Hioki DIGITAL MULTIMETER DT4261 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
154 Des pages
Hioki DIGITAL MULTIMETER DT4261 Manuel utilisateur | Fixfr
DT4261
Manuel d'instructions
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
DIGITAL MULTIMETER
Vidéo
Veuillez lire attentivement avant
utilisation.
Veuillez conserver ce document
pour future référence.
Nov. 2021 Edition 1
DT4261A965-00 (A961-00) 21-11H
HIOKI DT4261A965-00
FR
HIOKI DT4261A965-00
Table des matières
Introduction..........................................................................1
Vérification du contenu du colis........................................2
Options.................................................................................2
Indications............................................................................6
Informations de sécurité.....................................................9
Précautions d'utilisation...................................................13
1
Présentation
1.1
1.2
1.3
2
Présentation et fonctionnalités.....................19
Noms et fonctions des pièces......................20
Écran d'alarme et indicateur de pile.............28
Préparatifs avant les mesures
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
19
29
Procédure de mesure....................................29
Insertion/remplacement des piles................30
Procédure d'installation/de remplacement
des piles..................................................................... 33
Utilisation de cordons de test.......................35
Cordon de test L9300 (accessoire)............................ 36
Cordon de test L9207-10 (optionnel)......................... 39
Installation de l'adaptateur sans fil..............41
Procédure d'installation de l'adaptateur sans fil
Z3210......................................................................... 42
Installation de l'appareil à
l'emplacement de mesure.............................44
Utilisation de l'appareil avec la béquille..................... 44
Utilisation de la sangle magnétique........................... 45
Procédure de fixation de la sangle magnétique......... 47
Procédure de fixation de la sangle............................ 49
DT4261A965-00
HIOKI DT4261A965-00
i
Table des matières
3
Mesure
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
4
Inspection de l'appareil avant utilisation.....51
Mesure de la tension......................................58
Mesure de la tension DC, de la tension AC et
de la tension composite DC/AC................................. 59
Mesure de la tension AC............................................ 60
Mesure de la tension avec une faible impédance
d'entrée...................................................................... 61
Mesure de fréquence.....................................62
Test de continuité...........................................63
Mesure de la tension de diode......................64
Mesure de la résistance.................................65
Mesure de la capacité électrostatique.........66
Mesure de courant.........................................68
Mesure du courant AC............................................... 69
Mesure du courant DC/courant AC............................ 70
Mesure avec une sonde de courant
(courant AC)....................................................71
Utilisation pratique
4.1
4.2
4.3
4.4
ii
51
73
Sélection de la gamme de mesure...............73
Mesure avec la gamme automatique......................... 73
Mesure avec la gamme manuelle.............................. 74
Fonction de mémorisation (HOLD)...............75
Mémorisation de la valeur mesurée
manuellement (HOLD)............................................... 75
Mémorisation automatique de la valeur mesurée
(AUTO HOLD)........................................................... 76
Fonction de filtrage (FILTER)........................79
Valeurs maximale, minimale, moyenne
et de pic...........................................................82
HIOKI DT4261A965-00
Table des matières
4.5
4.6
4.7
4.8
Affichage de MAX, MIN, AVG, PEAK MAX et
PEAK MIN dans l'ordre.............................................. 82
Affichage simultané de « MAX and MIN » ou de
« PEAK MAX and PEAK MIN »................................. 83
Réglage du zéro.............................................84
Rétroéclairage................................................86
Rétroéclairage de l'écran........................................... 86
Rétroéclairage d'avertissement (rouge)..................... 86
Mise hors tension automatique (APS).........87
Fonction de test de tension DC positive/
négative...........................................................88
4.9 Communication avec le PC...........................89
4.10 Fonction de communication sans fil............92
Utilisation de GENNECT Cross................................. 92
Fonction d'entrée directe Excel® (fonction HID)......... 95
4.11 Tableau des options de la mise sous
tension............................................................99
5
Spécifications
5.1
5.2
5.3
6
Spécifications générales.............................105
Spécifications d'entrée et de mesure.........108
Spécifications de base............................................. 108
Autres spécifications...................................126
Spécifications de l'interface..................................... 126
Maintenance et réparation
6.1
105
127
Réparations, étalonnage et nettoyage.......127
Étalonnage............................................................... 127
En cas d'exposition à de l'eau pendant
le stockage............................................................... 128
En cas de condensation.......................................... 129
Nettoyage................................................................ 130
HIOKI DT4261A965-00
iii
Table des matières
6.2
6.3
6.4
7
Précautions d'expédition.......................................... 130
Mise au rebut........................................................... 130
Dépannage....................................................131
Avant retour pour réparation.................................... 131
Affichage d'erreurs et d'opérations............135
Remplacement de fusible............................136
Procédure de remplacement de fusible................... 138
Annexe
7.1
141
Moyenne quadratique (RMS) et
moyenne.......................................................141
Indice
143
Certificat de garantie
iv
HIOKI DT4261A965-00
Introduction
Introduction
Merci d'avoir acheté le multimètre numérique Hioki DT4261. Afin
de garantir votre capacité à tirer le maximum de cet appareil sur le
long terme, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à votre
disposition pour toute future référence.
Lisez attentivement le document séparé « Précautions d'utilisation »
avant toute utilisation.
Dernière version du manuel d'instructions
Le contenu de ce manuel peut être modifié, par
exemple en raison d'améliorations du produit ou
de modifications des spécifications.
Vous pouvez télécharger la dernière édition
depuis le site Web Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download
Public visé
Ce manuel a été rédigé pour les personnes qui utilisent le produit
ou fournissent des informations sur la manière d'utiliser le produit.
Pour comprendre les explications concernant l'utilisation du produit,
des connaissances en électricité sont nécessaires (équivalentes
à celles d'un diplômé d'une formation en électricité dans un lycée
technique).
Marques commerciales
•• Microsoft Excel est une marque déposée ou une marque de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
•• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Hioki E.E. Corporation est sous licence. Les
autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
HIOKI DT4261A965-00
1
Vérification du contenu du colis
Vérification du contenu du colis
Lorsque vous ouvrez l'emballage, inspectez soigneusement
l'appareil afin de vous assurer que tout est en bon état et qu'il n'a
pas subi de dommage pendant l'expédition. Vérifiez soigneusement
l'état des accessoires, des touches du panneau et des connecteurs.
Si vous remarquez un dommage sur l'appareil ou qu'il ne fonctionne
pas correctement, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki
agréé.
Vérifiez le contenu du colis comme suit.
Appareil
Accessoires
Cordon de test L9300 (p. 35)
Pile alcaline LR6 ×3
Manuel d'instructions (Anglais)
Précautions d'utilisation (0990A907)
Options
Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil.
Pour commander une option, contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement.
Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières
informations.
2
HIOKI DT4261A965-00
Options
Câbles de branchement
Lorsque vous raccordez le L4933 ou le L4934
à un cordon de test, appliquez la configuration
de la catégorie de mesure II (pour le L9207-10,
sans le capuchon).
L9300*1
Cordon de test
L4933*3
Jeu de pointes de contact
L4934*4
Jeu de petites pinces crocodiles
L9207-10*1
Cordon de test
L4930*2
Jeu de câbles de connexion
(longueur : 1,2 m)
L4931*2
Jeu de rallonges de câbles
(longueur : 1,5 m, avec le
connecteur d'accouplement)
L4935*2
Ensemble de pinces crocodiles
L9243*5
Grippe-fils
L4936*6
Ensemble de grippe-fils plats
Jeu d'adaptateurs magnétiques L4937 *7
Adaptateur magnétique 9804*10
L4932*1
Jeu de pointes de touche
L4938*8
Jeu de pointes de touche
L4939*9
Jeu de pique-fils
*1 : CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V, CAT II 1 000 V, 10 A
*2 : CAT IV, 600 V, CAT III 1 000 V, 10 A
*3 : 30 V AC, 60 V DC, 3 A
*4 : CAT III 300 V, CAT II 600 V, 3 A
*5 : CAT II 1 000 V, 1 A
*6 : CAT III 600 V, 5 A
*7 : CAT III 1 000 V, 2 A
*8 : CAT III 600 V, CAT II 600 V, 10 A
*9 : CAT III 600 V, 10 A
*10 : CAT IV, 1 000 V, 2 A
HIOKI DT4261A965-00
3
Options
Pour la mesure de courant (p. 71)
9704
Adaptateur
Sonde de
courant
9010-50, 9018-50, 9132-50
Sonde de courant (CAT III 600 V)
Courant
nominal
Diamètre mesurable des conducteurs
9010-50, 9018-50 500 A rms
46 mm ou moins de diamètre
9132-50
55 mm ou moins de diamètre,
barre-bus de 80 × 20 mm
1 000 A rms
Housse de transport
L'appareil, les cordons de test, le manuel d'instructions et d'autres
accessoires peuvent y être rangés.
Housse de transport C0202
Housse de transport C0207
Sangle magnétique (p. 45)
Attachez cette sangle à l'appareil et fixez-la sur une surface murale, dotée
d'une plaque métallique.
Sangle magnétique Z5004
Sangle magnétique Z5020 (puissance supplémentaire)
4
HIOKI DT4261A965-00
Options
Kit de communication (USB) DT4900-01 (p. 89)
Un adaptateur de communication, un câble
USB, un logiciel pour PC et des spécifications de
communication sont fournis.
Les données de l'appareil peuvent être enregistrées
sur un PC.
Adaptateur sans fil Z3210 (p. 41, p. 92)
Lorsque vous installez cet adaptateur sur l'appareil,
vous pouvez utiliser la fonction de communication sans
fil.
HIOKI DT4261A965-00
5
Indications
Indications
Indications relatives à la sécurité
Dans ce document, les niveaux de gravité des risques et dangers
sont classés comme suit :
DANGER
Indique une situation de danger imminent qui, si
elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des
blessures mineures ou modérées.
ATTENTION
Indique les risques potentiels de dommages au
produit pris en charge (ou à d'autres biens).
IMPORTANT
Indique les informations ou le contenu qui sont
particulièrement importants du point de vue du
fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
Indique un risque de haute tension.
L'échec de vérification des consignes de sécurité
ou une mauvaise utilisation de l'appareil peut
causer un choc électrique, une brûlure ou la
mort.
Indique la présence d'un danger dû à un aimant
puissant.
Les effets de la force magnétique peuvent
entraîner des dysfonctionnements dans les
pacemakers et/ou les équipements médicaux
électroniques.
Indique une action à ne pas réaliser.
Indique une action à réaliser.
6
HIOKI DT4261A965-00
Indications
Symboles indiqués sur l'appareil
Indique la présence d'un danger potentiel. Pour plus
d'informations sur les endroits où le symbole apparaît sur les
composants de l'appareil, consultez la section « Précautions
d’utilisation » (p. 13), les messages d'avertissement listés au
début des instructions de fonctionnement et le document joint,
« Précautions d'utilisation ».
Indique une borne générant une tension dangereuse.
Indique un appareil ayant été protégé par double isolement ou
isolement renforcé.
Indique un fusible.
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant continu (DC).
Indique un courant alternatif (AC).
Symboles des différentes normes
Indique la directive relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) dans les pays membres de
l'Union européenne.
Indique que le produit est conforme aux normes définies par les
directives UE.
HIOKI DT4261A965-00
7
Indications
Affichage de l'écran
L'écran de l'appareil affiche les caractères alphanumériques suivants.
A B
B C
C D
D E
E F
F G
G H
H II JJ K
K LL M
M N
N O
O P
P Q
Q R
R S
S T
T U
U V
V W
W X
X Y
Y Z
Z
A
11 22 33 44 55 66 77 88 99 00
Un affichage différent est utilisé dans le cas ci-dessous (lorsque le
fusible a grillé).
Précision
Hioki exprime la précision sous forme de valeurs limites d'erreur
spécifiées en termes de pourcentages de lecture et de chiffres.
Lecture
(valeur
d'affichage)
Indique la valeur affichée par l'appareil. Les valeurs
limites des erreurs de lecture sont exprimées en
pourcentage de lecture (« % de lecture » ou « % lec. »).
Chiffre
(résolution)
Indique l'unité d'affichage minimum (en d'autres termes,
le plus petit chiffre pouvant avoir une valeur de 1) pour un
appareil de mesure numérique. Les valeurs limites des
erreurs de chiffres sont exprimées en chiffres.
Autres remarques
[APS]
RANGE
(p. )
*
8
Indique des conseils utiles concernant les performances et
le fonctionnement de l'appareil.
Les noms d'éléments de l'interface utilisateur affichés à
l'écran sont encadrés par des crochets ([ ]).
Les noms des touches de commande sont mis en évidence en gras.
Indique le numéro de la page de référence.
Indique que des informations supplémentaires sont
disponibles en dessous.
HIOKI DT4261A965-00
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de
sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée
avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil
non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les
fonctions de sécurité intégrées.
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant
d'utiliser l'appareil.
DANGER
„„Familiarisez-vous avec les instructions du
manuel et les précautions à prendre avant
toute utilisation.
Dans le cas contraire, vous pourriez utiliser l'appareil
de manière incorrecte, ce qui pourrait provoquer des
blessures graves ou des dégâts sur l'appareil.
HIOKI DT4261A965-00
9
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
„„Si vous n'avez jamais utilisé d'appareils
de mesure électrique auparavant, vous
devez être supervisé par un technicien
expérimenté en mesure électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
décharge électrique.
De plus, l'électricité peut potentiellement provoquer des
événements graves tels qu'un dégagement de chaleur,
un incendie ou un arc électrique à cause d'un courtcircuit.
Équipement de protection
„„Utilisez un isolement de protection
approprié.
La réalisation de mesures à l'aide de cet appareil
implique une intervention sous tension. Si l'opérateur
n'utilise pas de tenue de protection, il risquerait de
recevoir une décharge électrique. L'utilisation d'une
tenue de protection est prescrite par les lois et les
réglementations applicables.
10
HIOKI DT4261A965-00
Informations de sécurité
Catégories de mesure
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la
norme CEI 61010 spécifie les catégories de mesure, classant les
circuits de test et de mesure en trois catégories selon les types de
circuits de réseau auxquels ils sont destinés à être connectés.
DANGER
„„N'utilisez pas d'appareils de mesure pour
des mesures sur un circuit de réseau
qui dépasse la gamme de la catégorie de
mesure prévue pour l'appareil.
„„N'utilisez pas d'appareils de mesure sans
une valeur nominale de catégorie de
mesure pour les mesures sur un circuit de
réseau.
Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait
entraîner des blessures graves et des dégâts de
l'appareil et d'autres équipements.
Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des
catégories CAT III 1 000 V et CAT IV 600 V.
Catégorie de mesure II (CAT II)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés directement
aux points d'utilisation (prises de courant et points similaires) de
l'installation de réseau basse tension.
EXEMPLE : Mesures sur les appareils électroménagers, les outils
portatifs et équipements similaires, et du côté du
consommateur uniquement des prises de courant dans
l'installation fixe.
HIOKI DT4261A965-00
11
Informations de sécurité
Catégorie de mesure III (CAT III)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la partie
distribution de l'installation de réseau basse tension du bâtiment.
EXEMPLE : Mesures sur les tableaux de distribution (y compris les
compteurs secondaires), les panneaux photovoltaïques,
les disjoncteurs, le câblage, y compris les câbles, les
barres-bus, les boîtes de jonction, les commutateurs,
les prises de courant dans l'installation fixe, et les
équipements à usage industriel et certains autres
équipements tels que les moteurs stationnaires ayant
une connexion permanente avec l'installation fixe.
Catégorie de mesure IV (CAT IV)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la source
de l'installation de réseau basse tension du bâtiment.
EXEMPLE : Mesures sur les dispositifs installés avant le fusible
principal ou le disjoncteur dans l'installation du
bâtiment.
Ligne d'entrée
Câble électrique
CAT IV
Tableau de
distribution
Câblage interne
CAT II
CAT III
T
Wattmètre
Prise
Installation fixe
Voir : « 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35)
12
HIOKI DT4261A965-00
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Respectez les précautions suivantes afin de garantir que l'appareil
peut être utilisé en toute sécurité et d'une manière qui lui permette
de fonctionner comme décrit dans ses spécifications.
DANGER
„„Inspectez l'appareil et vérifiez son bon
fonctionnement avant de l'utiliser.
L'utilisation de l'appareil en cas de dysfonctionnement
pourrait entraîner des blessures graves. En cas de
dommage, contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
„„Avant utilisation, vérifiez que l'isolation des
cordons de test n'est pas endommagée et
qu'aucune partie métallique n'est exposée.
L'utilisation de cordons de test ou d'un appareil
endommagés pourrait provoquer des blessures graves.
Si vous constatez des dommages, remplacez avec une
pièce homologuée par Hioki.
HIOKI DT4261A965-00
13
Précautions d'utilisation
Installation
AVERTISSEMENT
„„N'installez pas l'appareil dans des endroits
tels que ceux ci-dessous :
•• Dans des endroits où il pourrait être exposé à la
lumière directe du soleil ou à des températures élevées
•• Dans des endroits où il pourrait être exposé à des gaz
corrosifs ou explosifs
•• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de
puissants rayonnements électromagnétiques ou près
d'objets porteurs d'une charge électrique
•• Près de dispositifs de chauffage par induction
(dispositifs de chauffage par induction haute fréquence,
tables de cuisson à chauffage par induction, etc.)
•• Dans des endroits soumis à de fortes vibrations
mécaniques
•• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de l'eau,
de l'huile, des produits chimiques ou des solvants
•• Dans des endroits où il pourrait être exposé à une
humidité ou une condensation élevée
•• Dans des endroits soumis à de grandes quantités de
poussière ou de particules métalliques
Cela pourrait endommager l'appareil ou le faire
dysfonctionner et entraîner des blessures.
14
HIOKI DT4261A965-00
Précautions d'utilisation
Manipulation
ATTENTION
„„Ne soumettez pas le produit à des vibrations
ou à un choc mécanique lorsque vous le
transportez ou le manipulez.
„„Ne laissez pas tomber l'appareil.
Cela pourrait endommager le produit.
