 : Pitch
Sélection détecteur de proximité : autorise la sélection d’un détecteur
de proximité avec PNP, NPN, contact de fermeture (NO), contact
d’ouverture (NC), 3 ou 4 fils.
(Pour garantir un Performance Level = PL e, il faut utiliser un PNP NO,
voir 7.1.3. Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance
de vitesse SPM à la page 32).
Résolution : saisie du nombre d’impulsions/tour (avec un capteur
rotatif) ou de μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du
1er dispositif de mesure.
Figure 132 : Sélection du détecteur de proximité
Vérification : ce champ permet de saisir le nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou les μm/impulsion (avec un
capteur linéaire) dans le cas du 2ème dispositif de mesure.
Rapport de transmission : ce paramètre est actif lorsque deux capteurs sont présents sur l’axe sélectionné. Ce paramètre
permet de saisir le rapport de transmission (« gear ratio ») entre les deux capteurs. Si les deux capteurs se trouvent sur le
même objet mobile, le rapport vaut 1. Sinon, il faut entrer le nombre correspondant au rapport de transmission. Exemple :
un codeur et un détecteur de proximité sont présents et ce dernier se trouve sur l’objet mobile qui tourne (en raison d’un
certain rapport de transmission) à une vitesse double par rapport au codeur. Cette valeur doit donc être réglée sur 2.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
127
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Hystérèse (%) : correspond à la valeur d’hystérèse (en pourcentage)
sous laquelle toute variation de vitesse est filtrée. Entrer une autre
valeur que 1 pour éviter une commutation permanente en cas de
changement d’entrée.
Figure 133 : Hystérèse
Vitesse 1, 2, 3, 4 : ce champ permet de saisir la vitesse maximale. En cas de dépassement de vitesse, la sortie du bloc
fonctionnel OVER sera « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée est inférieure à la valeur saisie, la sortie OVER du bloc fonctionnel
sera « 1 » (TRUE).
Fréquence : indique les valeurs maximales calculées pour la fréquence fM et fm (diminuées de l’hystérèse saisie).
Ì La fréquence calculée se situe dans la plage correcte lorsque la valeur indiquée apparaît en VERT.
Ì Si la valeur indiquée apparaît en ROUGE, il est nécessaire de modifier les paramètres indiqués dans les formules suivantes.
1. Axe rotatif, capteur rotatif. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
rpm [rev /min]
*Resolution [pulses /rev ]
60
2. Axe linéaire, capteur rotatif. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
speed [m/min] *1000
*Resolution [pulses /rev ]
60*pitch [mm/rev ]
3. Axe linéaire, capteur linéaire. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
speed [mm/ s] *1000
Resolution [µm/pulse]
4. Hystérèse. À modifier uniquement si : fM = verte ; fm = rouge
LÉGENDE :
f = fréquence
rpm = vitesse de rotation
Resolution = mesure
speed = vitesse linéaire
pitch = pas
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
128
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.3.2. Surveillance de la plage de vitesse (WINDOW SPEED CONTROL)
Le bloc fonctionnel WINDOW SPEED CONTROL vérifie la vitesse d’un dispositif en réglant la sortie WINDOW à « 1 » (TRUE)
si la vitesse mesurée se situe à l’intérieur d’une plage de vitesse prédéfinie.
Figure 134 : Surveillance de la plage de vitesse
Paramètre
Type d’axe : définit le type de l’axe surveillé par l’appareil. « Linéaire » s’il s’agit d’un déplacement linéaire ou « Rotatif » s’il
s’agit d’un mouvement rotatif.
Type de capteur : si le paramètre précédent est « Linéaire » , le type de capteur raccordé aux entrées du module est défini
ici. Ce peut être « Rotatif » (par ex. codeur sur une crémaillère) ou « Linéaire » (par ex. capteur optique linéaire). Ce choix
fixe celui des autres paramètres.
Dispositif de mesure : définit le type de l’appareil de mesure / des capteurs utilisés. La sélection suivante est possible :
Ì Codeur
Ì Détecteur de proximité
Ì Codeur + détecteur de proximité
Ì Détecteur de proximité 1 + détecteur de proximité 2
Ì Codeur 1 + codeur 2
Pitch : ce champ est actif en cas de type d’axe « Linéaire » et de type de capteur « Rotatif ». Saisir ici le chemin linéaire
parcouru pour une rotation du capteur.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
129
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Sélection détecteur de proximité : autorise la sélection d’un détecteur
de proximité avec PNP, NPN, contact de fermeture (NO), contact
d’ouverture (NC), 3 ou 4 fils.
Pour garantir un Performance Level = PL e, il faut utiliser un PNP NO
(voir « Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de
vitesse SPM » à la page 32).
Résolution : saisie du nombre d’impulsions/tour (avec un capteur
rotatif) ou de μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du
1er dispositif de mesure.
Vérification : ce champ permet de saisir le nombre d’impulsions/tour
(avec un capteur rotatif) ou les μm/impulsion (avec un capteur linéaire)
dans le cas du 2ème dispositif de mesure.
Figure 135 : Sélection du détecteur de proximité
Rapport de transmission : ce paramètre est actif lorsque deux capteurs sont présents sur l’axe sélectionné. Ce paramètre
permet de saisir le rapport de transmission (« gear ratio ») entre les deux capteurs. Si les deux capteurs se trouvent sur le
même objet mobile, le rapport vaut 1. Sinon, il faut entrer le nombre correspondant au rapport de transmission. Exemple :
un codeur et un détecteur de proximité sont présents et ce dernier se trouve sur l’objet mobile qui tourne (en raison d’un
certain rapport de transmission) à une vitesse double par rapport au codeur. Cette valeur doit donc être réglée sur 2.
Hystérèse (%) : correspond à la valeur d’hystérèse (en pourcentage)
sous laquelle toute variation de vitesse est filtrée. Entrer une autre
valeur que 1 pour éviter une commutation permanente en cas de
changement d’entrée.
Figure 136 : Hystérèse
Vitesse max. : saisir dans ce champ la valeur maximale pour la plage de vitesse. Au-dessus de cette valeur limite, la sortie
WINDOW du bloc fonctionnel passe à « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée se situe en-dessous de la valeur mais encore
au-dessus de la valeur limite « Vitesse Basse », la sortie WINDOW du bloc fonctionnel est « 1 » (TRUE).
Vitesse min. : saisir dans ce champ la valeur minimale pour la plage de vitesse. Au-dessous de cette valeur limite, la sortie
WINDOW du bloc fonctionnel passe à « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée se situe en-dessus de la valeur mais encore
au-dessous de la valeur limite « Vitesse Haute », la sortie WINDOW du bloc fonctionnel est « 1 » (TRUE).
Fréquence : indique les valeurs calculées pour la fréquence maximale fM et fm (diminuée de l’hystérèse saisie).
Ì La fréquence calculée se situe dans la plage correcte lorsque la valeur indiquée apparaît en VERT.
Ì Si la valeur indiquée apparaît en ROUGE, il est nécessaire de modifier les paramètres indiqués dans les formules suivantes.
1. Axe rotatif, capteur rotatif. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
rpm [rev /min]
*Resolution [pulses /rev ]
60
2. Axe linéaire, capteur rotatif. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
speed [m/min] *1000
*Resolution [pulses /rev ]
60*pitch [mm/rev ]
3. Axe linéaire, capteur linéaire. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
speed [mm/ s] *1000
Resolution [µm/pulse]
4. Hystérèse. À modifier uniquement si : fM = verte ; fm = rouge
LÉGENDE :
f = fréquence
rpm = vitesse de rotation
Resolution = mesure
speed = vitesse linéaire
pitch = pas
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
130
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.3.3. Surveillance d’arrêt (STAND STILL)
Le bloc fonctionnel STAND STILL vérifie la vitesse d’un dispositif en réglant la sortie ZERO à « 1 » (TRUE) si la vitesse mesurée
est égale à 0. Si la vitesse est différente de 0, la sortie ZERO est « 0 » (FALSE).
Figure 137 : Surveillance d’arrêt
Paramètre
Type d’axe : définit le type de l’axe surveillé par l’appareil. « Linéaire » s’il s’agit d’un déplacement linéaire ou « Rotatif » s’il
s’agit d’un mouvement rotatif.
Type de capteur : si le paramètre précédent est « Linéaire » , le type de capteur raccordé aux entrées du module est défini
ici. Ce peut être « Rotatif » (par ex. codeur sur une crémaillère) ou « Linéaire » (par ex. capteur optique linéaire). Ce choix
fixe celui des autres paramètres.
Dispositif de mesure : définit le type de l’appareil de mesure / des capteurs utilisés. La sélection suivante est possible :
Ì Codeur
Ì Détecteur de proximité
Ì Codeur + détecteur de proximité
Ì Détecteur de proximité 1 + détecteur de proximité 2
Ì Codeur 1 + codeur 2
Pitch : ce champ est actif en cas de type d’axe « Linéaire » et de type de capteur « Rotatif ». Saisir ici le chemin linéaire
parcouru pour une rotation du capteur.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
131
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Sélection détecteur de proximité : autorise la sélection d’un détecteur
de proximité avec PNP, NPN, contact de fermeture (NO), contact
d’ouverture (NC), 3 ou 4 fils.
(Pour garantir un Performance Level = PL e, il faut utiliser un PNP NO
(voir « Entrée détecteur de proximité sur modules de surveillance de
vitesse SPM » à la page 32).
Résolution : saisie du nombre d’impulsions/tour (avec un capteur
rotatif) ou de μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans le cas du
1er dispositif de mesure.
Figure 138 : Sélection du détecteur de proximité
Vérification : ce champ permet de saisir le nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou les μm/impulsion (avec un
capteur linéaire) dans le cas du 2ème dispositif de mesure.
Rapport de transmission : ce paramètre est actif lorsque deux capteurs sont présents sur l’axe sélectionné. Ce paramètre
permet de saisir le rapport de transmission (« gear ratio ») entre les deux capteurs. Si les deux capteurs se trouvent sur le
même objet mobile, le rapport vaut 1. Sinon, il faut entrer le nombre correspondant au rapport de transmission. Exemple :
un codeur et un détecteur de proximité sont présents et ce dernier se trouve sur l’objet mobile qui tourne (en raison d’un
certain rapport de transmission) à une vitesse double par rapport au codeur. Cette valeur doit donc être réglée sur 2.
Hystérèse (%) : correspond à la valeur d’hystérèse (en pourcentage)
sous laquelle toute variation de vitesse est filtrée. Entrer une autre
valeur que 1 pour éviter une commutation permanente en cas de
changement d’entrée.
Figure 139 : Hystérèse
Valeur limite arrêt : saisir dans ce champ la vitesse maximale qui sera encore considérée comme un arrêt. Au-dessus de
cette valeur limite, la sortie ZERO du bloc fonctionnel passe à « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée est inférieure à la valeur
saisie, la sortie ZERO du bloc fonctionnel sera « 1 » (TRUE).
Fréquence arrêt : indique les valeurs calculées pour la fréquence maximale fM et fm (diminuée de l’hystérèse saisie).
Ì La fréquence calculée se situe dans la plage correcte lorsque la valeur indiquée apparaît en VERT.
Ì Si la valeur indiquée apparaît en ROUGE, il est nécessaire de modifier les paramètres indiqués dans les formules suivantes.
1. Axe rotatif, capteur rotatif. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
rpm [rev /min]
*Resolution [pulses /rev ]
60
2. Axe linéaire, capteur rotatif. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
speed [m/min] *1000
*Resolution [pulses /rev ]
60*pitch [mm/rev ]
3. Axe linéaire, capteur linéaire. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
speed [mm/ s] *1000
Resolution [µm/pulse]
4. Hystérèse. À modifier uniquement si : fM = verte ; fm = rouge
LÉGENDE :
f = fréquence
rpm = vitesse de rotation
Resolution = mesure
speed = vitesse linéaire
pitch = pas
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
132
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.3.4. Surveillance de vitesse / arrêt (STAND STILL AND SPEED CONTROL)
Le bloc fonctionnel STAND STILL AND SPEED CONTROL vérifie la vitesse d’un dispositif en réglant la sortie ZERO à « 1 »
(TRUE) si la vitesse mesurée est égale à 0. La sortie OVER passe à « 0 » (FALSE) si la vitesse mesurée dépasse une valeur
limite prédéfinie.
Figure 140 : Surveillance de vitesse / arrêt
Paramètre
Type d’axe : définit le type de l’axe surveillé par l’appareil. « Linéaire » s’il s’agit d’un déplacement linéaire ou « Rotatif » s’il
s’agit d’un mouvement rotatif.
Type de capteur : si le paramètre précédent est « Linéaire » , le type de capteur raccordé aux entrées du module est défini
ici. Ce peut être « Rotatif » (par ex. codeur sur une crémaillère) ou « Linéaire » (par ex. capteur optique linéaire). Ce choix
fixe celui des autres paramètres.
Dispositif de mesure : définit le type de l’appareil de mesure / des capteurs utilisés. La sélection suivante est possible :
Ì Codeur
Ì Détecteur de proximité
Ì Codeur + détecteur de proximité
Ì Détecteur de proximité 1 + détecteur de proximité 2
Ì Codeur 1 + codeur 2
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
133
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Activer sens de rotation : l’activation de ce paramètre active la
sortie DIR du bloc fonctionnel. Cette sortie est « 1 » (TRUE) si l’axe
tourne dans le sens antihoraire et « 0 » (FALSE) si l’axe tourne dans
le sens horaire (voir la figure ci-contre).
