Hioki MEMORY HiLOGGER LR8400-20,LR8401-20,LR8402-20 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Hioki MEMORY HiLOGGER LR8400-20,LR8401-20,LR8402-20 Mode d'emploi | Fixfr
LR8400-20
LR8401-20
LR8402-20
Guide de Mesure
ENREGISTREUR
MEMORY HiLOGGER
FR
Dec. 2015 Edition 1
LR8400B983-00 (B981-00) 15-12H
1
Introduction
Introduction
Merci d'avoir acheté ce produit Hioki Enregistreur LR8400-20, LR8401-20,
LR8402-20.
Ce guide de mesure comprend quelques exemples d'application basiques.
Avant toute utilisation de l'enregistreur, veillez à lire attentivement le manuel
d'instructions.
Les documents suivants sont fournis avec l'enregistreur. Consultez-les selon les besoins de votre
application.
Document
Description
À lire en premier.
de mesure
1 Guide
Présente la méthode de mesure de base de l'enregistreur pour les
(Ce document)
débutants.
2 d'instructions
Manuel
Contient des explications et des instructions concernant les méthodes
d'enregistrement et les fonctions avancées de l'enregistreur.
Table des matières
Décrit les différents types d'écran et contient une (p. 2)
Descriptions du
fonctionnement et de la présentation des touches de fonction.
configuration de l'écran
Décrit les préparatifs avant une mesure.
(p. 7)
Procédure de mesure
Décrit les procédures de contrôle à effectuer
avant la mesure.
(p. 8)
Mesure
(p. 10)
Ceci est un exemple de mesure simultanée et
d'enregistrement automatique des variations de
tension (CH1) et de température (CH2) d'une pile
d'1,5 V.
Préparatifs de la
mesure
Visualisation des ondes Décrit l'utilisation de l'enregistreur pour visualiser (p. 14)
les ondes et les valeurs numériques.
et des valeurs
numériques
Observation des
données sur un
ordinateur
LR8400B983-00
Décrit comment observer les données sur un
ordinateur.
(p. 18)
2
Descriptions du fonctionnement et de la configuration de l'écran
Descriptions du fonctionnement
et de la configuration de l'écran
Panneau avant
Écran d'affichage
Module universel∗
Module de tension/temp∗
LED D'ALIMENTATION
S'allume quand
l'appareil est mis sous
tension.
Bornes de contrôle
externe
• Entrées
d'impulsion
• Sorties d'alarme
• Contrôle externe
(entrée/sortie)
• Sortie de 12 volts
• LED d'alarme
LED DE CHARGE
S'allume pendant
le chargement du
Pack de batteries
Z1000.
Compartiment
des piles
(arrière)
Touches de fonction
∗ : Les unités d'entrée sont installées comme spécifié lors de l'expédition depuis l'usine.
Côté droit
Fente pour carte CF
Connecteur de câble LAN Ethernet (RJ-45)
Port de câble USB
Prise de l'adaptateur AC
Port USB
Commutateur POWER
3
Descriptions du fonctionnement et de la configuration de l'écran
Touches de commande
Configuration et affichage
„ CH
Choix d'un écran
„ WAVE/DATA
Sélectionnez des canaux.
Sélectionne parmi les
affichages d'écran numérique/
d'ondes (p. 4).
„ UNIT
Change les unités d'entrée.
„ SET
„ MONIT
Affiche les écrans de réglages
et bascule entre les onglets de
l'écran à chaque pression (p. 5).
Affiche l'onde d'entrée et les valeurs
numériques actuelles (données non
stockées dans la mémoire interne,
la carte CF et la clé USB).
„ FILE
„ESC
Affiche les informations de
fichier (p. 6).
Annule les modifications
apportées aux réglages.
„Touches de
curseur
Défilement des ondes et
lecture des valeurs du
curseur
Permet de
déplacer le curseur
(sélection clignotante) sur
l'écran.
