▼
Scroll to page 2
of
160
DT4261 Manuel d'instructions MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE DIGITAL MULTIMETER Vidéo Veuillez lire attentivement avant utilisation. Veuillez conserver ce document pour future référence. Jan. 2022 Revised edition 1 DT4261A965-01 (A961-01) 22-01H HIOKI DT4261A965-01 FR HIOKI DT4261A965-01 Table des matières Introduction..........................................................................1 Vérification du contenu du colis........................................2 Options.................................................................................2 Indications............................................................................6 Informations de sécurité.....................................................9 Précautions d'utilisation...................................................13 1 Présentation 1.1 1.2 1.3 2 Présentation et fonctionnalités.....................19 Noms et fonctions des pièces......................20 Écran d'alarme et indicateur de pile.............28 Préparatifs avant les mesures 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 19 29 Procédure de mesure....................................29 Insertion/remplacement des piles................30 Procédure d'installation/de remplacement des piles..................................................................... 33 Utilisation de cordons de test.......................35 Cordon de test L9300 (accessoire)............................ 36 Cordon de test L9207-10 (optionnel)......................... 39 Installation de l'adaptateur sans fil..............41 Procédure d'installation de l'adaptateur sans fil Z3210......................................................................... 42 Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure.............................44 Utilisation de l'appareil avec la béquille..................... 44 Utilisation de la sangle magnétique........................... 45 Procédure de fixation de la sangle magnétique......... 47 Procédure de fixation de la sangle............................ 49 DT4261A965-01 HIOKI DT4261A965-01 i Table des matières 3 Mesure 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 51 Inspection de l'appareil avant utilisation.....51 Mesure de la tension......................................58 Mesure de la tension DC, de la tension AC et de la tension composite DC/AC................................. 59 Mesure de la tension AC............................................ 60 Mesure de la tension avec une faible impédance d'entrée...................................................................... 61 Mesure de fréquence.....................................62 Test de continuité...........................................63 Mesure de la tension de diode......................64 Mesure de la résistance.................................65 Mesure de la capacité électrostatique.........66 Mesure de courant.........................................68 Mesure du courant AC............................................... 69 Mesure du courant DC/courant AC............................ 70 Mesure avec une sonde de courant (courant AC)....................................................71 3.10 Mode DC High V Probe..................................73 Préparation................................................................ 74 Réalisation des mesures........................................... 75 4 Utilisation pratique 4.1 4.2 ii 77 Sélection de la gamme de mesure...............77 Mesure avec la gamme automatique......................... 77 Mesure avec la gamme manuelle.............................. 78 Fonction de mémorisation (HOLD)...............79 Mémorisation de la valeur mesurée manuellement (HOLD)............................................... 79 Mémorisation automatique de la valeur mesurée (AUTO HOLD)........................................................... 80 HIOKI DT4261A965-01 Table des matières 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Fonction de filtrage (FILTER)........................83 Valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic...........................................................86 Affichage de MAX, MIN, AVG, PEAK MAX et PEAK MIN dans l'ordre.............................................. 86 Affichage simultané de « MAX and MIN » ou de « PEAK MAX and PEAK MIN »................................. 