Tournez le commutateur rotatif sur OFF après l'utilisation. Avec
la fonction de mise hors tension automatique, le mode veille
consomme peu d'énergie.
HIOKI DT4261A965-00
15
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors des mesures
DANGER
„„Ne court-circuitez pas les deux lignes
de mesure avec la partie métallique des
extrémités des cordons de test ou des
câbles.
Cela pourrait provoquer un arc électrique et entraîner
de graves blessures ou des dommages à l'appareil ou
à d'autres équipements.
„„Ne touchez jamais la partie métallique des
extrémités des cordons de test ou des
câbles pendant la mesure.
Cela pourrait provoquer de graves blessures ou un
court-circuit.
„„Ne touchez pas les bornes d'entrée du VT
(PT), du CT ou de l'appareil lorsque ces
derniers sont en fonctionnement.
Cela pourrait provoquer de graves blessures.
„„N'appliquez aucune tension à la borne
d'entrée de la mesure de la résistance, ni
à la fonction de mesure de résistance, de
test de continuité, de test de diode ou de
mesure de capacité.
Sinon, cela pourrait endommager l'appareil et blesser
quelqu'un.
16
HIOKI DT4261A965-00
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT
„„N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des
circuits qui excèdent ses valeurs ou ses
spécifications.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil ou
une surchauffe et blesser quelqu'un.
„„Lorsque vous utilisez l'appareil avec
les câbles de branchement optionnels
raccordés, ne tentez pas d'effectuer des
mesures dépassant les valeurs minimales
indiquées sur les composants.
Si vous utilisez l'appareil pour des mesures dépassant
les valeurs, vous risquez un choc électrique.
„„N'appliquez pas une tension ou un courant
dépassant la gamme de mesure choisie.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et
blesser quelqu'un.
„„Ne touchez aucune borne, même lorsque
l'obturateur est fermé.
Les bornes ne disposent pas d'une distance d'isolation
suffisante, même lorsque l'obturateur est fermé. Cela
pourrait provoquer un choc électrique.
„„Lorsque vous utilisez l'appareil, utilisez
uniquement les cordons de test ou les
options spécifiés par Hioki.
L'utilisation de cordons de test ou d'options autres que
ceux spécifiés pourrait provoquer des blessures ou des
courts-circuits.
HIOKI DT4261A965-00
17
Précautions d'utilisation
Pour le test de continuité, le test de diode et la mesure
de la résistance ou de la capacité électrostatique
ATTENTION
„„Avant d'effectuer des mesures, vérifiez que le
courant et la tension du signal de mesure ne
dépassent pas la valeur nominale de l'objet à
mesurer.
Voir : Courant de mesure et tension du circuit ouvert
dans le tableau de précision (p. 117)
L'utilisation d'un signal dépassant la valeur nominale
pourrait endommager l'objet à mesurer.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période
prolongée
ATTENTION
„„Retirez les piles si l'appareil ne va pas être
utilisé pendant une période prolongée.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une fuite
de la pile et endommager l'appareil.
18
HIOKI DT4261A965-00
1
Présentation
1.1 Présentation et fonctionnalités
Cet appareil de mesure est un multimètre numérique, multifonctions,
sûr et fiable.
Fonctionnalités et fonctions
principales
•• Performance de résistance
environnementale (utilisable n'importe
où)
•• Affichage rapide de la valeur RMS mesurée •• Corps de l'appareil robuste qui peut être
•• Haut niveau de performance antibruit
utilisé pendant une période étendue
•• Fonction de filtre (FILTER) qui réduit
(antichute)
l'influence du bruit
•• Ne craint pas la pluie (IP54)
•• Affichage de la valeur maximale/
•• L'obturateur de bornes empêche les
minimale/moyenne
courts-circuits
Danger indiqué par le
rétroéclairage (rouge)
en raison d'une entrée
trop forte
(p. 28)
Vous rencontrez des difficultés à trouver un emplacement
d'installation adapté ?
La sangle magnétique est très
pratique pour accrocher l'appareil.
(p. 45)
Vous
pouvez enregistrer
des données de
mesure et mesurer des
harmoniques de courant
et de tension à l'aide
d'un smartphone
Écran large et facile à lire
Rétroéclairage pour
permettre aux utilisateurs de lire les valeurs
mesurées dans les environnements sombres
L'adaptateur sans fil Z3210
(en option) est requis.
(p. 92)
Cordon de test fourni
Vous pouvez changer de catégorie de mesure en
faisant coulisser la protection des doigts. (p. 36)
HIOKI DT4261A965-00
19
Noms et fonctions des pièces
1.2 Noms et fonctions des pièces
Avant
Écran (p. 27)
Touches de commande (p. 20)
Commutateur rotatif (p. 23)
Bornes de mesure (p. 24)
Touches de commande
1
5
20
4
2
3
HIOKI DT4261A965-00
6
Noms et fonctions des pièces
Appuyez
1
2
0 ADJ
3
AUTO RANGE
4
5
6
Spécifie/change
l'affichage entre les
valeurs maximale,
minimale, moyenne
et de pic.
Spécifie/change/
annule la bande
passante du filtre
passe-bas.
Règle la gamme sur
le mode manuel/
change la gamme,
et règle la gamme
de courant de
sonde.
Allume/éteint le
rétroéclairage de
l'écran.
AUTO HOLD
Spécifie/annule
la fonction de
mémorisation.
Change les
éléments de
mesure.
Appuyez pendant
au moins
1 seconde.
Option de mise
sous tension
(p. 99)
Annule l'affichage
des valeurs
maximale, minimale,
moyenne et de pic.
Active/désactive
la fonction de test
positif/négatif de la
tension DC.
Réglage du zéro
Sonnerie
ON/OFF
Règle la gamme sur •• Affiche tous les
automatique.
segments LCD.
•• Affiche la version
logicielle.
•• Affiche le numéro
de modèle.
•• Affiche le numéro
de série.
•• Vérifie les
réglages HID.
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
Active/désactive
Spécifie/annule
la fonction de
la fonction de
communication sans désactivation
automatique du
fil. (Uniquement
lorsque le Z3210 est rétroéclairage de
l'écran.
installé)
Spécifie/annule
Désactive la fonction
la fonction de
de mise hors tension
mémorisation
automatique (APS).
automatique.
–
Active/désactive
la fonction de
mémorisation
des réglages
utilisateur.
HIOKI DT4261A965-00
21
Noms et fonctions des pièces
Appuyez
1
+
4
–
+
1
+
6
–
+
+
6 DC HIGH V PROBE
22
–
–
–
Spécifie/annule le
mode DC HIGH V
PROBE*
* Utilisé lorsque la
sonde de haute
tension DC (bientôt
en vente) est
raccordée.
+
4
+
Affiche le nombre
d'événements
enregistrés
avec la fonction
d'enregistrement
d'événements.
–
+
3
6
Appuyez pendant
au moins
1 seconde.
HIOKI DT4261A965-00
Option de mise
sous tension
(p. 99)
–
Spécifie/annule la
fonction d'affichage
simultané des
valeurs maximale
et minimale.
Activation/
désactivation de
la fonction HID.
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
–
Noms et fonctions des pièces
Commutateur rotatif et fonction de mesure
3
4
5
6
7
2
1
OFF
8
9
Met l'appareil hors tension.
1
Mesure de tension AC/DC (test automatique),
mesure de la tension DC, mesure de la tension AC+DC
(Impédance d'entrée de 10 MΩ ou plus)
2
Mesure de la tension AC, mesure de la fréquence
3
Mesure de tension AC/DC (test automatique)
(Impédance d'entrée 1,0 MΩ ±20%)
4
Test de continuité, test de diode
5
Mesure de la résistance
6
Mesure de la capacité électrostatique
7
Mesure de courant AC (avec sonde de courant)
8
Mesure de courant AC (A), mesure de la fréquence
9
Mesure de courant AC/DC (test automatique),
mesure de courant DC, mesure de courant AC+DC
HIOKI DT4261A965-00
23
Noms et fonctions des pièces
Bornes de mesure
1
2
3
1
Borne de mesure du courant (borne A).
Le cordon de test rouge est branché.
L'obturateur s'ouvre lorsque vous réglez le commutateur rotatif sur la
mesure du courant.
2
Utilisée habituellement pour chaque mesure.
Ci-après désignée comme « Borne COM ».
Le cordon de test noir est branché.
3
Utilisée pour la mesure de tension, la mesure de résistance, le test de
continuité, le test de diode, la mesure de capacité électrostatique ou la
mesure de courant de sonde.
Ci-après désignée comme « Borne V ».
Le cordon de test rouge est branché.
La borne de mesure du courant se ferme lorsque vous réglez le
commutateur rotatif sur l'une des mesures ci-dessus.
Veillez à lire attentivement les précautions suivantes pour les bornes portant
le symbole.
•• « Précautions à prendre lors des mesures » (p. 16)
•• « 6.4 Remplacement de fusible » (p. 136)
24
HIOKI DT4261A965-00
Noms et fonctions des pièces
Arrière
Port de communication
Lorsque l'adaptateur de
communication fourni avec le
kit de communication DT490001 (optionnel) est branché, les
données peuvent être envoyées
à un PC. (p. 89)
Porte-cordon de test
Le cordon de test peut être
maintenu.
Passages de sangle
Vous pouvez fixer la sangle
magnétique Z5004 ou Z5020
(optionnelle). (p. 45)
Béquille
L'appareil peut être utilisé avec la
béquille. (p. 44)
Numéro de série
Le numéro de série se compose
de 9 chiffres.
Les quatre premiers chiffres
indiquent l'année (sans inclure
ses deux premiers chiffres) et le
mois de fabrication.
Ne retirez pas cette étiquette, car
le numéro est important.
Couvercle des piles
Le couvercle est retiré pour
remplacer les piles (p. 30) ou le
fusible (p. 136) et pour installer
l'adaptateur sans fil Z3210
(optionnel) (p. 41).
Joint
(p. 34, p. 43 et p. 139)
Vous devez remplacer le joint
(joint étanche) fixé au couvercle
des piles lorsque ce joint présente
des signes d'usure.
Contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
HIOKI DT4261A965-00
25
Noms et fonctions des pièces
Bas
Passages de sangle (p. 49)
Orifices d'évacuation (p. 128)
26
HIOKI DT4261A965-00
Noms et fonctions des pièces
Affichage
8 9
Écran secondaire
1
2
3
4
5
6
10
11
Écran principal
12
13
7
2
Fonction de communication sans fil (p. 92)
Mesure de faible impédance d'entrée (p. 61)
3
Mémorisation de la
valeur mesurée (p. 75)
1
Test de continuité (p. 63)
Test automatique AC/DC
7
8
9
Test de diode (p. 64)
Mesure de courant de
sonde (p. 71)
(p. 82)
4
5
6
Valeur maximale (MAX), valeur minimale (MIN), valeur moyenne (AVG),
valeur maximale de la valeur de pic
(PEAK MAX), valeur minimale de la
valeur de pic (PEAK MIN)
Fonction de filtre activée
(p. 79)
Fonction d'enregistrement d'événements
(p. 94)
AC, DC
10
11
Gamme automatique, gamme
manuelle (p. 73)
Communication avec le
PC (p. 89)
La valeur mesurée
affichée sur l'écran
secondaire dépasse la
valeur maximale de la
gamme.
Indicateur de pile
(p. 28)
Fonction de mise hors
tension automatique
activée (p. 87)
Chaque unité
12
Indication (exemple) : Dans le cas
d'une entrée de 30,00 V dans la
gamme de 60,00 V, la barre est
affichée au centre de l'échelle.
13
Mode DC HIGH V PROBE* activé
*U
tilisé lorsque la sonde de haute
tension DC (bientôt en vente) est
raccordée.
La valeur mesurée affichée
sur l'écran principal dépasse la Pour plus de détails concernant l'erreur,
valeur maximale de la gamme. consultez « 6.3 Affichage d’erreurs et
d’opérations » (p. 135).
HIOKI DT4261A965-00
27
Écran d'alarme et indicateur de pile
1.3 Écran d'alarme et indicateur de pile
Lorsque la valeur mesurée dépasse la gamme d'entrée
maximale dans chaque gamme
Mesure de tension/courant
La valeur mesurée et [OVER] clignotent.
Le rétroéclairage s'allume en rouge.
Mesure autre que la tension et le courant
La valeur mesurée et [OVER] clignotent.
Action corrective :
Si l'entrée dépasse la valeur maximale, le
rétroéclairage s'allume en rouge et une sonnerie
intermittente retentit pour vous avertir. Éloignez
immédiatement les cordons de test de l'objet
mesuré.
Indicateur d'avertissement de pile
S'allume Entièrement chargées.
Au fur et à mesure que la charge des piles diminue, les
S'allume barres noires disparaissent, une par une, depuis la gauche
de l'indicateur de pile.
La tension des piles est faible. Remplacez les piles dès
S'allume
que possible.
Les piles sont vides. Remplacez les piles usagées par
Clignote
de nouvelles piles.
La charge n'est qu'une indication pour la durée d'un fonctionnement en continu.
Coupure d'alimentation
Lorsque la charge est de 0% (inférieure à
3,0 V ±0,1 V), [bAtt] clignote 3 secondes et
l'alimentation est coupée.
28
HIOKI DT4261A965-00
2
Préparatifs avant les mesures
2.1 Procédure de mesure
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire « Précautions d’utilisation » (p. 13).
Installation et connexion
Insérez les piles (p. 30).
Le cas échéant, veillez à ce que
les accessoires optionnels soient
disponibles et prêts.
Inspectez avant l'utilisation (p. 51).
Mesure
Mettez sous tension et sélectionnez la
fonction de mesure.
Branchez les cordons de test aux
bornes de mesure (p. 35).
Si nécessaire, exécutez un réglage du
zéro (p. 84).
Pour utiliser l'appareil en
toute sécurité, veillez à choisir
une fonction de mesure avant
de raccorder les cordons de
test à l'objet à mesurer.
1
4
Raccordez les cordons de test à
l'objet à mesurer.
2
(Si nécessaire)
Conservez la valeur mesurée (p. 75).
Noir
3
Rouge
Fin
Éloignez les cordons de test de l'objet mesuré, puis mettez
l'appareil hors tension.
HIOKI DT4261A965-00
29
Insertion/remplacement des piles
2.2 Insertion/remplacement des piles
Avant la toute première utilisation de l'appareil, insérez trois piles
alcalines LR6.
Voir : « Procédure d’installation/de remplacement des piles » (p. 33)
Avant toute mesure, vérifiez que le niveau de charge des piles est
suffisant. Lorsque la charge des piles est faible, remplacez-les.
Voir : « Indicateur d’avertissement de pile » (p. 28)
AVERTISSEMENT
„„Avant de retirer le couvercle des piles,
déconnectez l'appareil de l'objet mesuré et
réglez le commutateur rotatif sur OFF.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
choc électrique. Quand l'appareil est connecté à l'objet
à mesurer, les contacts de la pile sont considérés
comme des pièces haute tension.
„„Ne court-circuitez pas la pile.
„„Ne chargez pas la pile.
„„Ne démontez pas la pile.
„„Ne jetez pas la pile dans un feu.
Sinon, cela pourrait faire exploser la pile et blesser
quelqu'un.
30
HIOKI DT4261A965-00
Insertion/remplacement des piles
AVERTISSEMENT
„„Après le remplacement des piles, replacez
et verrouillez le couvercle des piles.
L'utilisation de l'appareil sans le couvercle pourrait
entraîner des blessures.
En outre, le couvercle n'est sécurisé qu'après
verrouillage.
ATTENTION
„„Ne mélangez pas des piles d'âges ou de types
différents.
„„N'utilisez pas de pile dont la durée de vie
recommandée est dépassée.
„„N'inversez pas la polarité de la pile.
„„Ne laissez pas des piles épuisées à l'intérieur
de l'appareil.
Cela pourrait entraîner une fuite de la pile et
endommager l'appareil.
„„Utilisez les piles spécifiées (piles alcalines
LR6).
„„Retirez les piles quand l'appareil ne va pas être
utilisé pendant une période prolongée.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une fuite
de la pile et endommager l'appareil.
•• L'indicateur «
» s'allume lorsque la tension des piles
s'affaiblit. Remplacez les piles dès que possible.
•• Avant de remplacer les piles, vérifiez que le commutateur rotatif
est sur OFF.
•• Manipulez et éliminez les piles conformément aux
réglementations locales.
HIOKI DT4261A965-00
31
Insertion/remplacement des piles
•• La gamme de température d'utilisation des piles fournies avec
l'appareil lors de l'expédition est comprise entre -10°C et 45°C.
Lorsque vous utilisez l'appareil hors de la gamme de température
spécifiée, servez-vous de piles compatibles avec la température
d'utilisation.
32
HIOKI DT4261A965-00
Insertion/remplacement des piles
Procédure d'installation/de remplacement des piles
Lisez les précautions avant d'effectuer la procédure. (p. 30)
Vos besoins
•• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie
•• Pile alcaline LR6 ×3
1
2
2
OFF
Retirez les cordons de test de
l'appareil.
Placez le commutateur rotatif sur
OFF.
1
Déverrouillez le couvercle des piles.
Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole
 (2 emplacements).
Arrière
Verrouillage
LOCKED
UNLOCKED
UNLOCKED
LOCKED
UNLOCKED
LOCKED
LOCKED
UNLOCKED
3
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
33
Insertion/remplacement des piles
4
Retirez le couvercle des piles.
5
6
Retirez les piles (lors du remplacement des piles).
7
8
Replacez le couvercle des piles.
Ne retirez pas le joint (joint étanche) du couvercle des piles. (p. 25)
Insérez les nouvelles piles en faisant attention à leur polarité.
Passez à l'étape 5 p. 43 lorsque vous installez l'adaptateur sans fil
Z3210.
Verrouillez le couvercle des piles.
Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole 
(2 emplacements).
Si vous ne fixez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la
poussière ne peut être assurée.
ED
UNLO
CK
CKED
7
CKED
ED
UNLO
CK
4
LO
LO
Joint
(joint étanche)
5
6
Une fois le couvercle des piles retiré, le fusible devient visible.