Utilisez SCROLL/CURSOR
pour sélectionner le défilement
d'ondes ou le mouvement des
curseurs A/B, et utilisez les touches
fléchées pour faire défiler ou
déplacer les curseurs A/B (p. 15).
„ENTER
Accepte les
réglages affichés.
Démarrage et arrêt de la mesure
Enregistrement des opérations
Appuyez pour sauvegarder les données
manuellement.
Démarrer et arrêter la mesure.
La LED à côté de START s'allume en vert
pendant la mesure (p. 9).
Fonctionnement de base des touches
Modification du contenu de l'écran
Sélectionnez
l'élément à modifier.
Affichez les options
de réglage
disponibles.
Sélectionnez le
réglage souhaité.
Appliquez le
nouveau réglage ou
annulez-le.
Désactive le fonctionnement du
clavier (Fonction de verrouillage des
touches)
Maintenez les touches
gauche et droite
simultanément pendant
trois secondes pour
verrouiller et déverrouiller
les autres actionnements
des touches.
Réglage du zéro
Lors de l'affichage de
l'écran Waveform/Value ou
[CH], appuyez sur les
touches de curseur haut et
bas simultanément.
4
Descriptions du fonctionnement et de la configuration de l'écran
Écrans numérique/d'ondes
L'écran change à
chaque fois que
vous appuyez sur la
touche. (sept types
d'affichage)
Écran [Gauge+Wave]
[Gauge+Wave]
[Wave]
Les données de mesure sont
affichées sous forme d'ondes
avec des indicateurs.
Écran [Wave]
Les données de mesure sont
affichées sous forme d'ondes.
[Wave+Value]
[Value+Cmnt]
[Value]
[Wave+Calc]
[Wave+Crsr]
Écran [Wave+Value]
Les données de mesure sont
affichées sous forme d'ondes et
de valeurs numériques.
Écran [Value]
Les données de mesure sont
affichées sous forme de valeurs
numériques.
Les informations
opérationnelles sont
affichées en bas de
l'écran.
Écran [Wave+Crsr]
Les données de mesure sont
affichées sous forme d'ondes
avec des valeurs de curseur.
Écran [Value+Cmnt]
Les données de mesure sont
affichées sous forme de valeurs
numériques avec des commentaires.
Écran [Wave+Calc]
Les données de mesure sont
affichées sous forme d'ondes
avec des résultats de calcul.
Bascule entre les écrans
ci-dessus.
5
Descriptions du fonctionnement et de la configuration de l'écran
Écrans de réglages
L'écran change à
chaque fois que
vous appuyez sur la
touche. (sept types
d'affichage)
Écran [Config.]
Appuyez sur les
touches gauche/
droite pour sélectionner un des
écrans de réglages.
Lorsqu'un onglet
est sélectionné
avec le curseur,
les touches
gauche et droite
du curseur permettent de basculer entre les écrans
de réglages.
Faites les réglages de l'enregistrement. Configurez le calcul
numérique, la sauvegarde automatique et les temporisateurs.
Écran [Range]
Faites les réglages lors de la
visualisation de tous les canaux
réglés.
Écran [CH]
Effectuez les réglages de canal
d'entrée lors de la visualisation de
l'affichage de l'écran.
Écran [Conv/Calc]
Faites ces réglages pour convertir les
valeurs mesurées en unités arbitraires
à afficher.
Écran [Trig & Alm]
L'enregistrement des critères
(déclenchement) et des sons
d'avertissement peut être réglé pour
chaque canal.
Écran [Comment]
Saisissez des commentaires de
canal.
Sélectionne une unité d'entrée
de mesure et ses réglages.
Les informations
opérationnelles sont
affichées en bas de
l'écran.
Écran [System]
Configurez l'environnement du
système.
6
Descriptions du fonctionnement et de la configuration de l'écran
Écran de fichier
Les informations
opérationnelles sont
affichées en bas de
l'écran.
Écran Fichier
Affichez et gérez les fichiers
sur la carte CF/clé USB.
7
Préparatifs de la mesure
Préparatifs de la mesure
Suivez ces étapes de préparation avant toute mesure.
