▼
Scroll to page 2
of
40
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips Documentation d’utilisation détaillée D160 D165 Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Guide de démarrage Branchement de la base Installation des piles fournies pays) distance (pour D165) Charge du combiné batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Icônes Activation/désactivation du combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Régler le volume de l'écouteur Couper le micro Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence avec des correspondants externes 5 Appels internes et appels de conférence Appeler un autre combiné Passer un appel de conférence 6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres 3 4 4 5 6 7 7 8 8 9 9 9 10 10 10 11 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 14 14 14 16 16 7 Répertoire 17 17 17 17 17 18 18 18 Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Ajouter une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées 8 Journal des appels Enregistrer un appel dans le répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels Supprimer tous les appels 9 Rappeler Recomposer un numéro Enregistrer un appel dans le répertoire Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées des Bis 19 19 19 19 19 20 21 21 21 21 21 21 10 Paramètres du téléphone 22 22 22 22 23 11 Répondeur intégré 24 24 24 24 25 26 26 12 Services 28 28 28 Paramètres son Nom du combiné Régler la date et l'heure Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Annonces Messages entrants Régler le nombre de sonneries Accès à distance Conférence automatique FR 1 Type de réseau 6pOHFWLRQQHUODGXUpHGHUDSSHO 0RGHGHQXPpURWDWLRQ +HXUHDXWR Enregistrer des combinés VXSSOpPHQWDLUHV Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages par défaut 28 30 30 13 Données techniques 31 14 Avertissement 32 32 32 Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Mise au rebut de votre produit et de ODSLOHHQÀQGHYLH 15 Foire aux questions 16 Annexe 32 34 36 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 36 2 FR 1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • /DWHQVLRQVXUOHUpVHDXHVWFODVVpH719 7HOHFRPPXQLFDWLRQ1HWZRUN9ROWDJHV tension de réseau de télécommunication), FRQIRUPpPHQWjODQRUPH(1 Avertissement • Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement Attention • Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit • • • • • • • • être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. 1·H[SRVH]SDVO·DSSDUHLOjGHVWHPSpUDWXUHVH[FHVVLYHV SDUH[HPSOHOHVDSSDUHLOVGHFKDXIIDJHRXODOXPLqUH directe du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. 1·XWLOLVH]DXFXQSURGXLWGHQHWWR\DJHjEDVHG·DOFRRO G·DPPRQLDTXHGHEHQ]qQHRXGHVXEVWDQFHVDEUDVLYHV vous risqueriez d’endommager l’appareil. 1·XWLOLVH]SDVOHSURGXLWGDQVGHVOLHX[SUpVHQWDQWGHV risques d’explosion. 1HODLVVH]SDVGHVSHWLWVREMHWVPpWDOOLTXHVHQWUHUHQ contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit. Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. /HVREMHWVPpWDOOLTXHVSODFpVSUqVGXRXVXUOH récepteur du combiné risquent d’être attirés. Températures de fonctionnement et de stockage • Utilisez l'appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et & j) • Entreposez l'appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre HW& j) • En cas de basses températures, l'autonomie des batteries peut être réduite. • Utilisez uniquement le type d'adaptateur secteur indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. • Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. • 1HMHWH]SDVOHVEDWWHULHVDXIHX • 1HPHWWH]SDVOHVERUQHVGXFKDUJHXURXOHVEDWWHULHV en contact avec des objets métalliques. • 1 RXYUH]SDVOHFRPELQpODVWDWLRQGHEDVHRXOH chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. • 1HPHWWH]SDVOHSURGXLWHQFRQWDFWDYHFGHVOLTXLGHV • Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil. • Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. • Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. FR 3 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de l'emballage Adaptateur secteur** Cordon* 2 piles AAA rechargeables** Combiné ** Garantie Base (D160) Bref mode d’emploi Base (D165) Remarque • * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le • Chargeur** 4 FR cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs, des