Powerplus POWX325 VACUUM CLEANER WET/DRY 2x1200W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Powerplus POWX325 VACUUM CLEANER WET/DRY 2x1200W Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX325
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5
Entretien .................................................................................................................. 5
6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ..................... 6
7
MONTAGE ........................................................................................ 6
7.1
Sélection de l’embout correct ................................................................................ 6
7.2
Montage des roulettes pivotantes et des roues .................................................... 6
7.3
Installation du filtre perfectionné (Fig. B) .............................................................. 7
7.4
Montage de l’appareil ............................................................................................. 7
8
UTILISATION ................................................................................... 7
8.1
Mise en marche/arrêt de l’appareil : ....................................................................... 7
8.2
Nettoyage par aspiration à sec .............................................................................. 8
8.3
Nettoyage par aspiration humide ........................................................................... 8
8.4
Tuyau de vidange .................................................................................................... 8
9
RECHERCHE DE PANNE ............................................................... 9
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 9
10.1
Nettoyage ................................................................................................................ 9
10.2
Comment nettoyer la cuve ..................................................................................... 9
10.3
Nettoyage du filtre................................................................................................... 9
11
DONNEES TECHNIQUES ............................................................. 10
12
SERVICE APRÈS-VENTE ............................................................. 10
13
ENTREPOSAGE ............................................................................ 10
14
GARANTIE ..................................................................................... 11
Copyright © 2021 VARO
P a g e |1
www.varo.com
15
POWX325
FR
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 11
16
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 12
Copyright © 2021 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWX325
ASPIRATEUR POUR DÉCHETS HUMIDES ET SECS
POWX325
1 UTILISATION
Votre aspirateur pour déchets humides et secs a été conçu pour aspirer les déchets secs et la
poussière, ainsi que pour aspirer des liquides.
Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Flexible
Tuyau de vidange
Bouchon du tuyau de vidange
Roue
Poignée avec soupape pneumatique
Tube télescopique
Poignée de transport
Poignée à pousser
Interrupteur marche-arrêt
Compartiment de rangement pour
accessoires
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Charnière
Bloc moteur
Raccord du flexible d’aspiration
Conteneur
Roue
Brosse pour sol humide
Brosse pour sol sec
Suceur plat
Brosse ronde
Filtre en tissu
Filtre perfectionné
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!






1 aspirateur pour déchets humides et
secs
1 flexible
1 tube télescopique
1 brosse pour sol humide
1 brosse pour sol sec
1 poignée avec soupape
pneumatique






1 suceur plat
1 brosse ronde
1 filtre perfectionné
1 filtre en tissu
1 mode d’emploi
1 x 2 roues fixes + 2 roulettes
pivotantes
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWX325
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle ou de
dégâts matériels.
Lire le manuel avant
utilisation
Machine de la classe II – Double
isolation – vous n’avez pas besoin
d’une prise avec mise à terre.
Conformément aux
principales exigences de
la/des directive(s)
Européenne(s)
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.






La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation
d’un DCR réduit le risque de décharge.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX325
FR
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWX325
6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES


Ne pas allumer l'appareil sans correctement insérer le filtre et le moteur.
Durant l'utilisation, toujours déroulez au moins deux tiers de la longueur du cordon
d'alimentation pour éviter tout risque de trébuchement.
 Ne pas faire fonctionner l'appareil sur des surfaces chaudes ou à températures élevées.
 Ne pas faire fonctionner l'appareil si les accessoires sont obstrués. Garder l'appareil et les
accessoires sans poussière, peluches, cheveux, … pour maintenir un flux d’air libre.
 Ne pas laisser l'appareil en marche sans surveillance, éteindre l’alimentation.
 Cet appareil ne peut pas être utilisé pour aspirer la sciure de bois, le bois.
MISE EN GARDE :
L'appareil ne doit pas être utilisé pour l'absorption des matières suivantes :
 Les substances dangereuses/poussières qui peuvent nuire à votre santé.
 Des objets pointus, tranchants ou très gros. Retirer ceux-ci de la zone qui doit être
aspirée.
 Fluides inflammables ou explosifs (tels que l’essence). Ne pas faire fonctionner l'appareil
à proximité de ces matériaux.
 Les encres d'imprimantes (des imprimantes ou des photocopieuses). Ce sont des
conducteurs et peuvent endommager l'appareil.
 Des objets qui brûlent ou fument tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
7 MONTAGE
7.1
Sélection de l’embout correct
Brosse pour sol sec
Utilisée pour nettoyer des zones sèches telles qu’un plancher, des
tapis…
Brosse pour sol humide
Utilisée pour éliminer l’eau ou d’autres substances non volatiles.
Suceur plat
Utilisé pour nettoyer des radiateurs, des bords, des angles. Utilisé
également pour aspirer de grandes quantités de liquides.
Brosse ronde
Utilisée pour nettoyer de petites zones telles que les fenêtres et
les angles.
7.2
Montage des roulettes pivotantes et des roues
 Déposez le carter moteur et le filtre en tissu.
 Retournez le tube télescopique et montez les deux roues arrière et les deux roulettes
pivotantes à l’avant.
 Remettez le tube télescopique dans le bon sens.
 Réinstallez le filtre en tissu et le carter moteur.