Faites les connexions à l'enregistreur nécessaires, et mettez l'appareil
sous tension.
4
d'expansion
1 Unités
d'entrée (si nécessaire)
Raccordez les câbles
d'entrée de mesure
6
Côté
droit
Mettez l'appareil sous tension.
3
Panneau avant
Côté droit
Branchez l'adaptateur AC
7
5
Raccordez chaque paire de
bornes d'entrée et de sortie
(si nécessaire)
Côté droit
Insérez la carte CF optionnelle
ou la clé USB (lors de la
sauvegarde des données)
„Si l'enregistrement automatique vers une carte CF ou une clé USB
est désactivé, les données sont enregistrées sur la mémoire
interne seulement, et seront perdues lorsque la mesure reprend,
ou 30 minutes après la mise hors tension de l'enregistreur. Nous
vous recommandons de maintenir activée la fonction
d'enregistrement automatique sur la carte CF.
2 Installez le pack de batteries (optionnel) (si nécessaire)
Panneau arrière
„ Lorsque le pack de batteries est installé, l'appareil active
l'alimentation sur batterie lors d'une panne de courant afin
que les mesures continuent sans interruption.
8
Procédure de mesure
Procédure de mesure
Avant de mesurer, assurez-vous de lire la section « Précautions d'utilisation
» dans le manuel d'instructions.
Contrôle avant mesure
Lisez « Contrôle avant
raccordement » dans le manuel
d'instructions.
Raccordez au circuit à mesurer
Configurez les réglages de mesure
Configurez les réglages
d'enregistrement sur l'écran
[Config.].
• Intervalle d'enregistrement
• Temps d'enregistrement
• Enregistrement automatique
(si utilisé)
Effectuez d'autres réglages
si nécessaire.
Configurez les réglages du
canal d'entrée sur l'écran [CH].
• Sélection de canaux
• Type d'entrée
• Gamme de mesure
Effectuez d'autres réglages si
nécessaire.
(continue sur la page suivante)
9
Procédure de mesure
Démarrer et terminer la mesure∗
Démarrage de la
mesure
Arrêt de la
mesure
Lorsque l'enregistrement
continu ([Cont]) est désactivé
([Off]), la mesure s'arrête
automatiquement après le
temps d'enregistrement réglé
(il n'y a pas besoin d'appuyer
sur STOP).
* Le déclenchement est utilisé pour démarrer et arrêter la mesure sur un critère spécifié
ou à un moment défini.
Observation
10
Mesure
Mesure
Ceci est un exemple de mesure simultanée et d'enregistrement automatique des
variations de tension (CH1) et de température (CH2) d'une pile d'1,5 V.
1
Préparer les éléments suivants avant de procéder à la mesure
Éléments à préparer
† Modèles LR8400-20,
LR8401-20, LR8402-20
d'enregistreur
† Adaptateur AC (fourni)
† Cordons de mesure
(entrée)
† Thermocouple
† Carte CF ∗
∗ : Option Hioki
2
2
Raccordez un câble de
mesure de tension à
CH1, et un
thermocouple de type
K à CH2
4
Mettez l'appareil sous
tension (côté droit)
1
Connectez à la prise du
secteur
3
Raccordez aux
points de mesure
5
Insérez une carte CF
(Côté droit)
Configurer les réglages de mesure
Configurez les réglages de temporisation d'enregistrement sur l'écran [Config.].
1
Réglez l'intervalle
d'enregistrement.
2
Sélectionner
Réglez le temps
d'enregistrement.
Appliquer
Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz pour
égaler la fréquence de ligne locale.
Les réglages par défaut pour les éléments non encadrés peuvent être laissés tels quels. Modifiez au besoin.
Exemple de réglage
Conseils pour la mesure
Enregistrez automatiquement à cinq
secondes d'intervalle pendant un jour
sur la carte CF (p. 12)
Filtre
Interval: 5 s
Cont: OFF, Record time: 1j
: Lorsque 50 ou 60 Hz est sélectionné, les intervalles
d'enregistrement plus longs fournissent des fréquences de
coupure plus faibles et une meilleure suppression du bruit.