adaptateurs secteur et des piles. D160 D165 D165 D165 D160 D165 3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement • 5LVTXHG HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pULÀH]TXH • la tension d'alimentation correspond à la valeur de WHQVLRQLQGLTXpHjO DUULqUHRXVRXVOHWpOpSKRQH Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries. 3 Branchez chacune des extrémités de O DGDSWDWHXUVHFWHXU SRXUOHVYHUVLRQV contenant plusieurs combinés uniquement) VXU • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. • la prise murale. Remarque • Si vous vous abonnez au service Internet haut débit • 1 2 DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous G LQVWDOOHUXQÀOWUH'6/HQWUHOHFRUGRQGXWpOpSKRQH HWODSULVHVHFWHXU&HÀOWUHSHUPHWG HPSrFKHUOHV SUREOqPHVOLpVDXEUXLWHWDX[QRPVGHVDSSHODQWV provoqués par les interférences DSL. Pour plus G LQIRUPDWLRQVVXUOHVÀOWUHV'6/FRQWDFWH]YRWUH fournisseur DSL. La plaque signalétique est située sous la base. Branchez chacune des extrémités de O DGDSWDWHXUVHFWHXUVXU • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base ; • la prise murale. Branchez chacune des extrémités du FRUGRQVXU • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ; • la prise téléphonique murale. FR 7 Installation des piles fournies 1 &RQÀJXUDWLRQGXWpOpSKRQH (selon le pays) 1 2 2 Si vous utilisez votre téléphone pour ODSUHPLqUHIRLVXQPHVVDJHG DFFXHLO apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK. 'pÀQLUOHSD\VODODQJXH Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage du pays/de la langue est enregistré. 3 Remarque • L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les SD\V6LDXFXQPHVVDJHG DFFXHLOQHV DIÀFKHFHODVLJQLÀH TXHOHUpJODJHGXSD\VGHODODQJXHHVWSUpGpÀQLSRXU votre pays. Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. Attention • Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute • • VRXUFHGHFKDOHXUGHVUD\RQVGXVROHLORXGXIHX1H jetez jamais vos piles dans le feu. Utilisez exclusivement les batteries fournies. 5LVTXHG LPSDFWVXUO DXWRQRPLHGHVEDWWHULHV1H mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Remarque • &KDUJH]OHVSLOHVSHQGDQWKHXUHVDYDQWODSUHPLqUH • utilisation. Le combiné peut chauffer pendant la recharge des EDWWHULHVLOV DJLWG XQSKpQRPqQHQRUPDO Avertissement • Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. 8 FR 1 2 Sélectionnez MENU/OK >[CONFIG. TÉL] > [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [DATE/ HEURE], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU » /HPHQXGHUpJODJHGHO KHXUHV DIÀFKH sur le combiné. D165 Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque vides. L'appel sera terminé après le signal. lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel. Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appels manqués. Il s'allume en continu lorsque vous parcourez les appels manqués déjà consultés dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom du combiné (ou la date Conseil pendant un appel. Sonnerie coupée. • Maintenez la touche MENU/OK enfoncée pour et l'heure. Répondeur (D165 uniquement) : ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est Icônes répondeur est activé. Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou ce que la batterie soit complètement chargée. L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. proportionnel à la puissance du signal. lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. / augmentez/diminuez le volume. Caractères restants sur la droite. Appuyez sur REDIAL/C pour lire. du signal Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de à la qualité de la connexion. 10 FR • • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en FRPPXQLFDWLRQFHODVLJQLÀHTXHOHVSLOHV du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. FR 11 4 Appels téléphoniques Remarque • /DGXUpHGHYRWUHDSSHOHQFRXUVV DIÀFKHGDQVOH minuteur d'appel. • Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela VLJQLÀHTXHOHVSLOHVGXFRPELQpVRQWSUHVTXHYLGHVRX que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. Réponse à un appel Conseil • 9pULÀH]ODIRUFHGXVLJQDODYDQWGHSDVVHUXQDSSHORX pendant une communication YRLU 9pULÀFDWLRQGHOD réception du signal' à la page 10). En cas d'appel entrant, appuyez sur répondre à l'appel. pour Avertissement • Lorsque le combiné sonne, tenez-le à distance de votre Passer un appel oreille pour éviter tout dommage. ,O\DGLIIpUHQWHVIDoRQVGHSDVVHUXQDSSHO • Appel normal. • Appel précomposé. Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel YRLU 5HFRPSRVHUXQQXPpUR à la page 21), de la liste du répertoire YRLU 'Appeler depuis le répertoire' à la page 17) et du journal des appels YRLU 5DSSHOHU jODSDJH ). Appel normal 1 2 Appuyez sur la touche . Composez le numéro de téléphone. » L'appel est effectué. » /DGXUpHGHO DSSHOHQFRXUVV DIÀFKH Appel précomposé 1 2 12 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur REDIAL/C. • Pour insérer une pause, maintenez la touche # enfoncée. Appuyez sur FR pour effectuer l'appel. Remarque • /HVHUYLFHG DIÀFKDJHGXQRPGHO DSSHODQW est disponible si vous avez souscrit au service FRUUHVSRQGDQWDXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU Conseil • (QFDVG DSSHOPDQTXpXQHQRWLÀFDWLRQV DIÀFKH Désactivation de la sonnerie lors d'un appel entrant Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur REDIAL/C. 0HWWUHÀQjXQDSSHO 3RXUPHWWUHÀQjXQDSSHO • Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Régler le volume de l'écouteur Lorsque vous entendez le signal intermittent LQGLTXDQWXQGHX[LqPHDSSHOHQWUDQWYRXV SRXYH]SUHQGUHFHWDSSHOGHGHX[IDoRQV Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. » Le volume de l'écouteur est réglé et OHFRPELQpDIÀFKHGHQRXYHDXO pFUDQ d'appel. 2 Couper le micro 1 2 Appuyez sur pendant un appel. » [MICRO COUPE]V DIÀFKHVXUOH combiné. » Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. Appuyez sur pour réactiver le micro. » Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Passer un second appel Remarque • &HVHUYLFHGpSHQGGXUpVHDXXWLOLVp9HXLOOH]YpULÀHU DXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU 1 2 Appuyez sur R pendant un appel. » Le premier appel est mis en attente. Composez le second numéro. » La communication est établie avec le QXPpURDIÀFKpjO pFUDQ Prendre un deuxième appel 1 Appuyez sur R et sur pour prendre l'appel. » Le premier appel est mis en attente et YRXVrWHVFRQQHFWpDXGHX[LqPHDSSHO Appuyez sur R et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel. Basculer entre deux appels Remarque • &HVHUYLFHGpSHQGGXUpVHDXXWLOLVp9HXLOOH]YpULÀHU DXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU Appuyez sur R et . » L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre l'autre appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque • Ce service dépend du réseau et du pays. Pour savoir VLYRXVSRXYH]EpQpÀFLHUGHFHWWHRSWLRQHWFRQQDvWUH les frais supplémentaires applicables, contactez votre opérateur. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur R, puis sur . » Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie. Remarque • &HVHUYLFHGpSHQGGXUpVHDXXWLOLVp9HXLOOH]YpULÀHU DXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU FR 13 5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Remarque • Si deux combinés seulement sont enregistrés sur la base, maintenez la touche l'autre combiné. 1 2 3 4 enfoncée pour appeler Maintenez la touche enfoncée. » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV à l'étape 2. » Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. » Votre correspondant est mis en attente. 2 Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Passer un appel de conférence Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Lors d'un appel externe 1 Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en FRXUVG DSSHO 1 Maintenez 14 FR enfoncé. Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. » Votre correspondant est mis en attente. » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV à l'étape 2. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie. Lorsque vous êtes en communication Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Attendez que le correspondant reprenne l'appel. Basculer entre plusieurs appels Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur REDIAL/C ou sur pour annuler ou terminer l'appel interne. » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV à l'étape 2. 