Sens de rotation : définit le sens de rotation pour lequel les valeurs
limites réglées sont activées. La sélection suivante est possible :
Ì Bidirectionnel
Ì Sens horaire
Ì Sens antihoraire
Figure 141 : Exemple de rotation de l’axe dans le
sens horaire
En sélectionnant « Bidirectionnel », la mesure en cas de dépassement de la valeur limite définie s’effectue aussi bien en sens
horaire qu’en sens antihoraire. En sélectionnant « Sens horaire » ou « Sens antihoraire », la mesure s’effectue uniquement
lorsque l’axe tourne dans le sens de rotation sélectionné.
Nombre de valeurs limites : nombre maximal de valeurs limites de
vitesse. En modifiant cette valeur, on augmente / diminue le nombre
de valeurs limites de 1 (minimum) à 4 (maximum). Si le nombre est
supérieur à 1, la partie inférieure du bloc fonctionnel affiche les broches d’entrée pour la sélection de la valeur limite spécifique.
In1
Valeurs limites
0
Vitesse 1
1
Vitesse 2
Tableau 77 : 2 valeurs limites réglées
In2
In1
Valeurs limites
0
0
Vitesse 1
0
1
Vitesse 2
1
0
Vitesse 3
1
1
Vitesse 4
Tableau 78 : 4 valeurs limites réglées
Pitch : en cas de type d’axe « Linéaire » et de type de capteur « Rotatif », ce champ permet de saisir une valeur de « pitch »
(pas), pour la conversion de la rotation du capteur en chemin linéaire parcouru.
Sélection détecteur de proximité : autorise la sélection d’un détecteur de proximité avec PNP, NPN, contact de fermeture
(NO), contact d’ouverture (NC), 3 ou 4 fils.
Pour garantir un Performance Level = PL e, il faut utiliser un PNP NO (voir « Entrée détecteur de proximité sur modules de
surveillance de vitesse SPM » à la page 32).
Fréquence arrêt / Fréquence1 / Fréquence 2 : indique les valeurs calculées pour la fréquence maximale fM et fm (diminuée
de l’hystérèse saisie).
Ì La fréquence calculée se situe dans la plage correcte lorsque la valeur indiquée apparaît en VERT.
Ì Si la valeur indiquée apparaît en ROUGE, il est nécessaire de modifier les paramètres indiqués dans les formules suivantes.
1. Axe rotatif, capteur rotatif. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
rpm [rev /min]
*Resolution [pulses /rev ]
60
2. Axe linéaire, capteur rotatif. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
speed [m/min] *1000
*Resolution [pulses /rev ]
60*pitch [mm/rev ]
3. Axe linéaire, capteur linéaire. La fréquence calculée est :
f [Hz ] =
speed [mm/ s] *1000
Resolution [µm/pulse]
4. Hystérèse. À modifier uniquement si : fM = verte ; fm = rouge
LÉGENDE :
f = fréquence
rpm = vitesse de rotation
Resolution = mesure
speed = vitesse linéaire
pitch = pas
134
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Résolution : saisie du nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou de μm/impulsion (avec un capteur linéaire) dans
le cas du 1er dispositif de mesure.
Vérification : ce champ permet de saisir le nombre d’impulsions/tour (avec un capteur rotatif) ou les μm/impulsion (avec un
capteur linéaire) dans le cas du 2ème dispositif de mesure.
Rapport de transmission : ce paramètre est actif lorsque deux capteurs sont présents sur l’axe sélectionné. Ce paramètre
permet de saisir le rapport de transmission (« gear ratio ») entre les deux capteurs. Si les deux capteurs se trouvent sur le
même objet mobile, le rapport vaut 1. Sinon, il faut entrer le nombre correspondant au rapport de transmission. Exemple :
un codeur et un détecteur de proximité sont présents et ce dernier se trouve sur l’objet mobile qui tourne (en raison d’un
certain rapport de transmission) à une vitesse double par rapport au codeur. Cette valeur doit donc être réglée sur 2.
Hystérèse (%) : correspond à la valeur d’hystérèse (en pourcentage)
sous laquelle toute variation de vitesse est filtrée. Entrer une autre
valeur que 1 pour éviter une commutation permanente en cas de
changement d’entrée.
Figure 142 : Hystérèse
Valeur limite arrêt : saisir dans ce champ la vitesse maximale au-dessus de laquelle la sortie du bloc fonctionnel ZERO passera
à « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée est inférieure à la valeur saisie, la sortie ZERO du bloc fonctionnel sera « 1 » (TRUE).
Vitesse 1, 2, 3, 4 : ce champ permet de saisir la vitesse maximale. En cas de dépassement de vitesse, la sortie du bloc
fonctionnel OVER sera « 0 » (FALSE). Si la vitesse mesurée est inférieure à la valeur saisie, la sortie OVER du bloc fonctionnel
sera « 1 » (TRUE).
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, tout défaut détecté par le bloc fonctionnel sera signalé.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
135
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4. Blocs fonctionnels de la fenêtre « OPERATOR »
Toutes les entrées de ces opérateurs peuvent être inversées (NOT logique). Appuyer avec le bouton droit de la souris sur
l’entrée devant être inversée. Une pastille s’affichera alors au niveau de l’entrée inversée. Cliquer une nouvelle fois sur la
même entrée pour annuler l’inversion.
Important !
Le nombre maximum autorisé de blocs fonctionnels est de 64 pour MSC-CB ou 128 pour MSC-CB-S.
9.4.1. Opérateurs logiques
9.4.1.1.
AND
L’opérateur logique AND donne en sortie « 1 » (TRUE) si toutes les
entrées sont à « 1 » (TRUE).
IN1
IN2
INx
OUT
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
0
1
1
0
1
1
1
1
Figure 143 : AND
Paramètre
Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8.
9.4.1.2.
NAND
L’opérateur logique NAND donne en sortie « 0 » (FALSE) si toutes les
entrées sont à « 1 » (TRUE).
IN1
IN2
INx
OUT
0
0
0
1
1
0
0
1
0
1
0
1
1
1
0
1
0
0
1
1
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
0
Figure 144 : NAND
Paramètre
Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8.
9.4.1.3.
NOT
L’opérateur logique NOT inverse l’état logique de l’entrée.
IN1
OUT
0
1
1
0
Figure 145 : NOT
136
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.1.4.
OR
L’opérateur logique OR donne en sortie « 1 » (TRUE) si au moins l’une
des entrées est à « 1 » (TRUE).
IN1
IN2
INx
OUT
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
1
1
0
1
0
0
1
1
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
Figure 146 : OR
Paramètre
Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8.
9.4.1.5.
NOR
L’opérateur logique NOR donne en sortie « 0 » (FALSE) si au moins
l’une des entrées est à « 1 » (TRUE).
IN1
IN2
INx
OUT
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
0
1
1
0
1
1
1
1
Figure 147 : NOR
Paramètre
Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8.
9.4.1.6.
XOR
L’opérateur logique XOR donne en sortie « 0 » (FALSE) si le nombre
d’entrées à l’état « 1 » (TRUE) est pair ou si les entrées sont toutes
à « 0 » (FALSE).
IN1
IN2
INx
OUT
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
0
1
0
0
1
1
0
1
1
1
1
Figure 148 : XOR
FR
Paramètre
Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
137
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.1.7.
XNOR
L’opérateur logique XNOR donne en sortie « 0 » (FALSE) si le nombre
d’entrées à l’état « 1 » (TRUE) est pair ou si les entrées sont toutes
à « 0 » (FALSE).
IN1
IN2
INx
OUT
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
0
Figure 149 : XNOR
Paramètre
Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 8.
9.4.1.8.
Macro logique (LOGICAL MACRO)
Cet opérateur permet de regrouper deux ou trois blocs logiques.
Il peut comporter 8 entrées maximum.
Le résultat des deux premiers opérateurs est entré dans un troisième
opérateur, le résultat de ce dernier constituant la sortie OUTPUT.
Figure 150 : Macro logique
Paramètre
Entrées logiques 1, 2 : ce paramètre permet de régler le nombre
d’entrées logiques (1 à 7).
Si l’une des deux entrées logiques ne comporte qu’une entrée, la
logique correspondante est alors désactivée et la logique finale est
alors assignée directement à l’entrée (exemple sur la figure ci-contre).
Sélection logique 1, 2, 3 : permet de choisir le type d’opérateur parmi
les options suivantes : AND, NAND, OR, NOR, XOR, XNOR.
Désactiver sortie principale : la sélection de ce paramètre désactive
la sortie principale OUT.
Activation sortie1, sortie2 : la sélection de ce paramètre permet
d’afficher des résultats intermédiaires. (Voir Figure 150)
Figure 151 : Paramètres macro logique
138
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.1.9.
Multiplexeur (MULTIPLEXER)
L’opérateur logique MULTIPLEXER permet de porter en sortie le signal
des entrées en fonction du SEL sélectionné. Si les entrées SEL1–SEL4
ont un seul bit à 1, l’entrée sélectionnée est connectée à la sortie. Si :
Ì plus d’une entrée SEL = « 1 » (TRUE) ou
Ì aucune entrée SEL = « 1 » (TRUE),
la sortie passe à « 0 » (FALSE), indépendamment de la valeur des
entrées.
Figure 152 : Multiplexeur
Paramètre
Nombre d’entrées : permet de configurer le nombre d’entrées de 2 à 4.
9.4.1.10. Comparateur digital (DIGITAL COMPARATOR) (uniquement pour MSC-CB-S)
L’opérateur DIGITAL COMPARATOR permet de comparer en format binaire un groupe de signaux avec une constante ou
avec un second groupe de signaux.
Comparaison avec une constante
Ne pas sélectionner la comparaison de signaux pour la comparaison
avec une constante. L’opérateur DIGITAL COMPARATOR compare un
groupe de signaux avec une constante entière. Les entrées In1 à
In8 fournissent une valeur numérique binaire, In1 est le bit le moins
significatif LSB (Least Significant Bit) et In8 le bit le plus significatif
MSB (Most Significant Bit).
Exemple pour 8 entrées :
Entrée
Valeur
In1
0
In2
1
In3
1
In4
0
In5
1
In6
0
In7
0
In8
1
Figure 153 : Comparateur digital, comparaison avec
une constante
¨ On obtient le nombre binaire 01101001, qui correspond à la valeur décimale 150.
Exemple pour 5 entrées :
Entrée
Valeur
In1
0
In2
1
In3
0
In4
1
In5
1
FR
¨ On obtient le nombre binaire 01011, qui correspond à la valeur décimale 26.
Paramètre
Nombre d’entrées : configuration de 2 à 8 entrées
Opérateur logique : sélection entre égalité (=), inégalité (!=), supérieur à (>), supérieur ou égal à (>=), inférieur à (<) et
inférieur ou égal à (<=) (description précise, voir le tableau)
Constante : configuration d’une valeur comprise entre 0 et 255
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
139
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Opérateur
Égalité (=)
Description
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est égale à la constante.
Si les deux valeurs ne sont pas égales, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE).
Inégalité (!=)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées n’est pas égale à la constante. Si les deux valeurs sont égales,
la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE).
Supérieur à (>)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est supérieure à celle de la constante. Si la constante est égale
ou supérieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE).
Supérieur ou égal à (>=)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est supérieure ou égale à celle de la constante. Si la constante
est supérieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE).
Inférieur à (<)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est inférieure à celle de la constante. Si la constante est égale
ou inférieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE).
Inférieur ou égal à (<=)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur résultant des entrées est inférieure ou égale à celle de la constante. Si la constante
est inférieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE).
Comparaison avec un second groupe de signaux
Sélectionner la comparaison de signaux pour la comparaison avec un
second groupe de signaux. Les entrées In1_A à In4_A fournissent la
valeur A, avec In1_A le LSB et In4_A le MSB de la valeur binaire. Les
entrées In1_B à In4_B fournissent la valeur B, avec In1_B le LSB et
In4_B le MSB de la valeur binaire.
Figure 154 : Comparateur digital, comparaison de
signal
Paramètre
Opérateur logique : sélection entre égalité (=), inégalité (!=), supérieur à (>), supérieur ou égal à (>=), inférieur à (<) et
inférieur ou égal à (<=) (description précise, voir le tableau)
Opérateur
Égalité (=)
Description
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est égale à la valeur B. Si les deux valeurs ne sont pas égales, la sortie OUTPUT =
« 0 » (FALSE).
Inégalité (!=)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A n’est pas égale à la valeur B. Si les deux valeurs sont égales, la sortie OUTPUT =
« 0 » (FALSE).
Supérieur à (>)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est supérieure à la valeur B. Si la valeur B est égale ou supérieure, la sortie OUTPUT = „0“ (FALSE).
Supérieur ou égal à (>=)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est supérieure ou égale à la valeur B. Si la valeur B est supérieure, la sortie OUTPUT = « 0 » (FALSE).
Inférieur à (<)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est inférieure à la valeur B. Si la valeur B est égale ou inférieure, la sortie OUTPUT
= « 0 » (FALSE).
Inférieur ou égal à (<=)
La sortie OUTPUT est « 1 » (TRUE) si la valeur A est inférieure ou égale à la valeur B. Si la valeur B est inférieure, la sortie OUTPUT
= « 0 » (FALSE).