Pour plus d'informations sur le remplacement du fusible, consultez
p. 136.
34
HIOKI DT4261A965-00
Utilisation de cordons de test
2.3 Utilisation de cordons de test
Le cordon de test L9300 (accessoire) ou le cordon de test L9207-10
(optionnel) est utilisé pour mesurer.
En fonction de l'emplacement des mesures à effectuer, utilisez nos
câbles de mesure optionnels.
Voir : « Options » (p. 2)
AVERTISSEMENT
„„Lorsque vous utilisez l'appareil, n'utilisez
que les cordons de test et les options
spécifiés par Hioki.
L'utilisation de cordons de test ou d'options autres que
ceux spécifiés pourrait provoquer des blessures ou des
courts-circuits.
„„Lorsque vous mesurez la tension de ligne
d'alimentation, utilisez des cordons de test
répondant aux conditions suivantes.
•• Conformes aux normes de sécurité CEI 61010 ou
EN 61010
•• Évalué pour la catégorie de mesure III ou IV
•• Tension nominale supérieure à la tension mesurée
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un
choc électrique.
Les cordons de test optionnels de cet appareil sont
conformes à la norme de sécurité EN 61010. Vérifiez la
catégorie de mesure et la tension nominale indiquées
sur les cordons de test avant l'utilisation.
HIOKI DT4261A965-00
35
Utilisation de cordons de test
PRÉCAUTION
„„Ne marchez pas sur les cordons et ne les
laissez pas s'accrocher avec d'autres objets.
Cela pourrait endommager l'isolation et entraîner un
choc électrique.
„„Ne touchez pas les extrémités des cordons de
test.
Les extrémités des cordons de test sont aiguisées et
vous pourriez vous blesser.
„„Ne pliez pas les câbles et ne tirez pas dessus à
des températures de 0°C ou inférieures.
Comme les câbles deviennent rigides, cela pourrait
endommager l'isolement ou provoquer une rupture de
fil, ce qui entraînerait un choc électrique.
Cordon de test L9300 (accessoire)
Consultez également les précautions indiquées dans
« 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35).
AVERTISSEMENT
„„Utilisez les cordons de test avec la bonne
catégorie de mesure indiquée.
„„N'utilisez pas les cordons de test si la
pointe métallique est tordue ou si la
protection des doigts ne coulisse pas
correctement.
Cela pourrait entraîner un court-circuit.
36
HIOKI DT4261A965-00
Utilisation de cordons de test
Aspect du L9300
Pour des mesures avec les catégories III, IV
1
2
3
4
5
4
5
Pour des mesures avec la catégorie II
1
2
3
Voir : « Catégories de mesure » (p. 11)
1
Pointe
métallique
Connectée à l'objet à mesurer
Pour des mesures avec les catégories III, IV : 4 mm ou moins
Pour des mesures avec la catégorie II : 19 mm ou moins
Diamètre : environ 2 mm
2
Protection
des doigts
Protège l'utilisateur d'une tension dangereuse.
3
Affichage de
la catégorie
de mesure
L'affichage de la catégorie de mesure change lorsque
vous faites coulisser la protection des doigts.
Utilisez les cordons de test avec la bonne catégorie de
mesure indiquée.
4
Câble
Double blindage (longueur : environ 955 mm, diamètre :
environ 3,6 mm)
Ne touchez pas la zone près de l'extrémité de la
protection des doigts pendant la mesure.
Si la partie blanche à l'intérieur du câble est
exposée, remplacez-le par un nouveau cordon de
test L9300.
5
Connecteur
Raccordé aux bornes de mesure de l'appareil. (p. 24)
Des capuchons de protection sont fournis. Retirez-les
avant l'utilisation.
HIOKI DT4261A965-00
37
Utilisation de cordons de test
Changement de catégorie de mesure
1
Déverrouillez la protection des doigts.
Déverrouillez en faisant tourner pour aligner le symbole  avec la ligne
de repère.
 symbole
Ligne de repère
2
Faites coulisser la protection des doigts.
Faites glisser le symbole
 le long de la ligne de
repère.
3
Verrouillez la protection des doigts.
Verrouillez en faisant tourner pour
aligner le symbole  avec la ligne de
repère.
Faites tourner jusqu'à entendre un bruit
et vérifiez que le symbole  est orienté
vers [LOCKED].
Effectuez les étapes ci-dessus pour passer de la catégorie de
mesure II à la catégorie de mesure III ou IV.
38
HIOKI DT4261A965-00
Utilisation de cordons de test
Cordon de test L9207-10 (optionnel)
Consultez également les précautions indiquées dans
« 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35).
AVERTISSEMENT
„„Fixez les capuchons sur les cordons de
test lorsque vous effectuez des mesures
avec la catégorie III (CAT III) ou IV (CAT IV).
„„Arrêter de mesurer si les capuchons se
détachent pendant la mesure.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
choc électrique.
Voir : « Catégories de mesure » (p. 11)
PRÉCAUTION
„„Lorsque vous utilisez les cordons de test avec
les capuchons, vérifiez que ces derniers ne
sont pas endommagés.
Si vous effectuez des mesures avec un capuchon en
mauvais état, vous risquez un choc électrique.
HIOKI DT4261A965-00
39
Utilisation de cordons de test
Aspect du L9207-10
Capuchon
Protection des doigts
Noir
Rouge
Pointe métallique
Capuchon
Câble
Connecteur
Fixé sur la pointe métallique pour éviter les accidents dus
aux courts-circuits.
Pointe mé- Connectée à l'objet à mesurer.
Avec le capuchon : 4 mm ou moins
tallique
Sans le capuchon : 19 mm ou moins
Diamètre : environ 2 mm
Protection Protège l'utilisateur d'une tension dangereuse.
des doigts
Ne touchez pas la zone près de l'extrémité de la
protection des doigts pendant la mesure.
Câble
Double blindage (longueur : environ 900 mm,
diamètre : environ 3,6 mm)
Si la partie blanche à l'intérieur du câble est exposée,
remplacez-le par un nouveau cordon de test L9207-10.
Connecteur
Raccordé aux bornes de mesure de l'appareil. (p. 24)
Des capuchons de protection sont fournis. Retirez-les avant
l'utilisation.
Retrait des capuchons
Fixation des capuchons
40
Saisissez la base des capuchons et tirezles.
Rangez les capuchons retirés pour les
utiliser ultérieurement.
Insérez les pointes métalliques des
cordons de test à l'intérieur des capuchons,
puis poussez-les fermement jusqu'au bout.
HIOKI DT4261A965-00
Installation de l'adaptateur sans fil
2.4 Installation de l'adaptateur sans fil
Quand l'adaptateur sans fil Z3210 (option) est installé sur l'appareil,
la fonction de communication sans fil peut être utilisée. (p. 92)
AVERTISSEMENT
„„Avant de retirer le couvercle des piles,
déconnectez l'appareil de l'objet mesuré et
réglez le commutateur rotatif sur OFF.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
choc électrique. Quand l'appareil est connecté à l'objet
à mesurer, les contacts de la pile sont considérés
comme des pièces haute tension.
„„Après l'installation ou le remplacement
de l'adaptateur sans fil Z3210, replacez et
verrouillez le couvercle des piles.
L'utilisation de l'appareil sans le couvercle pourrait
entraîner des blessures.
En outre, le couvercle n'est sécurisé qu'après
verrouillage.
ATTENTION
„„Avant de manipuler le Z3210, touchez un objet
métallique (par exemple, une poignée de porte)
pour décharger l'électricité statique.
L'électricité statique risque d'endommager le Z3210.
HIOKI DT4261A965-00
41
Installation de l'adaptateur sans fil
Procédure d'installation de l'adaptateur sans fil Z3210
Lisez les précautions avant d'effectuer la procédure. (p. 41)
Vos besoins
•• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie
•• Adaptateur sans fil Z3210 (option)
1
2
2
OFF
Retirez les cordons de test de
l'appareil.
Placez le commutateur rotatif sur
OFF.
1
3
Déverrouillez le couvercle des piles.
Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole
 (2 emplacements).
Arrière
Verrouillage
LOCKED
UNLOCKED
UNLOCKED
LOCKED
UNLOCKED
UNLOCKED
42
HIOKI DT4261A965-00
LOCKED
LOCKED
Installation de l'adaptateur sans fil
4
Retirez le couvercle des piles.
5
6
Retirez le capuchon de protection de l'appareil.
7
8
Replacez le couvercle des piles.
Ne retirez pas le joint (joint étanche) du couvercle des piles. (p. 25)
Enfoncez complètement l'adaptateur sans fil Z3210 en
veillant à l'insérer dans le bon sens.
Verrouillez le couvercle des piles.
Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole 
(2 emplacements).
Si vous ne fixez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la
poussière ne peut être assurée.
ED
UNLO
CK
CKED
7
CKED
5
ED
UNLO
CK
4
LO
LO
Joint
(joint étanche)
Capuchon de protection
HIOKI DT4261A965-00
6
Z3210
43
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
2.5 Installation de l'appareil à
l'emplacement de mesure
Utilisation de l'appareil avec la béquille
Positionnez l'appareil avec la béquille à l'arrière.
PRÉCAUTION
„„Ne placez pas l'appareil sur une béquille
instable ou sur une surface inclinée.
L'appareil risquerait de basculer ou de chuter,
provoquant des blessures ou des dommages de
l'appareil.
ATTENTION
„„Lorsque vous utilisez la béquille,
n'appuyez pas trop fort.
Cela pourrait endommager la béquille.
44
HIOKI DT4261A965-00
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
Utilisation de la sangle magnétique
Fixez la sangle magnétique Z5004 ou Z5020 (optionnelle)
sur l'appareil et fixez l'aimant sur une surface murale (plaque
métallique), etc.
DANGER
„„Les personnes dotées d'un équipement
médical électronique, tel qu'un pacemaker,
ne doivent pas utiliser la sangle
magnétique Z5004 ou Z5020.
„„Elles ne doivent pas approcher la sangle
magnétique de leur corps.
Les équipements médicaux électroniques pourraient
dysfonctionner et la vie du porteur être mise en danger.
AVERTISSEMENT
„„Conservez la sangle magnétique hors de
portée des enfants.
L'ingestion des aimants pourrait mettre leur vie en
danger. En cas d'ingestion accidentelle d'un aimant,
consultez immédiatement un médecin et suivez les
consignes des autorités de santé.
HIOKI DT4261A965-00
45
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
ATTENTION
„„Ne faites pas tomber la sangle magnétique au
sol ou sur une autre surface.
„„Ne manipulez pas la sangle magnétique avec
une force excessive.
Vous risqueriez d'endommager la sangle magnétique.
„„N'utilisez pas la sangle magnétique si elle a
été exposée à la pluie, à la poussière ou à la
condensation.
La sangle magnétique risquerait de se corroder ou
de subir d'autres dommages. En outre, cela pourrait
réduire la puissance de l'aimant, provoquant la chute
du produit et des dommages.
„„N'approchez pas la sangle magnétique de
cartes magnétiques, de cartes prépayées,
de tickets magnétiques ou de supports
d'enregistrement magnétiques.
„„N'approchez pas la sangle magnétique des
PC, des écrans de télévision, des montres
électroniques ou autres objets électroniques de
précision.
Vous risqueriez d'endommager les données et les
dispositifs.
46
HIOKI DT4261A965-00
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
Procédure de fixation de la sangle magnétique
Lisez les précautions avant d'effectuer la procédure. (p. 45)
Vos besoins
•• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie
•• Sangle magnétique Z5004 ou Z5020 (optionnelle)
1
2
2
OFF
Retirez les cordons de test de
l'appareil.
Placez le commutateur rotatif sur
OFF.
1
Déverrouillez le couvercle des piles.
Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole
 (2 emplacements).
Arrière
Verrouillage
LOCKED
UNLOCKED
UNLOCKED
LOCKED
UNLOCKED
LOCKED
LOCKED
UNLOCKED
3
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
47
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
4
5
Retirez le couvercle des piles.
Glissez la sangle magnétique dans les passages de sangle
du couvercle des piles.
-2
-1
6
7
8
-3
Replacez le couvercle des piles.
Verrouillez le couvercle des piles.
Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole 
(2 emplacements).
Si vous ne fixez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la
poussière ne peut être assurée.
Posez l'aimant sur une surface murale (plaque métallique),
etc.
Aimant
48
HIOKI DT4261A965-00
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
Procédure de fixation de la sangle
Vous pouvez installer une sangle sur l'appareil.
ATTENTION
„„Glissez la sangle dans les passages de sangle
de l'appareil et vérifiez qu'elle est bien fixée.
Dans le cas contraire, l'appareil pourrait tomber
pendant le transport et subir des dommages.
Glissez la sangle dans les passages de sangle en bas de l'appareil,
comme indiqué ci-dessous.
45 mm ou plus
Type boucle
Utilisez une sangle avec une longueur de boucle de 45 mm ou plus.
HIOKI DT4261A965-00
49
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
50
HIOKI DT4261A965-00
3
Mesure
3.1 Inspection de l'appareil avant
utilisation
DANGER
„„Inspectez l'appareil et vérifiez son bon
fonctionnement avant de l'utiliser.
L'utilisation de l'appareil en cas de dysfonctionnement
pourrait entraîner des blessures graves. En cas de
dommage, contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
„„Avant toute utilisation de l'appareil, vérifiez
que la gaine des cordons de test n'est pas
usée et qu'aucune partie métallique interne
des cordons de test n'est à nu.
L'utilisation des cordons de test ou de l'appareil
alors qu'ils sont endommagés pourrait entraîner de
graves blessures. Si vous constatez des dommages,
remplacez les cordons de test par des cordons
identiques homologués par Hioki.
IMPORTANT
Lorsque l'appareil passe d'un environnement très chaud/humide
à un environnement à température ambiante et que de la
condensation apparaît, retirez le couvercle des piles, le fusible et
les piles, puis laissez l'appareil sécher à température ambiante
pendant au moins 24 heures. Dans le cas contraire, l'exactitude
des mesures risque d'être compromise.
HIOKI DT4261A965-00
51
Inspection de l'appareil avant utilisation
Vérification de l'aspect de l'appareil et des cordons de test
Vérifiez visuellement l'appareil.
Élément à vérifier
Action
•• L'appareil n'est pas endommagé
ou fissuré.
•• Les circuits internes ne sont pas
exposés.
En cas de dommages, sollicitez une
réparation. Dans le cas contraire, vous
risquez un choc électrique.
Les bornes ne sont pas
encombrées de débris.
Retirez la saleté avec un coton-tige.
La gaine des cordons de test n'est
pas endommagée ou effilochée,
la partie blanche ou la partie
métallique à l'intérieur du cordon
ne sont pas apparentes.
Si vous constatez des dommages,
remplacez les cordons de test par
des cordons identiques homologués
par Hioki. Dans le cas contraire, vous
risquez un choc électrique.
Vérification lors de la mise sous tension
Élément à vérifier
L'autonomie des piles est
suffisante.
Action
Lorsque l'indicateur de pile situé en
haut à droite de l'écran est
, la
tension des piles est faible. Remplacez
les piles dès que possible. (p. 33)
L'alimentation peut s'éteindre lorsque
le rétroéclairage s'allume ou qu'une
sonnerie retentit.
La précision peut être garantie jusqu'à ce que
clignote.
Tension de pile (erreur ±0,1 V)
4,0 V ou plus
Affichage
s'allume
3,5 V à moins de 4,0 V
s'allume
3,2 V à moins de 3,5 V
s'allume
3,0 V à moins de 3,2 V
Moins de 3,0 V
52
clignote
Après que [bAtt] a clignoté,
l'alimentation est coupée.
HIOKI DT4261A965-00
Inspection de l'appareil avant utilisation
Élément à vérifier
Action
Aucun segment de l'écran ne
Si l'un des segments de l'écran
manque.
manque, sollicitez une réparation.
Tous les segments de l'écran sont
allumés lorsque vous maintenez la
touche RANGE enfoncée alors que
le commutateur rotatif est tourné
sur [AUTO V] avec l'alimentation
coupée. (p. 27)
Affichage de tous les segments LCD
HIOKI DT4261A965-00
53
Inspection de l'appareil avant utilisation
Test de fonctionnement
Ce paragraphe présente certains tests de fonctionnement. Un
étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que l'appareil
fonctionnera conformément à ses spécifications.
1
Vérifiez que la protection des doigts du cordon de test
L9300 fonctionne correctement.
Méthode de vérification
Action
Suivez la procédure de
« Changement de catégorie de
mesure » (p. 38) et vérifiez le
fonctionnement de la protection des
doigts.
Normal :
•• La protection des doigts fonctionne
correctement.
•• La poignée émet un son lorsque
vous la verrouillez.
Anormal :
Le verrou s'ouvre facilement.
Action corrective :
Vous risquez un choc électrique.
Remplacez par des modèles
homologués par Hioki.
54
HIOKI DT4261A965-00
Inspection de l'appareil avant utilisation
2
Vérifiez que les cordons de test ne sont pas coupés.
Méthode de vérification
En mode de test de continuité,
établissez délibérément un courtcircuit entre les cordons de test et
observez l'écran.
Action
Normal :
Une sonnerie retentit et la valeur se
stabilise à environ 0 Ω.
Anormal :
Aucune sonnerie ne retentit et une
valeur numérique différente de celle
ci-dessus apparaît.
Noir
Rouge
Action corrective :
Les cordons de test sont peut-être
cassés. Remplacez par des modèles
homologués par Hioki.
Si la situation persiste après le
remplacement des cordons de test,
un dysfonctionnement de l'appareil
est peut-être survenu. Mettez
fin à l'inspection et sollicitez une
réparation.
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
55
Inspection de l'appareil avant utilisation
3
Mesurez des échantillons (tels qu'une pile, une alimentation
secteur ou une résistance) dont les valeurs sont connues
et vérifiez que ces valeurs s'affichent correctement.
Méthode de vérification
Action
Exemple :
Effectuez une mesure de la tension AC
de l'alimentation secteur, puis vérifiez
l'écran.
Normal :
Une valeur connue s'affiche.