2 3 » Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche sélectionné. du combiné 4 5 » La liaison interne est établie. Appuyez sur MENU/OK. » Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. Appuyez sur SRXUPHWWUHÀQjO DSSHO de conférence. Remarque • Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [SERVICES] > [CONFERENCE] est réglé sur [AUTO]. Pendant l'appel de conférence 1 2 3 Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appel interne en attente et revenir à l'appel externe. » L'appel interne est mis en attente. Maintenez la touche de nouveau enfoncée pour mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. » L'appel externe est mis en attente. Appuyez sur MENU/OK pour revenir à l'appel de conférence. Remarque • Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. FR 15 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le FDUDFWqUHVpOHFWLRQQp Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un FDUDFWqUH0DLQWHQH]ODWRXFKHREDIAL/C enfoncée pour supprimer tous les FDUDFWqUHV$SSX\H]VXU et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Appuyez sur pour ajouter un espace. Remarque • Pour plus d'informations sur le mappage des touches GHFDUDFWqUHVHWGHFKLIIUHVFRQVXOWH]OHFKDSLWUH « Annexe ». 16 FR 7 Répertoire &HWpOpSKRQHLQWqJUHXQUpSHUWRLUHDYHFXQH FDSDFLWpGHVWRFNDJHGHHQWUpHV9RXV pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque HQWUpHHVWGHFDUDFWqUHVSRXUOHQRPHW 24 chiffres pour le numéro. 9RXVGLVSRVH]GHHQWUpHVjDFFqVGLUHFW WRXFKHVHW 6HORQYRWUHSD\VOHVWRXFKHV HWVRQWUHVSHFWLYHPHQWSUpGpÀQLHVDYHFOH numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Remarque • /DPpPRLUHjDFFqVGLUHFWHVWGLVSRQLEOHVHORQOHVSD\V $IÀFKHUOHUpSHUWRLUH Remarque )DLUHGpÀOHUODOLVWHGHVFRQWDFWV 1 2 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur et sur pour parcourir la liste du répertoire. Saisir le premier caractère du contact 1 2 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur la touche alphanumérique FRUUHVSRQGDQWDXFDUDFWqUH » /DSUHPLqUHHQWUpHTXLFRPPHQFHSDU FHFDUDFWqUHDSSDUDvW Appeler depuis le répertoire 1 2 3 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. Appuyez sur pour passer l'appel. • 9RXVSRXYH]DIÀFKHUOHUpSHUWRLUHVXUOHFRPELQpj tout moment. 1 2 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à la liste du répertoire. 6pOHFWLRQQH]XQFRQWDFWSRXUDIÀFKHUOHV informations disponibles. Rechercher une entrée ,O\DGHX[PDQLqUHVGHUHFKHUFKHUXQHHQWUpH GDQVOHUpSHUWRLUH • )DLUHGpÀOHUODOLVWHGHVFRQWDFWV • (QWUHUOHSUHPLHUFDUDFWqUHGXFRQWDFW Ajouter une entrée Remarque • Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le • 1 2 3 FRPELQpDIÀFKHXQPHVVDJHjFHWHIIHW9RXVGHYH] alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. /RUVTXHYRXVPRGLÀH]OHQXPpURG XQHHQWUpHOH nouveau numéro remplace l'ancien. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT. NOUV.], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU FR 17 4 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU » La nouvelle entrée est enregistrée. Conseil Supprimer toutes les entrées Appuyez sur MENU/OK. 1 • Maintenez la touche # enfoncée pour insérer une pause. • Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche DOSKDQXPpULTXHSRXUHQWUHUOHFDUDFWqUHVpOHFWLRQQp • Appuyez sur REDIAL/CSRXUHIIDFHUOHFDUDFWqUH Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. 0RGLÀHUXQHHQWUpH 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [MODIFIER], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 0RGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H]VXUMENU/ OKSRXUFRQÀUPHU 0RGLÀH]OHFKLIIUHSXLVDSSX\H] sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est enregistrée. Supprimer une entrée 1 2 3 4 18 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [REPERTOIRE]> [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est supprimée. FR 2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM TOUT], appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Toutes les entrées sont supprimées. 8 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service G DIÀFKDJHGXQRPGHO DSSHODQWDXSUqVGH votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si O DSSHODQWDXWRULVHO DIÀFKDJHGHVRQLGHQWLWp son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK et sélectionnez [VOIR] SRXUDIÀFKHUOHVLQIRUPDWLRQVGLVSRQLEOHV Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 4 5 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H] sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQXPpURSXLV appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est enregistrée. Remarque • Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste GHVDSSHOVYpULÀH]TXHOHQXPpURGHODOLVWHG DSSHOV est valide. /HVLF{QHVDIÀFKpHVjO pFUDQYRXVLQGLTXHQWVL vous avez reçu/manqué des appels. Icônes Description &HV\PEROHV DIÀFKHHQFRQWLQX lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. &HV\PEROHV DIÀFKHHQFRQWLQX lorsque vous parcourez les appels manqués dans le journal des appels. Rappeler 1 2 3 1 2 $IÀFKHUODOLVWHGHVDSSHOV Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. . Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels 3 1 Appuyez sur 4 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est supprimée. FR Supprimer tous les appels 1 2 3 4 20 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Toutes les entrées sont supprimées. FR 9 Rappeler La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. $IÀFKHUODOLVWHGHUDSSHO Appuyez sur la touche REDIAL/C. Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur la touche REDIAL/C. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur . » L'appel est effectué. Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 4 5 2 3 4 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées des Bis 1 2 3 4 Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Toutes les entrées sont supprimées. Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H] sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQXPpURSXLV appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est enregistrée. Supprimer une entrée des Bis 1 Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD liste des Bis composés. FR 21 10 Paramètres du téléphone 9RXVSRXYH]SHUVRQQDOLVHUOHVSDUDPqWUHVGH votre téléphone. Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [DESACTIVE]. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [SONS] > [VOL SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. 1 2 3 2 3 Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. 1 2 3 3 1 Appuyez sur MENU/OK. 22 FR Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [TONAL. BASE], puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Le nom du combiné peut contenir FDUDFWqUHV,OV DIÀFKHVXUO pFUDQGXFRPELQp en mode veille. Vous pouvez appuyer sur MENU/OKSRXUEDVFXOHUO DIÀFKDJHHQWUHOH nom du combiné et la date et l'heure. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [SONNERIES], puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. Appuyez sur MENU/OK. Nom du combiné Appuyez sur MENU/OK. Bips des touches Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Réglages bips chargeur 1 2 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [BIP TOUCHES], puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU 4 Appuyez sur le bouton MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [NOM DU TÉL], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRP3RXUHIIDFHU XQFDUDFWqUHDSSX\H]VXUREDIAL/C. Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure Pour plus d'informations, voir « Régler la date et l'heure ». /DQJXHG DIÀFKDJH Remarque • &HWWHIRQFWLRQQ HVWGLVSRQLEOHTXHVXUOHVPRGqOHV multilingues. • Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL]> [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. FR 23 D165 5 6 Commencez à enregistrer à proximité du PLFURSKRQHDSUqVOHVLJQDOVRQRUH Appuyez sur MENU/OK pour arrêter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes. Remarque • Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez une annonce. Écouter une annonce 1 2 3 4 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK. Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [ECOUTER], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Vous pouvez écouter l'annonce actuelle. • Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant. Restaurer l'annonce par défaut 2 3 4 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK. Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur la touche MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [PAR DÉFAUT], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'annonce par défaut est restaurée. Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant de nouveau message sur le combiné clignote. Remarque • Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un • Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur la touche MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Remarque 1 5 correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens. Écoute d'un message déposé Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement. • S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur / pour les écouter. • S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur / ou sur [REPONDEUR] > [ECOUTER], puis sur MENU/OK pour écouter les anciens messages. • Appuyez sur MENU/OK > [REPONDEUR] > [ECOUTER], puis sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence. • • • Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter l'écoute. Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Appuyez sur / pour augmenter/ diminuer le volume. FR 25 Suppression d'un message déposé 1 2 Lors de l'écoute du message, appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le message en cours est effacé. Remarque • Assurez-vous que le répondeur est activé avant de GpÀQLUFHWWHRSWLRQ Conseil • Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [FONCT. ECO]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries. Suppression de tous les anciens messages 1 2 3 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK. Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Tous les anciens messages seront GpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV Accès à distance Vous pouvez utiliser le répondeur à distance ORUVTXHYRXVrWHVHQGpSODFHPHQW,OVXIÀWSRXU cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre FRGH3,1jFKLIIUHV Remarque • Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les PHVVDJHVVRQWGpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV Régler le nombre de sonneries Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche. 1 2 3 26 Remarque • /HFRGH3,1G DFFqVjGLVWDQFHHVWOHPrPHTXHOH FRGH3,1V\VWqPH/HFRGH3,1SDUGpIDXWHVW Activation/désactivation de l'accès à distance 9RXVSRXYH]DXWRULVHURXEORTXHUO DFFqVj distance au répondeur. 1 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK. 2 Sélectionnez [NBR SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. FR Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK. Sélectionnez [ACCÈS A DIST], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [ACTIVER]/[DESACTIVER], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. 0RGLÀFDWLRQGXFRGH3,1VHFUHW 1 2 3 4 5 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK. Sélectionnez [ACCÈS A DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]O DQFLHQFRGH3,1VHFUHWSXLV appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]OHQRXYHDXFRGH3,1VHFUHWSXLV appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Saisissez une seconde fois le nouveau code 3,1VHFUHWSXLVDSSX\H]VXUMENU/OK SRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Bouton 1 2 3 6 7 8 )RQFWLRQ Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. $FWLYHUOHUpSRQGHXU QRQ disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. 1RQGLVSRQLEOHORUVTXHYRXV écoutez les messages). Accès à distance au répondeur 1 2 3 Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches. Saisissez # lorsque vous entendez l'annonce. (QWUH]YRWUHFRGH3,1 » Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages. Remarque • 9RXVDYH]GURLWjGHX[WHQWDWLYHVGHVDLVLHGXFRGH3,1 avant que le répondeur ne raccroche. 4 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des FRPPDQGHVG DFFqVjGLVWDQFHFLGHVVRXV fournit la liste des commandes disponibles. Remarque • S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes. Commandes d'accès à distance FR 27 12 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . 5pJODJHGXSUpÀ[HDXWRPDWLTXH 1 2 3 4 Activation/désactivation de la conférence automatique 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES]> [CONFERENCE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [AUTO]/[DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. 3UpÀ[HDXWR &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHYpULÀHUHWGH formater le numéro composé avant que l'appel QHVRLWHQYR\p/HSUpÀ[HSHXWUHPSODFHUOH QXPpURjGpWHFWHUGpÀQLGDQVOHPHQX3DU H[HPSOHVXSSRVRQVTXHYRXVGpÀQLVVLH] comme numéro à détecter et 1250 comme SUpÀ[H6LYRXVFRPSRVH]XQQXPpURGXW\SH 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. Remarque • Le numéro à détecter peut comporter un maximum de • 28 FKLIIUHV/HSUpÀ[HDXWRPDWLTXHSHXWFRPSRUWHUXQ maximum de 10 chiffres. Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. FR Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES]> [PREFIXE AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Appuyez sur MENU/OK. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Appuyez sur MENU/OK. Entrez le SUpÀ[HSXLVDSSX\H]VXUMENU/OK pour FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Remarque • Pour insérer une pause, maintenez la touche # enfoncée. • 6LOHSUpÀ[HDXWRPDWLTXHHVWDFWLYpDORUVTX DXFXQ • QXPpURjGpWHFWHUQ HVWGpÀQLOHSUpÀ[HVHUDDMRXWp pour tous les appels sortants. Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. Type de réseau Remarque • Cette fonction est disponible en fonction du pays VpOHFWLRQQp(OOHQHV DSSOLTXHTX DX[PRGqOHVTXL prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE RÉSEAU], puis appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur MENU/OK. » Le réglage est enregistré. Sélectionner la durée de rappel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un GHX[LqPHDSSHO8QHGXUpHGHUDSSHOSDU GpIDXWHVWQRUPDOHPHQWSUpGpÀQLHVXUOH téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois RSWLRQV[COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 3 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Remarque • Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [DUREE FLASH], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Mode de numérotation Remarque • Cette fonction est uniquement disponible sur les PRGqOHVTXLRIIUHQWOHVGHX[PRGHVGHQXPpURWDWLRQ fréquence vocale et décimale. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la QXPpURWDWLRQjIUpTXHQFHYRFDOH '70) que la numérotation à fréquence décimale FDGUDQ &RQVXOWH]YRWUHRSpUDWHXUSRXUSOXV d'informations. Réglage du mode de numérotation 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [MODE NUMEROT], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Heure auto Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. • 9pULÀH]TXHYRXVDYH]VRXVFULWDXVHUYLFHG DIÀFKDJHGX nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau WpOpSKRQLTXHSXEOLFFRPPXWp 573& 3RXU que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES]> [HORLOGE AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez [ACTIVE] / [DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK. » Le réglage est enregistré. Enregistrer des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés. FR 1 2 Vous pouvez enregistrer votre combiné en SURFpGDQWFRPPHVXLW • Si le combiné est en mode [Unregistered], appuyez sur MENU/ OK. • Si le combiné est en mode [CHERCHE] et [INDISPONIBLE], appuyez sur MENU/OK > [SERVICES] > [SOUSCRIRE] > MENU/OK. 2 3 4 5 Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 10 secondes. Sélectionnez [SERVICES]> [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]OHFRGH3,1V\VWqPH /HFRGH 3,1SDUGpIDXWHVW $SSX\H] sur REDIAL/C pour supprimer le numéro. Sélectionnez le combiné à désouscrire. Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le combiné est maintenant désouscrit. Conseil Remarque • /HQXPpURGXFRPELQpV DIÀFKHjF{WpGXQRPGH combiné en mode veille. • 3RXUOHVPRGqOHVpTXLSpVG XQUpSRQGHXUYRXV HQWHQGH]XQELSGHFRQÀUPDWLRQLQGLTXDQWTXHODEDVH est à présent en mode d'enregistrement. 3 6DLVLVVH]OHFRGH3,1V\VWqPH$SSX\H] sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite, appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHUOH FRGH3,1 » Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Remarque • 6LOHFRGH3,1HVWLQFRUUHFWRXTX DXFXQHEDVHQ HVW • • détectée dans un certain laps de temps, un message de QRWLÀFDWLRQV DIÀFKHVXUYRWUHFRPELQp Si l'enregistrement échoue, débranchez l'adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d'enregistrement. /HFRGH3,1SDUGpIDXWHVW9RXVQHSRXYH]OH changer. Désenregistrer les combinés Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné. 1 Appuyez sur MENU/OK. 30 FR Remarque • Un combiné ne peut pas se désenregistrer de luimême. Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES]> [REINITIALIS.], puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Tous les réglages sont réinitialisés. 