140
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.2. Opérateurs mémoire
Les opérateurs de type MEMORY permettent à l’utilisateur de mémoriser à son gré des données (TRUE ou FALSE) qui proviennent d’autres objets composant le projet.
Les variations d’état s’effectuent conformément aux tables de vérité représentées pour chaque opérateur.
9.4.2.1.
D FLIP FLOP (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S)
L’opérateur D FLIP-FLOP permet de mémoriser sur la sortie Q l’état
précédemment configuré selon la table de vérité suivante.
Preset
Clear
Ck
D
Q
1
0
X
X
1
0
1
X
X
0
1
1
X
X
0
0
0
L
X
Maintient mémoire
0
0
Front montant
1
1
0
0
Front montant
0
0
Figure 155 : D Flip-Flop
Paramètre
Autorisation Preset : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de porter à « 1 » (TRUE) la sortie Q.
Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation.
9.4.2.2.
T FLIP FLOP (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max. = 32 pour MSC-CB-S)
Cet opérateur commute la sortie Q à chaque front montant de l’entrée
T (Toggle).
Paramètre
Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation.
Figure 156 : T Flip-Flop
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
141
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.2.3.
SR FLIP FLOP
L’opérateur SR FLIP-FLOP met la sortie Q à « 1 » avec Set et à « 0 »
avec Reset.
Voir la table de vérité suivante :
SET
RESET
Q
0
0
Maintient mémoire
0
1
0
1
0
1
1
1
0
Figure 157 : SR Flip-Flop
Paramètre
Enregistrer l’état de la sortie : si ce paramètre est sélectionné, l’état de la sortie du Flip-Flop est enregistré dans la mémoire
non volatile à chaque basculement. La dernière valeur enregistrée est restaurée au démarrage du système MSC. Jusqu’à 8
Flip-Flops sont possibles avec enregistrement de l’état de la sortie et qui se différencient par un « M ».
AVIS
Ì L’utilisateur doit tenir compte de certaines restrictions en cas d’utilisation de ce type de mémorisation. La durée maximale nécessaire pour une mémorisation individuelle est estimée à 50 ms et le
nombre maximal de mémorisations est fixé à 100 000.
Ì Le nombre total de mémorisations ne doit pas dépasser la valeur limite sous peine de diminuer la
durée de vie du produit. La fréquence des mémorisations doit par ailleurs être suffisamment faible
pour garantir leur exécution dans des conditions sûres.
9.4.2.4.
Redémarrage manuel (USER RESTART MANUAL) (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre max.
= 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART)
L’opérateur USER RESTART MANUAL permet de mémoriser le signal
de redémarrage (Restart) selon la table de vérité suivante.
Figure 158 : Redémarrage manuel
Clear
Restart
IN
Q
Demande de redémarrage
Type 1
Demande de redémarrage
Type 2
1
X
X
0
0
1
X
X
0
0
0
1
0
0
1
Maintient mémoire
1
Clignotement 1 Hz
0
Front montant
1
1
0
0
Paramètre
Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation.
Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, il permet de signaler que la possibilité de redémarrage existe.
Le comportement peut être de type 1 ou de type 2.
Important !
En cas de sortie de demande de type 2, un System Timer est utilisé.
142
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.2.5.
Redémarrage surveillé (USER RESTART MONITORED) (nombre max. = 16 pour MSC-CB, nombre
max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART)
L’opérateur USER RESTART MONITORED permet de mémoriser le
signal de redémarrage (Restart) selon la table de vérité suivante.
Figure 159 : Redémarrage surveillé
Clear
Restart
IN
Q
Demande de redémarrage
Type 1
Demande de redémarrage
Type 2
1
X
X
0
0
1
X
X
0
0
0
1
0
0
1
Maintient mémoire
1
Clignotement 1 Hz
1
1
0
0
0
Paramètre
Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation.
Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, il permet de signaler que la possibilité de redémarrage existe.
Le comportement peut être de type 1 ou de type 2.
Important !
En cas de sortie de demande de type 2, un System Timer est utilisé.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
143
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.2.6.
Macro redémarrage manuel (MACRO RESTART MANUAL) (nombre max. = 16 pour MSC-CB,
nombre max. = 32 pour MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART)
L’opérateur MACRO RESTART MANUAL permet de combiner un bloc
logique choisi par l’utilisateur avec le bloc fonctionnel Redémarrage
manuel (« USER RESTART MANUAL ») selon la table de vérité suivante :
Figure 160 : Macro redémarrage manuel
Clear
Restart
Input
Output
Demande de redémarrage
1
X
X
0
0
X
X
0
0
0
0
0
1
Maintient mémoire
1
0
Front montant
1
1
0
Paramètre
Entrée logique : ce paramètre permet de régler le nombre d’entrées logiques utilisées (2 à 7).
Sélection de la logique : permet de choisir le type d’opérateur parmi les options suivantes : AND, NAND, OR, NOR, XOR, XNOR.
Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation.
Activation sortie : la sélection de ce paramètre permet d’afficher le résultat intermédiaire de la logique.
Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, il permet de signaler que la possibilité de redémarrage existe.
Entrée logique de redémarrage : ce paramètre permet de régler le nombre d’entrées logiques de redémarrage utilisées (1
à 7). Si 1 est sélectionné, la logique ne sera pas prise en compte.
Sélection de la logique de redémarrage : permet de choisir le type d’opérateur de la logique de redémarrage parmi les
options suivantes : AND, NAND, OR, NOR. XOR, XNOR.
144
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.2.7.
Macro redémarrage surveillé (MACRO RESTART MONITORED) (nombre max. = 16 pour MSC-CB,
nombre max. = 32 avec MSC-CB-S, y compris autres opérateurs RESTART)
L’opérateur MACRO RESTART MONITORED permet de combiner un
bloc logique choisi par l’utilisateur avec le bloc fonctionnel Redémarrage surveillé (« USER RESTART MONITORED ») selon la table de
vérité suivante :
Figure 161 : Macro redémarrage surveillé
Clear
Restart
Input
Output
Demande de redémarrage
1
X
X
0
0
X
X
0
0
0
0
0
1
Maintient mémoire
1
1
1
0
0
Paramètre
Entrée logique : ce paramètre permet de régler le nombre d’entrées logiques (2 à 7).
Sélection de la logique : permet de choisir le type d’opérateur parmi les options suivantes : AND, NAND, OR, NOR, XOR, XNOR.
Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation.
Activation sortie : la sélection de ce paramètre permet d’afficher le résultat intermédiaire de la logique.
Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, il permet de signaler que la possibilité de redémarrage existe.
Entrée logique de redémarrage : ce paramètre permet de régler le nombre d’entrées logiques de redémarrage utilisées (1
à 7). Si 1 est sélectionné, la logique ne sera pas prise en compte.
Sélection de la logique de redémarrage : permet de choisir le type d’opérateur de la logique de redémarrage parmi les
options suivantes : AND, NAND, OR, NOR. XOR, XNOR.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
145
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.2.8.
PRE-RESET (uniquement MSC-CB-S, nombre max. = 32, y compris autres opérateurs Restart)
L’opérateur PRE-RESET peut être utilisé lorsqu’il est nécessaire d’utiliser plusieurs boutons de redémarrage. Par exemple, il peut s’avérer
nécessaire de placer un interrupteur de redémarrage (Pre-Reset) dans
la zone de danger (à un endroit permettant de surveiller l’ensemble
de la zone) et un interrupteur de redémarrage (Reset) en-dehors de
la zone de danger.
Les transitions 0-1-0 doivent s’exécuter successivement pour le
Pre-Reset et le Reset. Les transitions du Reset doivent s’exécuter dans
un intervalle compris entre 500 ms et 5 s après celles du Pre-Reset.
Figure 162 : Pre-Reset
Paramètre
Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser la mémorisation.
Avec sortie de demande : si ce paramètre est sélectionné, une sortie supplémentaire devient disponible. Celle-ci devient
« 1 » (TRUE) quand Pre-Reset a terminé la transition 0-1-0 et devient « 0 » (FALSE) quand l’opérateur est réinitialisé ou quand
la durée entre les transitions des deux entrées est écoulée.
Durée : durée maximale de la transition 0 - 1 - 0 (réglable 6 - 120 s).
Interruptions du signal : si ce paramètre est sélectionné, il est possible d’indiquer un certain nombre d’interruptions (max.
7) dans le signal In. La sortie Q est activée si le signal a présenté un nombre d’interruptions (transitions 1 - 0 - 1) inférieur
au nombre indiqué, mais au moins une interruption.
Le comportement de l’opérateur est représenté sur les chronogrammes suivants :
Figure 163 : Pre-Reset sans interruptions du signal
146
Figure 164 : Pre-Reset avec interruptions du signal (nombre
d’occurrences = 2)
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.3. Opérateurs d’interverrouillage
9.4.3.1.
Logique d’interverrouillage (GUARD LOCK) (nombre max. pour MSC-CB = 4, nombre max. pour
MSC-CB-S = 8)
L’opérateur GUARD LOCK surveille le verrouillage / déverrouillage d’un
INTERVERROUILLAGE ÉLECTROMÉCANIQUE. en vérifiant la cohérence
entre la commande de verrouillage et l’état d’un INTERLOCK et d’un
FEEDBACK. La sortie principale (OUTPUT) est « 1 » (TRUE) quand
l’interverrouillage est fermé et verrouillé.
Figure 165 : Logique d’interverrouillage
Principe de fonctionnement
Cette fonction agit comme contrôle d’interverrouillage.
1. L’entrée GATE doit toujours être raccordée à une entrée de verrouillage de type verrouillage (INTERLOCK) (feedback de
la porte).
2. L’entrée Lock_fbk doit toujours être raccordée à un élément d’entrée de type contrôle d’interverrouillage (LOCK FEEDBACK) (feedback du dispositif de blocage).
3. L’entrée UnLock_cmd peut être librement raccordée dans le schéma et détermine la demande de déverrouillage (si
niveau logique « 1 »).
4. La sortie OUTPUT de cet élément est « 1 » (TRUE) si l’interverrouillage est fermé et verrouillé. Quand une commande de
déverrouillage est appliquée à l’entrée UnLock_cmd , le signal OUTPUT est mis à « 0 » et le verrouillage (signal de sortie
Lock-Out) se libère après un délai réglé dans le paramètre Temps UnLock (s). Le signal OUTPUT est mis à « 0 » (« FALSE »)
en cas d’état incorrect (par ex. porte ouverte avec interverrouillage actif, temps du circuit de feedback écoulé, ...).
5. Le signal Lock-Out commande le verrouillage de la porte de protection.
Paramètre
Réinitialisation manuelle : la réinitialisation peut être de deux types : manuelle et surveillée. En sélectionnant la réinitialisation
manuelle, seule la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double
transition de 0 à 1 et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Surveillée
FR
Figure 166 : Réinitialisation manuelle / surveillée de la logique d’interverrouillage
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
147
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
AVERTISSEMENT
En cas d’autorisation de la réinitialisation manuelle, il faut utiliser l’entrée qui suit celles qui sont utilisées
par le bloc fonctionnel. Exemple : si Input1 et Input2 sont utilisées pour le bloc fonctionnel, il faut alors
utiliser Input3 pour l’entrée Réinitialisation.
Temps de déverrouillage (s) : temps entre l’activation de l’entrée Unlock_cmd et la libération effective du verrouillage.
Ì 0 ms à 1 s – Pas 100 ms
Ì 1,5 s à 10 s – Pas 0,5 s
Ì 15 s à 25 s – Pas 5 s
Temps Feedback : délai de retard maximum entre la sortie LockOut et l’entrée Lock_fbk (comme indiqué dans la fiche de
données de l’interverrouillage, avec délai souhaité).
Ì 10 ms à 100 s – Pas 10 ms
Ì 150 ms à 1 s – Pas 50 ms
Ì 1,5 s à 3 s – Pas 0,5 s
Verrouillage mécanique (hors tension) : l’interverrouillage se verrouille passivement et se libère activement, càd que l’interverrouillage est maintenu verrouillé sous l’effet mécanique du ressort. L’interverrouillage reste par conséquent verrouillé
après interruption de l’alimentation en tension.
La porte de protection doit être ouverte une fois : le cycle ne se poursuit qu’avec l’ouverture de la porte et confirmation
consécutive sur l’entrée GATE.
Porte non présente : si ce paramètre est sélectionné, l’entrée GATE est désactivée.
Autorisation Out Error : peut être activé pour autoriser un signal (Error Out) de dysfonctionnement du verrouillage. Si Error
OUT = « 1 » (TRUE), un défaut est présent au niveau du verrouillage.
148
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.4. Opérateurs COMPTEUR
Les opérateurs de type COMPTEUR permettent à l’utilisateur de créer un signal (TRUE) dès que le comptage configuré est
atteint.
9.4.4.1.
Compteur (COUNTER) (nombre maximum = 16)
L’opérateur COUNTER est un compteur à impulsions.
Il existe trois modes de fonctionnement :
1. AUTOMATIQUE
2. MANUEL
3. MANUEL+AUTOMATIQUE
Dans les exemples suivants, la valeur du compteur est 6 :
1. Le compteur génère une impulsion d’une longueur égale à deux
cycles internes dès que la valeur du compteur saisie est atteinte.