87 Réglage du zéro.............................................88 Rétroéclairage................................................90 Rétroéclairage de l'écran........................................... 90 Rétroéclairage d'avertissement (rouge)..................... 90 Mise hors tension automatique (APS).........91 Fonction de test de tension DC positive/ négative...........................................................92 4.9 Communication avec le PC...........................93 4.10 Fonction de communication sans fil............96 Utilisation de GENNECT Cross................................. 96 Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID).............................................................. 99 4.11 Tableau des options de la mise sous tension..........................................................103 5 Spécifications 5.1 5.2 5.3 6 Spécifications générales.............................109 Spécifications d'entrée et de mesure......... 112 Spécifications de base............................................. 112 Autres spécifications...................................131 Spécifications de l'interface..................................... 131 Maintenance et réparation 6.1 109 133 Réparations, étalonnage et nettoyage.......133 HIOKI DT4261A965-01 iii Table des matières 6.2 6.3 6.4 7 Étalonnage............................................................... 133 En cas d'exposition à de l'eau pendant le stockage............................................................... 134 En cas de condensation.......................................... 135 Nettoyage................................................................ 136 Précautions d'expédition.......................................... 136 Mise au rebut........................................................... 136 Dépannage....................................................137 Avant retour pour réparation.................................... 137 Affichage d'erreurs et d'opérations............141 Remplacement de fusible............................142 Procédure de remplacement de fusible................... 144 Annexe 7.1 147 Moyenne quadratique (RMS) et moyenne.......................................................147 Indice 149 Certificat de garantie iv HIOKI DT4261A965-01 Introduction Introduction Merci d'avoir acheté le multimètre numérique Hioki DT4261. Afin de garantir votre capacité à tirer le maximum de cet appareil sur le long terme, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à votre disposition pour toute future référence. Lisez attentivement le document séparé « Précautions d'utilisation » avant toute utilisation. Dernière édition du manuel d’instructions Le contenu de ce manuel peut être modifié, par exemple en raison d’améliorations du produit ou de modifications des spécifications. Vous pouvez télécharger la dernière édition depuis le site Web Hioki. https://www.hioki.com/global/support/download Public visé Ce manuel a été rédigé pour les personnes qui utilisent le produit ou fournissent des informations sur la manière d'utiliser le produit. Pour comprendre les explications concernant l'utilisation du produit, des connaissances en électricité sont nécessaires (équivalentes à celles d'un diplômé d'une formation en électricité dans un lycée technique). Marques commerciales •• Microsoft Excel est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. •• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Hioki E.E. Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. HIOKI DT4261A965-01 1 Vérification du contenu du colis Vérification du contenu du colis Lorsque vous ouvrez l'emballage, inspectez soigneusement l'appareil afin de vous assurer que tout est en bon état et qu'il n'a pas subi de dommage pendant l'expédition. Vérifiez soigneusement l'état des accessoires, des touches du panneau et des connecteurs. Si vous remarquez un dommage sur l'appareil ou qu'il ne fonctionne pas correctement, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Vérifiez le contenu du colis comme suit. Appareil Accessoires Cordon de test L9300 (p. 35) Pile alcaline LR6 ×3 Manuel d'instructions (anglais) Veuillez consulter le site Web de Hioki pour télécharger les versions dans d’autres langues au format PDF. Précautions d'utilisation (0990A907) Options Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil. Pour commander une option, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement. Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières informations. 2 HIOKI DT4261A965-01 Options Câbles de branchement Lorsque vous raccordez le L4933 ou le L4934 à un cordon de test, appliquez la configuration de la catégorie de mesure II (pour le L9207-10, sans le capuchon). L9300*1 Cordon de test L4933*3 Jeu de pointes de contact L4934*4 Jeu de petites pinces crocodiles L9207-10*1 Cordon de test L4930*2 Jeu de câbles de connexion (longueur : 1,2 m) L4931*2 Jeu de rallonges de câbles (longueur : 1,5 m, avec le connecteur d'accouplement) P2000 Sonde de haute tension DC CAT IV 1 000 V, CAT III 2 000 V L4935*2 Ensemble de pinces crocodiles L9243*5 Grippe-fils L4936*6 Ensemble de grippe-fils plats Jeu d'adaptateurs magnétiques L4937 *7 Adaptateur magnétique 9804*10 L4932*1 Jeu de pointes de touche L4938*8 Jeu de pointes de touche L4939*9 Jeu de pique-fils *1 : CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V, CAT II 1 000 V, 10 A *2 : CAT IV, 600 V, CAT III 1 000 V, 10 A *3 : 30 V AC, 60 V DC, 3 A *4 : CAT III 300 V, CAT II 600 V, 3 A *5 : CAT II 1 000 V, 1 A *6 : CAT III 600 V, 5 A *7 : CAT III 1 000 V, 2 A *8 : CAT III 600 V, CAT II 600 V, 10 A *9 : CAT III 600 V, 10 A *10 : CAT IV, 1 000 V, 2 A HIOKI DT4261A965-01 3 Options Pour la mesure de courant (p. 71) 9704 Adaptateur Sonde de courant 9010-50, 9018-50, 9132-50 Sonde de courant (CAT III 600 V) Courant nominal Diamètre mesurable des conducteurs 9010-50, 9018-50 500 A rms 46 mm ou moins de diamètre 9132-50 55 mm ou moins de diamètre, barre-bus de 80 × 20 mm 1 000 A rms Housse de transport L'appareil, les cordons de test, le manuel d'instructions et d'autres accessoires peuvent y être rangés. Housse de transport C0202 Housse de transport C0207 Sangle magnétique (p. 45) Attachez cette sangle à l'appareil et fixez-la sur une surface murale, dotée d'une plaque métallique. Sangle magnétique Z5004 Sangle magnétique Z5020 (puissance supplémentaire) 4 HIOKI DT4261A965-01 Options Kit de communication (USB) DT4900-01 (p. 93) Un adaptateur de communication, un câble USB, un logiciel pour PC et des spécifications de communication sont fournis. Les données de l'appareil peuvent être enregistrées sur un PC. Adaptateur sans fil Z3210 (p. 41, p. 96) Lorsque vous installez cet adaptateur sur l'appareil, vous pouvez utiliser la fonction de communication sans fil. HIOKI DT4261A965-01 5 Indications Indications Indications relatives à la sécurité Dans ce document, les niveaux de gravité des risques et dangers sont classés comme suit : DANGER Indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures mineures ou modérées. ATTENTION Indique les risques potentiels de dommages au produit pris en charge (ou à d'autres biens). IMPORTANT Indique les informations ou le contenu qui sont particulièrement importants du point de vue du fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil. Indique un risque de haute tension. L'échec de vérification des consignes de sécurité ou une mauvaise utilisation de l'appareil peut causer un choc électrique, une brûlure ou la mort. Indique la présence d'un danger dû à un aimant puissant. Le produit pourrait interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs cardiaques. Indique une action interdite. Indique une action obligatoire. 6 HIOKI DT4261A965-01 Indications Symboles indiqués sur l'appareil Indique la présence d'un danger potentiel. Pour plus d'informations sur les endroits où le symbole apparaît sur les composants de l'appareil, consultez la section « Précautions d’utilisation » (p. 13), les messages d'avertissement listés au début des instructions de fonctionnement et le document joint, « Précautions d'utilisation ». Indique une borne générant une tension dangereuse. Indique un appareil ayant été protégé par double isolement ou isolement renforcé. Indique un fusible. Indique une borne de mise à la terre. Indique un courant continu (DC). Indique un courant alternatif (AC). Symboles des différentes normes Indique que le produit est soumis à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) dans les pays membres de l’Union Européenne. Mettez le produit au rebut conformément aux réglementations locales. Indique que le produit est conforme aux normes définies par les directives UE. HIOKI DT4261A965-01 