13 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 10 heures • Autonomie en veille : 200 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées • Répondeur avec 25 minutes d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 300 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Tenpao : S003IV0600040, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC 400 mA • Meic : MN-A102-E130, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : 6 VCC 400 mA • Yingju : YJS003R-0600400G, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 130 mA, sortie : 6 VCC 400 mA Consommation électrique • Consommation électrique en mode d'inactivité : environ 0,70 W (D160) ; 0,75 W (D165) Poids et dimensions • Combiné : 83,8 grammes 154,4 x 48 x 25,2 mm (H x l x P) • Base : 63,8 grammes 94,50 x 94,50 x 32,10 mm (H x l x P) • Chargeur : 40,8 grammes 79,40 x 79,40 x 31,0 mm (H x l x P) FR 31 14 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Mise au rebut de votre vie Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. 32 FR Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Installez les piles fournies ». 6XUXQSURGXLWFHORJRVLJQLÀHTX XQH FRQWULEXWLRQÀQDQFLqUHDpWpYHUVpHDXV\VWqPH de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement 7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXV avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois PDWpULDX[FDUWRQ ERvWH SRO\VW\UqQHPRXVVp TXLDPRUWLWOHVFKRFV HWSRO\pWK\OqQH VDFV feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. FR 33 15 Foire aux questions $XFXQHEDUUHGHVLJQDOQHV DIÀFKHjO pFUDQ • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. • 6LOHFRPELQpDIÀFKH[DESOUSCRIT], souscrivez votre combiné. Conseil • Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez. Conseil • Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Désenregistrer les combinés » dans le chapitre « Services ». Que faire si mon combiné est en mode de recherche ou indisponible ? • Assurez-vous que la base est alimentée. • Enregistrez le combiné sur la base. • Rapprochez le combiné de la station d'accueil. Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 2 3 34 Appuyez sur veille. pour revenir à l'écran de Appuyez sur MENU/OK pour accéder à l'écran du menu principal. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [LANGUE]. Vous voyez alors l'un des WH[WHVVXLYDQWVjO pFUDQ FR PHONE SETUP > LANGUAGE CONFIG. TÉL > LANGUE TEL.-SETUP > SPRACHE CONF. TELEF. > LINGUA TLFN AYRL > DIL 4 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. 5 Sélectionnez votre langue. Pas de tonalité. • 9pULÀH]OHVFRQQH[LRQVGXWpOpSKRQH • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. Pas de son des touches. • Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. • Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. Le combiné ne se charge pas sur le chargeur. • Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées. • Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icône de batterie s'anime lors de la charge. • Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place. • Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Écran vide. • Assurez-vous que les batteries sont chargées. • Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.). • Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. • Les murs sont trop épais. Déplacez la base. Le combiné ne sonne pas. • Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. • Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la station de base. /HQRPGHO DSSHODQWQHV DIÀFKHSDV • Ce service n'est pas activé. RenseignezYRXVDXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU • /HVLQIRUPDWLRQVG LGHQWLÀFDWLRQGH l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque • Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute. FR 35 16 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * # &DUDFWqUHV SRXUO DQJODLVOHODWLQ espace 0 -1 ABC2 '() GHI4 -./ 012 PQRS7 T UV 8 :;<= "? # ' ,- & touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * # &DUDFWqUHV SRXUOHQRUYpJLHQOH danois/le polonais) espace 0 -1 AÆBC2 '() GHI4 -./ 012 PQRS7 T UV 8 :;<= "? # ' ,- & Bouton 0 1 2 &DUDFWqUHV SRXUOHJUHF espace 0 -1 $%Ƅ 36 FR 3 4 5 6 7 8 * # ƅ(= +Ɖ_ .ƌ0 1Ə2 Ƒ3Ɠ 7<Ɩ ;Ƙƙ "? # ' ,- & touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 * # &DUDFWqUHV SRXUOHSRORQDLV espace 0 -1 ABC2 '() GHI4 -./â 012 PQRS7 T UV 8 :;<= "? # ' ,- & 2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is the warrantor in relation to this product. UM_D160_165_FR_V1.0