(Dans cet exemple, la tension du
réseau public doit s'afficher.)
Anormal :
La valeur mesurée ne s'affiche
pas.
Action corrective :
Un dysfonctionnement s'est peutêtre produit.
Mettez fin à l'inspection et
sollicitez une réparation.
Noir
56
Rouge
HIOKI DT4261A965-00
Inspection de l'appareil avant utilisation
4
Vérifiez que le fusible n'est pas grillé.
Méthode de vérification
Action
Normal :
1. Retirez le fusible de l'appareil
(p. 136).
Résistance
2. Replacez le couvercle des piles. Valeur du
3. Pour la mesure de la résistance, fusible
vérifiez la résistance du fusible.
11 A
1 Ω ou moins
Voir : Mesure de la résistance
(p. 65)
Anormal :
La valeur indiquée ci-dessus ne
s'affiche pas (mais une valeur
supérieure apparaît).
Action corrective :
Remplacez le fusible. (p. 136)
Avant les mesures
AVERTISSEMENT
„„Vérifiez la position du commutateur
rotatif avant de prendre les mesures.
„„Retirez les cordons de test de l'objet
mesuré avant de changer le commutateur
rotatif de position.
Dans le cas contraire, de graves blessures, un courtcircuit ou des dommages au niveau de l'appareil
pourraient survenir.
HIOKI DT4261A965-00
57
Mesure de la tension
3.2 Mesure de la tension
Vous pouvez mesurer la tension AC, la tension DC et la tension
composite DC/AC. En outre, les valeurs maximale, minimale,
moyenne et de pic des valeurs mesurées peuvent être vérifiées.
(p. 82)
AVERTISSEMENT
„„N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des
circuits qui excèdent ses valeurs ou ses
spécifications.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil ou
une surchauffe et blesser quelqu'un.
•• La fonction de gamme automatique de l'appareil sélectionne
automatiquement la gamme de mesure optimale. Pour modifier
la gamme de façon arbitraire, utilisez une gamme manuelle
(p. 74).
•• Les valeurs affichées peuvent varier de manière fréquente en
raison du potentiel d'induction même lorsqu'aucune tension n'est
appliquée. Cependant, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
•• La gamme 600 mV est disponible uniquement pour mesurer la
tension DC.
58
HIOKI DT4261A965-00
Mesure de la tension
Mesure de la tension DC, de la tension AC et de la
tension composite DC/AC
Mesurez la tension DC, la tension AC ou la tension composite DC/AC.
Voir : « 4.8 Fonction de test de tension DC positive/négative »
(p. 88)
2
4
1
Noir
2
3
Rouge
Change les éléments de mesure.
Test automatique AC/DC
Tension DC
Tension DC + AC
HIOKI DT4261A965-00
59
Mesure de la tension
Mesure de la tension AC
Mesurez la tension AC. Mesurez simultanément la fréquence.
La valeur mesurée est une RMS vraie. (p. 141)
2
4
1
Noir
2
3
Rouge
Change les éléments de mesure.
Tension AC
Fréquence
60
HIOKI DT4261A965-00
Mesure de la tension
Mesure de la tension avec une faible impédance
d'entrée
Mesurez la tension avec une impédance d'entrée de 1 MΩ pour
éviter toute mesure erronée due à une tension parasite.
3
1
Noir
2
Rouge
HIOKI DT4261A965-00
61
Mesure de fréquence
3.3 Mesure de fréquence
Pendant une mesure de tension AC (p. 60) et de courant AC
(p. 69), il est possible de vérifier la fréquence qui s'affiche sur
l'écran secondaire. L'affichage de fréquence utilise une gamme
automatique. Les gammes de tension et de courant AC peuvent
être modifiées en appuyant sur la touche RANGE.
Fréquence
•• Si des signaux en dehors de la plage de mesure de la fréquence
sont mesurés, [−−−−] s'affiche.
•• Dans un environnement de mesure avec une quantité de bruit
importante, la fréquence peut être affichée même sans entrée. Il
ne s'agit en aucun cas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
•• La sensibilité de la mesure de fréquence est régulée par la
gamme.
Voir : «
5. Fréquence de tension » (p. 116)
« 13. Fréquence de courant » (p. 123)
Lorsque la valeur est inférieure à la tension de sensibilité
minimale (au courant de sensibilité minimale), la valeur indiquée
peut varier. Lorsque la gamme de tension (courant) est baissée,
la valeur se stabilise. Cela ne s'applique pas dans les cas où la
valeur varie à cause du bruit.
•• Pendant la mesure d'une tension de basse fréquence (courant),
si la gamme automatique ne se stabilise pas et la fréquence ne
peut pas être mesurée, fixez la gamme de tension (courant) et
mesurez à nouveau.
62
HIOKI DT4261A965-00
Test de continuité
3.4 Test de continuité
Le court-circuit d'entrée est détecté et signalé par une sonnerie et le
rétroéclairage rouge.
AVERTISSEMENT
„„Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de mesurer.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des dommages à l'appareil.
3
1
Noir
2
Détection
Rouge
Valeur de seuil
Sonnerie
Rétroéclairage
rouge
Détection de
court-circuit
25 Ω ±10 Ω
Retentit
(sonnerie
continue)
S'allume
Détection
d'ouverture
245 Ω ±10 Ω
Non
S'éteint
HIOKI DT4261A965-00
63
Mesure de la tension de diode
3.5 Mesure de la tension de diode
La tension en avant de la diode est mesurée.
Tension en avant
0,15 V à 1,8 V
Moins de 0,15 V
Sonnerie
Intermittente
Continue
Rétroéclairage rouge
–
S'allume
AVERTISSEMENT
„„Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de mesurer.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des dommages à l'appareil.
ATTENTION
„„Vérifiez au préalable les spécifications de
l'objet à mesurer.
Dans le cas contraire, l'objet à mesurer pourrait être
endommagé. La tension de la borne ouverte est
d'environ 2,0 V DC ou moins.
Cathode Anode
Dans le cas d'une connexion
opposée
4
1
2
La valeur mesurée et [OVER]
clignotent.
Noir
64
3
Rouge
HIOKI DT4261A965-00
Mesure de la résistance
3.6 Mesure de la résistance
La résistance est mesurée.
Pour mesurer la résistance précisément, il est nécessaire d'annuler
la résistance des cordons de test. Exécutez le réglage du zéro à
l'avance pour la valeur affichée. (p. 84)
AVERTISSEMENT
„„Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de mesurer.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des dommages à l'appareil.
ATTENTION
„„Vérifiez au préalable les spécifications de
l'objet à mesurer.
Dans le cas contraire, l'objet à mesurer pourrait être
endommagé. La tension de la borne ouverte est
d'environ 2,0 V DC ou moins.
1
3
Noir
2
Rouge
HIOKI DT4261A965-00
65
Mesure de la capacité électrostatique
3.7 Mesure de la capacité
électrostatique
La capacité du condensateur est mesurée.
En ce qui concerne des composantes situées sur un circuit imprimé,
la mesure peut être impossible à cause des effets du circuit
périphérique.
AVERTISSEMENT
„„Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de mesurer.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des dommages à l'appareil.
„„Ne mesurez pas le condensateur s'il a été
chargé.
Cela pourrait faire exploser le condensateur, entraînant
des blessures ou des dommages à l'appareil.
De plus, une mesure précise ne peut être obtenue.
66
HIOKI DT4261A965-00
Mesure de la capacité électrostatique
1
3
Noir
2
Rouge
Lors de la mesure d'un condensateur polarisé
Branchez la borne V (cordon de test rouge) à la borne positive du
condensateur et la borne COM (cordon de test noir) à la borne
négative.
HIOKI DT4261A965-00
67
Mesure de courant
3.8 Mesure de courant
Un courant AC et un courant DC de 10 A ou moins sont mesurés.
DANGER
„„Ne raccordez pas l'appareil à un
transformateur de courant sans protection
interne.
Cet appareil n'est pas conçu pour un raccordement à
un transformateur de courant sans protection interne.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et
blesser quelqu'un.
„„N'envoyez aucune tension dans les bornes
de mesure du courant.
„„Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de brancher ou de débrancher les
cordons de test.
Dans le cas contraire, une décharge d'arc pourrait être
générée et blesser quelqu'un.
AVERTISSEMENT
„„N'envoyez aucune tension quand l'appareil
est réglé sur la gamme de courant.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et
blesser quelqu'un.
Lorsque [FUSE OPEn] s'affiche
Le fusible peut avoir grillé. Vérifiez si le fusible a grillé. (p. 57) Si tel est le
cas, remplacez-le. (p. 136)
Lors de la mesure d'un courant inconnu
Définissez la gamme sur auto (le réglage par défaut) ou 10 A.
68
HIOKI DT4261A965-00
Mesure de courant
Mesure du courant AC
Mesurez le courant AC.
Change les éléments
de mesure.
2
Courant AC
1
Fréquence
Charge
Alimentation
électrique
Rouge
3
4
Noir
•• La mesure s'effectue à l'aide du couplage DC et la valeur RMS
de la composante AC est calculée par logiciel, puis affichée.
•• Le graphique à barres affiche les valeurs RMS des composantes
AC et DC. De plus, l'affichage d'onde GENNECT Cross affiche
des ondes pour les composantes AC et DC.
HIOKI DT4261A965-00
69
Mesure de courant
Mesure du courant DC/courant AC
Mesurez le courant AC ou DC.
2
1
Charge
Alimentation
électrique
Rouge
2
3
4
Noir
Change les éléments de mesure.
Test automatique AC/DC
Courant DC
Courant DC + AC
70
HIOKI DT4261A965-00
Mesure avec une sonde de courant (courant AC)
3.9 Mesure avec une sonde de courant
(courant AC)
Le courant est mesuré avec la sonde de courant (9010-50, 901850, 9132-50, optionnelle). L'adaptateur 9704 (optionnel) est requis
pour le raccordement de la sonde de courant à cet appareil. Avant
d'utiliser la sonde de courant, veillez à lire le manuel d'instructions
fourni avec cette dernière.
1
Adaptateur 9704
Sonde de courant
2
Réglez la sonde de courant et l'appareil sur la
même gamme.
3
Gamme de
courant
4
5
Modifiez la gamme en fonction
de la mesure réelle.
Si la gamme de la sonde de
courant est modifiée pendant la
mesure, modifiez également la
gamme de l'appareil.
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
71
Mesure avec une sonde de courant (courant AC)
Lors de la fixation d'un câble
IMPORTANT
Ne serrez l'appareil qu'autour d'un seul fil du conducteur.
Indépendamment du circuit monophasé et triphasé, si deux ou
plusieurs fils sont serrés ensemble en un faisceau, le courant de
charge ne peut pas être mesuré.
OK
Ne serrez pas l'appareil
NO
autour de deux
conducteurs ou plus.
Ne pincez pas
NO
le conducteur.
Lorsque la valeur mesurée et [OVER] clignotent
La valeur mesurée a dépassé le nombre maximal affiché.
Augmentez la gamme d'un incrément.
OK
72
NO
HIOKI DT4261A965-00
NO
N
4
Utilisation pratique
4.1 Sélection de la gamme de mesure
Il est possible de sélectionner une gamme automatique ou une
gamme manuelle. Dans le cas d'une mesure permettant de
sélectionner la gamme souhaitée, [RANGE:] s'allume en bas de
l'écran.
(Réglage par défaut : Gamme automatique)
Mesure avec la gamme automatique
Une gamme de mesure optimale est sélectionnée automatiquement.
Lorsque la fonction de mesure est changée à l'aide du commutateur
rotatif, la gamme automatique est activée.
[RANGE: AUTO] s'allume
pendant le fonctionnement en gamme
Une pression sur
automatique permet de passer au fonctionnement en gamme
manuelle avec la gamme fixée sur le réglage actuel.
HIOKI DT4261A965-00
73
Sélection de la gamme de mesure
Mesure avec la gamme manuelle
Une gamme est sélectionnée manuellement.
Appuyez
[RANGE: MANUAL] s'allume
À chaque pression sur
, une gamme
supérieure est spécifiée.
Lorsque vous appuyez en continu sur
, la
gamme passe sur [AUTO] (gamme automatique)
après la gamme la plus haute.
pendant la mesure
Si vous appuyez sur
avec la gamme la plus haute, la gamme la plus
basse est de nouveau sélectionnée.
Exemple : Lorsque la gamme est de 6,000 V à
1 000 V
6.000 V
60.00 V
AUTO
600.0 V
1000 V
Passage de la gamme manuelle à la gamme automatique
Appuyez sur
74
au moins 1 seconde.
HIOKI DT4261A965-00
Fonction de mémorisation (HOLD)
4.2 Fonction de mémorisation (HOLD)
Mémorisation de la valeur mesurée manuellement
(HOLD)
L'actualisation de l'affichage est arrêtée au moment sélectionné. (Le
graphique à barres est mis à jour.)
(Réglage par défaut : OFF)
Appuyez
(Appuyez à nouveau pour annuler la
fonction de mémorisation.)
s'allume
s'allume
Mémorisation de la valeur mesurée.
HIOKI DT4261A965-00
75
Fonction de mémorisation (HOLD)
Mémorisation automatique de la valeur mesurée
(AUTO HOLD)
L'actualisation de l'affichage est arrêtée automatiquement une fois
la valeur mesurée stabilisée. (Le graphique à barres est mis à jour.)
(Réglage par défaut : OFF)
Appuyez pendant au moins 1 seconde.
(Appuyez à nouveau pendant au moins
1 seconde pour annuler la fonction de
mémorisation automatique.)
1s
Avant la mémorisation automatique (en attente
jusqu'à ce que la valeur mesurée se stabilise)
clignote
clignote
Après la mémorisation automatique
Dès que la valeur mesurée est stabilisée,
une sonnerie retentit et la valeur mesurée est
mémorisée.
s'allume
s'allume
allumé
Débranchez les cordons de test de l'objet en
cours de mesure.
Raccordez les cordons de test à l'objet suivant
à mesurer.
Dès que la valeur mesurée est stabilisée, une
sonnerie retentit et la nouvelle valeur mesurée
est mémorisée.
Appuyez
Revient à l'état d'attente pour que la valeur
mesurée se stabilise.
clignote
•• Si le signal d'entrée est trop faible pour la gamme sélectionnée, la valeur
mesurée ne peut pas être mémorisée automatiquement.
•• La valeur mesurée est mémorisée automatiquement lorsqu'elle s'est
stabilisée dans la gamme stable (environ 2 secondes sont nécessaires).
76
HIOKI DT4261A965-00
Fonction de mémorisation (HOLD)
Diagramme conceptuel (tension AC)
Valeur
affichée
Valeur mesurée
100,0 V
99,0 V
Mémorisation automatique
Exemple : 100,0 V
(1)
Mémorisation
automatique
Exemple : 99,0 V
Seuil pour la mémorisation automatique
Zone neutre
Connectez à l'objet à
Connectez Connectez
mesurer
Déconnectez Déconnectez Déconnectez
Temps
Gamme
stable
(1) Pas de mémorisation automatique (le seuil n'est pas dépassé).
HIOKI DT4261A965-00
77
Fonction de mémorisation (HOLD)
Conditions pour la mémorisation automatique
Lorsque les 2 conditions suivantes sont remplies, l'actualisation de
l'affichage s'arrête.
•• Lorsque la largeur de fluctuation de la valeur mesurée se stabilise
dans la gamme indiquée dans le tableau suivant
•• Quand la valeur mesurée dépasse la valeur de seuil indiquée
dans le tableau suivant (tension, courant) ou tombe en dessous
de la valeur de seuil du tableau suivant (test de continuité,
résistance, diode)
Élément de
mesure*1
2
Gamme
Gamme de
fluctuation
Valeur de seuil
AUTO V*
Tension DC*2
Tension AC + DC
Tension AC
LoZ V
Autre que
1 000 V
Moins de
120 mesures
120 mesures
1 000 V
Moins de 20 mesures
20 mesures
Test de continuité
Résistance
Test de diode
Courant AC
(Sonde de
courant)
Toutes les
gammes
1,800 V
10,00 A
20,00 A
50,0 A
100,0 A
200,0 A
500 A
1 000 A
Courant AC
AUTO A
Courant DC
Courant AC + DC
Moins de 100 mesures 4 900 mesures
Moins de 40 mesures
Moins de 50 mesures
Moins de
100 mesures
Moins de 25 mesures
Moins de 50 mesures
Moins de 100 mesures
Moins de 25 mesures
Moins de 50 mesures
1 460 mesures
50 mesures
100 mesures
25 mesures
50 mesures
100 mesures
25 mesures
50 mesures
Autre que 10 A
Moins de
120 mesures
120 mesures
10 A
Moins de 20 mesures
20 mesures
*1 : La mémorisation automatique n'est pas disponible pour les éléments de
mesure non indiqués.
*2 : La mémorisation automatique n'est pas disponible pour la gamme de
600 mV.
78
HIOKI DT4261A965-00
Fonction de filtrage (FILTER)
4.3 Fonction de filtrage (FILTER)
Vous pouvez réduire l'influence du bruit de haute fréquence avec
le filtre passe-bas (filtre numérique). La fonction de filtrage est utile
pour les mesures comme la mesure d'onde standard (mesure de la
tension AC) du côté secondaire de l'inverseur.
Cette fonction peut être utilisée lors de la mesure de la tension
AC, du test automatique de la tension AC et DC, de la mesure
du courant AC et du courant AC de sonde. Le réglage de bande
passante pour le filtre passe-bas peut être sélectionné.
AVERTISSEMENT
„„Sélectionnez un réglage de bande
passante adapté lorsque vous mesurez la
tension AC.
Si vous utilisez l'appareil pour mesurer avec des
réglages inadéquats, vous risquez de ne pas
remarquer une entrée dangereuse et de subir un choc
électrique. De plus, cela pourrait atténuer les signaux
de la bande mesurée, empêchant ainsi l'appareil
d'afficher des valeurs mesurées exactes.
HIOKI DT4261A965-00
79
Fonction de filtrage (FILTER)
(Réglage par défaut : OFF)
Appuyez
À chaque pression sur la touche, le réglage de
la bande passante change.