7 Indications Affichage de l'écran L'écran de l'appareil affiche les caractères alphanumériques suivants. A B B C C D D E E F F G G H H II JJ K K LL M M N N O O P P Q Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z A 11 22 33 44 55 66 77 88 99 00 Un affichage différent est utilisé dans le cas ci-dessous (lorsque le fusible a grillé). Précision Hioki exprime la précision sous forme de valeurs limites d'erreur spécifiées en termes de pourcentages de lecture et de chiffres. Lecture (valeur d'affichage) Indique la valeur affichée par l'appareil. Les valeurs limites des erreurs de lecture sont exprimées en pourcentage de lecture (« % de lecture » ou « % lec. »). Chiffre (résolution) Indique l'unité d'affichage minimum (en d'autres termes, le plus petit chiffre pouvant avoir une valeur de 1) pour un appareil de mesure numérique. Les valeurs limites des erreurs de chiffres sont exprimées en chiffres. Autres remarques [APS] RANGE (p. ) * 8 Indique des conseils utiles concernant les performances et le fonctionnement de l'appareil. Les noms d'éléments de l'interface utilisateur affichés à l'écran sont encadrés par des crochets ([ ]). Les noms des touches de commande sont mis en évidence en gras. Indique le numéro de la page de référence. Indique que des informations supplémentaires sont disponibles en dessous. HIOKI DT4261A965-01 Informations de sécurité Informations de sécurité Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées. Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser l'appareil. DANGER Familiarisez-vous avec les instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation. Dans le cas contraire, vous pourriez utiliser l'appareil de manière incorrecte, ce qui pourrait provoquer des blessures graves ou des dégâts sur l'appareil. HIOKI DT4261A965-01 9 Informations de sécurité AVERTISSEMENT Si vous n'avez jamais utilisé d'appareils de mesure électrique auparavant, vous devez être supervisé par un technicien expérimenté en mesure électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une décharge électrique. De plus, l'électricité peut potentiellement provoquer des événements graves tels qu'un dégagement de chaleur, un incendie ou un arc électrique à cause d'un courtcircuit. Équipement de protection Utilisez un isolement de protection approprié. La réalisation de mesures à l'aide de cet appareil implique une intervention sous tension. Si l'opérateur n'utilise pas de tenue de protection, il risquerait de recevoir une décharge électrique. L'utilisation d'une tenue de protection est prescrite par les lois et les réglementations applicables. 10 HIOKI DT4261A965-01 Informations de sécurité Catégories de mesure Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010 spécifie les catégories de mesure, classant les circuits de test et de mesure en trois catégories selon les types de circuits de réseau auxquels ils sont destinés à être connectés. DANGER N'utilisez pas d'appareils de mesure pour des mesures sur un circuit de réseau qui dépasse la gamme de la catégorie de mesure prévue pour l'appareil. N'utilisez pas d'appareils de mesure sans une valeur nominale de catégorie de mesure pour les mesures sur un circuit de réseau. Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait entraîner des blessures graves et des dégâts de l'appareil et d'autres équipements. Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des catégories CAT III 1 000 V et CAT IV 600 V. Catégorie de mesure II (CAT II) Applicable aux circuits de test et de mesure connectés directement aux points d'utilisation (prises de courant et points similaires) de l'installation de réseau basse tension. EXEMPLE : Mesures sur les appareils électroménagers, les outils portatifs et équipements similaires, et du côté du consommateur uniquement des prises de courant dans l'installation fixe. HIOKI DT4261A965-01 11 Informations de sécurité Catégorie de mesure III (CAT III) Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la partie distribution de l'installation de réseau basse tension du bâtiment. EXEMPLE : Mesures sur les tableaux de distribution (y compris les compteurs secondaires), les panneaux photovoltaïques, les disjoncteurs, le câblage, y compris les câbles, les barres-bus, les boîtes de jonction, les commutateurs, les prises de courant dans l'installation fixe, et les équipements à usage industriel