Si la broche CLEAR n’est pas activée, ce mode est celui par défaut.
Figure 167 : Compteur
Figure 168 : Utilisation du compteur sans entrée de réinitialisation
2. Le compteur porte à « 1 » (TRUE) la sortie Q dès que la valeur du compteur saisie est atteinte.
La sortie Q devient « 0 » (FALSE) lorsque le signal CLEAR est activé.
FR
Figure 169 : Utilisation du compteur avec un signal CLEAR pour réinitialiser la sortie
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
149
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
3. Le compteur génère une impulsion d’une longueur égale au temps de réponse dès que le comptage configuré est
atteint. Si le signal CLEAR est activé, le comptage interne revient à 0.
Figure 170 : Utilisation du compteur avec un signal CLEAR pour réinitialiser l’entrée du compteur
Paramètre
Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il autorise la demande Clear pour faire repartir le comptage en remettant la sortie Q à « 0 » (FALSE). Il donne également la possibilité d’autoriser le fonctionnement en automatique (Autorisation
automatique) avec réinitialisation manuelle.
S’il n’est pas sélectionné, le fonctionnement est automatique et, dans ce cas, une fois qu’est atteint le comptage configuré,
la sortie se met à « 1 » (TRUE) et y reste pendant deux cycles internes. La sortie est ensuite réinitialisée.
Décrémentation (Ck-down) : active le compte à rebours.
Double front : si ce paramètre est sélectionné, le système compte les fronts montants et descendants.
Statut compteur : si ce paramètre est sélectionné, la valeur actuelle du compteur peut être transmise via la sortie COUNTER
au bloc COUNTER COMPARATOR.
9.4.4.2.
Comparaison valeur de compteur (COUNTER COMPARATOR) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB
≥ 4.0)
L’opérateur COUNTER COMPARATOR permet de comparer la sortie
Counter de l’opérateur COUNTER avec une valeur seuil.
Si la valeur du compteur de l’opérateur COUNTER est inférieure à la
valeur seuil, la sortie est « 0 » (FALSE).
Si la valeur du compteur est supérieure ou égale à la valeur seuil, la
sortie est « 1 » (TRUE).
Figure 171 : Comparaison valeur de compteur
Important !
L’opérateur ne peut être raccordé qu’à la sortie COUNTER d’un opérateur COUNTER.
Paramètre
Seuil : valeur du compteur à partir de laquelle la sortie est mise à « 1 » (TRUE).
150
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.5. Opérateurs TIMER (nombre max. = 32 pour MSC-CB, nombre max. = 48 pour MSC-CB-S)
Les opérateurs de type TIMER permettent de créer un signal (TRUE ou FALSE) pendant une période définie par l’utilisateur.
9.4.5.1.
MONOSTABLE
L’opérateur MONOSTABLE fournit en sortie un « 1 » (TRUE) activé
par le front montant / descendant en entrée. Cet état est maintenu
pendant le temps configuré.
Paramètre
Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre
10 ms et 1098,3 s.
Front de montée : si ce paramètre est sélectionné, la sortie se met
à « 1 » (TRUE) sur le front de montée du signal d’entrée et y reste
pendant le temps configuré. Ce temps peut se prolonger tant que
l’entrée reste à « 1 » (TRUE).
Figure 172 : Monostable
In
T
T
T
Out
Figure 173 : Changement d’état en cas d’utilisation du front montant
Si ce paramètre n’est pas sélectionné, la logique s’inverse, c’est-à-dire que la sortie passe à « 0 » (FALSE) sur le front
descendant du signal d’entrée et y reste pendant le temps configuré. Ce temps peut se prolonger tant que l’entrée reste à
« 0 » (FALSE).
In
T
T
T
Out
Figure 174 : Changement d’état en cas d’utilisation du front descendant
Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, le temps est remis à zéro à chaque changement d’état de l’entrée.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
151
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.5.2.
MONOSTABLE_B
Cet opérateur fournit en sortie un « 1 » (TRUE) activé par le front
montant / descendant en entrée. Cet état est maintenu pendant le
temps t configuré.
Paramètre
Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre
10 ms et 1098,3 s.
Front de montée : si ce paramètre est sélectionné, la sortie se met
à « 1 » (TRUE) sur le front de montée du signal d’entrée et y reste
pendant le temps configuré.
Figure 175 : Monostable_B
In
T
T
T
Out
Figure 176 : Changement d’état en cas d’utilisation du front montant
Si ce paramètre n’est pas sélectionné, la logique s’inverse, c’est-à-dire que la sortie passe à « 0 » (FALSE) sur le front descendant du signal d’entrée et y reste pendant le temps configuré.
In
T
T
T
Out
Figure 177 : Changement d’état en cas d’utilisation du front descendant
¨ Contrairement à l’opérateur MONOSTABLE, la sortie OUT de l’opérateur MONOSTABLE_B n’est pas maintenue à « 1 »
(TRUE) pendant le temps maximum t configuré.
Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, le temps est remis à zéro à chaque changement d’état de l’entrée.
152
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.5.3.
Contact de passage (PASSING MAKE CONTACT)
L’opérateur PASSING MAKE CONTACT transforme le signal présent
sur l’entrée en impulsion sur la sortie. Si ce signal est « 1 » (TRUE)
plus longtemps que le temps configuré, l’impulsion est limitée à la
durée configurée. L’impulsion est diminuée en cas de front d’entrée
descendant.
Paramètre
Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre
10 ms et 1098,3 s.
Figure 178 : Contact de passage
Figure 179 : Changement d’état du contact de passage sans que l’option « Redéclenchable » soit cochée
Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, le temps ne sera pas remis à zéro en cas de front d’entrée descendant.
La sortie reste à « 1 » (TRUE) pendant toute la durée configurée. Le timer redémarre en présence d’un nouveau front d’entrée montant.
Figure 180 : Changement d’état du contact de passage avec l’option « Redéclenchable » cochée
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
153
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.5.4.
Retard (DELAY)
L’opérateur DELAY permet d’appliquer un retard à un signal en mettant
la sortie à « 1 » (TRUE) après le temps configuré, en présence d’une
variation de niveau du signal sur l’entrée.
Paramètre
Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre
10 ms et 1098,3 s.
Front de montée : ce paramétrage permet de sélectionner un retard /
temporisation à l’enclenchement. S’il est sélectionné, le retard débute
avec le front de montée du signal d’entrée. La sortie est ensuite mise
à « 1 » (TRUE) et y reste pour la durée configurée tant que l’entrée
reste à « 1 » (TRUE).
Figure 181 : Retard
In
T
T
Out
Figure 182 : Temporisation à l’enclenchement
Si ce paramètre n’est pas sélectionné, la logique est inversée. Ce paramétrage permet de sélectionner un retard / temporisation de l’arrêt. La sortie est mise à « 1 » (TRUE) avec le front montant du signal d’entrée et le retard démarre avec le
front descendant du signal d’entrée. À la fin de la durée configurée, la sortie est mise à « 0 » (FALSE) si l’entrée est à « 0 »
(FALSE). Sinon, elle reste à « 1 » (TRUE).
In
T
T
T
T
Out
Figure 183 : Temporisation de l’arrêt
Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, la temporisation est remise à zéro à chaque changement d’état de l’entrée.
154
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.5.5.
Retard long (LONG DELAY) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0)
L’opérateur LONG DELAY permet d’appliquer un retard pouvant aller
jusqu’à 15 heures à un signal en mettant la sortie à « 1 » (TRUE)
après le temps configuré, en présence d’une variation de niveau du
signal sur l’entrée.
Paramètre
Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre
0,5 s et 54915 s.
Front de montée : ce paramétrage permet de sélectionner un retard /
temporisation à l’enclenchement. S’il est sélectionné, le retard débute
avec le front de montée du signal d’entrée. La sortie est ensuite mise
à « 1 » (TRUE) et y reste pour la durée configurée tant que l’entrée
reste à « 1 » (TRUE).
Figure 184 : Retard long
In
T
T
Out
Figure 185 : Temporisation à l’enclenchement
Si ce paramètre n’est pas sélectionné, la logique est inversée. Ce paramétrage permet de sélectionner un retard / temporisation de l’arrêt. La sortie est mise à « 1 » (TRUE) avec le front montant du signal d’entrée et le retard démarre avec le
front descendant du signal d’entrée. À la fin de la durée configurée, la sortie est mise à « 0 » (FALSE) si l’entrée est à « 0 »
(FALSE). Sinon, elle reste à « 1 » (TRUE).
In
T
T
T
T
Out
FR
Figure 186 : Temporisation de l’arrêt
Redéclenchable : si ce paramètre est sélectionné, la temporisation est remise à zéro à chaque changement d’état de l’entrée.
Statut timer : si ce paramètre est sélectionné, la valeur actuelle du timer est émise. Cette sortie peut être transmise à
l’entrée d’un opérateur DELAY COMPARATOR.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
155
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.5.6.
Comparaison valeur de timer (DELAY COMPARATOR) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0)
L’opérateur DELAY COMPARATOR permet de comparer la sortie Timer
des opérateurs Timer avec une valeur seuil. Si la valeur du compteur
de l’opérateur Timer est inférieure à la valeur seuil, la sortie est « 0 »
(FALSE). Si la valeur du timer est supérieure ou égale à la valeur seuil,
la sortie est « 1 » (TRUE).
Figure 187 : Comparaison valeur de timer
Important !
L’opérateur ne peut être raccordé qu’à la sortie Timer d’un opérateur Timer.
Paramètre
Seuil : valeur du compteur à partir de laquelle la sortie est mise à « 1 » (TRUE).
156
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.5.7.
Ligne de temporisation (DELAY LINE)
Cet opérateur permet d’appliquer un retard à un signal en mettant
la sortie à « 0 » après le temps configuré en l’absence de signal sur
l’entrée.
Si l’entrée revient à « 1 » avant que le temps configuré ne soit écoulé,
la sortie OUT génère alors une impulsion LL0 (FALSE). Sa durée est
d’environ deux fois le temps de réponse, l’impulsion LL0 étant retardée
du temps configuré.
Paramètre
Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre
10 ms et 1098,3 s.
IN
OUT
Figure 188 : Ligne de temporisation
IN
t
OUT
t
2 x trisp
Figure 189 : Temporisation de l’arrêt sans filtrage des courtes interruptions
¨ Contrairement à l’opérateur DELAY, l’opérateur DELAY LINE ne filtre pas les interruptions de l’entrée qui sont plus courtes
que le temps configuré.
¨ Cet opérateur est affiché en cas d’utilisation d’une OSSD retardée (l’OSSD doit être programmée avec un REDÉMARRAGE
MANUEL).
9.4.5.8.
Ligne de temporisation longue (LONG DELAY) (uniquement MSC-CB-S et MSC-CB ≥ 4.0)
L’opérateur permet d’appliquer un retard à un signal en mettant la
sortie à « 0 » (FALSE) après le temps configuré (jusqu’à 15 heures)
en l’absence de signal sur l’entrée. Si l’entrée revient à « 1 » (TRUE)
avant que le temps configuré ne soit écoulé, la sortie OUT génère
alors une impulsion LL0 (FALSE). Sa durée est d’environ deux fois le
temps de réponse, l’impulsion LL0 étant retardée du temps configuré.
Paramètre
Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre
0,5 s et 54915 s.
Figure 190 : Ligne de temporisation longue
¨ Contrairement à l’opérateur DELAY, l’opérateur DELAY LINE ne filtre pas les interruptions de l’entrée qui sont plus courtes
que le temps configuré.
¨ Cet opérateur est affiché en cas d’utilisation d’une OSSD retardée (l’OSSD doit être programmée avec un REDÉMARRAGE
MANUEL).
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
157
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.5.9.
Signal d’horloge (CLOCKING)
L’opérateur CLOCKING fournit en sortie un signal d’horloge avec la
période configurée si l’entrée est « 1 » (TRUE).
L’opérateur Clocking propose jusqu’à 7 entrées pour la commande
en sortie du facteur de durée.
Paramètre
Temps : le retard peut être configuré sur une valeur comprise entre
10 ms et 1098,3 s.
Sélection du facteur de durée : il est possible de sélectionner jusqu’à
7 entrées pour 7 facteurs de durée différents du signal de sortie.
Selon l’entrée activée, le signal d’horloge en sortie présente le facteur
de durée correspondant.
L’entrée EN doit toujours être au niveau « Haut » (TRUE).
Le tableau ci-dessous donne des informations sur le mode de fonctionnement de l’opérateur.
Figure 191 : Signal d’horloge
EN
10 %
20 %
30 %
40 %
60 %
70 %
80 %
OUT
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
50 %
1
1
0
0
0
0
0
0
10 %
1
0
1
0
0
0
0
0
20 %
1
0
0
1
0
0
0
0
30 %
1
0
0
0
1
0
0
0
40 %
1
0
0
0
0
1
0
0
60 %
1
0
0
0
0
0
1
0
70 %
1
0
0
0
0
0
0
1
80 %
1
1
0
0
0
0
0
1
90 %
Tableau 79 : Sélection du facteur de durée
¨ Le circuit en amont de l’opérateur CLOCKING doit s’assurer qu’il n’y a qu’un seul signal d’entrée en plus de l’autorisation
EN (excepté le facteur de durée 10 %, 80 %).
¨ La présence d’un nombre d’entrées > 1 au niveau Haut (TRUE), en plus de l’entrée EN, génère un signal de sortie avec
un facteur de durée de 50 %.