Temps d'enregistrement : Pour mesurer de manière continue jusqu'à ce
que vous appuyiez sur STOP, activez
l'enregistrement continu (Cont : On).
11
Mesure
Effectuez les réglages de canal d'entrée sur l'écran [CH].
1
2
Sélectionner
Appliquer
Exemple de réglage
Conseils pour la mesure
Channel: CH1, Input: Voltage, Range: 2V
Channel: CH2, Input: TC, K, Range: 100° C,
Burn Out: OFF, RJC: INT
Pour une résolution optimale, sélectionnez
la gamme la plus sensible qui inclut la
valeur mesurée.
Les réglages qui se trouvent dans le cadre en pointillés
affectent l'affichage de l'axe vertical.
Étendue dispo
Type
Position
0 Pos
0% (apparaît comme 0 V en bas de l'écran)
Lorsque le réglage est
comme indiqué à gauche, les
axes verticaux apparaissent
comme ceci.
2V
100° C
0V
CH1
0° C
CH2
12
Mesure
3
Pour activer l'enregistrement automatique
(conditions de définition de l'enregistrement)
Si l'enregistrement automatique vers une carte CF ou une clé USB n'est pas activé, les
données sont enregistrées sur la mémoire interne seulement, and seront perdues lorsque la
mesure reprend, ou 30 minutes après la mise hors tension de l'enregistreur. Nous vous
recommandons de maintenir activée la fonction d'enregistrement automatique sur la carte CF.
Effectuez ces réglages sur l'écran [Config.].
1
2
Sélectionner
Appliquer
• Sélectionnez [Enr. Auto] (sauvegarder format) et [Media]
comme indiqué ici.
• En option, vous pouvez saisir le [File Name].
• Sélectionnez [Deleting] ou [Split Save] si nécessaire.
• Vérifiez qu'il y a assez d'espace disponible sur le support, et qu'il est inséré correctement.
• Bien que l'enregistrement en temps réel vers une clé USB est disponible, nous vous
recommandons d'utiliser une carte CF pour une fiabilité et une conservation des données
optimales.
• Les performances ne peuvent pas être garanties lors de l'utilisation d'un support de stockage
autre qu'une carte CF spécifiée par Hioki.
Conseils pour la mesure
„Quand la carte CF ou la clé USB devient pleine lors de la sauvegarde des données :
Activez [Deleting] (réglé sur On) pour supprimer les fichiers les plus anciens et continuer l'enregistrement.
Désactivez [Deleting] (réglé sur Off) pour supprimer les fichiers les plus anciens et continuer
l'enregistrement.
„Quand l'enregistrement partiel est activé, les fichiers sont sauvegardés à un intervalle spécifié.
Sélectionnez [Split Save] (réglé sur On ou Ref time) pour régler la durée de la partition.
Méthode d'observation
État de réglage
Sauvegardez les données de mesure pour une analyse
Enr. Auto: Waveform(realtime)
ultérieure avec l'enregistreur ou le Logger Utility.
Retrouvez les données à partir de la carte CF ou la clé
Enr. Auto: CSV(realtime)
USB pour les analyser avec Excel.
La conversion au format texte (CSV) peut être faite plus tard, nous vous suggérons donc de
sélectionner [Waveform(realtime)] pour une opération habituelle.
13
Mesure
4
Démarrer et terminer la mesure
Appuyez sur START.
• Les données sont enregistrées dans la mémoire de l'enregistreur. Elles sont alors
automatiquement enregistrées sur la carte CF. L'enregistrement s'arrête un jour après avoir
démarré.
• Pour arrêter l'enregistrement plus tôt, appuyez sur STOP.
• Pour afficher les ondes ou les valeurs numériques pendant la mesure, consultez
"Visualisation des ondes et des valeurs numériques" (p. 14).