[100 Hz]
[500 Hz]
[oFF]
Lorsque le réglage de bande passante souhaité
s'affiche pendant environ 2 secondes, le réglage
est appliqué et l'écran de mesure réapparaît.
s'allume
clignote
s'éteint
80
HIOKI DT4261A965-00
Fonction de filtrage (FILTER)
Exemple de caractéristique de fréquence indiquée
lorsque le filtre est utilisé
(Tension AC gamme 600,0 V, entrée 100 V)
140
Filtre désactivé
Bande passante 500 Hz
Bande passante 100 Hz
Valeur mesurée (V)
120
100
80
60
40
20
0
10
100
1k
10 k
Fréquence à une entrée 100 V (Hz)
Lors de la mesure d'alimentations électriques dont la fréquence
électrique est de 400 Hz, principalement pour les bateaux et les
avions
Réglez FILTER sur [oFF] ou [500 Hz].
Si vous réglez FILTER sur [100 Hz], vous n'obtiendrez pas une
mesure exacte.
HIOKI DT4261A965-00
81
Valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic
4.4 Valeurs maximale, minimale,
moyenne et de pic
Affichage de MAX, MIN, AVG, PEAK MAX et PEAK
MIN dans l'ordre
Vous pouvez vérifier les valeurs mesurées pour la valeur maximale (MAX),
la valeur minimale (MIN), la valeur moyenne (AVG), la valeur maximale de
la valeur de pic (PEAK MAX), la valeur minimale de la valeur de pic (PEAK
MIN). (Réglage par défaut : OFF)
•• L'affichage des valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic est désactivé
avec les fonctions suivantes.
AUTO V, LoZ V, AUTO A, test de continuité et test de diode
•• Lorsque vous utilisez la gamme automatique, la gamme de mesure est définie sur le
réglage actuel.
•• [APS] disparaît et la fonction de mise hors tension automatique est désactivée.
•• Lorsque vous utilisez la gamme de 6,000 V ou une gamme inférieure, ou lorsque
la fonction de filtre est activée, l'affichage ne passe pas à [PEAK MAX] ou [PEAK
MIN].
1
2
Raccordez les cordons de test à l'objet à mesurer.
Appuyez
À chaque pression sur la touche, l'écran principal est modifié.
La valeur mesurée actuelle peut être vérifiée dans l'écran secondaire.
[MAX]
82
1s
[MIN]
[AVG]
[PEAK MIN]
[PEAK MAX]
Lorsque vous revenez à l'écran de mesure
Appuyez au moins 1 seconde.
HIOKI DT4261A965-00
Valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic
Affichage simultané de « MAX and MIN » ou de
« PEAK MAX and PEAK MIN »
Vous pouvez afficher simultanément « la valeur maximale (MAX)
et la valeur minimale (MIN) » ou « la valeur maximale de la valeur
de pic (PEAK MAX) et la valeur minimale de la valeur de pic (PEAK
MIN) » des valeurs mesurées. (Réglage par défaut : OFF)
Voir : « Fonction d’affichage simultané MAX, MIN activée/
désactivée » (p. 103)
1
2
Raccordez les cordons de test à l'objet
à mesurer.
Appuyez
La valeur maximale s'affiche sur l'écran
secondaire et la valeur minimale sur l'écran
principal.
3
Appuyez
La valeur maximale de la valeur de pic s'affiche
sur l'écran secondaire et la valeur minimale de
la valeur de pic sur l'écran principal.
À chaque pression sur
, les affichages
« MAX and MIN » et « PEAK MAX and PEAK
MIN » alternent.
1s
Lorsque vous revenez à l'écran de
mesure
Appuyez au moins 1 seconde.
HIOKI DT4261A965-00
83
Réglage du zéro
4.5 Réglage du zéro
Vous pouvez annuler les effets de la résistance de câblage en
exécutant le réglage du zéro avec les cordons de test courtcircuités.
Élément de mesure
Nombre de mesures
pour lesquelles le
réglage du zéro peut
être effectué
Gestion de la valeur
pour laquelle le réglage
du zéro est effectué
Résistance, test de
continuité
Enregistrée dans la
mémoire non volatile.
±1 000 mesures*1
Tension DC
Supprimée lors de la
mise hors tension.
±1 000 mesures*1
Tension AC
Supprimée lors de la
mise hors tension.
50 mesures*1
Courant AC
(Sonde de courant)
Supprimée lors de la
mise hors tension.
5 mesures*2
Courant DC
Supprimée lors de la
mise hors tension.
±1 000 mesures*1
Courant AC
Supprimée lors de la
mise hors tension.
50 mesures*1
Éléments autres que
ceux ci-dessus
(Y compris la valeur de
pic)
Le réglage du zéro n'est
–
pas applicable.
*1 : Nombre de mesures pour lesquelles le réglage du zéro peut être effectué
dans la gamme de sensibilité la plus haute
Vous pouvez effectuer le réglage du zéro pour l'entrée équivalente au
nombre de mesures de la gamme de sensibilité la plus haute de la
gamme supérieure.
*2 : Nombre de mesures pour lesquelles le réglage du zéro peut être effectué
dans toutes les gammes
Le réglage du zéro n'est pas applicable à la valeur maximale de la
valeur de pic (PEAK MAX) et à la valeur minimale de la valeur de
pic (PEAK MIN).
84
HIOKI DT4261A965-00
Réglage du zéro
Appuyez sur la touche pendant au
moins 1 seconde.
1s
Écran de réglage du zéro
Écran affiché lorsque le réglage du zéro échoue
1
4
3
Exemple : Mesure de la
résistance
1
2
3
4
Noir
2
Rouge
Sélectionnez la fonction
de mesure.
Branchez les cordons
de test aux bornes de
mesure.
Autorisez le court-circuit
des cordons de test.
Appuyez sur
au
moins 1 seconde.
(Après le réglage du zéro : 0,0 Ω)
5
Mesurez la résistance.
HIOKI DT4261A965-00
85
Rétroéclairage
4.6 Rétroéclairage
Rétroéclairage de l'écran
Lorsqu'il est actif, le rétroéclairage améliore la visibilité de l'écran,
même dans les endroits sombres.
S'éteint
S'allume (blanc)
(Réglage par défaut)
Sinon, il s'éteint
automatiquement
après
40 secondes
d'inactivité.*
* : La fonction de désactivation de rétroéclairage automatique peut
être désactivée. (Réglage par défaut : activé)
Désactivation de la fonction de désactivation de
rétroéclairage automatique
Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout
en appuyant sur la touche du rétroéclairage. (p. 100)
(N'importe quelle position)
Rétroéclairage d'avertissement (rouge)
Le rétroéclairage d'avertissement fonctionne uniquement pour la
valeur actuelle mesurée et non pour les valeurs mémorisées ou
enregistrées des fonctions affichées MAX, MIN, AVG, PEAK MAX
ou PEAK MIN.
Voir : « 1.3 Écran d’alarme et indicateur de pile » (p. 28)
86
HIOKI DT4261A965-00
Mise hors tension automatique (APS)
4.7 Mise hors tension automatique (APS)
La fonction de mise hors tension automatique permet d'économiser
les piles. Lors de la mise sous tension, la fonction de mise hors
tension automatique est activée. Si l'appareil doit être utilisé en
continu pendant une période prolongée, désactivez la fonction de
mise hors tension automatique.
Activée ([APS]
s'allume)
Mode veille
(Réglage par défaut)
([APS] clignote d'abord
Aucune
opération 30 secondes.)
pendant
environ
15 minutes
(Continue pendant
environ 45 minutes.)
Hors tension
Tournez le commutateur rotatif sur OFF après l'utilisation. Le mode veille
consomme peu d'énergie.
Sortie du mode veille
Appuyez sur n'importe quelle touche ou tournez le commutateur rotatif.
Reprise après une coupure de courant
Placez le commutateur rotatif sur OFF et mettez l'appareil sous tension.
Si vous sélectionnez
ou
avec le commutateur rotatif
lorsque les cordons de test sont raccordés à la borne de mesure
du courant (borne A), l'appareil est remis sous tension.
Désactivation de la fonction APS
Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout
en appuyant sur la touche HOLD.
(N'importe quelle position)
Réactivation de la fonction APS
Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
HIOKI DT4261A965-00
[APS] s'éteint
[APS] s'allume
87
Fonction de test de tension DC positive/négative
4.8 Fonction de test de tension DC
positive/négative
Lorsque la valeur de tension DC mesurée est inférieure ou égale
à la valeur de référence, une sonnerie retentit et le rétroéclairage
s'allume en rouge.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour vérifier s'il existe des
erreurs de connexion au niveau de la ligne d'alimentation DC.
(Réglage par défaut : désactivé)
Valeur de référence : -10 V ou moins
Fonction de mesure : DC V, AUTO V ou LoZ V
Activation/désactivation de la fonction de test de
tension DC positive/négative
Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout
en appuyant sur la touche MAX/MIN PEAK.
(N'importe quelle position)
88
HIOKI DT4261A965-00
Communication avec le PC
4.9 Communication avec le PC
À l'aide du kit de communication DT4900-01 (optionnel), il est
possible de transmettre des données à un PC ou de piloter
l'appareil.
Installation du logiciel spécial sur le PC
(Voir le manuel d'instructions fourni avec le kit de communication.)
Fixation de l'adaptateur de communication à l'appareil (p. 90)
Connexion à l'ordinateur
Les ports virtuels COM du PC sont utilisés comme interface USB.
Les ports virtuels COM capables de reconnaître l'appareil sont les
ports COM1 à COM256.
Méthode de
communication
Contenu de
communication
Vitesse de transmission
Longueur de données
Bit d'arrêt
Bit de parité
Séparateur
Communication en série asynchrone
infrarouge (semi-duplex)
•• Réponse avec données de mesure
•• Le fonctionnement des touches peut être
réglé sur le PC.
9 600 bps
8 bits
1
Non
CR+LF
HIOKI DT4261A965-00
89
Communication avec le PC
Contrôle l'appareil.
Transmet des données.
Fixation de l'adaptateur de communication à l'appareil
1
2
1
Câble USB
2
Adaptateur de
communication
Fixez l'adaptateur
de communication à
l'appareil.
Branchez le câble
USB à l'adaptateur de
communication.
Port de
communication
90
HIOKI DT4261A965-00
Communication avec le PC
•• Branchez les câbles en faisant attention à l'orientation correcte
de chaque câble.
•• Pendant la communication, le symbole
s'affiche à l'écran.
•• Lorsque le symbole
est allumé, les touches de commande
de l'appareil sont désactivées.
•• Pendant la communication, ne débranchez pas le câble USB.
Si le câble est débranché, la communication est interrompue.
Dans ce cas, un avertissement du logiciel s'affiche sur le PC.
Rebranchez le câble.
•• Il est possible d'utiliser l'appareil lorsque l'adaptateur de
communication est installé, cependant la résistance aux chutes
de cet adaptateur de communication n'est pas garantie.
•• Lorsque la fonction de communication sans fil est activée, vous
ne pouvez pas communiquer via le DT4900-01.
HIOKI DT4261A965-00
91
Fonction de communication sans fil
4.10 Fonction de communication sans fil
L'adaptateur sans fil Z3210 (en option) est requis. Vous ne pouvez pas
utiliser simultanément GENNECT Cross et la fonction HID (p. 95).
Utilisation de GENNECT Cross
L'utilisation de GENNECT Cross vous permet de vérifier et
d'enregistrer les données mesurées par l'appareil, et de créer
des rapports de mesure à l'aide de votre dispositif mobile. Cette
application fournit plusieurs fonctionnalités, notamment la mesure
d'harmoniques. Pour plus de détails, consultez la fonction Aide de
GENNECT Cross (application logicielle, gratuite).
Site spécial de GENNECT Cross
https://gennect.net/en/cross/index
•• La distance de communication est d'environ 10 m avec une
ligne de vue dégagée. La distance de communication peut varier
considérablement en fonction de la présence d'un obstacle (mur ou
objet métallique de protection) et de la distance entre le plancher
(sol) et l'appareil. Pour assurer une communication stable,
assurez-vous que l'intensité des ondes radio est suffisante.
•• L'application GENNECT Cross est gratuite. Toutefois, le client doit
prendre en charge les frais de téléchargement du logiciel d'application et de connexion à Internet lors de l'utilisation du logiciel.
•• GENNECT Cross peut ne pas fonctionner correctement en
fonction de l'appareil mobile.
•• Le Z3210 utilise la technologie sans fil d'une bande de 2,4 GHz.
Quand un dispositif qui utilise la même bande de fréquence,
comme un LAN sans fil (IEEE 802.11.b/g/n), se trouve à proximité
de votre dispositif mobile, la communication peut ne pas être
établie.
Quand l'appareil est placé sur le plancher ou le sol, la distance
de communication est raccourcie. Il est recommandé de déplacer
l'appareil du plancher ou du sol et de le placer sur un bureau ou
une table ou de le tenir en main.
92
HIOKI DT4261A965-00
Fonction de communication sans fil
Utilisation de la fonction de communication sans fil
1
2
3
Installez l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) sur
l'appareil (p. 41).
Installez GENNECT Cross sur votre appareil mobile.
Allumez l'appareil, puis activez la fonction de
communication sans fil.
Lorsque vous mettez sous tension pour la première fois après
l'installation du Z3210, la fonction de communication sans fil est activée
automatiquement.
OFF
(Réglage par
défaut)
Le symbole
Appuyez pendant au
moins 1 seconde.
1s
4
s'allume
(Fonction de communication
sans fil activée)
Éteint : Fonction de communication sans fil désactivée
Clignotant : Communication sans
fil en cours
Démarrez GENNECT Cross, puis connectez et enregistrez
l'appareil.
Appuyez sur [Other].
Appuyez sur
Sélectionnez l'appareil
[Instrument Settings].
à connecter.
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
93
Fonction de communication sans fil
•• Lors du premier démarrage (aucun appareil enregistré), GENNECT
Cross affiche d'abord l'écran des réglages de l'appareil.
•• Lorsque l'appareil est à proximité, il est automatiquement connecté et
enregistré dans l'écran de réglage de connexion (jusqu'à 8 appareils).
•• Attendez 5 à 30 secondes que l'appareil soit connecté et enregistré
après avoir mis l'appareil sous tension. Si l'appareil n'est pas
enregistré après 1 minute, redémarrez GENNECT Cross et l'appareil.
5
Sélectionnez une fonction et effectuez une mesure.
Fonction d'enregistrement d'événements (EVENT)
La fonction d'enregistrement d'événements relève les données
quand les valeurs mesurées dépassent une valeur seuil souhaitée,
qui peut être définie avec GENNECT Cross. Pour plus de détails,
consultez la fonction Aide de GENNECT Cross. Le nombre
d'événements enregistrés peut être vérifié sur l'appareil.
Appuyez pendant au
moins
1 seconde.
Nombre d'événements
affichés
Un événement d'une durée inférieure à 200 ms risque de ne
pas être mesuré avec précision, faute de pouvoir détecter ledit
événement.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 99 événements. L'enregistrement
d'événements s'arrêtera quand les événements enregistrés
atteignent le nombre de 99.
Lorsque vous démarrez une autre session d'enregistrement
d'événement, l'appareil supprime les données enregistrées
précédemment.
94
HIOKI DT4261A965-00
Fonction de communication sans fil
Fonction d'entrée directe Excel® (fonction HID)
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction HID et GENNECT Cross
simultanément.
Le profil du périphérique d'interface humaine (HID), dont est équipé
l'adaptateur sans fil Z3210 , est identique au profil utilisé par les
claviers sans fil.
HID ON
Pour préparer la saisie des données, ouvrez un fichier
Excel® sur votre appareil mobile ou votre ordinateur et
sélectionnez une cellule. Lorsque l'écran de l'appareil
se fige, les valeurs mesurées seront saisies dans les
cellules. Il est utile d'activer la fonction AUTO HOLD
lors de l'utilisation de cette fonction. (p. 76)
HID OFF
Si vous souhaitez utiliser GENNECT Cross,
désactivez la fonction HID.
Le réglage de l'activation ou de la désactivation de la fonction HID
n'est pas enregistré dans l'appareil, mais dans le Z3210.
Les valeurs mesurées peuvent être saisies.
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
95
Fonction de communication sans fil
Confirmation du réglage HID
1
2
2
OFF
Retirez les cordons de test de
l'appareil.
Placez le commutateur rotatif sur
OFF.
1
3
Installez l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) sur
l'appareil.
Voir : « Procédure d’installation de l’adaptateur sans fil Z3210 » (p. 42)
4
Vérifiez le réglage HID.
Après avoir mis hors tension, tournez le
commutateur rotatif tout en appuyant sur la
touche RANGE.
Ω
(Cinquième position à partir
de OFF)
ou
Le réglage enregistré dans le Z3210 s'affiche.
Lorsque [−−−−] est affiché
Mettez à jour le Z3210 à la dernière version
à l'aide de GENNECT Cross (version 1.8 ou
ultérieure).
Consultez la procédure indiquée à la page suivante lorsque vous
modifiez le réglage HID.
96
HIOKI DT4261A965-00
Fonction de communication sans fil
Modification du réglage HID
1
2
Coupez l'alimentation.
Mettez sous tension comme indiqué ci-après.
(N'importe quelle position)
Après avoir affiché successivement les écrans suivants, l'appareil sera
automatiquement éteint.
L'appareil se
met hors tension
automatiquement.
3
Remettez sous tension.
Le réglage HID est modifié.
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
97
Fonction de communication sans fil
IMPORTANT
Pour passer de la fonction HID à GENNECT Cross
Si vous lancez GENNECT Cross sans avoir annulé l'appariement entre
l'appareil mobile et l'appareil, GENNECT Cross peut ne pas être en
mesure de reconnaître l'appareil en tant que dispositif connectable. Suivez
la procédure ci-dessous pour reconnecter l'appareil à GENNECT Cross.
1. Utilisez le réglage Bluetooth® de votre appareil mobile pour supprimer
l'appareil.
2. Désactivez la fonction HID du Z3210. (p. 97)
3. Utilisez les réglages GENNECT Cross de l'appareil pour reconnecter
l'appareil.
Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web du Z3210.
https://z3210.gennect.net
98
HIOKI DT4261A965-00
Tableau des options de la mise sous tension
4.11 Tableau des options de la mise
sous tension
Les paramètres de l'appareil peuvent être vérifiés ou modifiés.
Lorsque vous relâchez la touche de commande, l'écran de mesure
s'affiche.
+
Coupez l'alimentation, puis relancez-la tout en
maintenant la touche de commande enfoncée.
(Tournez le commutateur rotatif sur OFF.)
Description
Procédure/Affichage
Réglage
enregistré
Hors tension
(N’importe quelle
position)
Désactivation
de la fonction de
mise hors tension
automatique (APS)
Non
([APS] s'éteint)
(Voir : p. 87)
Hors tension
(N’importe quelle
position)
Sonnerie activée/
désactivée
Oui
HIOKI DT4261A965-00
99
Tableau des options de la mise sous tension
Description
Fonction de
désactivation du
rétroéclairage
automatique de
l'écran activée/
désactivée
Procédure/Affichage
Réglage
enregistré
Hors tension
(N’importe quelle
position)
Oui
(Voir : p. 86)
Hors tension
(N’importe quelle
position)
Fonction de test
de tension DC
positive/négative
activée/désactivée
Oui
(Voir : p. 88)
Hors tension
Affichage de tous
les segments LCD
AUTO V
(Première position à
partir de OFF)
Si l'un des segments de l'écran manque,
sollicitez une réparation.
(Voir : p. 53)
100
HIOKI DT4261A965-00
–
Tableau des options de la mise sous tension
Description
Procédure/Affichage
Réglage
enregistré
Hors tension
Affichage de la
version du logiciel
(Deuxième position à
partir de OFF)
Exemple : Ver 1.00
–
Hors tension
Affichage du
numéro de modèle
LoZ V
(Troisième position à
partir de OFF)
–
HIOKI DT4261A965-00
101
Tableau des options de la mise sous tension
Description
Procédure/Affichage
Réglage
enregistré
Hors tension
Affichage du
numéro de série
(Quatrième position à
partir de OFF)
Lorsque vous appuyez sur la touche,
l'affichage change dans l'ordre suivant.
Le mois et l'année de fabrication
indiqués sur l'illustration suivante sont
août et 2021, respectivement.
–
Hors tension
Contrôle du réglage
HID
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
Ω
(Cinquième position à
partir de OFF)
–
(Voir : p. 96)
102
HIOKI DT4261A965-00
Tableau des options de la mise sous tension
Description
Procédure/Affichage
Réglage
enregistré
Hors tension
(N’importe quelle
position)
Fonction de
mémorisation des
réglages utilisateur
activée/désactivée
Oui
Les dernières valeurs utilisées pour les
réglages suivants sont enregistrées pour
chaque position du commutateur rotatif.
•• Éléments de mesure
•• Réglage de gamme
•• Réglage du filtre
Hors tension
(N’importe
quelle
position)
Fonction
d'affichage
simultané MAX,
MIN activée/
désactivée
Oui
(Voir : p. 83)
Activation/
désactivation de la
fonction HID
Hors tension
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
(N’importe
quelle
position)
–*
(Voir : p. 97)
* : Le réglage ON/OFF de la fonction HID est enregistré dans le Z3210.
HIOKI DT4261A965-00
103
Tableau des options de la mise sous tension
104
HIOKI DT4261A965-00
5
Spécifications
5.1 Spécifications générales
Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à
2 000 m
Gamme de
température
et d'humidité
d'utilisation
Température
-25°C à 65°C
Humidité
-25°C à 40°C : 80% d'humidité relative ou moins
(sans condensation)
40°C à 65°C : réduit de manière linéaire de 80%
d'humidité relative ou moins à 40°C jusqu'à
25% d'humidité relative ou moins à 65°C (sans
condensation).
Déclassement de température
Humidité (% d'humide relative)
Environnement
d'utilisation
Gamme de
température et
d'humidité de
stockage
Température (°C)
De -30°C à 70°C, 80% d'humidité relative ou moins
(sans condensation)
HIOKI DT4261A965-00
105
Spécifications générales
Résistance à la poussière et à l'eau
IP50 (pendant l'utilisation), IP54 (stockage)
N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est mouillé.
(EN 60529)
Les niveaux de protection du boîtier de cet appareil (selon la
norme EN 60529) sont IP50* (pendant l'utilisation) et IP54*
(stockage).
*IP50, IP54 :
Indique le niveau de protection fourni par le boîtier de l'appareil en
cas d'utilisation dans des emplacements dangereux, d'entrée de
corps étrangers solides et d'eau.
« 5 » : Protégé contre l'accès aux pièces dangereuses avec un fil
mesurant 1,0 mm de diamètre. Type hermétique (L'entrée
de poussière ne peut pas être totalement évitée, mais les
quantités de poussière pouvant entraver le fonctionnement
indiqué de l'équipement ou la sécurité ne peuvent pas
pénétrer dans le boîtier.)
« 0 » : L'équipement à l'intérieur du boîtier n'est pas protégé contre
les effets nocifs de l'eau.
« 4 » : L'équipement à l'intérieur du boîtier est protégé contre les
effets néfastes de l'eau projetée sur le boîtier, quelle que
soit la direction.
Capacité de
résistance aux
chutes
1 m sur du béton
Normes
Sécurité
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Alimentation
électrique
Pile alcaline LR6 ×3
Tension nominale d'alimentation : 1,5 V DC × 3
Puissance nominale maximale : 800 mVA
Puissance nominale :
50 mVA + 20% ou moins
(Tension d'alimentation : 4,5 V, AUTO V,
rétroéclairage désactivé)
15 mVA + 20% ou moins
(Tension d'alimentation : 4,5 V, mode veille)
106
HIOKI DT4261A965-00
EN 61010
EN 61326
Spécifications générales
Durée de
Pile alcaline LR6 ×3 utilisée
fonctionnement en (Valeur de référence avec AUTO V, rétroéclairage
continu
désactivé, 23°C)
Environ 130 heures (sans le Z3210)
Environ 70 heures (avec le Z3210, en utilisant la
communication sans fil)
Interfaces
Connecteur du DT4900-01
(La communication USB est possible lorsque le
DT4900-01 est installé.)
Connecteur du Z3210
(La communication sans fil est possible lorsque le
Z3210 est installé.)
Dimensions
Environ 87L × 185H × 47P mm
Poids
Environ 480 g (piles incluses)
Durée de garantie
du produit
3 ans
Fusible
Pour la borne de courant, 11 A/1 000 V
Capacité de rupture : 50 kA AC/30 kA DC, type à
fusion rapide
Diam. 10,3 × 38 mm
Fabricant : Hollyland
L'utilisateur peut changer le fusible.
Accessoires
Voir : p. 2
Options
Voir : p. 2
HIOKI DT4261A965-00
107
Spécifications d'entrée et de mesure
5.2 Spécifications d'entrée et de
mesure
Spécifications de base
Spécifications de mesure
Gamme mesurable
Voir : « Tableau de précision » (p. 111)
Tension d'entrée maximale (tension nominale maximale entre les
bornes)
Borne V 1 000 V DC/1 000 V AC
Courant d'entrée maximal (courant nominal maximal entre les bornes)
Borne A 10 A DC /10 A AC
Tension nominale
maximale de mise à
la terre
1 000 V (catégorie de mesure III)
600 V (catégorie de mesure IV)
Surtension transitoire prévue : 8 000 V
Méthode de mesure
RMS vraie
Bornes de mesure
Borne de tension (V Ω
Borne COM
(COM)
Borne de courant (A)
Caractéristiques
antibruit NMRR
Mesure V DC : -60 dB ou plus (50 Hz/60 Hz)
Caractéristiques
antibruit CMRR
Mesure V DC : -100 dB ou plus
(DC/50 Hz/60 Hz, déséquilibre
1 kΩ)
Mesure V AC : -60 dB ou plus
(DC/50 Hz/60 Hz, déséquilibre
1 kΩ)
108
HIOKI DT4261A965-00
)
Spécifications d'entrée et de mesure
Temps de réponse
Délai entre la mise sous tension et l'affichage de la
valeur (borne ouverte)
•• Tension AC, résistance : 2 secondes ou moins
Délai jusqu'à ce que la valeur tombe dans la
gamme de précision spécifiée
•• AUTO V : 1,2 seconde ou moins
(Borne ouverte → 100 V, 50 Hz, gamme
automatique)
•• Tension DC : 0,8 seconde ou moins
(Borne ouverte → 100 V DC, gamme
automatique)
•• Tension AC : 0,7 seconde ou moins
(Borne ouverte → 100 V, 50 Hz, gamme
automatique)
•• Résistance : 1,1 seconde ou moins
(Borne ouverte → Court-circuit de borne, gamme
automatique)
Fréquence de
rafraîchissement de
l'affichage*
•• Valeur mesurée : 5 fois/seconde (sans capacité
électrostatique ni fréquence
après que la gamme est fixée)
0,05 à 5 fois/second (lors
de la mesure de la capacité
électrostatique, varie selon
la valeur de la capacité
électrostatique)
1 à 2 fois/seconde (fréquence)
•• Graphique à barres :25 times/second
* Le délai de mouvement de gamme n'est pas
inclus.
Durée de détection
de la valeur de pic
1 ms ou plus
HIOKI DT4261A965-00
109
Spécifications d'entrée et de mesure
Spécifications de la précision
Conditions de
garantie de la
précision
Durée de garantie de la précision : 1 an
Durée de garantie de la précision après le réglage fait
par Hioki : 1 an
Niveau d'humidité et de température pour garantir la
précision : 23°C à ±5°C, 80% d'humidité relative ou
moins (sans condensation)
Gamme de tension d'alimentation pour garantir la
précision :
3,0 V ± 0,1 V ou plus (jusqu'à la coupure de
l'alimentation)
Autre : Lorsque le jeu de rallonges de câbles L4931
est raccordé, la précision est garantie avec
une longueur de câble de 3 m ou moins.
Précision de
mesure
Voir : « Tableau de précision » (p. 111)
L'onde AC doit être une onde sinusoïdale.
Coefficient de
température
Hors de la gamme 23°C ±5°C,
(Précision de mesure × 0,1)/°C est ajouté à la
précision de la mesure.
110
HIOKI DT4261A965-00
Spécifications d'entrée et de mesure
Tableau de précision
L'onde AC doit être une onde sinusoïdale.
1. AUTO V (détection automatique de la tension AC/tension DC)
Détection AC : Mêmes spécifications de précision que pour « 3. Tension AC +
DC » (p. 112)
Détection DC : Mêmes spécifications de précision que pour « 2. Tension DC »
(p. 111)
2. Tension DC
Valeur mesurée (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG)
Gamme
Gamme d'affichage
(Gamme de garantie de
précision)
Précision*1
Impédance
d'entrée
600,0 mV
-600,0 mV à 600,0 mV
±0,15% lec. ±5 rés.
11,3 MΩ ±2,0%
6,000 V
-6,000 V à 6,000 V
±0,15% lec. ±2 rés.
11,3 MΩ ±2,0%
60,00 V
-60,00 V à 60,00 V
±0,15% lec. ±2 rés.
10,4 MΩ ±2,0%
600,0 V
-600,0 V à 600,0 V
±0,15% lec. ±2 rés.
10,3 MΩ ±1,5%
1 000 V
-1 000 V à 1 000 V
±0,15% lec. ±5 rés.
10,3 MΩ ±1,5%
Protection contre les surcharges : 1 100 V DC/1 100 V AC ou 2 × 107 V  Hz,
selon la valeur la plus basse (alimenté
pendant 1 minute)
Type de couplage : Couplage DC
Seuil de mouvement de
gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure
Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure
*1 : ±1 rés. doit être ajouté à 5% ou moins de la gamme.
Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN)
Gamme
Gamme d'affichage
(Gamme de garantie de
précision)
Précision
60,00 V
-120,0 V à 120,0 V
±1,0% lec. ±7 rés.
600,0 V
-1 000 V à 1 000 V
±1,0% lec. ±7 rés.
1 000 V
-1 000 V à 1 000 V
±1,0% lec. ±7 rés.
Impédance d'entrée, protection contre les surcharges, type de couplage :
Identiques à la valeur mesurée de tension DC
Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur
mesurée de tension DC
HIOKI DT4261A965-00
111
Spécifications d'entrée et de mesure
3. Tension AC + DC
Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG)
Précision*1
Gamme d'affichage
Gamme (Gamme de garantie DC, 40 Hz ≤ f 500 Hz < f
de précision)
≤ 1 kHz
≤ 500 Hz
Impédance
d'entrée
6,000 V
0,000 V à 6,000 V
(0,060 V à 6,000 V)
±1,0% lec.
±13 rés.
±1,5% lec.
±13 rés.
11,3 MΩ ±2,0%
100 pF ou moins
60,00 V
0,00 V à 60,00 V
(0,60 V à 60,00 V)
±1,0% lec.
±13 rés.
±1,5% lec.
±13 rés.
10,4 MΩ ±2,0%
100 pF ou moins
600,0 V
0,0 V à 600,0 V
(6,0 V à 600,0 V)
±1,0% lec.
±13 rés.
±1,5% lec.
±13 rés.
10,3 MΩ ±1,5%
100 pF ou moins
1 000 V
0 V à 1 000 V
(10 V à 1 000 V)
±1,0% lec.
±13 rés.
±1,5% lec.
±13 rés.
10,3 MΩ ±1,5%
100 pF ou moins
Protection contre les surcharges : 1 100 V DC/1 100 V AC ou 2 × 107 V  Hz,
selon la valeur la plus basse
(Alimenté pendant 1 minute)
Surtension transitoire 8 000 V
Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures
Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures.
De 2 à 750 mesures et diminue linéairement de 1,5 à
1 000 mesures dans la gamme de 1 000 V uniquement.
Type de couplage : Couplage DC
Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour
la gamme supérieure
Moins de 540 mesures pour
la gamme inférieure
*1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme.
Lorsque le filtre est activé
100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz
500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz
112
HIOKI DT4261A965-00
Spécifications d'entrée et de mesure
Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN)
Gamme d'affichage
Gamme (Gamme de garantie
de précision)
Précision
DC, 40 Hz ≤ f
500 Hz < f < 1 kHz
≤ 500 Hz
60,00 V
-120,0 V à 120,0 V
(±3,0 V à ±120,0 V)
±1,0% lec. ±7 rés.
±1,5% lec. ±7 rés.
600,0 V
-1 200 V à 1 200 V
(±30 V à ±1 000 V)
±1,0% lec. ±7 rés.
±1,5% lec. ±7 rés.
1 000 V
-1 500 V à 1 500 V
(±50 V à ±1 000 V)
±1,0% lec. ±7 rés.
±1,5% lec. ±7 rés.
Impédance d'entrée, protection contre les surcharges, type de couplage :
Identiques à la valeur RMS de tension AC + DC (p. 112)
Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur
RMS de tension AC + DC
HIOKI DT4261A965-00
113
Spécifications d'entrée et de mesure
4. Tension AC
Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG)
Gamme d'affichage
Gamme (Gamme de garantie
de précision)
Précision*1
40 Hz ≤ f
500 Hz < f
≤ 500 Hz
≤ 1 kHz
Impédance
d'entrée
6,000 V
0,000 V à 6,000 V
(0,060 V à 6,000 V)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
11,3 MΩ ±2,0%
100 pF ou moins
60,00 V
0,00 V à 60,00 V
(0,60 V à 60,00 V)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
10,4 MΩ ±2,0%
100 pF ou moins
600,0 V
0,0 V à 600,0 V
(6,0 V à 600,0 V)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
10,3 MΩ ±1,5%
100 pF ou moins
1 000 V
0 V à 1 000 V
(10 V à 1 000 V)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
10,3 MΩ ±1,5%
100 pF ou moins
Protection contre les surcharges : 1 100 V DC/1 100 V AC ou 2 × 107 V  Hz,
selon la valeur la plus basse
(Alimenté pendant 1 minute)
Surtension transitoire 8 000 V
Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures
Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures.
De 2 à 750 mesures et diminue linéairement de 1,5 à
1 000 mesures dans la gamme de 1 000 V uniquement.
Type de couplage : Couplage AC
Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour
la gamme supérieure
Moins de 540 mesures pour
la gamme inférieure
*1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme.
Lorsque le filtre est activé
100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz
500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz
114
HIOKI DT4261A965-00
Spécifications d'entrée et de mesure
Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN)
Gamme d'affichage
Gamme (Gamme de garantie
de précision)
Précision
40 Hz ≤ f ≤ 500 Hz
500 Hz < f < 1 kHz
60,00 V
-120,0 V à 120,0 V
(±3,0 V à ±120,0 V)
±1,0% lec. ±7 rés.
±1,5% lec. ±7 rés.
600,0 V
-1 200 V à 1 200 V
(±30 V à ±1 000 V)
±1,0% lec. ±7 rés.
±1,5% lec. ±7 rés.
1 000 V
-1 500 V à 1 500 V
(±50 V à ±1 000 V)
±1,0% lec. ±7 rés.
±1,5% lec. ±7 rés.
Impédance d'entrée, protection contre les surcharges, type de couplage :
Identiques à la valeur RMS de tension AC (p. 114)
Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur
RMS de tension AC
HIOKI DT4261A965-00
115
Spécifications d'entrée et de mesure
5. Fréquence de tension
Gamme
Tension de sensibilité
Gamme d'affichage
minimale
2
(Gamme de garantie Précision* Gamme Gamme Gamme Gamme
de précision)
de
de
de
de
6,000 V 60,00 V 600,0 V 1 000 V
5,00 Hz à 99,99 Hz
99,99 Hz
1
(5,00 Hz à 99,99 Hz* )
±0,1% lec.
±1 rés.
0,600 V 6,00 V
60,0 V
100 V
999,9 Hz
40,0 Hz à 999,9 Hz
(40,0 Hz à 999,9 Hz)
±0,1% lec.
±1 rés.
0,600 V 6,00 V
60,0 V
100 V
9,999 kHz
0,100 kHz à 9,999 kHz
(0,100 kHz à 9,999 kHz)
±0,1% lec.