Figure 192 : Différents facteurs de durée
158
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.6. La fonction MUTING
La fonction Muting permet une interruption de fonctionnement temporaire et automatique d’un dispositif de sécurité pour
permettre un flux matière normal à travers un passage protégé.
En d’autres termes, le système permet, lorsqu’il détecte du matériel et le différencie d’un éventuel personnel opérateur
(dans une situation potentiellement dangereuse), de contourner temporairement le dispositif de sécurité pour autoriser le
passage du matériel.
9.4.7. Opérateurs MUTING (nombre max. = 4 pour MSC-CB, nombre max. = 8 pour MSC-CB-S)
9.4.7.1.
Muting simultané (MUTING « Con »)
L’activation de la fonction Muting s’effectue à la suite de l’interruption des capteurs S1 et S2 (l’ordre n’a pas d’importance) pendant la
période de temps définie par l’opérateur entre 2 s et 5 s (voire S4 et
S3 avec du matériel circulant dans le sens opposé).
L’opérateur MUTING « Con » à logique « simultanée » permet d’effectuer le muting du signal d’entrée par l’entrée des capteurs S1, S2,
S3 et S4.
¨ Condition préliminaire : le cycle de Muting ne peut démarrer que si
tous les capteurs S1 – S4 sont à « 0 » (FALSE) et l’entrée INPUT
à « 1 » (TRUE) (barrière immatérielle libre).
Paramètre
Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à
l’infini, au bout duquel le cycle de Muting doit se terminer. Si, à la fin
de ce délai, le cycle n’est pas encore terminé, le Muting est immédiatement interrompu.
Avec Enable : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité
d’activer ou pas la fonction Muting. Dans le cas contraire, la fonction
Muting est toujours activée.
Figure 193 : Muting simultané
L’Enable peut être de deux types : « Enable/Disable » et « Seulement Enable ». Si l’on sélectionne « Enable/Disable », le
cycle de Muting ne peut pas démarrer si « Enable » est à « 1 » (TRUE) ou « 0 » (FALSE) ; il ne s’active qu’en présence d’un
front montant.
Si l’on veut désactiver le Muting, il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE). Dans ce mode, le front descendant désactive le
Muting quelle que soit la condition dans laquelle il se trouve. Si l’on sélectionne « Seulement Enable », il n’est pas possible
de désactiver le Muting. Il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE) pour permettre un nouveau front montant pour le cycle
de Muting suivant.
Direction : il est possible de configurer l’ordre d’occupation des capteurs. Si BIDIR (bidirectionnel) est réglé, l’occupation
peut avoir lieu dans les deux directions (aussi bien de S1&S2 à S3&S4 que de S3&S4 à S1&S2). L’occupation a lieu de
S1&S2 à S3&S4 si l’on choisit UP et de S3&S4 à S1&S2 avec DOWN.
Clôture Muting : elle peut être de deux types : CURTAIN et SENSOR. Si l’on sélectionne CURTAIN, la clôture du muting a
lieu à la remontée du signal d’entrée. Avec SENSOR, la clôture du muting a lieu après le dégagement du troisième capteur.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
159
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Si l’on sélectionne CURTAIN
S1
S2
Entrée
S3
S4
Muting
0
0
1
0
0
0
1
0
1
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
X
0
0
1
1
1
X
1
1
1
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
0
0
0
1
0
0
0
Muting activé
Tableau 80 : Tableau des états pour le Muting simultané avec l’option CURTAIN
Si l’on sélectionne SENSOR
S1
S2
Entrée
S3
S4
Muting
0
0
1
0
0
0
1
0
1
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
X
0
0
1
1
1
X
1
1
1
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
1
0
0
1
0
1
0
0
0
1
0
0
0
Muting activé
Tableau 81 : Tableau des états pour le Muting simultané avec l’option SENSOR
Blind Time : seulement avec « Clôture Muting = Curtain » : devrait être activé, si l’on sait par exemple qu’après la clôture du Muting et après le passage de la palette, des objets peuvent dépasser de la palette et occuper la barrière, faisant
passer l’entrée INPUT à « 0 » (FALSE). Pendant le « Blind Time », l’entrée INPUT reste à « 1 » (TRUE). Le « Blind Time » peut
varier de 250 ms à 1 s.
Temps capteurs : définit le délai maximum (entre 2 s et 5 s) qui doit s’écouler entre l’activation de deux capteurs de muting.
Temps capteurs minimum : si ce paramètre est sélectionné, le Muting ne pourra être activé que si un temps >150 ms
s’écoule entre l’activation du capteur 1 et l’activation du capteur 2 (resp. capteurs 4 et 3).
160
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.7.2.
MUTING « L »
L’activation de la fonction Muting s’effectue à la suite de l’interruption
des capteurs S1 et S2 (l’ordre n’a pas d’importance) pendant la période de temps définie par l’opérateur entre 2 s et 5 s.
L’état de Muting se termine avec la libération du passage.
L’opérateur MUTING à logique « L » permet d’effectuer le muting du
signal d’entrée par l’entrée des capteurs S1 et S2.
¨ Condition préliminaire : le cycle de Muting ne peut démarrer que si
les entrées des capteurs S1 et S2 sont à « 0 » (FALSE) et l’entrée
à « 1 » (TRUE) (barrière immatérielle libre).
Paramètre
Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à
l’infini, au bout duquel le cycle de Muting doit se terminer. Si, à la fin
de ce délai, le cycle n’est pas encore terminé, le Muting est immédiatement interrompu.
Avec Enable : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité
d’activer ou pas la fonction Muting. Dans le cas contraire, la fonction
Muting est toujours activée.
Figure 194 : Muting L
L’Enable peut être de deux types : « Enable/Disable » et « Seulement Enable ». Si l’on sélectionne « Enable/Disable », le
cycle de Muting ne peut pas démarrer si « Enable » est à « 1 » (TRUE) ou « 0 » (FALSE) ; il ne s’active qu’en présence d’un
front montant. Si l’on veut désactiver le Muting, il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE). Dans ce mode, le front descendant
désactive le Muting quelle que soit la condition dans laquelle il se trouve. Si l’on sélectionne « Seulement Enable », il n’est
pas possible de désactiver le Muting. Il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE) pour permettre un nouveau front montant
pour le cycle de Muting suivant.
Temps capteurs : définit le délai maximum (entre 2 s et 5 s) qui doit s’écouler entre l’activation de deux capteurs de muting.
Temps de fin Muting : indication du délai maximum (entre 2,5 s et 6 s) après le dégagement du premier capteur et la
libération du passage dangereux.
La fin de la fonction Muting intervient après ce délai.
Blind Time : devrait être activé, si l’on sait par exemple qu’après la clôture du Muting et après le passage de la palette,
des objets peuvent dépasser de la palette et occuper la barrière, faisant passer l’entrée à « 0 » (FALSE). Pendant le « Blind
Time », l’entrée reste à « 1 » (TRUE). Le « Blind Time » peut varier de 250 ms à 1 s.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
161
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.7.3.
MUTING « séquentiel »
L’activation de la fonction Muting s’effectue à la suite de l’interruption
séquentielle des capteurs S1 et S2, suivie des capteurs S3 et S4 (sans
limite de temps). Si la palette se dirige en sens inverse, la séquence
correcte est : S4, S3, S2, S1.
L’opérateur MUTING à logique « séquentielle » permet d’effectuer le
muting du signal d’entrée par l’entrée des capteurs S1, S2, S3 et S4.
¨ Condition préliminaire : le cycle de Muting ne peut démarrer que si
tous les capteurs S1 – S4 sont à « 0 » (FALSE) et l’entrée INPUT
à « 1 » (TRUE) (barrière immatérielle libre).
Paramètre
Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à
l’infini, au bout duquel le cycle de Muting doit se terminer. Si, à la fin
de ce délai, le cycle n’est pas encore terminé, le Muting est immédiatement interrompu.
Avec Enable : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité
d’activer ou pas la fonction Muting. Dans le cas contraire, la fonction
Muting est toujours activée.
Figure 195 : MUTING séquentiel
L’Enable peut être de deux types : « Enable/Disable » et « Seulement Enable ». Si l’on sélectionne « Enable/Disable », le
cycle de Muting ne peut pas démarrer si « Enable » est à « 1 » (TRUE) ou « 0 » (FALSE) ; il ne s’active qu’en présence d’un
front montant. Si l’on veut désactiver le Muting, il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE). Dans ce mode, le front descendant
désactive le Muting quelle que soit la condition dans laquelle il se trouve. Si l’on sélectionne « Seulement Enable », il n’est
pas possible de désactiver le Muting. Il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE) pour permettre un nouveau front montant
pour le cycle de Muting suivant.
Direction : il est possible de configurer l’ordre d’occupation des capteurs. Si BIDIRECTIONNEL est réglé, l’occupation peut
avoir lieu dans les deux directions (aussi bien de S1 à S4 que de S4 à S1). L’occupation a lieu de S1 à S4 si l’on choisit UP
et de S4 à S1 avec DOWN.
Clôture Muting : elle peut être de deux types : CURTAIN et SENSOR. Si l’on sélectionne CURTAIN, la clôture du muting a lieu
à la remontée du signal d’entrée. Avec SENSOR, la clôture du muting a lieu après le dégagement de l’avant-dernier capteur.
162
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Si l’on sélectionne CURTAIN
S1
S2
Entrée
S3
S4
Muting
0
0
1
0
0
0
1
0
1
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
X
0
0
1
1
1
X
1
0
1
1
1
X
1
1
1
0
1
X
1
1
1
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
0
0
0
1
0
1
0
0
0
1
0
0
0
Muting activé
Tableau 82 : Tableau des états pour le Muting séquentiel avec l’option CURTAIN
Si l’on sélectionne SENSOR
S1
S2
Entrée
S3
S4
Muting
0
0
1
0
0
0
1
0
1
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
X
0
0
1
1
1
X
1
0
1
1
1
X
1
1
1
0
1
X
1
1
1
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
1
0
0
1
0
1
0
0
0
1
0
0
0
Muting activé
Tableau 83 : Tableau des états pour le Muting séquentiel avec l’option SENSOR
Blind Time : seulement avec « Clôture Muting = Curtain » : devrait être activé, si l’on sait par exemple qu’après la clôture du Muting et après le passage de la palette, des objets peuvent dépasser de la palette et occuper la barrière, faisant
passer l’entrée INPUT à « 0 » (FALSE). Pendant le « Blind Time », l’entrée reste à « 1 » (TRUE). Le « Blind Time » peut varier
de 250 ms à 1 s.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
163
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.7.4.
MUTING « T »
L’activation de la fonction Muting s’effectue à la suite de l’interruption
des capteurs S1 et S2 (l’ordre n’a pas d’importance) pendant la période de temps définie par l’opérateur entre 2 s et 5 s.
L’état de Muting se termine avec la libération des deux capteurs.
L’opérateur MUTING à logique « T » permet d’effectuer le muting du
signal d’entrée Input par l’entrée des capteurs S1 et S2.
¨ Condition préliminaire : le cycle de Muting ne peut démarrer que si
les entrées des capteurs S1 et S2 sont à « 0 » (FALSE) et l’entrée
à « 1 » (TRUE) (barrière immatérielle libre).
Paramètre
Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à
l’infini, au bout duquel le cycle de Muting doit se terminer. Si, à la fin
de ce délai, le cycle n’est pas encore terminé, le Muting est immédiatement interrompu.
Figure 196 : Muting T
Avec Enable : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité d’activer ou pas la fonction Muting. Dans le cas contraire,
la fonction Muting est toujours activée.
L’Enable peut être de deux types : « Enable/Disable » et « Seulement Enable ». Si l’on sélectionne « Enable/Disable », le
cycle de Muting ne peut pas démarrer si « Enable » est à « 1 » (TRUE) ou « 0 » (FALSE) ; il ne s’active qu’en présence d’un
front montant. Si l’on veut désactiver le Muting, il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE). Dans ce mode, le front descendant
désactive le Muting quelle que soit la condition dans laquelle il se trouve. Si l’on sélectionne « Seulement Enable », il n’est
pas possible de désactiver le Muting. Il faut régler « Enable » sur « 0 » (FALSE) pour permettre un nouveau front montant
pour le cycle de Muting suivant.
Temps capteurs : définit le délai maximum (entre 2 s et 5 s) qui doit s’écouler entre l’activation de deux capteurs de muting.
164
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.4.7.5.
MUTING OVERRIDE
La fonction OVERRIDE est nécessaire lorsque la machine s’arrête
suite à des séquences erronées de l’activation du Muting et que du
matériel occupe le passage dangereux.
Cette procédure active la sortie OUTPUT et permet ainsi de dégager
le matériel bloquant le passage.
L’opérateur Muting Override doit être connecté après l’opérateur Muting (« T », « L », « Seq », « Con ») (sortie OUTPUT du MUTING (« T »,
« L », « Seq », « Con ») en le reliant directement à l’entrée INPUT du
Muting Override.
L’opérateur permet de ponter l’entrée Muting directement reliée.
L’opérateur « Override » ne peut être activé que si le Muting n’est pas
actif (INPUT = 0) et qu’au moins un capteur de Muting (ou la barrière)
est occupé(e).