14
Visualisation des ondes et des valeurs numériques
Visualisation des ondes et des
valeurs numériques
Cette section décrit la manière de visualiser les ondes et les valeurs numériques
pendant et après la mesure.
Afficher les ondes
Appuyez sur WAVE/DATA pour afficher l'écran d'ondes/de valeurs. Les écrans basculent
à chaque fois que vous appuyez sur la touche. Les indicateurs peuvent être affichés, et
les valeurs numériques et les ondes peuvent être visualisées simultanément.
[Gauge+Wave] [Wave] [Wave+Value] [Value+Cmnt]
[Wave+Crsr]
[Wave+Calc]
[Value]
(Le basculement de l'affichage de l'écran est disponible ici)
15
Visualisation des ondes et des valeurs numériques
Affichage d'une onde de mesure
Défilement d'une onde
Méthodes de défilement
Montrer/
Cacher les
curseurs A/B
Défilement
arrière
rapide
Défilement
avant rapide
Défilement
arrière
La partie de l'onde qui est actuellement
affichée peut être confirmée par la
position de la barre de défilement.
Défilement
avant
Passe à la dernière onde
Appuyez sur les deux en même temps
Afficher la fenêtre
Plus tôt
Plus tard
Passe au début de l'onde
Appuyez sur les deux en même temps
Partie affichée actuellement
Onde entière
Zoom sur l'affichage de l'onde
Zoom (grossissement ou diminution) sur l'axe
horizontal
Sélectionnez le délai par division pour l'axe horizontal.
Zoom sur l'axe vertical
Sélectionnez le facteur de
grossissement pour l'axe
vertical.
16
Visualisation des ondes et des valeurs numériques
Visualiser les valeurs de mesure
Les valeurs de mesure peuvent être visualisées sous forme de valeurs numériques,
d'ondes et de valeurs numériques, ou de valeurs numériques et de commentaires.
Les valeurs numériques affichées sont celles des signaux d'entrée de courant.
Pour afficher les ondes et les valeurs numériques
Sélectionnez [Wave+Value].
Pour afficher les valeurs numériques et les commentaires
Sélectionnez [Value+Cmnt].
Pour afficher uniquement les valeurs numériques
Sélectionnez [Value].
Les canaux sujets aux réglages de
graduation sont affichés en caractères
plus petits.
Conseil
• Utilisez les curseurs A/B pour visualiser les valeurs mesurées à des moments particuliers. Pour plus de
détails, consultez « Affichage des valeurs du curseur » dans le manuel d'instructions.
• Les valeurs moyennes, minimales et maximales peuvent être calculées et affichées pendant la mesure.
Pour plus de détails, consultez « Calculs numériques/Calculs d'ondes » dans le manuel d'instructions.
17
Visualisation des ondes et des valeurs numériques
Visualiser le contenu de la carte CF / clé USB
Les données sauvegardées par le LR8400-20, LR8401-20, LR8402-20 peuvent être
confirmées sur l'écran File. Elles sont stockées sur la carte CF/clé USB comme suit. Les
chiffres des noms de fichiers sont générés automatiquement de manière séquentielle.
CONFIG
HIOKI_
LR8400
CONF0001.SET
(Dossier de données de réglages)
10-03-01
DATA
(Dossier des données d'ondes)
MEASUREMENT
ALL
(Dossier des résultats de calculs
numériques)
(résultats de calcul du
démarrage à l'arrêt)
Lorsque le calcul scindé est activé,
les fichiers ALL et PART sont créés,
et les résultats de calcul du
démarrage à l'arrêt sont stockés
dans le fichier « ALL », tandis que
les résultats pour chaque intervalle
scindé sont stockés dans le dossier
« PART ».
