Powerplus POWX325 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Powerplus POWX325 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX325
FR
1
UTILISATION .............................................................................................. 2
2
DESCRIPTION (FIG. A) .............................................................................. 2
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ....................... 2
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ............................................... 3
4.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 3
4.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 3
4.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 3
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 4
4.5
Entretien .................................................................................................................. 4
5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ................................ 4
6
MONTAGE .................................................................................................. 5
6.1
Sélection de l’embout correct ................................................................................ 5
6.2
Installation du filtre perfectionné. .......................................................................... 5
6.3
Montage de l’appareil ............................................................................................. 5
7
UTILISATION .............................................................................................. 6
7.1
Mise en marche/arrêt de l’appareil : ....................................................................... 6
7.2
Nettoyage par aspiration à sec .............................................................................. 6
7.3
Nettoyage par aspiration humide ........................................................................... 6
7.4
Tuyau de vidange .................................................................................................... 7
8
RECHERCHE DE PANNE .......................................................................... 7
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.................................................................... 7
9.1
Nettoyage ................................................................................................................ 7
9.2
Comment nettoyer la cuve ..................................................................................... 8
9.3
Nettoyage du filtre................................................................................................... 8
10
DONNEES TECHNIQUES .......................................................................... 8
11
DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ........................................................... 8
12
STOCKAGE ................................................................................................ 8
13
GARANTIE .................................................................................................. 9
14
ENVIRONNEMENT ..................................................................................... 9
15
DECLARATION DE CONFORMITE.......................................................... 10
Copyright © 2013 VARO
P a g e |1
www.varo.com
FR
POWX325
ASPIRATEUR POUR DÉCHETS HUMIDES ET SECS
POWX325
1
UTILISATION
Votre aspirateur pour déchets humides et secs a été conçu pour aspirer les déchets secs et la
poussière, ainsi que pour aspirer des liquides.
Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre
appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1. Flexible
2. Tuyau de vidange
3. Bouchon du tuyau de vidange
4. Roue
5. Poignée avec soupape
pneumatique
6. Tube télescopique
7. Adaptateur pour liquides
8. Poignée de transport
9. Poignée à pousser
10. Interrupteur marche-arrêt
11. Compartiment de rangement
pour accessoires
3
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Charnière
Bloc moteur
Raccord du flexible d’aspiration
Conteneur
Roue
Brosse pour sol humide
Brosse pour sol sec
Suceur plat
Brosse ronde
Filtre en tissu
Filtre perfectionné
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les
accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
 Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période
de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des
déchets.




AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 aspirateur pour déchets humides et
secs
1 flexible
1 tube télescopique
1 brosse pour sol humide
1 brosse pour sol sec
Copyright © 2013 VARO
1 poignée avec soupape pneumatique
1 suceur plat
1 brosse ronde
1 filtre perfectionné
1 filtre en tissu
1 mode d’emploi
P a g e |2
www.varo.com
POWX325
FR
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
4.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion
et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des
vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
4.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
 La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur
ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des
outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées
réduisent le risque de décharge électrique.
 Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
 Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
 N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
 Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un
RCD réduit le risque de décharge.
4.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque antiCopyright © 2013 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWX325





FR
poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections
acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe
si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci
ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre
à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations
inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil
électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le
champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en
marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le
fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
4.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
 Ne pas allumer l'appareil sans correctement insérer le filtre et le moteur.
 Durant l'utilisation, toujours déroulez au moins deux tiers de la longueur du cordon
d'alimentation pour éviter tout risque de trébuchement.
 Ne pas faire fonctionner l'appareil sur des surfaces chaudes ou à températures élevées.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |4
www.varo.com
FR
POWX325
 Ne pas faire fonctionner l'appareil si les accessoires sont obstrués. Garder l'appareil et les
accessoires sans poussière, peluches, cheveux, … pour maintenir un flux d’air libre.
 Ne pas laisser l'appareil en marche sans surveillance, éteindre l’alimentation.
 Cet appareil ne peut pas être utilisé pour aspirer la sciure de bois, le bois.
MISE EN GARDE :
L'appareil ne doit pas être utilisé pour l'absorption des matières suivantes :
 Les substances dangereuses/poussières qui peuvent nuire à votre santé.
 Des objets pointus, tranchants ou très gros. Retirer ceux-ci de la zone qui doit être aspirée.
 Fluides inflammables ou explosifs (tels que l’essence). Ne pas faire fonctionner l'appareil à
proximité de ces matériaux.
