Philips D1601W/34 Téléphone fixe sans fil Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Philips D1601W/34 Téléphone fixe sans fil Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Documentation
d’utilisation détaillée
D160
D165
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes
2 Votre téléphone
Contenu de l'emballage
Présentation du téléphone
Présentation de la base
3 Guide de démarrage
Branchement de la base
Installation des piles fournies
pays)
distance (pour D165)
Charge du combiné
batterie
Qu'est-ce que le mode veille ?
Icônes
Activation/désactivation du combiné
4 Appels téléphoniques
Passer un appel
Réponse à un appel
Régler le volume de l'écouteur
Couper le micro
Passer un second appel
Prendre un deuxième appel
Basculer entre deux appels
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes
5 Appels internes et appels de
conférence
Appeler un autre combiné
Passer un appel de conférence
6 Texte et chiffres
Saisir du texte et des chiffres
3
4
4
5
6
7
7
8
8
9
9
9
10
10
10
11
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
14
14
14
16
16
7 Répertoire
17
17
17
17
17
18
18
18
Rechercher une entrée
Appeler depuis le répertoire
Ajouter une entrée
Supprimer une entrée
Supprimer toutes les entrées
8 Journal des appels
Enregistrer un appel dans le répertoire
Rappeler
Supprimer une entrée dans le journal
des appels
Supprimer tous les appels
9 Rappeler
Recomposer un numéro
Enregistrer un appel dans le répertoire
Supprimer une entrée des Bis
Supprimer toutes les entrées des Bis
19
19
19
19
19
20
21
21
21
21
21
21
10 Paramètres du téléphone
22
22
22
22
23
11 Répondeur intégré
24
24
24
24
25
26
26
12 Services
28
28
28
Paramètres son
Nom du combiné
Régler la date et l'heure
Activer/désactiver le répondeur
Régler la langue du répondeur
Annonces
Messages entrants
Régler le nombre de sonneries
Accès à distance
Conférence automatique
FR
1
Type de réseau
6pOHFWLRQQHUODGXUpHGHUDSSHO
0RGHGHQXPpURWDWLRQ
+HXUHDXWR
Enregistrer des combinés
VXSSOpPHQWDLUHV
Désenregistrer les combinés
Rétablissement des réglages par défaut
28
30
30
13 Données techniques
31
14 Avertissement
32
32
32
Déclaration de conformité
Conformité à la norme GAP
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Mise au rebut de votre produit et de
ODSLOHHQÀQGHYLH
15 Foire aux questions
16 Annexe
32
34
36
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 36
2
FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• /DWHQVLRQVXUOHUpVHDXHVWFODVVpH719
7HOHFRPPXQLFDWLRQ1HWZRUN9ROWDJHV
tension de réseau de télécommunication),
FRQIRUPpPHQWjODQRUPH(1
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
•
•
•
•
•
•
•
•
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
1·H[SRVH]SDVO·DSSDUHLOjGHVWHPSpUDWXUHVH[FHVVLYHV
SDUH[HPSOHOHVDSSDUHLOVGHFKDXIIDJHRXODOXPLqUH
directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
1·XWLOLVH]DXFXQSURGXLWGHQHWWR\DJHjEDVHG·DOFRRO
G·DPPRQLDTXHGHEHQ]qQHRXGHVXEVWDQFHVDEUDVLYHV
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
1·XWLOLVH]SDVOHSURGXLWGDQVGHVOLHX[SUpVHQWDQWGHV
risques d’explosion.
1HODLVVH]SDVGHVSHWLWVREMHWVPpWDOOLTXHVHQWUHUHQ
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d’endommager le produit.
Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
/HVREMHWVPpWDOOLTXHVSODFpVSUqVGXRXVXUOH
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Utilisez l'appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
ƒ& jƒ) • Entreposez l'appareil dans un endroit où la
température est toujours comprise entre
HWƒ& jƒ) • En cas de basses températures, l'autonomie
des batteries peut être réduite.