±1 rés.
0,600 V 6,00 V
60,0 V
100 V
1,00 kHz à 50,00 kHz
(1,00 kHz à 50,00 kHz)
±0,1% lec.
±1 rés.
1,800 V 12,00 V 120,0 V 230 V
Plus de 50,00 kHz à
99,99 kHz
(Plus de 50,00 kHz à
99,99 kHz)
±0,1% lec.
±1 rés.
3,000 V 24,00 V 240,0 V 400 V
99,99 kHz
Impédance d'entrée, protection contre les surcharges, type de couplage :
Identiques à la valeur RMS de tension AC (p. 114)
Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 9 999 mesures pour
la gamme supérieure
Moins de 900 mesures pour
la gamme inférieure
Si la fréquence de tension s'affiche sur l'écran principal, la gamme de tension
AC est fixée à la gamme de 6,000 V.
Si la fréquence de tension s'affiche sur l'écran secondaire, la gamme de
fréquence de tension est fixée au mode de gamme automatique.
*1 : La gamme de mesure de 5,00 Hz et plus est uniquement destinée à la
gamme de 6,000 V.
La gamme de mesure pour les autres gammes de tension est de
40,00 Hz à 99,99 Hz.
*2 : ±2 rés. doivent être ajoutés à 20% ou moins de la gamme.
116
HIOKI DT4261A965-00
Spécifications d'entrée et de mesure
6. LoZ V (mesure de tension d'impédance d'entrée faible)
Précision*1
Gamme d'affichage
Gamme (Gamme de garantie DC, 40 Hz
500 Hz < f
de précision)
≤ f ≤ 500 Hz
≤ 1 kHz
600,0 V
Détection AC :
0,0 V à 600,0 V
(6,0 V à 600,0 V)
±1,0% lec.
±13 rés.
±1,5% lec.
±13 rés.
Impédance
d'entrée
1,0 MΩ ±20%
Détection DC :
-600,0 V à 600,0 V
Protection contre les surcharges : 1 100 V DC/1 100 V AC ou 2 × 107 V  Hz,
selon la valeur la plus basse
(Alimenté pendant 1 minute)
Surtension transitoire 8 000 V
Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures
Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures.
Type de couplage : Couplage DC
*1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme.
Lorsque le filtre est activé
100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz
500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz
7. Continuité
Gamme
600,0 Ω
Précision
±0,7% lec. ±5 rés.
Courant de mesure
200 μA ±20%
Tension du circuit
ouvert
2,0 V DC ou moins
Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V  Hz
(Alimenté pendant 1 minute)
Courant en cas de surcharge
En état stable : 15 mA ou moins
En état transitoire : 1,6 A ou moins
Valeur du seuil de continuité activé : 25 Ω ±10 Ω (sonnerie continue,
rétroéclairage rouge allumé)
Valeur du seuil de continuité désactivé : 245 Ω ±10 Ω
Temps de réponse : Un circuit ouvert ou un court-circuit est détecté pendant
au moins 0,5 ms.
Conditions de garantie de la précision : Après le réglage du zéro
HIOKI DT4261A965-00
117
Spécifications d'entrée et de mesure
8. Test de diode
Gamme
1,800 V
Précision
±0,5% lec. ±5 rés.
Courant de mesure
200 μA ±20%
Tension du circuit
ouvert
2,0 V DC ou moins
Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V  Hz,
selon la valeur la plus basse
(Alimenté pendant 1 minute)
Courant en cas de court-circuit : 200 μA ±20%
Courant en cas de surcharge
En état stable : 15 mA ou moins
En état transitoire : 1,6 A ou moins
Pendant la connexion en avant, une sonnerie intermittente retentit
(Seuil : 0,15 V à 1,8 V)
Avec moins de 0,15 V, sonnerie continue, rétroéclairage rouge allumé
9. Résistance
Gamme
Précision
Courant de mesure
Tension du circuit
ouvert
600,0 Ω
±0,7% lec. ±5 rés.
200 μA ±20%
2,0 V DC ou moins
6,000 kΩ
±0,7% lec. ±3 rés.
100 μA ±20%
2,0 V DC ou moins
60,00 kΩ
±0,7% lec. ±3 rés.
10 μA ±20%
2,0 V DC ou moins
600,0 kΩ
±0,7% lec. ±3 rés.
1 μA ±20%
2,0 V DC ou moins
6,000 MΩ
±0,9% lec. ±3 rés.
100 nA ±20%
2,0 V DC ou moins
60,00 MΩ
±1,5% lec. ±3 rés.
10 nA ±20%
2,0 V DC ou moins
Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V  Hz,
selon la valeur la plus basse
(Alimenté pendant 1 minute)
Courant en cas de court-circuit : 300 μA
ou moins
Courant en cas de surcharge
En état stable : 15 mA ou moins
En état transitoire : 1,6 A ou moins
Conditions de garantie de la précision : Après le réglage du zéro
Valeur du seuil de mouvement de
gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure
Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure
118
HIOKI DT4261A965-00
Spécifications d'entrée et de mesure
10. Capacité électrostatique
Gamme
Précision
Courant de mesure
Tension du circuit
ouvert
1,000 μF
±1,9% lec. ±5 rés. 10 nA/100 nA/1 μA ±20%
2,0 V DC ou moins
10,00 μF
±1,9% lec. ±5 rés. 100 nA/1 μA/10 μA ±20%
2,0 V DC ou moins
100,0 μF
±1,9% lec. ±5 rés. 1 μA/10 μA/100 μA ±20%
2,0 V DC ou moins
1,000 mF
±1,9% lec. ±5 rés. 10 μA/100 μA/200 μA ±20% 2,0 V DC ou moins
10,00 mF
±5,0% lec. ±20 rés. 100 μA/200 μA ±20%
2,0 V DC ou moins
Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V  Hz,
selon la valeur la plus basse
(Alimenté pendant 1 minute)
Courant en cas de court-circuit : 300 μA
ou moins
Courant en cas de surcharge
En état stable : 15 mA ou moins
En état transitoire : 1,6 A ou moins
Nombre maximal pour chaque gamme : 1 100 (1 000 pour la gamme de
10,00 mF)
Valeur du seuil de mouvement de
gamme automatique : Plus de 1 100 mesures pour la gamme supérieure
Moins de 100 mesures pour la gamme inférieure
HIOKI DT4261A965-00
119
Spécifications d'entrée et de mesure
11. Courant AC (sonde de courant)
Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG)
Précision
Gamme d'affichage
(uniquement l'appareil)*1
Gamme (Gamme de garantie
40 Hz ≤ f
500 Hz < f
de précision)
≤ 500 Hz
≤ 1 kHz
Taux de
conversion
10,00 A
0,00 A à 10,00 A
(0,10 A à 10,00 A)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
0,05 A/mV
20,00 A
0,00 A à 20,00 A
(0,20 A à 20,00 A)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
0,10 A/mV
50,0 A
0,0 A à 50,0 A
(0,5 A à 50,0 A)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
0,25 A/mV
100,0 A
0,0 A à 100,0 A
(1,0 A à 100,0 A)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
0,5 A/mV
200,0 A
0,0 A à 200,0 A
(2,0 A à 200,0 A)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
1,0 A/mV
500 A
0 A à 500 A
(5 A à 500 A)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
2,5 A/mV
1 000 A
0 A à 1 000 A
(10 A à 1 000 A)
±0,9% lec.
±3 rés.
±1,5% lec.
±3 rés.
5 A/mV
Utilisez la sonde de courant 9010-50, 9018-50 ou 9132-50.
Impédance d'entrée : 1,0 MΩ ±20,0%
La précision ne comprend pas l'erreur de sonde de courant.
L'entrée maximale se base sur les spécifications de la sonde de courant.
Gamme manuelle uniquement
Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V  Hz,
selon la valeur la plus basse
(alimenté pendant 1 minute)
Facteur de crête : 3 ou moins
Type de couplage : Couplage DC
*1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme.
Lorsque le filtre est activé
100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz
500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz
120
HIOKI DT4261A965-00
Spécifications d'entrée et de mesure
Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN)
Gamme
Gamme d'affichage
(Gamme de
garantie de
précision)
10,00 A
-30,0 A à 30,0 A
(±2,0 A à ±30,0 A)
±1,5% lec. ±7 rés.
±2,0% lec. ±7 rés.
20,00 A
-60,0 A à 60,0 A
(±4,0 A à ±60,0 A)
±1,5% lec. ±7 rés.
±2,0% lec. ±7 rés.
50,0 A
-150 A à 150 A
(±10 A à ±150 A)
±1,5% lec. ±7 rés.
±2,0% lec. ±7 rés.
100,0 A
-300 A à 300 A
(±20 A à ±300 A)
±1,5% lec. ±7 rés.
±2,0% lec. ±7 rés.
200,0 A
-600 A à 600 A
(±40 A à ±600 A)
±1,5% lec. ±7 rés.
±2,0% lec. ±7 rés.
500 A*1
-1 500 A à 1 500 A
(±100 A à ±1 500 A)
±1,5% lec. ±70 rés.
±2,0% lec. ±70 rés.
1 000 A*1
-1 500 A à 1 500 A
(±200 A à ±1 500 A)
±1,5% lec. ±70 rés.
±2,0% lec. ±70 rés.
Précision (uniquement l'appareil)
40 Hz ≤ f ≤ 500 Hz
500 Hz < f < 1 kHz
Impédance d'entrée, taux de conversion, type de couplage :
Identiques à la valeur RMS (sonde de courant) du courant AC (p. 120)
La précision ne comprend pas l'erreur de sonde de courant.
L'entrée maximale se base sur les spécifications de la sonde de courant.
*1 : Résolution minimale 10 A
HIOKI DT4261A965-00
121
Spécifications d'entrée et de mesure
12. Courant AC
Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG)
Gamme d'affichage
Gamme (Gamme de garantie
de précision)
Précision*1
40 Hz ≤ f
500 Hz < f
≤ 500 Hz
≤ 1 kHz
600,0 mA
0,0 mA à 600,0 mA
(6,0 mA à 600,0 mA)
±1,4% lec.
±3 rés.
±1,8% lec.
±3 rés.
6,000 A
0,000 A à 6,000 A
(0,060 A à 6,000 A)
±1,4% lec.
±3 rés.
±1,8% lec.
±3 rés.
10,00 A
0,00 A à 10,00 A
(0,10 A à 10,00 A)
±1,4% lec.
±3 rés.
±1,8% lec.
±3 rés.
Impédance
d'entrée
35 mΩ ±30%
Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures
Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures (autre que la
gamme de 10,00 A).
1,5 ou moins (gamme de 10,00 A)
Type de couplage : Couplage DC (La valeur RMS de la composante AC
calculée par le logiciel s'affiche.
Cependant, le graphique à barres affiche la valeur RMS
de la composante AC + DC.)
Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour
la gamme supérieure
Moins de 540 mesures pour
la gamme inférieure
*1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme.
Lorsque le filtre est activé
100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz
500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz
122
HIOKI DT4261A965-00
Spécifications d'entrée et de mesure
Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN)
Précision
40 Hz ≤ f
500 Hz < f
≤ 500 Hz
< 1 kHz
Gamme d'affichage
Gamme (Gamme de garantie
de précision)
600,0 mA
-1 200 mA à 1 200 mA
(±30 mA à ±1 200 mA)
±1,5% lec.
±7 rés.
±2,0% lec.
±7 rés.
6,000 A
-12,00 A à 12,00 A
(±0,30 A à ±10,00 A)
±1,5% lec.
±7 rés.
±2,0% lec.
±7 rés.
10,00 A
-15,00 A à 15,00 A
(±0,50 A à ±10,00 A)
±1,5% lec.
±7 rés.
±2,0% lec.
±7 rés.
Impédance
d'entrée
35 mΩ ±30%
Type de couplage : Couplage DC (seule la valeur de pic de la composante
AC est calculée par le logiciel.)
Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur
RMS du courant AC (p. 122)
13. Fréquence de courant
Gamme
Gamme d'affichage
(Gamme de garantie
de précision)
Précision*
99,99 Hz
40,00 Hz à 99,99 Hz
(40,00 Hz à 99,99 Hz)
±0,1% lec.
±1 rés.
999,9 Hz
40,0 Hz à 999,9 Hz
(40,0 Hz à 999,9 Hz)
±0,1% lec.
±1 rés.
9,999 kHz
0,100 kHz à 9,999 kHz
(0,100 kHz à 9,999 kHz)
±0,1% lec.
±1 rés.
1
Courant de sensibilité
minimum
Gamme Gamme
de
de
600,0 mA 6,000 A
Gamme
de
10,00 A
60,0 mA
3,00 A
0,600 A
Impédance d'entrée, type de couplage : Identiques à la valeur RMS du
courant AC (p. 122)
Seuil de mouvement de
gamme automatique : Plus de 9 999 mesures pour la gamme supérieure
Moins de 900 mesures pour la gamme inférieure
Si la fréquence de courant s'affiche sur l'écran principal, la gamme de courant
AC est fixée à la gamme de 600,0 mA.
Si la fréquence de courant s'affiche sur l'écran secondaire, la gamme de
fréquence de courant est fixée au mode de gamme automatique.
*1 : ±2 rés. doivent être ajoutés à 20% ou moins de la gamme.
HIOKI DT4261A965-00
123
Spécifications d'entrée et de mesure
14. AUTO A (test automatique du courant AC/courant DC)
Détection AC : M
êmes spécifications de précision que pour « 16. Courant AC
+ DC » (p. 125)
Détection DC : Mêmes spécifications de précision que pour « 15. Courant
DC » (p. 124)
15. Courant DC
Valeur mesurée (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG)
Gamme
Gamme d'affichage
(Gamme de garantie de
précision)
Précision*1
600,0 mA
-600,0 mA à 600,0 mA
±0,5% lec. ±3 rés.
6,000 A
-6,000 A à 6,000 A
±0,5% lec. ±3 rés.
10,00 A
-10,00 A à 10,00 A
±0,5% lec. ±3 rés.
Impédance
d'entrée
35 mΩ ±30%
Type de couplage : Couplage DC
Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour
la gamme supérieure
Moins de 540 mesures pour
la gamme inférieure
*1 : ±2 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme.
Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN)
Gamme
Gamme d'affichage
(Gamme de garantie de
précision)
Précision
600,0 mA
-1 200 mA à 1 200 mA
±1,5% lec. ±7 rés.
6,000 A
-10,00 A à 10,00 A
±1,5% lec. ±7 rés.
10,00 A
-10,00 A à 10,00 A
±1,5% lec. ±7 rés.
Impédance
d'entrée
35 mΩ ±30%
Type de couplage : Identique à la valeur mesurée de courant DC
Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur
mesurée de courant DC
124
HIOKI DT4261A965-00
Spécifications d'entrée et de mesure
16. Courant AC + DC
Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG)
Précision*1
Gamme d'affichage
Gamme (Gamme de garan- DC, 40 Hz ≤ f 500 Hz < f
tie de précision)
≤ 500 Hz
≤ 1 kHz
600,0 mA
0,0 mA à 600,0 mA
(6,0 mA à 600,0 mA)
±1,4% lec.
±3 rés.
±1,8% lec.
±3 rés.
6,000 A
0,000 A à 6,000 A
(0,060 A à 6,000 A)
±1,4% lec.
±3 rés.
±1,8% lec.
±3 rés.
10,00 A
0,00 A à 10,00 A
(0,10 A à 10,00 A)
±1,4% lec.
±3 rés.
±1,8% lec.
±3 rés.
Impédance
d'entrée
35 mΩ ±30%
Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures
Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures (autre que la
gamme de 10,00 A).
1,5 ou moins (gamme de 10,00 A)
Type de couplage : Couplage DC
Seuil de mouvement de
gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure
Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure
*1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme.
Lorsque le filtre est activé
100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz
500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz,
aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz
Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN)
Gamme d'affichage
Précision
Gamme (Gamme de garantie
DC,
40
Hz
≤
f
≤
500
Hz 500 Hz < f < 1 kHz
de précision)
600,0 mA
-1 200 mA à 1 200 mA
(±30 mA à ±1 200 mA)
±1,5% lec. ±7 rés.
±2,0% lec. ±7 rés.
6,000 A
-12,00 A à 12,00 A
(±0,30 A à ±10,00 A)
±1,5% lec. ±7 rés.
±2,0% lec. ±7 rés.
10,00 A
-15,00 A à 15,00 A
(±0,50 A à ±10,00 A)
±1,5% lec. ±7 rés.
±2,0% lec. ±7 rés.
Impédance d'entrée, type de couplage :Identiques à la valeur RMS du
courant AC + DC
Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur RMS
du courant AC + DC
HIOKI DT4261A965-00
125
Autres spécifications
5.3 Autres spécifications
Spécifications de l'interface
Connecteur du kit de communication (USB) DT4900-01
Après que l'appareil reçoit la commande du PC, le symbole
s'allume
et la communication commence.
Après que l'appareil reçoit la commande du PC, une opération de réponse
est effectuée.
Méthode de
communication
Communication en série asynchrone infrarouge (semiduplex)
Contenu de
communication
•• Réponse avec données de mesure
•• Le fonctionnement des touches peut être réglé sur le PC.
Connecteur de l'adaptateur sans fil Z3210
Activez la fonction de communication sans fil (une pression de 1 seconde
ou plus sur
fait alterner entrer activation et désactivation) et
commencez la communication.
•• Fonction de communication sans fil désactivée : Symbole LCD
éteint
•• Fonction de communication sans fil activée :
Symbole LCD
allumé
•• Communication sans fil en cours :
Symbole LCD
clignotant
Lorsque vous mettez sous tension après l'installation du Z3210, la fonction
de communication sans fil est activée automatiquement.
Distance de
communication
10 m (distance de ligne de visée)
Fonction HID
Activez/désactivez la fonction HID du Z3210 dans
l'option de mise sous tension.
Lorsque la fonction HID est activée, vous ne pouvez
pas communiquer avec GENNECT Cross.
Fonction de mise Utilisez GENNECT Cross pour mettre à niveau la
à niveau
version du micrologiciel de l'appareil.