Figure 197 : Muting Override
La fonction Override se termine dès que se libèrent la barrière immatérielle et les capteurs de muting. La sortie OUTPUT
bascule sur le niveau logique « 0 » (FALSE).
La fonction Override peut être démarrée configurée par Bouton ou par action maintenue.
Override par commande à bouton à action maintenue : cette fonction est utilisée lorsque la commande d’Override
(OVERRIDE = 1) doit être maintenue active pendant toute la durée des opérations suivantes. Un nouvel Override ne peut
toutefois être activé qu’en désactivant et en réactivant la commande.
Dès que se libèrent la barrière et les capteurs (sortie libre) ou que s’est écoulé le timeout, la fonction Override se termine
sans besoin d’autres commandes.
Override par bouton-poussoir : la fonction Override est activée par le flanc montant sur l’entrée Override (OVERRIDE = 1).
La fonction Override se termine dès que se libèrent la barrière et les capteurs (sortie libre) ou que s’est écoulé le timeout.
Cette fonction Override ne peut repartir que si l’autorisation Override est à nouveau activée (OVERRIDE = 1).
Paramètre
AVIS
Avec capteurs occupés : doit être sélectionné avec le Muting séquentiel, le Muting « T » et le Muting
simultané.
Pour le Muting « L », cette option ne doit pas être sélectionnée.
¨ Dans le cas contraire, un avertissement s’affichera en phase de compilation et dans le rapport.
¨ L’utilisateur doit adopter des mesures supplémentaires de protection pendant la phase d’Override.
Conditions à remplir pour l’activation de l’Override
« Avec capteurs occupés »
sélectionné
Capteur occupé
Barrière occupée
Entrée
Override
Output
X
X
–
0
1
1
–
X
0
1
1
–
X
–
0
1
1
X
X
0
1
1
FR
Tableau 84 : Tableau des états en cas d’utilisation de la fonction Override
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
165
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Timeout (s) : permet de configurer le temps, pouvant aller de 10 s à l’infini, au bout duquel la fonction Override doit se terminer.
Mode Override : permet de configurer le type d’Override (par Bouton ou par Action Maintenue).
Avec OverOut : permet d’activer une sortie de signalisation (active haute) d’Override actif.
Avec demande : permet d’activer une sortie de signalisation (active haute) pour indiquer que la fonction d’Override est activable.
Réinitialisation manuelle :
Ì Si l’entrée RESET est active (TRUE), la réinitialisation active la sortie OUTPUT du bloc fonctionnel.
Ì Si l’entrée RESET n’est pas active (FALSE), la sortie OUTPUT du bloc fonctionnel suit la demande Override.
La réinitialisation peut être de deux types : « manuelle » et « surveillée ». En sélectionnant la réinitialisation manuelle, seule
la transition du signal de 0 à 1 est vérifiée. En sélectionnant la réinitialisation surveillée, c’est la double transition de 0 à 1
et retour à 0 qui est vérifiée.
Manuelle
Surveillée
Figure 198 : Réinitialisation de Muting Override
166
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.5. Blocs fonctionnels divers
9.5.1. Sortie série (SERIAL OUTPUT) (nombre maximum = 4)
L’opérateur SERIAL OUTPUT transfère en sortie l’état d’un nombre
maximum de 8 capteurs, en sérialisant les informations.
Principe de fonctionnement
Cet opérateur transfère sur la sortie l’état de toutes les entrées
raccordées selon deux méthodes distinctes :
Sérialisation asynchrone :
1. L’état de la ligne au repos est « 1 » (TRUE).
2. Le signal de début de transmission des données est 1 bit = « 0 »
(FALSE).
Figure 199 : Sortie série
3. Transmission de n bits, avec l’état des entrées raccordées codifié
par la méthode Manchester :
Ì État 0 : front montant du signal au centre du bit
Ì État 1 : front descendant du signal au centre du bit
4. Inter-caractère « 1 » (TRUE) pour permettre la synchronisation
d’un dispositif externe.
La sortie Clock [horloge] n’est donc pas présente avec la méthode
asynchrone.
Sérialisation synchrone :
Figure 200 : Sérialisation asynchrone
1. La sortie et Clock au repos sont « 0 » (FALSE).
2. Transmission de n bits avec l’état d’entrée utilisant OUTPUT comme
données, CLOCK comme base de temps.
3. Inter-caractère « 0 » (FALSE) pour permettre la synchronisation
d’un dispositif externe.
Figure 201 : Sérialisation synchrone
Paramètre
Nombre d’entrées : définit le nombre d’entrées du bloc fonctionnel. Il peut être compris entre 2 et 8 (asynchrones) ou entre
3 et 8 (synchrones).
Sélection du mode : sélection entre sérialisation synchrone et sérialisation asynchrone
Durée bit (ms) : saisir dans ce champ la valeur correspondant à la durée de chaque bit (entrée n) composant le train d’impulsions qui constitue la transmission.
Ì 40 ms – 200 ms
(pas 10 ms)
Ì 250 ms – 0,95 s
(pas 50 ms)
Durée intercaractère (ms) : saisir dans ce champ le délai qui doit s’écouler entre la transmission d’un train d’impulsions et
le suivant.
Ì 100 ms – 2,5 s (pas 100 ms)
Ì3s–6s
(pas 500 ms)
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
167
FR
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.5.2. OSSD EDM (uniquement MSC-CB-S) (nombre max. = 32)
Le bloc OSSD EDM permet d’utiliser une entrée quelconque pour la
surveillance de feedback d’une sortie de sécurité. La sortie OUTPUT
peut être reliée à une seule sortie de sécurité (OSSD, single OSSD,
relais). Pour pouvoir utiliser ce bloc, il faut désactiver la fonction
« Retard K externe » sur la sortie de sécurité.
Si l’entrée In est sur « 1 » (TRUE), le signal FBK_K doit être sur « 0 »
(FALSE) puis basculer à « 1 » (TRUE) durant la durée spécifiée. Si
le signal FBK_K ne se modifie pas avant l’écoulement de la durée
spécifiée, la sortie OUTPUT est mise à « 0 » et la LED CLEAR correspondante du MSC clignote pour signaler l’erreur. La sortie ERROR
Figure 202 : OSSD EDM
OUT est également mise à « 1 » (TRUE).
Si le signal d’erreur est sélectionné pour la sortie de sécurité, le signal d’erreur devient « 1 » (TRUE) si une erreur a été
détectée sur le circuit de feedback (EDM) externe :
Figure 203 : Exemple OSSD avec signal de
feedback correct : dans ce cas
ERROR OUT=FALSE
Figure 204 : Exemple OSSD avec signal de feedback incorrect
(dépassement du temps de commutation externe) :
dans ce cas ERROR OUT=TRUE
Paramètre
Retard contacteurs externes (ms) : fenêtre des temps pour surveiller le signal de feedback externe (concernant l’état de la
sortie).
Autorisation Clear : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de réinitialiser l’erreur sans redémarrer le MSC.
9.5.3. TERMINATOR
L’opérateur TERMINATOR peut être utilisé pour
ajouter une entrée non utilisée dans le programme.
L’entrée reliée au TERMINATOR apparaît dans la
structure d’entrée et son état / statut est transmis
via le bus.
Figure 205 : TERMINATOR
168
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.5.4. Réseau (NETWORK) (nombre maximum = 1)
L’opérateur NETWORK permet de distribuer des commandes STOP et
RESET via un réseau local. Network_IN et Network_OUT permettent
d’échanger des signaux START, STOP et RUN entre les divers nœuds.
Principe de fonctionnement
Cet opérateur permet de distribuer simplement des commandes STOP
et RESET via un réseau local.
Figure 206 : Réseau
Pour l’opérateur « Network », les conditions suivantes doivent être remplies :
1. L’entrée Network_In raccordée à une entrée simple ou double doit être connectée à la sortie Network_OUT du module
qui précède dans le réseau local.
2. La sortie Network_OUT raccordée à une sortie STATUS ou à une sortie OSSD doit être connectée à l’entrée Network_IN
du module qui suit dans le réseau local.
3. Les entrées Stop_IN et Reset_IN doivent être raccordées à des dispositifs d’entrée qui agissent respectivement comme
Stop (par ex. E-STOP) et Reset (par ex. SWITCH).
4. L’entrée IN peut être librement raccordée dans le schéma logique (par ex. blocs fonctionnels d’entrée ou résultats de
combinaisons logiques).
5. La sortie Output peut être librement raccordée dans le schéma logique. La sortie est « 1 » (TRUE) quand l’entrée IN est
« 1 » (TRUE) et que le bloc fonctionnel est redémarré.
Paramètre
Active Reset Network (activer réinitialisation par le réseau) : si ce paramètre est sélectionné, il donne la possibilité de
réinitialiser le bloc fonctionnel par le réseau. S’il n’est pas sélectionné, le bloc fonctionnel ne peut être réinitialisé que par
l’entrée locale Reset_IN.
Autorisation Out Error : si ce paramètre est sélectionné, la présence de la sortie d’ÉTAT Error_OUT est possible.
Autorisation de réinitialisation globale : si ce paramètre est sélectionné, le système complet peut être redémarré à l’aide
d’un bouton Reset depuis un nœud quelconque à l’intérieur du réseau. S’il n’est pas sélectionné, tous les nœuds peuvent
être redémarrés, à l’exception du nœud à l’origine de l’arrêt (ce nœud doit être redémarré par un Reset individuel).
Cause de l’arrêt : si ce paramètre est sélectionné, toutes les sorties NETWORK_STOP et LOCAL_STOP sont activées et
indiquent la cause à l’origine de l’état / statut STOP. Ces sorties sont normalement à « 0 » (FALSE) lorsque le système se
trouve en mode RUN et OUTPUT à « 1 » (TRUE). Si le réseau demande un arrêt, la sortie NETWORK_STOP passe à « 1 »
(TRUE). Si, en revanche, la sortie OUTPUT passe à « 0 » (FALSE) en raison des entrées IN et STOP_IN, la sortie LOCAL_STOP
passe à « 1 » (TRUE). Les sorties restent dans ces conditions jusqu’à la prochaine réinitialisation réseau.
AVERTISSEMENT
L’émetteur d’ordres RESET doit être installé en dehors des zones dangereuses du réseau, à des
endroits où les zones de danger et les zones entières de travail concernées sont clairement visibles.
FR
AVIS
Ì Le nombre maximal de modules de base qui peuvent être connectés dans la configuration réseau
est égal à 10.
Ì À chaque module de base peuvent être connectés un maximum de 9 modules d’extension.
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
169
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Exemple d’application :
Network data flow
Figure 207 : Exemple d’application_réseau
Condition 1 : au démarrage, voir Figure 207:
Les SORTIES des divers nœuds se trouvent dans l’état « 0 » (FALSE).
2. Le signal STOP se propage à travers la ligne Network_OUT.
3. Dès que l’on lance la commande RESET sur l’un des nœuds, tous les nœuds présents sont démarrés à travers la propagation du signal START.
4. Comme résultat final, la SORTIE de tous les nœuds connectés est dans l’état « 1 » (TRUE) si les différentes entrées (IN)
se trouvent dans l’état « 1 » (TRUE).
5. Le signal RUN est transmis à travers le réseau jusqu’aux quatre nœuds présents.
Condition 2 : quand on appuie sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence de l’un des quatre nœuds, voir Figure 207:
La SORTIE passe à l’état « 0 » (FALSE).
2. Le signal STOP se propage à travers la ligne Network_OUT.
3. Le nœud suivant reçoit le code STOP et désactive la sortie.
4. La commande STOP reçue provoque la génération d’un code STOP pour tous les lignes Network_IN et Network_OUT.
5. Comme résultat final, la SORTIE de tous les nœuds connectés est dans l’état « 0 » (FALSE).
6. Quand l’arrêt d’urgence est remis dans sa position normale, tous les nœuds peuvent être redémarrés avec un seul reset
grâce à la propagation du signal START. Cette dernière condition ne se produit pas quand ENABLE RESET NETWORK
n’est pas activé. Dans ce cas, l’utilisation de la méthode du reset local est obligatoire. Le système nécessite env.
4 secondes pour restaurer toutes les sorties des blocs constituant le réseau.
Important !
Réinitialiser localement le module qui a provoqué la perte de l’alimentation afin de rétablir la sortie
de sécurité.
170
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Temps de réponse : le temps de réponse maximal du réseau, qui commence au déclenchement de l’arrêt d’urgence, est
donné par la formule suivante : t r = (212 ms*n°Master ) – 260 ms
¨ Le nombre maximum de modules de base connectés ne doit pas être supérieur à 10.
Exemple d’un réseau à quatre nœuds :
Actionnement arrêt
d’urgence
MAÎTRE 1
MAÎTRE 2
MAÎTRE 3
MAÎTRE 4
t r MAÎTRE 1
t r MAÎTRE 2
t r MAÎTRE 3
t r MAÎTRE 4
12,6 ms
164 ms
376 ms
488 ms
Tableau 85 : Temps de réponse pour un réseau à quatre nœuds
Module
de base
488 ms
Module
de base
12,6 ms
1
Module
de base
4
376 ms
Module
de base
2
164 ms
3
Figure 208 : Temps de réponse du réseau
Condition 3 : quand l’entrée IN du bloc fonctionnel Network d’un des quatre nœuds passe à l’état « 0 » (FALSE), voir Figure 207
1. La sortie locale passe à l’état « 0 » (FALSE).
2. Le signal RUN continue de se propager à travers les lignes Network_OUT.
3. Les nœuds restants ne modifient pas leur état.
4. Dans ce cas, l’utilisation de la méthode du reset local est obligatoire. La LED Reset_In clignote pour signaler cet état.