• Utilisez uniquement le type d'adaptateur secteur
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• 1HMHWH]SDVOHVEDWWHULHVDXIHX
• 1HPHWWH]SDVOHVERUQHVGXFKDUJHXURXOHVEDWWHULHV
en contact avec des objets métalliques.
• 1 RXYUH]SDVOHFRPELQpODVWDWLRQGHEDVHRXOH
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• 1HPHWWH]SDVOHSURGXLWHQFRQWDFWDYHFGHVOLTXLGHV
• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
FR
3
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Adaptateur secteur**
Cordon*
2 piles AAA rechargeables**
Combiné **
Garantie
Base (D160)
Bref mode d’emploi
Base (D165)
Remarque
• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
•
Chargeur**
4
FR
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs, des adaptateurs secteur et des piles.
D160
D165
D165
D165
D160
D165
3 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
• 5LVTXHG HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pULÀH]TXH
•
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
WHQVLRQLQGLTXpHjO DUULqUHRXVRXVOHWpOpSKRQH
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
3
Branchez chacune des extrémités de
O DGDSWDWHXUVHFWHXU SRXUOHVYHUVLRQV
contenant plusieurs combinés uniquement)
VXU
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
•
1
2
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
G LQVWDOOHUXQÀOWUH'6/HQWUHOHFRUGRQGXWpOpSKRQH
HWODSULVHVHFWHXU&HÀOWUHSHUPHWG HPSrFKHUOHV
SUREOqPHVOLpVDXEUXLWHWDX[QRPVGHVDSSHODQWV
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
G LQIRUPDWLRQVVXUOHVÀOWUHV'6/FRQWDFWH]YRWUH
fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités de
O DGDSWDWHXUVHFWHXUVXU
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
FRUGRQVXU
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
FR
7
Installation des piles fournies
1
&RQÀJXUDWLRQGXWpOpSKRQH
(selon le pays)
1
2
2
Si vous utilisez votre téléphone pour
ODSUHPLqUHIRLVXQPHVVDJHG DFFXHLO
apparaît.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
'pÀQLUOHSD\VODODQJXH
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
3
Remarque
• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
SD\V6LDXFXQPHVVDJHG DFFXHLOQHV DIÀFKHFHODVLJQLÀH
TXHOHUpJODJHGXSD\VGHODODQJXHHVWSUpGpÀQLSRXU
votre pays.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
•
•
VRXUFHGHFKDOHXUGHVUD\RQVGXVROHLORXGXIHX1H
jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
5LVTXHG LPSDFWVXUO DXWRQRPLHGHVEDWWHULHV1H
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
• &KDUJH]OHVSLOHVSHQGDQWKHXUHVDYDQWODSUHPLqUH
•
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
EDWWHULHVLOV DJLWG XQSKpQRPqQHQRUPDO
Avertissement
• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
8
FR
1
2
Sélectionnez MENU/OK >[CONFIG.
TÉL] > [LANGUE], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1
2
3
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [DATE/
HEURE], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
» /HPHQXGHUpJODJHGHO KHXUHV DIÀFKH
sur le combiné.
D165
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les piles sont presque
vides. L'appel sera terminé après le signal.
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant
dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel ou lorsque
vous parcourez les nouveaux appels
manqués.
Il s'allume en continu lorsque vous
parcourez les appels manqués déjà
consultés dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Le nom du combiné (ou la date
Conseil
pendant un appel.
Sonnerie coupée.
• Maintenez la touche MENU/OK enfoncée pour
et l'heure.
Répondeur (D165 uniquement) : ce
symbole clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la mémoire est
Icônes
répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote et vous
entendez un signal d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et la base.
proportionnel à la puissance du signal.
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
/
augmentez/diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite.
Appuyez sur REDIAL/C pour lire.
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
à la qualité de la connexion.
10
FR
•
•
Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions du téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
FRPPXQLFDWLRQFHODVLJQLÀHTXHOHVSLOHV
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche
enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
FR
11
4 Appels
téléphoniques
Remarque
• /DGXUpHGHYRWUHDSSHOHQFRXUVV DIÀFKHGDQVOH
minuteur d'appel.
• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
VLJQLÀHTXHOHVSLOHVGXFRPELQpVRQWSUHVTXHYLGHVRX
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Réponse à un appel
Conseil
• 9pULÀH]ODIRUFHGXVLJQDODYDQWGHSDVVHUXQDSSHORX
pendant une communication YRLU 9pULÀFDWLRQGHOD
réception du signal' à la page 10).
En cas d'appel entrant, appuyez sur
répondre à l'appel.
pour
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne, tenez-le à distance de votre
Passer un appel
oreille pour éviter tout dommage.
,O\DGLIIpUHQWHVIDoRQVGHSDVVHUXQDSSHO
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel YRLU 5HFRPSRVHUXQQXPpUR à la page 21), de la liste du répertoire YRLU
'Appeler depuis le répertoire' à la page 17) et
du journal des appels YRLU 5DSSHOHU jODSDJH
).
Appel normal
1
2
Appuyez sur la touche
.
Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué.
» /DGXUpHGHO DSSHOHQFRXUVV DIÀFKH
Appel précomposé
1
2
12
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur REDIAL/C.
• Pour insérer une pause, maintenez la
touche # enfoncée.
Appuyez sur
FR
pour effectuer l'appel.
Remarque
• /HVHUYLFHG DIÀFKDJHGXQRPGHO DSSHODQW
est disponible si vous avez souscrit au service
FRUUHVSRQGDQWDXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU
Conseil
• (QFDVG DSSHOPDQTXpXQHQRWLÀFDWLRQV DIÀFKH
Désactivation de la sonnerie lors d'un
appel entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur REDIAL/C.
0HWWUHÀQjXQDSSHO
3RXUPHWWUHÀQjXQDSSHO
• Appuyez sur
;
• Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
Régler le volume de
l'écouteur
Lorsque vous entendez le signal intermittent
LQGLTXDQWXQGHX[LqPHDSSHOHQWUDQWYRXV
SRXYH]SUHQGUHFHWDSSHOGHGHX[IDoRQV
Appuyez sur
/
pour régler le volume
au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur est réglé et
OHFRPELQpDIÀFKHGHQRXYHDXO pFUDQ
d'appel.
2
Couper le micro
1
2
Appuyez sur
pendant un appel.
» [MICRO COUPE]V DIÀFKHVXUOH
combiné.
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez sur
pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Passer un second appel
Remarque
• &HVHUYLFHGpSHQGGXUpVHDXXWLOLVp9HXLOOH]YpULÀHU
DXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU
1
2
Appuyez sur R pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
QXPpURDIÀFKpjO pFUDQ
Prendre un deuxième appel
1
Appuyez sur R et sur
pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
YRXVrWHVFRQQHFWpDXGHX[LqPHDSSHO
Appuyez sur R et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Remarque
• &HVHUYLFHGpSHQGGXUpVHDXXWLOLVp9HXLOOH]YpULÀHU
DXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU
Appuyez sur R et .
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre
l'autre appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau et du pays. Pour savoir
VLYRXVSRXYH]EpQpÀFLHUGHFHWWHRSWLRQHWFRQQDvWUH
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
opérateur.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, appuyez sur R, puis sur
.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
Remarque
• &HVHUYLFHGpSHQGGXUpVHDXXWLOLVp9HXLOOH]YpULÀHU
DXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU
FR
13
5 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
• Si deux combinés seulement sont enregistrés sur la
base, maintenez la touche
l'autre combiné.
1
2
3
4
enfoncée pour appeler
Maintenez la touche
enfoncée.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
» Votre correspondant est mis en
attente.
2
Maintenez la touche
enfoncée pour basculer
entre un appel externe et un appel interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
FRXUVG DSSHO
1
Maintenez
14
FR
enfoncé.
Maintenez la touche
enfoncée pour
émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV
à l'étape 2.
Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Lorsque vous êtes en communication
Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur REDIAL/C ou sur
pour
annuler ou terminer l'appel interne.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV
à l'étape 2.
2
3
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche
sélectionné.
du combiné
4
5
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur MENU/OK.
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur SRXUPHWWUHÀQjO DSSHO
de conférence.
Remarque
• Appuyez sur
pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [SERVICES] >
[CONFERENCE] est réglé sur [AUTO].
Pendant l'appel de conférence
1
2
3
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l'appel interne en attente et revenir
à l'appel externe.
» L'appel interne est mis en attente.
Maintenez la touche
de nouveau
enfoncée pour mettre l'appel externe en
attente et revenir à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en attente.
Appuyez sur MENU/OK pour revenir à
l'appel de conférence.
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
FR
15
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1
2
3
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
FDUDFWqUHVpOHFWLRQQp
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un
FDUDFWqUH0DLQWHQH]ODWRXFKHREDIAL/C
enfoncée pour supprimer tous les
FDUDFWqUHV$SSX\H]VXU
et
pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers
la droite.
Appuyez sur
pour ajouter un espace.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
GHFDUDFWqUHVHWGHFKLIIUHVFRQVXOWH]OHFKDSLWUH
« Annexe ».
16
FR
7 Répertoire
&HWpOpSKRQHLQWqJUHXQUpSHUWRLUHDYHFXQH
FDSDFLWpGHVWRFNDJHGHHQWUpHV9RXV
pouvez accéder au répertoire à partir du
combiné. La longueur maximale de chaque
HQWUpHHVWGHFDUDFWqUHVSRXUOHQRPHW
24 chiffres pour le numéro.
9RXVGLVSRVH]GHHQWUpHVjDFFqVGLUHFW
WRXFKHVHW 6HORQYRWUHSD\VOHVWRXFKHV
HWVRQWUHVSHFWLYHPHQWSUpGpÀQLHVDYHFOH
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Remarque
• /DPpPRLUHjDFFqVGLUHFWHVWGLVSRQLEOHVHORQOHVSD\V
$IÀFKHUOHUpSHUWRLUH
Remarque
)DLUHGpÀOHUODOLVWHGHVFRQWDFWV
1
2
Appuyez sur
ou sur MENU/OK >
[REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à
la liste du répertoire.
Appuyez sur
et sur
pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
1
2
Appuyez sur
ou sur MENU/OK >
[REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à
la liste du répertoire.
Appuyez sur la touche alphanumérique
FRUUHVSRQGDQWDXFDUDFWqUH
» /DSUHPLqUHHQWUpHTXLFRPPHQFHSDU
FHFDUDFWqUHDSSDUDvW
Appeler depuis le répertoire
1
2
3
Appuyez sur
ou sur MENU/OK >
[REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à
la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
Appuyez sur
pour passer l'appel.
• 9RXVSRXYH]DIÀFKHUOHUpSHUWRLUHVXUOHFRPELQpj
tout moment.
1
2
Appuyez sur
ou sur MENU/OK >
[REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à
la liste du répertoire.
6pOHFWLRQQH]XQFRQWDFWSRXUDIÀFKHUOHV
informations disponibles.
Rechercher une entrée
,O\DGHX[PDQLqUHVGHUHFKHUFKHUXQHHQWUpH
GDQVOHUpSHUWRLUH
• )DLUHGpÀOHUODOLVWHGHVFRQWDFWV
• (QWUHUOHSUHPLHUFDUDFWqUHGXFRQWDFW
Ajouter une entrée
Remarque
• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
•
1
2
3
FRPELQpDIÀFKHXQPHVVDJHjFHWHIIHW9RXVGHYH]
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
/RUVTXHYRXVPRGLÀH]OHQXPpURG XQHHQWUpHOH
nouveau numéro remplace l'ancien.
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT.
NOUV.], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
FR
17
4
Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Supprimer toutes les entrées
Appuyez sur MENU/OK.
1
• Maintenez la touche # enfoncée pour insérer une
pause.
• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
DOSKDQXPpULTXHSRXUHQWUHUOHFDUDFWqUHVpOHFWLRQQp
• Appuyez sur REDIAL/CSRXUHIIDFHUOHFDUDFWqUH
Appuyez sur
ou
pour déplacer le curseur
vers la gauche ou vers la droite.
0RGLÀHUXQHHQWUpH
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [REPERTOIRE] >
[MODIFIER], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
0RGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H]VXUMENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
0RGLÀH]OHFKLIIUHSXLVDSSX\H]
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
1
2
3
4
18
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [REPERTOIRE]>
[SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est supprimée.
FR
2
Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM
TOUT], appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Toutes les entrées sont supprimées.
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique
des appels entrants mémorise le nom et
le numéro de l'appelant ainsi que la date
et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service
G DIÀFKDJHGXQRPGHO DSSHODQWDXSUqVGH
votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 20 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
O DSSHODQWDXWRULVHO DIÀFKDJHGHVRQLGHQWLWp
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
2
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK et sélectionnez [VOIR]
SRXUDIÀFKHUOHVLQIRUPDWLRQVGLVSRQLEOHV
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1
2
3
4
5
Appuyez sur
.
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H]
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQXPpURSXLV
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est enregistrée.
Remarque
• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
GHVDSSHOVYpULÀH]TXHOHQXPpURGHODOLVWHG DSSHOV
est valide.
/HVLF{QHVDIÀFKpHVjO pFUDQYRXVLQGLTXHQWVL
vous avez reçu/manqué des appels.
Icônes
Description
&HV\PEROHV DIÀFKHHQFRQWLQX
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
&HV\PEROHV DIÀFKHHQFRQWLQX
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Rappeler
1
2
3
1
2
$IÀFKHUODOLVWHGHVDSSHOV
Appuyez sur
.
» Le journal des appels entrants apparaît.
.
Sélectionnez une entrée dans la liste.
Appuyez sur
pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
3
1
Appuyez sur
4
Appuyez sur
.
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est supprimée.
FR
Supprimer tous les appels
1
2
3
4
20
Appuyez sur
.
» Le journal des appels entrants apparaît.
Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Toutes les entrées sont supprimées.
FR
9 Rappeler
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 10 entrées de rappel.
$IÀFKHUODOLVWHGHUDSSHO
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
1
2
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
.
» L'appel est effectué.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1
2
3
4
5
2
3
4
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1
2
3
4
Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD
liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Toutes les entrées sont supprimées.
Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD
liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H]
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQXPpURSXLV
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée des Bis
1
Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD
liste des Bis composés.
FR
21
10 Paramètres du
téléphone
9RXVSRXYH]SHUVRQQDOLVHUOHVSDUDPqWUHVGH
votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [DESACTIVE].
1
2
3
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [SONS]
> [VOL SONNERIE], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
1
2
3
2
3
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1
2
3
3
1
Appuyez sur MENU/OK.
22
FR
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[TONAL. BASE], puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Le nom du combiné peut contenir
FDUDFWqUHV,OV DIÀFKHVXUO pFUDQGXFRPELQp
en mode veille. Vous pouvez appuyer sur
MENU/OKSRXUEDVFXOHUO DIÀFKDJHHQWUHOH
nom du combiné et la date et l'heure.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[SONNERIES], puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
Appuyez sur MENU/OK.
Nom du combiné
Appuyez sur MENU/OK.
Bips des touches
Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
1
2
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[BIP TOUCHES], puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
4
Appuyez sur le bouton MENU/OK.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [NOM
DU TÉL], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRP3RXUHIIDFHU
XQFDUDFWqUHDSSX\H]VXUREDIAL/C.
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date
et l'heure ».
/DQJXHG DIÀFKDJH
Remarque
• &HWWHIRQFWLRQQ HVWGLVSRQLEOHTXHVXUOHVPRGqOHV
multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU/OK.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL]>
[LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
FR
23
D165
5
6
Commencez à enregistrer à proximité du
PLFURSKRQHDSUqVOHVLJQDOVRQRUH
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
Remarque
• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1
2
3
4
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [ECOUTER], puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
2
3
4
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP.