Micrologiciel d'appareil compatible : version 1.00 ou
ultérieure
GENNECT Cross : version 1.8 ou ultérieure
Lorsque la fonction de communication sans fil est activée, vous ne pouvez
pas communiquer via le DT4900-01.
126
HIOKI DT4261A965-00
6
Maintenance et réparation
6.1 Réparations, étalonnage et
nettoyage
AVERTISSEMENT
„„N'essayez pas de modifier, de
désassembler ou de réparer l'appareil
vous-même.
Cela pourrait provoquer des blessures ou un incendie.
Étalonnage
IMPORTANT
Un étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que
l'appareil fournira des résultats de mesure corrects avec la
précision spécifiée.
L'intervalle d'étalonnage dépend de facteurs tels que les
conditions et l'environnement d'utilisation. Veuillez déterminer
l'intervalle d'étalonnage approprié en fonction de vos conditions
et environnement d'utilisation et demander à Hioki de l'étalonner
régulièrement en conséquence.
HIOKI DT4261A965-00
127
Réparations, étalonnage et nettoyage
En cas d'exposition à de l'eau pendant le stockage
Appliquez la procédure de drainage suivante pour retirer les gouttes d'eau.
DANGER
„„Si l'appareil a été exposé à de l'eau
pendant le stockage, évacuez les gouttes
d'eau et séchez complètement l'appareil
avant de l'utiliser.
Vous risquez un choc électrique si vous utilisez
l'appareil mouillé.
Bas
1
Orifices
d'évacuation
Tenez fermement l'appareil en
veillant à ne pas orienter les
orifices d'évacuation vers vous.
Secouez-le environ 20 fois
jusqu'à ce que plus aucune
goutte d'eau n'en tombe.
Vérifiez que l'environnement est
sécurisé, empoignez fermement
l'appareil et secouez-le.
2
128
Tenez fermement l'appareil en
tournant les bornes de mesure
vers le sol, puis tapotez-le
délicatement contre un chiffon
doux ou similaire environ
10 fois, jusqu'à ce que plus
aucune goutte d'eau n'en tombe.
Tournez le commutateur rotatif pour
basculer l'obturateur et évacuer l'eau
des 3 bornes de mesure.
HIOKI DT4261A965-00
Réparations, étalonnage et nettoyage
3
Posez l'appareil sur une serviette ou un chiffon sec et
laissez-le sécher 2 ou 3 heures à température ambiante.
4
Gouttes
d'eau
Vérifiez qu'il ne reste aucune
goutte d'eau dans les bornes de
mesure.
N'utilisez pas l'appareil s'il reste des
gouttes d'eau dans les bornes de
mesure.
En cas de condensation
IMPORTANT
Lorsque l'appareil passe d'un environnement très chaud/humide
à un environnement à température ambiante et que de la
condensation apparaît, retirez le couvercle des piles, le fusible et
les piles, puis laissez l'appareil sécher à température ambiante
pendant au moins 24 heures. Dans le cas contraire, l'exactitude
des mesures risque d'être compromise.
HIOKI DT4261A965-00
129
Réparations, étalonnage et nettoyage
Nettoyage
ATTENTION
„„S'il est sale, essuyez l'appareil avec un chiffon
doux humidifié à l'eau ou avec un détergent
neutre.
Vous risquez de déformer et de décolorer l'appareil si
vous utilisez un détergent contenant des solvants tels
que du benzène, de l'alcool, de l'acétone, de l'éther,
des cétones, des diluants ou de l'essence, et si vous
l'essuyez avec une force excessive.
Essuyez doucement l'écran LCD avec un chiffon doux et sec.
Précautions d'expédition
Respectez les consignes suivantes lors de l'expédition de l'appareil.
ATTENTION
„„Retirez les accessoires et options de l'appareil.
„„Joignez une description du dysfonctionnement.
„„Utilisez l'emballage dans lequel l'appareil vous
a été livré à l'origine, puis protégez-le avec un
autre emballage.
Dans le cas contraire, des dommages pourraient
survenir pendant l'expédition.
Mise au rebut
Mettez l'appareil au rebut conformément aux réglementations
locales.
130
HIOKI DT4261A965-00
Dépannage
6.2 Dépannage
•• Si vous soupçonnez des dommages, lisez la section « « Avant
retour pour réparation » (p. 131) » pour remédier au problème.
Si cela ne vous aide pas, contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
•• Si vous envoyez l'appareil en réparation, retirez les piles et
emballez-le soigneusement pour éviter qu'il ne soit endommagé
pendant le transport.
Utilisez un matériau de rembourrage afin d'éviter que l'appareil
ne puisse se déplacer à l'intérieur du colis. Veillez à inclure dans
le colis tous les détails du problème rencontré.
Hioki décline toute responsabilité vis-à-vis des dommages
résultant de l'expédition.
Avant retour pour réparation
Problème
Rien ne s'affiche
à l'écran.
L'écran disparaît
après un court
laps de temps.
Vérifier et/ou réparer
Référence
Vérifiez si les piles ne sont pas vides.
Remplacez les piles usagées par de
nouvelles piles.
p. 30
Vérifiez si la fonction de mise hors tension
automatique n'a pas été activée.
Vérifiez le réglage de la fonction de mise
hors tension automatique.
p. 87
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
131
Dépannage
Problème
Vérifier et/ou réparer
Référence
La valeur
mesurée ne
s'affiche pas.
Même après la
mesure,
0 (zéro) s'affiche
toujours.
Même après un
court-circuit
de la sonde, la
valeur mesurée
ne s'affiche pas.
Le réglage
du zéro est
impossible.
Si la valeur de courant mesurée ne
s'affiche pas, vérifiez que le fusible n'est
pas grillé.
Si le fusible est grillé, remplacez-le par un
nouveau fusible spécifié.
p. 57
Si la valeur de courant mesurée ne
s'affiche pas, vérifiez que le porte-fusible
n'est pas déformé.
Lors du retrait du fusible, le porte-fusible
se déformera si une force excessive est
appliquée. Pincez-le avec des pinces à
bec et restaurez la forme du porte-fusible.
p. 136
Vérifiez si le cordon de test n'est pas
coupé.
Effectuez un test de continuité pour
confirmer la continuité des cordons
de test. Si le cordon de test est cassé,
remplacez-le.
p. 55
Vérifiez que les cordons de test ont été
insérés aux extrémités.
Vérifiez que la méthode de mesure est
correcte.
Si aucun problème n'est détecté au niveau
de la méthode de mesure, l'appareil
peut présenter un dysfonctionnement.
Sollicitez une réparation.
L'écran ne se
stabilise pas et
la valeur varie,
il est difficile de
lire la valeur.
p. 136
Vérifiez que le signal d'entrée se trouve
dans la gamme d'entrée pour l'appareil.
En cas d'influence causée par le bruit,
utilisez la fonction filtre de l'appareil.
–
p. 79
[−−−−] s'affiche à [−−−−] s'affiche lorsque la position du
commutateur rotatif n'est pas confirmée.
l'écran.
Placez le commutateur rotatif en position
appropriée.
p. 23
L'écran indique
une erreur.
p. 135
132
Vérifiez le contenu de l'affichage d'erreur.
Si le problème persiste, sollicitez une
réparation.
HIOKI DT4261A965-00
Dépannage
Autres demandes
Question
Solution
Référence
Je souhaite
remplacer le
fusible.
Je souhaite
savoir comment
obtenir un
fusible.
Il est possible d'acheter le fusible chez un
distributeur ou un revendeur Hioki agréé.
p. 136
J'aimerais
comprendre
pourquoi [FUSE
OPEn] s'affiche.
[FUSE OPEn] s'affiche si vous sélectionnez la fonction de mesure de courant
avec le commutateur rotatif après que
le fusible a grillé. Cependant, le fusible
n'étant pas vérifié au démarrage de l'appareil, le message ne s'affiche pas à ce
moment-là, même si le fusible a grillé.
p. 57
Je souhaite
utiliser des piles
rechargeables.
Il est possible d'utiliser des piles rechargeables. Cependant, l'indicateur de pile
ne s'affichera pas correctement, car les
conditions de décharge de ces piles sont
différentes de celles des piles alcalines.
p. 30
Je souhaite
contrôler
plusieurs
appareils avec
un seul PC.
Pour communiquer avec l'appareil, le kit
de communication DT4900-01 (optionnel)
est requis. Il est possible de contrôler
plusieurs appareils via les ports USB.
p. 89
L'appareil
ne peut pas
communiquer
avec le PC.
Les paramètres de communication entre
l'appareil et le PC sont-ils corrects ?
Le débit en baud et le contrôle de parité
sont-ils corrects ?
p. 89
Le câble USB est-il branché
correctement ? Les pièces émettrices
et réceptrices de lumière (port de
communication) sont-elles propres ?
p. 90
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
133
Dépannage
Question
Solution
Référence
Je souhaite
connaître les
commandes.
Je souhaite
établir une
communication
avec mon propre
logiciel.
Pour communiquer avec l'appareil, le kit
de communication DT4900-01 (optionnel)
est requis.
Pour de plus amples informations, voir
les spécifications de communication
disponibles dans le CD fourni avec le
kit de communication. Vous pouvez
également télécharger les spécifications
depuis le site Web Hioki.
–
134
HIOKI DT4261A965-00
Affichage d'erreurs et d'opérations
6.3 Affichage d'erreurs et d'opérations
Affichage
Description
Solution
Err 001
Erreur ROM (programme)
Err 002
Erreur ROM (données
d'ajustement)
Err 004
Erreur mémoire
(dysfonctionnement matériel)
Err 005
Erreur ADC
(dysfonctionnement matériel)
Err 008
Erreur de communication
Z3210 (échec de connexion,
dysfonctionnement matériel
ou du Z3210)
v.UP
Mise à niveau de l'appareil en Ne retirez pas les piles avant
cours
la fin de la mise à niveau.
La réparation est nécessaire.
Veuillez contacter votre
distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Suivez la procédure suivante.
(p. 42)
•• Insérez à nouveau le Z3210.
•• Remplacez le Z3210 si vous
en avez un autre.
Si l'erreur s'affiche encore à
l'écran, il est nécessaire de
réparer l'appareil. Veuillez
contacter votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
HIOKI DT4261A965-00
135
Remplacement de fusible
6.4 Remplacement de fusible
Si un fusible a grillé, remplacez-le par un nouveau.
Il est possible d'acheter les fusibles chez un distributeur ou un
revendeur Hioki agréé.
Voir : « 4 Vérifiez que le fusible n’est pas grillé. » (p. 57)
Voir : « Procédure de remplacement de fusible » (p. 138)
AVERTISSEMENT
„„Utilisez uniquement des fusibles du type
spécifié, avec les mêmes caractéristiques,
le même courant nominal et la même
tension.
Fusibles spécifiés : Pour la borne A, 11 A/1 000 V
Capacité de rupture : 50 kA AC/30 kA DC, type à fusion
rapide, diam. 10,3 × 38 mm, fabriqué par Hollyland
N'utilisez aucun autre fusible (évitez en particulier tout
fusible dont le courant nominal est plus élevé).
N'utilisez pas l'appareil avec les bornes du porte-fusible
en court-circuit.
„„Avant de retirer le couvercle des piles,
déconnectez l'appareil de l'objet mesuré et
réglez le commutateur rotatif sur OFF.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
choc électrique. Quand l'appareil est connecté à l'objet
à mesurer, les contacts de la pile sont considérés
comme des pièces haute tension.
136
HIOKI DT4261A965-00
Remplacement de fusible
AVERTISSEMENT
„„Après le remplacement du fusible, replacez
et verrouillez le couvercle des piles.
L'utilisation de l'appareil sans le couvercle pourrait
entraîner des blessures graves.
En outre, le couvercle n'est sécurisé qu'après
verrouillage.
ATTENTION
„„Ne soumettez pas le porte-fusible à une force
excessive lorsque vous retirez le fusible.
Une force excessive pourrait déformer le fusible et
entraîner un mauvais contact, ce qui pourrait empêcher
l'appareil de mesurer le courant.
„„Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne
pénètre dans l'appareil lorsque vous remplacez
le fusible.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
„„Ne retirez pas le fusible à l'aide de l'extrémité
du cordon de test.
Vous risqueriez de tordre la pointe du cordon de test.
Suite à la page suivante →
HIOKI DT4261A965-00
137
Remplacement de fusible
Procédure de remplacement de fusible
Lisez les précautions avant d'effectuer la procédure. (p. 136)
Vos besoins
•• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie
•• Fusible spécifié (p. 136)
1
2
2
OFF
Retirez les cordons de test de
l'appareil.
Placez le commutateur rotatif sur
OFF.
1
3
Déverrouillez le couvercle des piles.
Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole
 (2 emplacements).
Arrière
Verrouillage
LOCKED
UNLOCKED
UNLOCKED
LOCKED
UNLOCKED
UNLOCKED
138
HIOKI DT4261A965-00
LOCKED
LOCKED
Remplacement de fusible
4
Retirez le couvercle des piles.
5
Insérez un tournevis à tête plate ou un outil similaire à
l'endroit indiqué sur la figure et retirez le fusible.
Installez un nouveau fusible. (Le fusible n'a pas de polarité.)
Replacez le couvercle des piles.
Verrouillez le couvercle des piles.
Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole 
(2 emplacements).
Si vous ne fixez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la
poussière ne peut être assurée.
ED
CK
CKED
CKED
UNLO
ED
7
CK
4
LO
LO
UNLO
6
7
8
Ne retirez pas le joint (joint étanche) du couvercle des piles. (p. 25)
Joint
(joint étanche)
Fusible
5
Endroit où insérer le
tournevis à tête plate ou
autre outil adapté
HIOKI DT4261A965-00
139
Remplacement de fusible
140
HIOKI DT4261A965-00
7
Annexe
7.1 Moyenne quadratique (RMS) et moyenne
Différence entre la RMS et la moyenne
Lors de la conversion du AC en RMS, deux méthodes sont
disponibles : la « méthode de la RMS vraie (indication de la RMS
vraie) » et la « méthode de la moyenne (moyenne rectificative de la
RMS indiquée) ».
Dans le cas d'une onde sinusoïdale sans aucune déformation,
les deux méthodes fournissent les mêmes valeurs. Cependant, si
l'onde est déformée, le résultat des deux méthodes sera différent.
Cet appareil emploie la méthode de la RMS vraie.
Méthode de RMS vraie
Elle détermine les valeurs RMS des signaux AC, y compris les
composantes harmoniques dans la gamme de fréquence de
garantie de précision, et les affiche.
Méthode de moyenne
La forme d'onde entrante est traitée comme une onde sinusoïdale
sans aucune déformation (une seule fréquence unique). La
moyenne du signal AC est calculée et convertie en RMS, puis
affichée. Si l'onde est déformée, il existera une erreur de mesure
plus importante.
RMS vraie
Moyenne rectificative
de la RMS
Onde sinusoïdale 100 V
100 V
100 V
Onde carrée 100 V
100 V
111 V
Exemple de mesure
V (t)
V (t)
Vm
V avg V rms
V m = V avg = V rms
t
T
t
T
Onde sinusoïdale
Onde carrée
Vm : Valeur maximale, Vavg : Valeur moyenne, Vrms : RMS, T : Période de temps
HIOKI DT4261A965-00
141
Moyenne quadratique (RMS) et moyenne
142
HIOKI DT4261A965-00
Indice
A
D
Adaptateur sans fil........... 41, 93
Affichage................................ 27
Affichage d’erreur................ 135
Affichage du numéro de
modèle................................. 101
Affichage du numéro de
série..................................... 102
Afficher tous les segments
LCD....................................... 53
APS................................. 87, 99
AUTO A.................................. 70
AUTO HOLD.......................... 76
AUTO V................................. 59
AVG....................................... 82
Diode..................................... 64
B
Béquille.................................. 44
C
Capacité électrostatique........ 66
Capuchon.............................. 40
Catégorie de mesure............. 11
Communication............... 89, 92
Communication sans fil......... 92
Commutateur rotatif............... 23
Condensateur........................ 66
Condensateur polarisé.......... 67
Continuité.............................. 63
Cordon de test................. 35, 55
Courant.................................. 68
E
Écran d’alarme...................... 28
F
Filtre....................................... 79
Fonction d’entrée directe
Excel®.................................... 95
Fonction de mémorisation
des réglages utilisateur....... 103
Fonction de test positif/
négatif.................................... 88
Fréquence............................. 62
Fusible................... 57, 132, 136
G
Gamme.................................. 73
Gamme automatique............. 73
Gamme de mesure................ 73
Gamme manuelle.................. 74
GENNECT Cross................... 92
H
HID........................................ 95
Housse de transport................ 4
I
HIOKI DT4261A965-00
143
Indice
Inspection avant utilisation.... 51
Installation............................. 14
Indice
J
S
Jeu de câbles de connexion.... 3
Sangle................................... 45
Sangle magnétique............... 45
Sonde de courant.............. 4, 71
Sonnerie................................ 99
Spécifications...................... 105
L
L9207-10............................... 39
L9300.................................... 36
LoZ V..................................... 61
M
MAX, MIN.............................. 82
Mémorisation......................... 75
Mise hors tension
automatique..................... 87, 99
O
Option...................................... 2
Option de mise sous tension. 99
OVER.................................... 28
P
T
Tension.................................. 58
Touches de commande......... 20
V
Valeur maximale/valeur
minimale................................ 82
Valeur moyenne..................... 82
Valeurs de pic........................ 82
Version du logiciel............... 101
Z
Z3210........................ 41, 93, 95
PC......................................... 89
Pile.................................. 30, 33
Port de communication.......... 25
Précision.............................. 111
Profil de périphérique
d’interface humaine............... 95
R
Réglage du zéro.................... 84
Résistance............................. 65
Rétroéclairage............... 86, 100
Rétroéclairage rouge............. 28
144
HIOKI DT4261A965-00
http://www.hioki.com
HIOKI DT4261A965-00
HIOKI DT4261A965-00
HIOKI DT4261A965-00
www.hioki.com/
HIOKI DT4261A965-00

Manuels associés