 Les encres d'imprimantes (des imprimantes ou des photocopieuses). Ce sont des
conducteurs et peuvent endommager l'appareil.
 Des objets qui brûlent ou fument tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
6
MONTAGE
6.1
Sélection de l’embout correct
Brosse pour sol sec (18) Utilisée pour nettoyer des zones sèches telles qu’un plancher, des
tapis…
Brosse pour sol humide
Utilisée pour éliminer l’eau ou d’autres substances non volatiles.
(17)
Suceur plat (19)
Utilisé pour nettoyer des radiateurs, des bords, des angles. Utilisé
également pour aspirer de grandes quantités de liquides.
Brosse ronde (20)
Utilisée pour nettoyer de petites zones telles que les fenêtres et
les angles.
6.2
Installation du filtre perfectionné.
Le filtre perfectionné est adapté pour récupérer de petits déchets de matériaux et de la
poussière.
 Enlevez la carcasse du moteur (13).
 Sortir le filtre en le tirant vers le haut.
 Replacez le filtre sec dans l’appareil. Assurez-vous que le filtre est bien installé.
 Replacez la carcasse du moteur.
6.3
Montage de l’appareil
 Insérer le tuyau flexible (1) dans le raccord du tuyau d’aspiration (14). Tournez le
connecteur orientable du tuyau flexible à droite pour verrouiller en position. Pour retirer le
tuyau flexible, tournez le connecteur orientable à gauche.
 Raccorder la poignée avec soupape pneumatique (5) à l’autre extrémité du flexible (1).
 Insérez l’extrémité étroite du tube télescopique (6) dans la poignée avec soupape
pneumatique (5). Si nécessaire, la seconde rallonge de tube peut désormais être ajoutée.
 Fixez la brosse pour sol humide/sec (17/18), le suceur plat (19) ou la brosse ronde (20) sur
le tube télescopique (6).
 Déroulez soigneusement la longueur nécessaire de cordon d'alimentation avant de vous
connecter à l'alimentation secteur. Durant l'utilisation, toujours défaire au moins deux tiers
de la longueur du cordon d'alimentation pour éviter tout risque de trébuchement.
ATTENTION: Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon
d'alimentation.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX325
7
FR
UTILISATION
7.1
Mise en marche/arrêt de l’appareil :
Votre aspirateur est équipé de 2 moteurs que vous pouvez utiliser
séparément ou simultanément (pour plus de puissance d’aspiration)




Branchez la fiche sur une prise adaptée (220-240 volts).
Installez l’accessoire souhaité.
Appuyez sur le premier interrupteur marche/arrêt (10) pour mettre l’outil sous tension.
En cours d’utilisation, vous pouvez appuyer sur le second interrupteur marche/arrêt (10)
pour régler la puissance d’aspiration. Pour mettre l’outil hors tension, appuyez sur les deux
interrupteurs marche/arrêt.
ATTENTION : Danger de blessure. Un cordon d'alimentation caché peut
entraîner un risque de trébuchement.
S'il vous plaît, retirer la source d'alimentation ou la fiche après chaque
utilisation.
7.2
Nettoyage par aspiration à sec
 Vérifiez que le filtre perfectionné est monté.
 Montez le tube (6) sur le flexible (1).
ATTENTION : Vérifier que les accessoires ne sont pas bloqués ou
endommagés et son en bon état de marche. Les pièces endommagées
doivent être remplacées. Des tuyaux ou tubes obstrués peuvent nuire à la
performance et endommager l'appareil.
7.3
Nettoyage par aspiration humide
 Assurez-vous que la fiche d’alimentation est bien débranchée.
 Retirez l'ensemble moteur (13) en démontant les deux charnières et en levant la tête.
Insérez le filtre.
 Assurez-vous que le réservoir de poussière/eau (15) est propre et sans poussière et
saletés.
 Montez l’accessoire approprié.
 Branchez dans l'alimentation secteur et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET. Le
moteur de l'appareil démarre, vous pouvez maintenant commencer à passer l'aspirateur.
 Pour aspirer de grandes quantités de liquide soit d'un lavabo ou d’une cuve, etc., ne
plonger pas complètement l'outil dans le liquide, laissez un espace en haut de l'ouverture
de l'outil pour permettre l’entrée d’un flux d’air.
 L'appareil est équipé d'un robinet flotteur qui empêche l'aspiration lorsque le réservoir a
atteint sa capacité maximale ou si l’aspirateur est renversé. Il y aura une augmentation de
la vitesse du moteur. Lorsque cela se produit, éteindre le moteur et le débrancher de
l'alimentation électrique.