Le nœud respectif peut être redémarré par son propre reset.
Les entrées Reset_In et Network_IN et la sortie Network_OUT peuvent être cartographiées seulement sur les broches
E/S du module de base.
Network IN
ÉTAT
Network OUT (OSSD)
Network OUT (STATUS)
Reset in
LED
FAIL EXT
IN (1)
OSSD (2)
STATUS
IN (3)
STOP
OFF
OFF
ROUGE
OFF
OFF
CLEAR
OFF
CLIGNOTANT
ROUGE/VERTE (CLIGNOTANTE)
CLIGNOTANT
CLIGNOTANT
RUN
OFF
ON
VERTE
ON
ON
FAIL
ON
CLIGNOTANT
–
–
–
(1) En fonction de l’entrée connectée à Network IN
(2) En fonction de l’entrée connectée à Network OUT
(3) En fonction de l’entrée connectée à Reset IN
Tableau 86 : Signaux du bloc fonctionnel « Network »
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
FR
171
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Figure 209 : Exemple d’application du bloc fonctionnel NETWORK (catégorie 2)
Figure 210 : Exemple d’application du bloc fonctionnel NETWORK (catégorie 4)
172
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.5.5. Réinitialisation (RESET)
Cet opérateur déclenche une réinitialisation du système lorsqu’une
transition OFF-ON-OFF se produit en moins de 5 s sur l’entrée correspondante.
t
IN
t< 5s
Figure 211 : Durée de réinitialisation
Figure 212 : Reset
AVIS
Ì Pas de RESET en cas de durée > 5 s.
Ì Réinitialisation (RESET) peut être utilisé pour réinitialiser des défauts sans avoir à couper l’alimentation du système.
9.5.6. Point de connexion entrée / sortie
Lorsque le schéma est très étendu et lorsqu’une connexion est nécessaire entre deux éléments très éloignés, il est possible
d’utiliser le composant « Interpage In / Out ».
INTERPAGE OUT
INTERPAGE IN
Left part of the
diagram
Right part of the
diagram
Figure 213 : Interpage In / Out
Pour établir une connexion, « Interpage In » et « Interpage Out » doivent avoir le même nom.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
173
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.5.7. Entrée / sortie pour feedback interne (nombre max. = 8, pour MSC-CB-S ≥ 6.0)
Les opérateurs IntFbk In/Out permettent de créer des boucles logiques ou de relier la sortie d’un bloc de fonction à l’entrée
d’un autre bloc de fonction.
Après une temporisation logique du cycle du module de base, chaque opérateur IntFbk_In adopte la même valeur logique
que l’opérateur IntFbk_Out correspondant.
IntFbk_In
IntFbk_Out
Partie gauche
du schéma
Partie droite du
schéma
Figure 214 : Entrée / sortie pour feedback interne
Figure 215 : Exemple entrée / sortie pour feedback interne
Paramètre
Bit : indication du bit interne à quel IntFbk_Out la valeur est associée à IntFbk_In.
AVERTISSEMENT
Les boucles de retour peuvent entrainer des oscillations dangereuses du système et le rendre par
conséquent instable si celles-ci ne sont pas conçues avec soin. Un système instable peut avoir des
conséquences graves pour l’utilisateur, par ex. un risque de blessures graves ou danger de mort.
174
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.6. Applications spéciales
9.6.1. Sortie retardée en fonctionnement manuel
Dans le cas où il faudrait disposer de deux sorties OSSD dont l’une est retardée (en mode de fonctionnement MANUEL),
utiliser le schéma logique suivant :
Figure 216 : Deux sorties dont l’une est retardée (mode de fonctionnement MANUEL)
¨ Si l’on utilise l’opérateur Retard, l’application doit être réalisée comme suit :
- Les deux sorties doivent être programmées via la fonction USER RESTART MANUAL avec reset automatique.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
175
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.7. Simulateur
Important !
Ì Ce simulateur a été conçu comme simple aide à la planification lors de la conception de la fonc-
tion de sécurité.
Ì Le résultat de la simulation ne doit pas être considéré comme une confirmation de la pertinence
du projet.
Ì La fonction de sécurité en résultant doit toujours être validée pour le matériel et le logiciel dans
une situation réelle conformément aux normes en vigueur, par ex. ISO/EN 13849-2 concernant la
validation ou IEC/EN 62061 chapitre 8 concernant la validation de systèmes de commande électriques relatifs à la sécurité.
Ì Les paramètres de sécurité de la configuration MSC se trouvent dans le rapport du logiciel EUCHNER SAFETY DESIGNER.
La barre d’outils supérieure comprend deux nouvelles icônes vertes (à partir du firmware MSC-CB version 3.0 ou supérieure) :
Figure 217 : Icônes de la fonction Simulateur
Ces icônes se rapportent à la nouvelle fonction Simulateur.
Ì La première icône
affiche la « simulation schématique ». Elle active le simulateur schématique (aussi bien statiquement que dynamiquement). L’utilisateur peut alors activer l’entrée INPUT afin de vérifier le schéma chargé.
Ì La seconde icône
correspond à la « simulation graphique ». Elle active le simulateur piloté via le fichier des stimuli.
Ce simulateur permet de représenter les déplacements de travail souhaités dans un schéma particulier.
¨ LES ICÔNES DE SIMULATION NE SONT DISPONIBLES QUE SI LE MODULE DE BASE N’EST PAS RACCORDÉ.
176
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.7.1. Simulation schématique
La simulation schématique s’active en cliquant sur l’icône
.
La simulation schématique permet de vérifier/contrôler le parcours du signal à la sortie des différents blocs fonctionnels en
temps réel, c’est-à-dire pendant la simulation. L’utilisateur peut choisir librement les sorties de blocs à contrôler et vérifier
la réaction des différents éléments de la représentation schématique grâce aux couleurs des lignes.
Tout comme pour la fonction Moniteur, la couleur de la ligne (ou du bouton correspondant) indique l’état du signal : vert
signifie un signal LL1, rouge LL0.
Dans la « simulation schématique », la barre d’outils contient quelques nouveaux boutons. Ces boutons permettent de gérer
la simulation. Ils permettent ainsi de démarrer la simulation (bouton « Lecture »), de l’arrêter (bouton « Arrêt »), de l’exécuter
étape par étape (bouton « Lecture par étape ») ou de la réinitialiser (bouton « Reset »). En cas de réinitialisation (Reset) de
la simulation, le temps est remis à 0 ms.
Suite au démarrage de la simulation par actionnement du bouton « Lecture », le temps qui s’écoule apparaît à côté de
« Time ». Le temps est décompté par unité de temps (« Step » [Pas]), valeur qui est multipliée par le facteur « KT » choisi
par l’utilisateur.
1 2 3 4
5
6
7
Figure 218 : Simulation schématique
Numéro
Symbole
Description
1
Touche Lecture
2
Touche Arrêt
3
Touche Lecture par étape
4
Touche Reset
5
Indication du temps
6
KT
7
Simulation par étapes
FR
Tableau 87 : Légende
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
177
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
En cliquant sur le bouton en bas à droite de chaque bloc d’entrée, on peut activer l’état de sortie correspondant (même si
la simulation est interrompue, c’est-à-dire si le temps est arrêté : il s’agit alors d’une simulation « statique »). Si le bouton
devient rouge après avoir cliqué dessus, la sortie est « 0 » (« BAS »). Inversement, si le bouton devient vert, la sortie est
« 1 » (« HAUT »).
Dans certains blocs fonctionnels, par exemple « SPEED CONTROL » ou « lock_feedback », la touche est grise. Cela signifie
que la valeur doit être saisie manuellement via une fenêtre pop-up et que la nature de la valeur à saisir dépend du type de
bloc fonctionnel (il faut par exemple saisir une valeur de fréquence dans le bloc « SPEED CONTROL »).
Figure 219 : La partie supérieure comprend les boutons d’activation des sorties des blocs et la partie inférieure montre
un exemple de fenêtre pop-up. Dans ce cas, il faut entrer la valeur de fréquence du bloc fonctionnel « SPEED
CONTROL ».
178
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.7.2. Gestion de la simulation graphique
La simulation graphique s’active en cliquant sur l’icône
.
La simulation graphique permet de représenter graphiquement l’évolution des signaux dans le temps. L’utilisateur doit tout
d’abord définir dans un fichier texte les stimuli, c’est-à-dire l’évolution dans le temps des formes d’ondes utilisées comme
entrées. Le simulateur convertit alors les stimuli spécifiés dans le fichier sous forme de diagramme et représente les déplacements de travail souhaités à la fin de la simulation.
Dès que la simulation est terminée, un diagramme tel que celui illustré ci-dessous apparaît automatiquement. À partir de ce
diagramme, il est ensuite possible d’imprimer les déplacements de travail affichés (bouton « Imprimer »), d’enregistrer les
résultats pour pouvoir les recharger ultérieurement (bouton « Enregistrer ») et d’afficher d’autres déplacements de travail
(bouton « Changer de représentation »). Les noms des déplacements de travail correspondent à la description des blocs
fonctionnels.
Le bouton « Fermer » (bouton « X » en haut à droite) permet de fermer l’environnement de simulation graphique.
Figure 220 : Exemple de résultat de la simulation graphique : on voit les déplacements de travail ainsi que les trois boutons
en bas à droite de l’écran qui permettent de sélectionner, d’enregistrer et d’imprimer les déplacements de travail.
Pour que la simulation soit possible, il faut au moins réaliser les étapes suivantes :
1. Création d’un fichier de stimuli selon ses propres spécifications
2. Chargement du fichier de stimuli et attente jusqu’à ce que la simulation soit terminée
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
179
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Après avoir cliqué sur l’icône
, l’écran suivant apparaît :
Figure 221 : Menu de sélection pour le mode de simulation graphique
Les différents boutons du menu vont être décrits en détail ci-dessous (voir Figure 45) :
Bouton Template stimuli : permet d’enregistrer le fichier Template sous le nom et à l’emplacement souhaités sur le disque
dur. Ce fichier contient les désignations des signaux conformément au diagramme (voir Figure 222). L’utilisateur peut y
saisir l’état des signaux d’entrée à un instant déterminé ou encore spécifier la durée de la simulation et le pas temporel à
utiliser à l’aide d’un éditeur de texte (voir Figure 223).
Figure 222 : Fichier Template juste après l’enregistrement
180
Figure 223 : Exemple de fichier Template prêt
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Bouton Simulation with stimuli : permet de charger un fichier Template (terminé). Une fois le fichier chargé, la simulation
peut commencer immédiatement.
À la fin de la simulation, un diagramme apparaît avec les signaux en résultant.
Bouton Load simulation : permet de charger une simulation déjà terminée, dans la mesure où au moins une simulation a
été enregistrée.
Bouton Traces visibility : permet de représenter graphiquement les déplacements de travail sélectionnés (sous forme
d’ondes de signaux) dans un diagramme. Dès que ce bouton est actionné, une fenêtre pop-up telle que celle de la Figure
224 apparaît. Cette fenêtre permet de supprimer ou d’ajouter des déplacements de travail dans le diagramme.
Figure 224 : Représentation des déplacements de travail. La partie gauche de la fenêtre indique les déplacements de
travail pouvant être ajoutés au diagramme. La partie droite de la fenêtre affiche les déplacements de travail
actuellement représentés qui peuvent être supprimés du diagramme.
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
181
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.7.2.1.
Exemple d’application de la simulation graphique
L’exemple suivant se rapporte à l’utilisation d’une presse installée dans une zone de sécurité. Le moteur de la presse ne peut
fonctionner que si deux conditions sont réunies : la porte de la zone de sécurité est fermée et la commande d’activation du
moteur est présente. Le moteur doit démarrer deux secondes après le signal de démarrage.
Diagramme
Le diagramme représente les éléments d’entrée de la porte de la zone de sécurité et de la commande de l’entraînement du
moteur. Ces deux signaux sont utilisés comme entrées d’un opérateur logique AND dont le résultat est ensuite retardé de
deux secondes par un bloc « DELAY ». Le signal retardé pilote ensuite le relais qui permet à son tour d’actionner le moteur
de la presse.
Figure 225 : Schéma pour l’exemple d’application
Fichier de stimuli
Le fichier de stimuli prévoit la fermeture de la porte à 2000 ms (signal sur LL1) et la commande d’activation de l’opérateur
à 3000 ms (signal sur LL1).
Figure 226 : Fichier de stimuli pour l’exemple d’application
182
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
Résultat de la simulation
Le diagramme représente les signaux de la simulation. Dans notre exemple :
Ì À 2000 ms, le signal « Zone de sécurité » passe au niveau logique 1. Il signale la fermeture de la porte.
Ì À 3000 ms, le signal « Start_Presse » passe au niveau logique 1. Il signale la demande d’activation par l’opérateur.
Ì Le signal de sortie de l’opérateur AND « Op1 » passe au niveau logique 1 à 3000 ms. Cela se produit lorsque les deux
entrées « Zone de sécurité » et « Start_Presse » sont au niveau logique 1.
Ì Le signal à la sortie de l’opérateur AND est retardé de 2000 ms par l’opérateur « DELAY ».