SIMPLE], puis appuyez sur la touche
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [PAR DÉFAUT], puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'annonce par défaut est restaurée.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, le voyant de nouveau message sur le
combiné clignote.
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
•
Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP.
SIMPLE], puis appuyez sur la touche
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Remarque
1
5
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour
recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors
effacer des messages plus anciens.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
• S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur
/ pour les écouter.
• S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez
sur / ou sur [REPONDEUR] >
[ECOUTER], puis sur MENU/OK pour
écouter les anciens messages.
• Appuyez sur MENU/OK >
[REPONDEUR] > [ECOUTER], puis sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
•
•
•
Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
Appuyez sur
/
pour augmenter/
diminuer le volume.
FR
25
Suppression d'un message déposé
1
2
Lors de l'écoute du message, appuyez
sur MENU/OK pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le message en cours est effacé.
Remarque
• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
GpÀQLUFHWWHRSWLRQ
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries
en mode [FONCT. ECO]. C'est un moyen plus
économique de gérer vos messages. S'il y a des
nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout
de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se
déclenche au bout de 5 sonneries.
Suppression de tous les anciens
messages
1
2
3
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Tous les anciens messages seront
GpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
ORUVTXHYRXVrWHVHQGpSODFHPHQW,OVXIÀWSRXU
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
FRGH3,1jFKLIIUHV
Remarque
• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
PHVVDJHVVRQWGpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
1
2
3
26
Remarque
• /HFRGH3,1G DFFqVjGLVWDQFHHVWOHPrPHTXHOH
FRGH3,1V\VWqPH/HFRGH3,1SDUGpIDXWHVW
Activation/désactivation de l'accès à
distance
9RXVSRXYH]DXWRULVHURXEORTXHUO DFFqVj
distance au répondeur.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [NBR SONNERIE], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
FR
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ACCÈS A DIST], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [ACTIVER]/[DESACTIVER],
puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
0RGLÀFDWLRQGXFRGH3,1VHFUHW
1
2
3
4
5
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Sélectionnez [ACCÈS A DIST] >
[CHANGER PIN], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6DLVLVVH]O DQFLHQFRGH3,1VHFUHWSXLV
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6DLVLVVH]OHQRXYHDXFRGH3,1VHFUHWSXLV
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Saisissez une seconde fois le nouveau code
3,1VHFUHWSXLVDSSX\H]VXUMENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Bouton
1
2
3
6
7
8
)RQFWLRQ
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.
$FWLYHUOHUpSRQGHXU QRQ
disponible lorsque vous écoutez les
messages).
Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
1RQGLVSRQLEOHORUVTXHYRXV
écoutez les messages).
Accès à distance au répondeur
1
2
3
Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
(QWUH]YRWUHFRGH3,1
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
• 9RXVDYH]GURLWjGHX[WHQWDWLYHVGHVDLVLHGXFRGH3,1
avant que le répondeur ne raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
FRPPDQGHVG DFFqVjGLVWDQFHFLGHVVRXV
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
FR
27
12 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
5pJODJHGXSUpÀ[HDXWRPDWLTXH
1
2
3
4
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1
2
3
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [SERVICES]>
[CONFERENCE], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Sélectionnez [AUTO]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
3UpÀ[HDXWR
&HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHYpULÀHUHWGH
formater le numéro composé avant que l'appel
QHVRLWHQYR\p/HSUpÀ[HSHXWUHPSODFHUOH
QXPpURjGpWHFWHUGpÀQLGDQVOHPHQX3DU
H[HPSOHVXSSRVRQVTXHYRXVGpÀQLVVLH]
comme numéro à détecter et 1250 comme
SUpÀ[H6LYRXVFRPSRVH]XQQXPpURGXW\SH
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
•
28
FKLIIUHV/HSUpÀ[HDXWRPDWLTXHSHXWFRPSRUWHUXQ
maximum de 10 chiffres.