 Guidez le suceur choisi sur la surface du plancher/lavabo/ réservoir pour aspirer l'eau.
 Eteignez l'appareil en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET et débranchez la fiche
d'alimentation du secteur.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX325
7.4
Tuyau de vidange
Lorsque vous aspirez de grandes quantités d'eau, vous pouvez facilement l’évacuer vers
différents conteneurs ou seaux à l'aide du tuyau de vidange (2)
 Enlevez le tuyau de vidange (2) du support.
 Retirez le bouchon du tuyau (3)
 Vidanger l’eau vers un conteneur ou un seau externe
 Fixez le bouchon du tuyau et assurez-vous qu'il est bien fermé pour éviter toute vidange ou
fuite accidentelle.
 Refixez le tuyau de vidange (2) au support.
ATTENTION : Ne pas aspirer des solvants, explosifs, des liquides
inflammables et / ou dangereux tels que l'essence, l'huile, alcools, peinture,
diluants, acides etc.
8
RECHERCHE DE PANNE
Pour l'application de l'une des solutions décrites dans la section du dépannage, débranchez
l'appareil du secteur et laissez-le refroidir.
PROBLÈME
La puissance d’aspiration est
trop basse
L’ensemble
moteur
fonctionne pas
9
ne
RAISON
Un seul interrupteur sur
Marche.
La brosse à plancher est
obstruée.
Le
réservoir
de
poussière/eau (15) est plein.
Le filtre est sale.
L'appareil n'est pas sous
tension
ou
le
cordon
d'alimentation est débranché.
SOLUTION
Appuyez sur le second
interrupteur Marche (4).
Nettoyer
la
brosse
à
plancher
de
toute
obstruction.
Vider
le
réservoir
de
poussière/eau (15).
Nettoyer le filtre.
Vérifiez si l’appareil est
branché et allumé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de
secteur.
9.1
Nettoyage
 Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
 Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
 Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
Ne pas immerger la carcasse du moteur dans l’eau !
Copyright © 2013 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWX325
FR
9.2
Comment nettoyer la cuve
 Videz et nettoyez la cuve (15) après chaque utilisation.
 Essuyez soigneusement la cuve chaque fois que la machine a été utilisée pour aspirer du
liquide.
9.3
Nettoyage du filtre
 Défaites les deux charnières sur le réservoir de poussière/eau (15) et retirez l'ensemble
moteur (13).
 Sortez le filtre en le tirant vers le haut.
 Tapez le filtre à l'intérieur de la poubelle propre. Lavez le filtre sous de l'eau tiède courante
si nécessaire, nettoyez le filtre en utilisant un détergent doux. Ne jamais utiliser de l’eau
bouillie. Après le lavage, sécher le filtre au soleil avant de le réutiliser.
 Replacez le filtre sec dans l'appareil. Assurez-vous que le filtre est correctement installé.
 Réassemblez le moteur (13) sur l'appareil. Verrouillez la charnière (13) sur le réservoir de
poussière/eau (15).
 Remarque : Il est conseillé de vider le réservoir quand il est presque à moitié plein. Le
réservoir de poussière/eau n’est pas conçu pour contenir de l’eau, assurez-vous qu’il soit
vidé immédiatement après utilisation.
Rappel ! Après avoir passé l'aspirateur sur sol mouillé le filtre doit être
séché avant de repasser l'aspirateur à sec.
AVERTISSEMENT : Faites attention quand vous videz le réservoir – il peut
être plus lourd que vous ne pensez.
10 DONNEES TECHNIQUES
Tension du réseau
Fréquence du réseau
Puissance
Capacité de la cuve
Poids
Système de refroidissement
Pression d’aspiration
POWX325
220-240 V
50-60 Hz
2x1200 W
60 l
23,2 kg
Circulation d’air
>17 Kpa
11 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN
 Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
 Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement
effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par une personne
qualifiée (technicien spécialisé).
12 STOCKAGE
 Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
 Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec
et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
 Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
 Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWX325
FR
13 GARANTIE
 Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36
mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
 Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements,
brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ;
les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de
modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
 Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon…)
 Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
 Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
14 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2013 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWX325
15 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil :
Aspirateur pour déchets humides/secs
Marque :
POWERplus
Modèle :
POWX325
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives
européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette
déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
Normes européennes harmonisées et leurs amendements :
EN60335-1 : 2002
EN60335-2-2 : 2010
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise,
Philippe Vankerkhove
Directeur de la certification
Date : 31/10/2012
Copyright © 2013 VARO
P a g e | 10
www.varo.com

Manuels associés