Ì Le signal à la sortie du bloc de retard « Op2 » donne l’ordre de fermer le relais à 5000 ms. Le relais « M_Presse » est
ainsi activé à cet instant.
Figure 227 : Diagramme résultant de la simulation de l’exemple d’application
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
183
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
9.7.3. Codes d’erreur MSC
En cas de dysfonctionnement, le système MSC transmet au logiciel EUCHNER Safety Designer un code correspondant à
l’erreur détectée par le module de base.
Pour lire le code, procéder comme suit :
Ì Raccorder le module de base (indiquant une ERREUR via la LED) au PC par câble USB.
Ì Démarrer le logiciel EUCHNER SAFETY DESIGNER.
Ì Établir la communication via l’icône
; une fenêtre s’affiche et demande le mot de passe ; saisir le mot de passe ;
une fenêtre s’affiche avec le code d’erreur.
Le tableau suivant dresse la liste de toutes les erreurs possibles avec leur solution respective :
CODE
FAIL
SOLUTION
19D
Les deux microcontrôleurs MSC-CB ne semblent pas présenter la même
configuration matérielle / logicielle.
CONTRÔLER LE BRANCHEMENT CORRECT DU MSC-CB ET DES
CONNECTEURS MSC DES MODULES D’EXTENSION. REMPLACER
ÉVENTUELLEMENT LES CONNECTEURS.
66D
Deux ou plusieurs modules d’extension avec le même numéro de nœud.
CONTRÔLER LES CONNEXIONS DES BROCHES 2 ET 3 DES MODULES D’EXTENSION
68D
Nombre maximum de modules d’extension dépassé.
DÉBRANCHER LES MODULES EN SURPLUS (MAX. 14)
70D
Un changement de numéro de nœud a été détecté sur un ou plusieurs
modules.
CONTRÔLER LES CONNEXIONS DES BROCHES 2 ET 3 DES MODULES D’EXTENSION
73D
Une erreur externe a été détectée sur un module esclave.
VOIR LE CODE D’ERREUR SUR LE MODULE POUR PLUS D’INFORMATIONS
Erreurs relatives à la carte mémoire M-A1.
REMPLACER LA CARTE MÉMOIRE M-A1
137D
Module AZ-FO4 ou AZ-FO4O8 – Erreur EDM pour le couple RELAIS1 et
RELAIS2 de la catégorie 4.
VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DES CONTACTEURS DE FEEDBACK
EXTERNES
147D
Module AZ-FO4 ou AZ-FO4O8 – Erreur EDM pour le couple RELAIS2 et
RELAIS3 de la catégorie 4.
VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DES CONTACTEURS DE FEEDBACK
EXTERNES
157D
Module AZ-FO4 ou AZ-FO4O8 – Erreur EDM pour le couple RELAIS3 et
RELAIS4 de la catégorie 4.
VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DES CONTACTEURS DE FEEDBACK
EXTERNES
133D (Proxi1)
140D (Proxi2)
Module SPM2, SPM1 ou SPM0 – Mesure d’une surfréquence sur l’entrée
détecteur de proximité.
LA FRÉQUENCE D’ENTRÉE DOIT ÊTRE < 5 kHz
136D (Encoder1)
143D (Encoder2)
Module SPM2, SPM1 ou SPM0 – Signaux d’entrée codeur hors standard
(facteur de durée, déphasage).
LE FACTEUR DE DURÉE DOIT PRÉSENTER LA VALEUR SUIVANTE :
50 % + 33 % DE LA PÉRIODE (HTL, TTL).
LE DÉPHASAGE DOIT PRÉSENTER LA VALEUR SUIVANTE : 90° + 45°
(HTL, TTL)
(non utilisable pour SIN/COS)
138D (Encoder1)
145D (Encoder2)
Module SPM2, SPM1 ou SPM0 – Mesure d’une surfréquence sur l’entrée
codeur.
LA FRÉQUENCE D’ENTRÉE DOIT ÊTRE :
< 500 kHz (TTL, SIN/COS) ; < 300 kHz (HTL).
130D 135D
137D 138D
140D 194D
197D 198D
199D 201D
202D 203D
205D
Erreur sur la sortie statique OSSD1.
VÉRIFIER LES CONNEXIONS D’OSSD1 SUR LE MODULE DÉFECTUEUX
144D 149D
151D 152D
154D 208D 211D
212D 213D 215D
216D 217D 219D
Erreur sur la sortie statique OSSD2.
VÉRIFIER LES CONNEXIONS D’OSSD2 SUR LE MODULE DÉFECTUEUX
158D 163D
165D 166D
168D 222D 225D
226D 227D 229D
230D 232D 233D
Erreur sur la sortie statique OSSD3.
VÉRIFIER LES CONNEXIONS D’OSSD3 SUR LE MODULE DÉFECTUEUX
172D 177D
179D 180D
182D 236D
239D 240D 241D
243D 244D 245D
247D
Erreur sur la sortie statique OSSD4.
VÉRIFIER LES CONNEXIONS D’OSSD4 SUR LE MODULE DÉFECTUEUX
96D ÷ 101D
Tableau 88 : Vue d’ensemble des codes d’erreur
Tous les autres codes se réfèrent à des dysfonctionnements internes. Veuillez consulter les dysfonctionnements indiqués
dans ce tableau et les fournir à EUCHNER en cas de retour.
184
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
CODE
FAIL
1D ÷ 31D
Erreur au niveau des microcontrôleurs
32D ÷ 63D
Erreur au niveau de la carte mère
SOLUTION
REDÉMARRER LE SYSTÈME. SI L’ERREUR SE REPRODUIT, RENVOYER
LE MODULE À EUCHNER POUR RÉPARATION.
64D ÷ 95D
Erreur de communication entre les modules
96D ÷ 127D
Erreur au niveau de la carte mémoire M-A1
128D ÷ 138D
Erreur au niveau du module AZ-FO4, relais 1
139D ÷ 148D
Erreur au niveau du module AZ-FO4, relais 2
149D ÷ 158D
Erreur au niveau du module AZ-FO4, relais 3
159D ÷ 168D
Erreur au niveau du module AZ-FO4, relais 4
128D ÷ 191D
Erreur au niveau de l’interface codeur des modules SPM
192D ÷ 205D
Erreur OSSD1
206D ÷ 219D
Erreur OSSD2
220D ÷ 233D
Erreur OSSD3
234D ÷ 247D
Erreur OSSD4
REMPLACER LA CARTE MÉMOIRE M-A1
REDÉMARRER LE SYSTÈME. SI L’ERREUR SE REPRODUIT, RENVOYER
LE MODULE À EUCHNER POUR RÉPARATION.
REDÉMARRER LE SYSTÈME. SI L’ERREUR SE REPRODUIT, RENVOYER
LE MODULE À EUCHNER POUR RÉPARATION.
Tableau 89 : Vue d’ensemble des codes d’erreur pour dysfonctionnement interne
9.7.4. Fichier journal d’erreurs
Pour afficher le fichier journal d’erreurs, cliquer sur l’icône
dans la barre d’outils standard
(mot de passe nécessaire : niveau 1)
Un tableau apparaît avec les 5 dernières erreurs qui sont apparues depuis l’envoi du schéma au MSC ou depuis la dernière
suppression du journal d’erreurs (icône :
).
Figure 228 : Journal d’erreurs
FR
2121331-07-10/21 (trad. mode d’emploi d’origine)
185
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
10. Informations de commande et accessoires
Conseil !
Vous trouverez les accessoires adéquats, tels que câbles et matériel de montage, sur le site www.
euchner.com.
Indiquez pour ce faire le numéro de référence de votre article dans la recherche et ouvrez la vue
correspondant à l’article.
Vous trouverez dans la rubrique « Accessoires », les accessoires pouvant être combinés avec cet article.
11. Contrôle et entretien
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves par perte de la fonction de sécurité.
Ì En cas d’endommagement ou d’usure, il est nécessaire de remplacer entièrement le module MSC
correspondant. Le remplacement de composants ou de sous-ensembles n’est pas autorisé.
Ì Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à intervalles réguliers et après tout défaut
ou erreur. Pour connaître les intervalles de temps possibles, veuillez consulter la norme
EN ISO 14119:2013, paragraphe 8.2.
Aucun entretien n’est nécessaire. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant de l’appareil.
12. Service
Pour toute réparation, adressez-vous à :
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Téléphone du service clientèle :
+49 711 7597-500
E-mail :
[email protected]
Internet :
www.euchner.com
13. Déclaration de conformité
186
(trad. mode d’emploi d’origine) 2121331-07-10/21
Original DE
Translation EN
Traduction FR
Traduzione IT
Traducción ES
Die nachfolgend aufgeführten Produkte sind konform mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien (falls zutreffend):
The beneath listed products are in conformity with the requirements of the following directives (if applicable):
Les produits mentionnés ci-dessous sont conformes aux exigences imposées par les directives suivantes (si valable)
I prodotti sotto elencati sono conformi alle direttive sotto riportate (dove applicabili):
Los productos listados a continuación son conforme a los requisitos de las siguientes directivas (si fueran aplicables):
I:
II:
III:
Maschinenrichtlinie
Machinery directive
Directive Machines
Direttiva Macchine
Directiva de máquinas
EMV Richtlinie
EMC Directive
Directive de CEM
Direttiva EMV
Directiva CEM
RoHS Richtlinie
RoHS directive
Directive de RoHS
Direttiva RoHS
Directiva RoHS
2006/42/EG
2006/42/EC
2006/42/CE
2006/42/CE
2006/42/CE
2014/30/EU
2014/30/EU
2014/30/UE
2014/30/UE
2014/30/UE
2011/65/EU
2011/65/EU
2011/65/UE
2011/65/UE
2011/65/UE
Folgende Normen sind angewandt:
Following standards are used:
Les normes suivantes sont appliquées:
Vengono applicate le seguenti norme:
Se utilizan los siguientes estándares:
EN 61131-2:2007
EN ISO 13849-1:2015 (Cat 4, PL e)
EN 61508-1:2010 (SIL3)
EN 61508-2:2010 (SIL3)
Bezeichnung der Sicherheitsbauteile
Description of safety components
Description des composants sécurité
Descrizione dei componenti di sicurezza
Descripción de componentes de seguridad
MSC Master-Modul
MSC master unit
MSC unité principale
MSC unità principale
MSC unidad principal
Type
Type
Type
Tipo
Typo
Richtlinie
Directives
Directive
Direttiva
Directivas
Zertifikats-Nr.
No. of certificate
Numéro du certificat
Numero del certificato
Número del certificado
MSC-CB-AC-FI8FO2
MSC-CB-AC-FI8FO4S
I, II, III
Z10 40393 0030
I, II, III
Z10 40393 0030
II, III
Z10 40393 0030
MSC Erweiterungsmodule
MSC expansion modules
MSC modules d’extension
MSC moduli espansioni
MSC módulos de expansión
MSC Feldbus-Module
MSC fieldbus modules
MSC modules de bus d’automatisation
MSC moduli di bus di automazione
MSC módulos del bus de automatización
Benannte Stelle
Notified Body
Organisme notifié
Sede indicata
Entidad citada
MSC-CE-AC…
MSC-CE-AZ…
MSC-CE-CI…
MSC-CE-FI…
MSC-CE-FM…
MSC-CE-SPM…
MSC-CE-O8…
MSC-CE-O16…
MSC-CE-AH…
MSC-CE-US
MSC-CE-PN
MSC-CE-PR
MSC-CE-DN
MSC-CE-CO
MSC-CE-EC
MSC-CE-EI
MSC-CE-MR
MSC-CE-MT
MSC-CE-EI2
EN 61508-3:2010 (SIL3)
EN 61508-4:2010 (SIL3)
EN 62061:2005/A2:2015 (SIL CL3)
EN IEC 63000:2018 (RoHS)
0123
TÜV SÜD Product Service GmbH
Ridlerstraße 65 - 80339 München - Germany
29.09.2020 - NG - DRM - Blatt/Sheet/ Page/Pagina/ Página 1
Vorlage Rev 01
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/7597-0 Fax +49/711/753316 www.euchner.de [email protected]
2122800-07–09/20
EU-Konformitätserklärung
EU declaration of conformity
Déclaration UE de conformité
Dichiarazione di conformità UE
Declaración UE de conformidad
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer:
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant:
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante:
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante:
Leinfelden, September 2020
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Germany
Dipl.-Ing. Richard Holz
Leiter Elektronik-Entwicklung
Manager Electronic Development
Responsable Développement Électronique
Direttore Sviluppo Elettronica
Director de desarrollo electrónico
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Germany
i.A. Dipl.-Ing.(FH) Duc Binh Nguyen
Dokumentationsbevollmächtigter
Documentation manager
Responsable documentation
Responsabilità della documentazione
Agente documenta
29.09.2020 - NG - DRM - Blatt/Sheet/ Page/Pagina/ Página 2
Vorlage Rev 01
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/7597-0 Fax +49/711/753316 www.euchner.de [email protected]
Euchner GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
[email protected]
www.euchner.com
Édition :
2121331-07-10/21
Titre :
Mode d’emploi
Contrôleur intégré de sécurité modulaire MSC
(trad. mode d’emploi d’origine)
Copyright :
© EUCHNER GmbH + Co. KG, 10/2021
Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles.

Manuels associés