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
FR
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [SERVICES]> [PREFIXE
AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
Appuyez sur MENU/OK. Entrez le numéro
à détecter, puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
Appuyez sur MENU/OK. Entrez le
SUpÀ[HSXLVDSSX\H]VXUMENU/OK pour
FRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Pour insérer une pause, maintenez la touche #
enfoncée.
• 6LOHSUpÀ[HDXWRPDWLTXHHVWDFWLYpDORUVTX DXFXQ
•
QXPpURjGpWHFWHUQ HVWGpÀQLOHSUpÀ[HVHUDDMRXWp
pour tous les appels sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Type de réseau
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
VpOHFWLRQQp(OOHQHV DSSOLTXHTX DX[PRGqOHVTXL
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1
2
3
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE
RÉSEAU], puis appuyez sur la touche
MENU/OK.
Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
GHX[LqPHDSSHO8QHGXUpHGHUDSSHOSDU
GpIDXWHVWQRUPDOHPHQWSUpGpÀQLHVXUOH
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
RSWLRQV[COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1
2
3
Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [SERVICES] > [DUREE
FLASH], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonction est uniquement disponible sur les
PRGqOHVTXLRIIUHQWOHVGHX[PRGHVGHQXPpURWDWLRQ
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
QXPpURWDWLRQjIUpTXHQFHYRFDOH '70) que la numérotation à fréquence décimale
FDGUDQ &RQVXOWH]YRWUHRSpUDWHXUSRXUSOXV
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [SERVICES] > [MODE
NUMEROT], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
Heure auto
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
• 9pULÀH]TXHYRXVDYH]VRXVFULWDXVHUYLFHG DIÀFKDJHGX
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
WpOpSKRQLTXHSXEOLFFRPPXWp 573& 3RXU
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [SERVICES]> [HORLOGE
AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
Sélectionnez [ACTIVE] / [DESACTIVE],
puis appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.
FR
1
2
Vous pouvez enregistrer votre combiné en
SURFpGDQWFRPPHVXLW
• Si le combiné est en mode
[Unregistered], appuyez sur MENU/
OK.
• Si le combiné est en mode
[CHERCHE] et [INDISPONIBLE],
appuyez sur MENU/OK > [SERVICES]
> [SOUSCRIRE] > MENU/OK.
2
3
4
5
Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 10 secondes.
Sélectionnez [SERVICES]>
[DESOUSCRIRE], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6DLVLVVH]OHFRGH3,1V\VWqPH /HFRGH
3,1SDUGpIDXWHVW $SSX\H]
sur REDIAL/C pour supprimer le numéro.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Remarque
• /HQXPpURGXFRPELQpV DIÀFKHjF{WpGXQRPGH
combiné en mode veille.
• 3RXUOHVPRGqOHVpTXLSpVG XQUpSRQGHXUYRXV
HQWHQGH]XQELSGHFRQÀUPDWLRQLQGLTXDQWTXHODEDVH
est à présent en mode d'enregistrement.
3
6DLVLVVH]OHFRGH3,1V\VWqPH$SSX\H]
sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite,
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHUOH
FRGH3,1
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
• 6LOHFRGH3,1HVWLQFRUUHFWRXTX DXFXQHEDVHQ HVW
•
•
détectée dans un certain laps de temps, un message de
QRWLÀFDWLRQV DIÀFKHVXUYRWUHFRPELQp
Si l'enregistrement échoue, débranchez
l'adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le.
Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure
d'enregistrement.
/HFRGH3,1SDUGpIDXWHVW9RXVQHSRXYH]OH
changer.
Désenregistrer les combinés
Lorsque deux combinés partagent la même
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
1
Appuyez sur MENU/OK.
30
FR
Remarque
• Un combiné ne peut pas se désenregistrer de luimême.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1
2
3
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [SERVICES]>
[REINITIALIS.], puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Tous les réglages sont réinitialisés.