PICTURE
(Dossier d'image d'écran)
Va au dossier
source
Va au sousdossier
WAVE0001.MEM
(le nom du dossier
correspond à la date de
création du fichier)
PART
WAVE0001.CSV
MEAS0001.CSV
MEAS0001.CSV
(résultats de calcul pour
chaque intervalle scindé
quand le calcul scindé
est activé)
Ces fichiers sont créés pour la
numérotation automatique et ne
contiennent pas de données
MEAS0001_1.CSV
MEAS0001_2.CSV
SCR00001.BMP
Sélection de
fichier
Utiliser pour supprimer ou
renommer un fichier
Les noms de fichiers enregistrés automatiquement se présentent sous la forme
nomdutilisateur0001.XXX ou AUTO0001.XXX.
18
Observation des données sur un ordinateur
Observation des données sur un
ordinateur
Conversion des données d'ondes au format texte
Pour analyser les données en utilisant un programme de tableur comme Excel, vous
devez d'abord convertir les données d'ondes (binaires) au format texte (CSV) en utilisant
l'enregistreur ou le programme Logger Utility.
Cette procédure décrit la façon dont convertir au format texte en utilisant le Logger Utility.
Consultez le manuel d'instructions de la série LR8400 pour voir les différentes étapes
pour installer et démarrer le Logger Utility.
1
Obtenir les données de mesure
Chargez le fichier de données de mesure (extension « .MEM » à partir de l'enregistreur comme suit.
1
Démarrez le Logger Utility.
Pour plus de détails, consultez le manuel d'instructions.
2
Retirez la carte CF ou la clé USB avec les données de mesure
sauvegardées à partir de l'enregistreur, et insérez-la dans
l'ordinateur.
Pour charger les données à partir de la carte CF vers un ordinateur sans retirer
la carte CF de l'enregistreur, sélectionnez le mode Clé USB de l'enregistreur et
connectez-le à un ordinateur avec un câble USB. (Pour plus de détails sur le
mode Clé USB, consultez le manuel d'instructions.)
3
Dans la barre de menu, cliquez sur [File] - [Open Waveform File].
La boîte de dialogue [Open Waveform File] apparaît.
4
Sélectionnez le fichier à charger et cliquez sur le bouton
[Open].
19
Observation des données sur un ordinateur
2
Sauvegarder au format texte (CSV)
1
Dans la barre de menu, cliquez sur [File] - [Save File in Text
Format].
La boîte de dialogue [Save File in Text Format] apparaît.
2
3
5
4
2
3
4
5
Sélectionnez la fiche de données de mesure à enregistrer.
Cochez les cases des canaux à enregistrer.
Réglez ce qui suit :
[File name]
Saisissez un nom de fichier.
[Save as type]
CSV (comma separated)
(Enregistre en CSV (format texte))
[Range to
Convert]
Whole Range
(Convertit la plage de mesure entière des données
d'ondes)
[Thinning
Number]
1
(Enregistre toutes les données)
[Time Axis
Format]
Absolute Time
(Enregistre les données de temporisation basées sur le
temps écoulé depuis le début de la mesure)
[Save Format]
No split
(Enregistre dans un seul fichier)
Voir : Pour plus de détails sur les réglages, consultez le manuel d'instructions de
Logger Utility.
Cliquez sur le bouton [Save].
Les fichiers enregistrés au format texte ne peuvent pas être ouverts par
le Logger Utility.
20
Observation des données sur un ordinateur
Connexion à l'ordinateur (pour la communication)
Connectez un ordinateur à l'enregistreur avec un câble LAN ou USB pour visualiser les
données enregistrées et faire les réglages de l'enregistreur sur l'ordinateur.
Utilisez le programme d'application Logger Utility fourni pour surveiller les ondes, les
valeurs numériques et les états d'avertissement de sortie en temps réel, et pour recueillir
les données de mesure des enregistreurs (jusqu'à cinq) sur un ordinateur. (Version 1.40
et ultérieure de Logger Utility)
Pour plus de détails, consultez le manuel d'instructions de Logger Utility.
PW3365-20
Manuel d'instructions
ENREGISTREUR DE
PUISSANCE ET D’ÉNERGIE
CLAMP ON POWER LOGGER
FR
Mar. 2015 Edition 1
PW3365A960-00 (A981-01) 15-03H

Manuels associés