Montage de la poignée à pousser
Copyright © 2021 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX325

Montez la poignée à pousser, à l’aide des boulons et écrous fournis, sur le support de
tube télescopique.
7.3
Installation du filtre perfectionné (Fig. B)
Le filtre perfectionné est adapté pour récupérer de petits déchets de matériaux et de la
poussière.
 Enlevez la carcasse du moteur .
 Sortir le filtre en le tirant vers le haut.
 Replacez le filtre sec dans l’appareil. Assurez-vous que le filtre est bien installé.
 Replacez la carcasse du moteur.
7.4
Montage de l’appareil
 Insérez le tuyau flexible dans le raccord du flexible d’aspiration en appuyant sur le bouton
de verrouillage du raccord du flexible, relâchez le bouton de verrouillage et tirez
légèrement le tuyau vers l’avant pour le mettre en position de verrouillage. Pour retirer le
tuyau flexible, appuyez de nouveau sur le bouton de verrouillage et tirez sur le tuyau pour
l’extraire du raccord de flexible.
 Montez la partie supérieure du tuyau sur la partie inférieure (équipée du support), puis
raccordez la poignée à la partie supérieure du tuyau.
 Insérez l’extrémité étroite du tube télescopique dans la poignée avec ouverture d’aération.
Si nécessaire, le deuxième tuyau de rallonge peut être monté à cette étape.
 Montez la brosse pour sol humide-sec sur la partie inférieure du tuyau.
 Notez que seuls le suceur plat et la brosse ronde peuvent être montés directement sur la
poignée.
 Déroulez soigneusement la longueur nécessaire de cordon d'alimentation avant de vous
connecter à l'alimentation secteur. Durant l'utilisation, toujours défaire au moins deux tiers
de la longueur du cordon d'alimentation pour éviter tout risque de trébuchement.
ATTENTION: Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon
d'alimentation.
8 UTILISATION
8.1
Mise en marche/arrêt de l’appareil :
Votre aspirateur est équipé de 2 moteurs que vous pouvez utiliser
séparément ou simultanément (pour plus de puissance d’aspiration)