13 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 10 heures
• Autonomie en veille : 200 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Répertoire : 50 entrées
• Liste de rappel : 10 entrées
• Journal des appels : 20 entrées
• Répondeur avec 25 minutes
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
: FSK, DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 300 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
• Tenpao : S003IV0600040, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
• Meic : MN-A102-E130, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
• Yingju : YJS003R-0600400G, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 130 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,70 W (D160) ;
0,75 W (D165)
Poids et dimensions
• Combiné : 83,8 grammes
154,4 x 48 x 25,2 mm (H x l x P)
• Base : 63,8 grammes
94,50 x 94,50 x 32,10 mm (H x l x P)
• Chargeur : 40,8 grammes
79,40 x 79,40 x 31,0 mm (H x l x P)
FR
31
14 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.p4c.
philips.com.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
vie
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
32
FR
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la
section « Installez les piles fournies ».
6XUXQSURGXLWFHORJRVLJQLÀHTX XQH
FRQWULEXWLRQÀQDQFLqUHDpWpYHUVpHDXV\VWqPH
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXV
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
PDWpULDX[FDUWRQ ERvWH SRO\VW\UqQHPRXVVp
TXLDPRUWLWOHVFKRFV HWSRO\pWK\OqQH VDFV
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
FR
33
15 Foire aux
questions
$XFXQHEDUUHGHVLJQDOQHV DIÀFKHjO pFUDQ
•
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•
6LOHFRPELQpDIÀFKH[DESOUSCRIT],
souscrivez votre combiné.
Conseil
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Conseil
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Désenregistrer les combinés » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ou indisponible ?
• Assurez-vous que la base est alimentée.
• Enregistrez le combiné sur la base.
• Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1
2
3
34
Appuyez sur
veille.
pour revenir à l'écran de
Appuyez sur MENU/OK pour accéder à
l'écran du menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
[LANGUE]. Vous voyez alors l'un des
WH[WHVVXLYDQWVjO pFUDQ
FR
PHONE SETUP > LANGUAGE
CONFIG. TÉL > LANGUE
TEL.-SETUP > SPRACHE
CONF. TELEF. > LINGUA
TLFN AYRL > DIL
4
Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pas de tonalité.
•
9pULÀH]OHVFRQQH[LRQVGXWpOpSKRQH
•
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Pas de son des touches.
•
Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•
Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•
Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batterie s'anime lors de la charge.
•
Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•
Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves dotées des mêmes
caractéristiques.
Écran vide.
•
Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•
Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.).
•
Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•
Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
•
Assurez-vous que la sonnerie du combiné
est activée.
•
Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
/HQRPGHO DSSHODQWQHV DIÀFKHSDV
•
Ce service n'est pas activé. RenseignezYRXVDXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU
•
/HVLQIRUPDWLRQVG LGHQWLÀFDWLRQGH
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
FR
35
16 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
*
#
&DUDFWqUHV SRXUO DQJODLVOHODWLQ
espace 0
-1
ABC2
'()
GHI4
-./
012
PQRS7
T UV 8
:;<=
"? # ' ,- &
touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
*
#
&DUDFWqUHV SRXUOHQRUYpJLHQOH
danois/le polonais)
espace 0
-1
AÆBC2
'()
GHI4
-./
012
PQRS7
T UV 8
:;<=
"? # ' ,- &
Bouton
0
1
2
&DUDFWqUHV SRXUOHJUHF
espace 0
-1
$%Ƅ
36
FR
3
4
5
6
7
8
*
#
ƅ(=
+Ɖ_
.ƌ0
1Ə2
Ƒ3Ɠ
7<Ɩ
;Ƙƙ
"? # ' ,- &
touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
*
#
&DUDFWqUHV SRXUOHSRORQDLV
espace 0
-1
ABC2
'()
GHI4
-./â
012
PQRS7
T UV 8
:;<=
"? # ' ,- &
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change
without notice.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of
MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is
the warrantor in relation to this product.
UM_D160_165_FR_V1.0

Manuels associés