Branchez la fiche sur une prise adaptée (220-240 volts).
Installez l’accessoire souhaité.
Appuyez sur le premier interrupteur marche/arrêt pour mettre l’outil sous tension.
En cours d’utilisation, vous pouvez appuyer sur le second interrupteur marche/arrêt pour
régler la puissance d’aspiration. Pour mettre l’outil hors tension, appuyez sur les deux
interrupteurs marche/arrêt.
ATTENTION : Danger de blessure. Un cordon d'alimentation caché peut
entraîner un risque de trébuchement.
S'il vous plaît, retirer la source d'alimentation ou la fiche après chaque
utilisation.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWX325
FR
8.2
Nettoyage par aspiration à sec
 Vérifiez que le filtre perfectionné et le filtre en tissu sont bien installés.
 Montez le tube sur le flexible.
ATTENTION : Vérifier que les accessoires ne sont pas bloqués ou
endommagés et son en bon état de marche. Les pièces endommagées
doivent être remplacées. Des tuyaux ou tubes obstrués peuvent nuire à la
performance et endommager l'appareil.
8.3
Nettoyage par aspiration humide
 Assurez-vous que la fiche d’alimentation est bien débranchée.
 Déposez le bloc moteur en démontant les deux charnières et en soulevant le bloc moteur.
 Déposez le filtre perfectionné et le filtre en tissu et remettez en place la bague de support
sur la partie supérieure du tube télescopique.
 Remettez en place le bloc moteur sur la partie supérieure de la bague de support et le
bord du tube télescopique.
 Vérifiez que le conteneur de poussière/d’eau est propre et exempt de poussière et de
saleté.
 Montez l’accessoire approprié.
 La brosse pour sol humide est montée directement sur le tuyau. Le suceur plat est monté
directement sur la poignée.
 Branchez dans l'alimentation secteur et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET. Le
moteur de l'appareil démarre, vous pouvez maintenant commencer à passer l'aspirateur.
 Pour aspirer de grandes quantités de liquide soit d'un lavabo ou d’une cuve, etc., ne
plonger pas complètement l'outil dans le liquide, laissez un espace en haut de l'ouverture
de l'outil pour permettre l’entrée d’un flux d’air.
 L'appareil est équipé d'un robinet flotteur qui empêche l'aspiration lorsque le réservoir a
atteint sa capacité maximale ou si l’aspirateur est renversé. Il y aura une augmentation de
la vitesse du moteur. Lorsque cela se produit, éteindre le moteur et le débrancher de
l'alimentation électrique.
 Guidez le suceur choisi sur la surface du plancher/lavabo/ réservoir pour aspirer l'eau.
 Eteignez l'appareil en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET et débranchez la fiche
d'alimentation du secteur.
8.4
Tuyau de vidange
Lorsque vous aspirez de grandes quantités d'eau, vous pouvez facilement l’évacuer vers
différents conteneurs ou seaux à l'aide du tuyau de vidange
 Enlevez le tuyau de vidange du support.
 Retirez le bouchon du tuyau
 Vidanger l’eau vers un conteneur ou un seau externe
 Fixez le bouchon du tuyau et assurez-vous qu'il est bien fermé pour éviter toute vidange
ou fuite accidentelle.
 Refixez le tuyau de vidange au support.
ATTENTION : Ne pas aspirer des solvants, explosifs, des liquides
inflammables et / ou dangereux tels que l'essence, l'huile, alcools, peinture,
diluants, acides etc.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWX325
9 RECHERCHE DE PANNE
Pour l'application de l'une des solutions décrites dans la section
l'appareil du secteur et laissez-le refroidir.
PROBLÈME
RAISON
La puissance d’aspiration est Un seul interrupteur sur
trop basse
Marche.
La brosse à plancher est
obstruée.
L’ensemble
moteur
fonctionne pas
ne
Le
réservoir
de
poussière/eau est plein.
Le filtre est sale.
L'appareil n'est pas sous
tension
ou
le
cordon
d'alimentation est débranché.
du dépannage, débranchez
SOLUTION
Appuyez sur le second
interrupteur Marche .
Nettoyer
la
brosse
à
plancher
de
toute
obstruction.
Vider
le
réservoir
de
poussière/eau .
Nettoyer le filtre.
Vérifiez si l’appareil est
branché et allumé.
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du
secteur.
10.1
Nettoyage
 Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
 Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
 Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
Ne pas immerger la carcasse du moteur dans l’eau !
10.2
Comment nettoyer la cuve
 Videz et nettoyez la cuve après chaque utilisation.
 Essuyez soigneusement la cuve chaque fois que la machine a été utilisée pour aspirer du
liquide.
10.3
Nettoyage du filtre
 Défaites les deux charnières sur le réservoir de poussière/eau et retirez l'ensemble
moteur .
 Sortez le filtre en le tirant vers le haut.
 Tapez le filtre à l'intérieur de la poubelle propre. Lavez le filtre sous de l'eau tiède courante
si nécessaire, nettoyez le filtre en utilisant un détergent doux. Ne jamais utiliser de l’eau
bouillie. Après le lavage, sécher le filtre au soleil avant de le réutiliser.
 Replacez le filtre sec dans l'appareil. Assurez-vous que le filtre est correctement installé.
 Réassemblez le moteur sur l'appareil. Verrouillez la charnière sur le réservoir de
poussière/eau.

Remarque : Il est conseillé de vider le réservoir quand il est presque à moitié plein. Le
réservoir de poussière/eau n’est pas conçu pour contenir de l’eau, assurez-vous qu’il soit
vidé immédiatement après utilisation.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWX325
FR
Rappel ! Après avoir passé l'aspirateur sur sol mouillé le filtre doit être
séché avant de repasser l'aspirateur à sec.
AVERTISSEMENT : Faites attention quand vous videz le réservoir – il peut
être plus lourd que vous ne pensez.
11 DONNEES TECHNIQUES
Tension du réseau
Fréquence du réseau
Puissance
Capacité de la cuve
Poids
Système de refroidissement
Pression d’aspiration
POWX325
220-240 V
50-60 Hz
2x1200 W
60 l
23,2 kg
Circulation d’air
>16 Kpa
12 SERVICE APRÈS-VENTE


Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement
effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par un spécialiste (électricien
qualifié).
13 ENTREPOSAGE




Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires.
Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans
un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et
trop élevées.
Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un
endroit sombre.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWX325
FR
14 GARANTIE














Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
15 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX325
16 DECLARATION DE CONFORMITE
FR
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE,
déclare que :
Appareil :
Aspirateur pour déchets humides et secs
Marque :
POWERplus
Modèle :
POWX325
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN60335-1 : 2012
EN60335-2-2 : 2010
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN IEC61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Ludo Mertens
Directeur de la certification
26/10/2020, Lier - Belgium
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 12
www.varo.com

Manuels associés