et certains autres équipements tels que les moteurs stationnaires ayant une connexion permanente avec l'installation fixe. Catégorie de mesure IV (CAT IV) Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la source de l'installation de réseau basse tension du bâtiment. EXEMPLE : Mesures sur les dispositifs installés avant le fusible principal ou le disjoncteur dans l'installation du bâtiment. Ligne d'entrée Câble électrique CAT IV Tableau de distribution Câblage interne CAT II CAT III T Wattmètre Prise Installation fixe Voir : « 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35) 12 HIOKI DT4261A965-01 Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Respectez les précautions suivantes afin de garantir que l'appareil peut être utilisé en toute sécurité et d'une manière qui lui permette de fonctionner comme décrit dans ses spécifications. DANGER Inspectez l'appareil et vérifiez son bon fonctionnement avant de l'utiliser. L'utilisation de l'appareil en cas de dysfonctionnement pourrait entraîner des blessures graves. En cas de dommage, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Avant utilisation, vérifiez que l'isolation des cordons de test n'est pas endommagée et qu'aucune partie métallique n'est exposée. L'utilisation de cordons de test ou d'un appareil endommagés pourrait provoquer des blessures graves. Si vous constatez des dommages, remplacez avec une pièce homologuée par Hioki. HIOKI DT4261A965-01 13 Précautions d'utilisation Installation AVERTISSEMENT N'installez pas l'appareil dans des endroits tels que ceux ci-dessous : •• Dans des endroits où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées •• Dans des endroits où il pourrait être exposé à des gaz corrosifs ou explosifs •• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de puissants rayonnements électromagnétiques ou près d'objets porteurs d'une charge électrique •• Près de dispositifs de chauffage par induction (dispositifs de chauffage par induction haute fréquence, tables de cuisson à chauffage par induction, etc.) •• Dans des endroits soumis à de fortes vibrations mécaniques •• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou des solvants •• Dans des endroits où il pourrait être exposé à une humidité ou une condensation élevée •• Dans des endroits soumis à de grandes quantités de poussière ou de particules métalliques Cela pourrait endommager l'appareil ou le faire dysfonctionner et entraîner des blessures. 14 HIOKI DT4261A965-01 Précautions d'utilisation Manipulation ATTENTION Ne soumettez pas le produit à des vibrations ou à un choc mécanique lorsque vous le transportez ou le manipulez. Ne laissez pas tomber l'appareil. Cela pourrait endommager le produit. Tournez le commutateur rotatif sur OFF après l'utilisation. Avec la fonction de mise hors tension automatique, le mode veille consomme peu d'énergie. HIOKI DT4261A965-01 15 Précautions d'utilisation Précautions à prendre lors des mesures DANGER Ne court-circuitez pas les deux lignes de mesure avec la partie métallique des extrémités des cordons de test ou des câbles. Cela pourrait provoquer un arc électrique et entraîner de graves blessures ou des dommages à l'appareil ou à d'autres équipements. Ne touchez jamais la partie métallique des extrémités des cordons de test ou des câbles pendant la mesure. Cela pourrait provoquer de graves blessures ou un court-circuit. Ne touchez pas les bornes d'entrée du VT (PT), du CT ou de l'appareil lorsque ces derniers sont en fonctionnement. Cela pourrait provoquer de graves blessures. N'appliquez aucune tension à la borne d'entrée de la mesure de la résistance, ni à la fonction de mesure de résistance, de test de continuité, de test de diode ou de mesure de capacité. Sinon, cela pourrait endommager l'appareil et blesser quelqu'un. 16 HIOKI DT4261A965-01 Précautions d'utilisation AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des circuits qui excèdent ses valeurs ou ses spécifications. Cela pourrait causer des dommages à l'appareil ou une surchauffe et blesser quelqu'un. Lorsque vous utilisez l'appareil avec les câbles de branchement optionnels raccordés, ne tentez pas d'effectuer des mesures dépassant les valeurs minimales indiquées sur les composants. Si vous utilisez l'appareil pour des mesures dépassant les valeurs, vous risquez un choc électrique. N'appliquez pas une tension ou un courant dépassant la gamme de mesure choisie. Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et blesser quelqu'un. Ne touchez aucune borne, même lorsque l'obturateur est fermé. Les bornes ne disposent pas d'une distance d'isolation suffisante, même lorsque l'obturateur est fermé. Cela pourrait provoquer un choc électrique. Lorsque vous utilisez l'appareil, utilisez uniquement les cordons de test ou les options spécifiés par Hioki. L'utilisation de cordons de test ou d'options autres que ceux spécifiés pourrait provoquer des blessures ou des courts-circuits. HIOKI DT4261A965-01 17 Précautions d'utilisation Pour le test de continuité, le test de diode et la mesure de la résistance ou de la capacité électrostatique ATTENTION Avant d'effectuer des mesures, vérifiez que le courant et la tension du signal de mesure ne dépassent pas la valeur nominale de l'objet à mesurer. Voir : Courant de mesure et tension du circuit ouvert dans le tableau de précision (p. 121) L'utilisation d'un signal dépassant la valeur nominale pourrait endommager l'objet à mesurer. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée ATTENTION Retirez les piles si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une fuite de la pile et endommager l'appareil. 18 HIOKI DT4261A965-01 1 Présentation 1.1 Présentation et fonctionnalités Cet appareil de mesure est un multimètre numérique, multifonctions, sûr et fiable. Fonctionnalités et fonctions principales •• Performance de résistance environnementale (utilisable n'importe où) •• Affichage rapide de la valeur RMS mesurée •• Corps de l'appareil robuste qui peut être •• Haut niveau de performance antibruit utilisé pendant une période étendue •• Fonction de filtre (FILTER) qui réduit (antichute) l'influence du bruit •• Ne craint pas la pluie (IP54) •• Affichage de la valeur maximale/ •• L'obturateur de bornes empêche les minimale/moyenne courts-circuits Danger indiqué par le rétroéclairage (rouge) en raison d'une entrée trop forte (p. 28) Vous rencontrez des difficultés à trouver un emplacement d'installation adapté ? La sangle magnétique est très pratique pour accrocher l'appareil. (p. 45) Vous pouvez enregistrer des données de mesure et mesurer des harmoniques de courant et de tension à l'aide d'un smartphone Écran large et facile à lire Rétroéclairage pour permettre aux utilisateurs de lire les valeurs mesurées dans les environnements sombres L'adaptateur sans fil Z3210 (en option) est requis. (p. 96) Cordon de test fourni Vous pouvez changer de catégorie de mesure en faisant coulisser la protection des doigts. (p. 36) HIOKI DT4261A965-01 19 Noms et fonctions des pièces 1.2 Noms et fonctions des pièces Avant Écran (p. 27) Touches de commande (p. 20) Commutateur rotatif (p. 23) Bornes de mesure (p. 24) Touches de commande 1 5 20 4 2 3 HIOKI DT4261A965-01 6 Noms et fonctions des pièces Appuyez 1 2 0 ADJ 3 AUTO RANGE 4 5 6 Spécifie/change l'affichage entre les valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic. Spécifie/change/ annule la bande passante du filtre passe-bas. Règle la gamme sur le mode manuel/ change la gamme, et règle la gamme de courant de sonde. Allume/éteint le rétroéclairage de l'écran. AUTO HOLD Spécifie/annule la fonction de mémorisation. Change les éléments de mesure. Appuyez pendant au moins 1 seconde. Option de mise sous tension (p. 103) Annule l'affichage des valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic. Active/désactive la fonction de test positif/négatif de la tension DC. Réglage du zéro Sonnerie ON/OFF Règle la gamme sur •• Affiche tous les automatique. segments LCD. •• Affiche la version logicielle. •• Affiche le numéro de modèle. •• Affiche le numéro de série. •• Vérifie les réglages HID. (Uniquement lorsque le Z3210 est installé) Active/désactive Spécifie/annule la fonction de la fonction de communication sans désactivation automatique du fil. (Uniquement lorsque le Z3210 est rétroéclairage de l'écran. installé) Spécifie/annule Désactive la fonction la fonction de de mise hors tension mémorisation automatique (APS). automatique. – Active/désactive la fonction de mémorisation des réglages utilisateur. HIOKI DT4261A965-01 21 Noms et fonctions des pièces Appuyez 1 + 4 – + 1 + 6 – + – – + 6 DC HIGH V PROBE 22 – + 4 + Affiche le nombre d'événements enregistrés avec la fonction d'enregistrement d'événements. – + 3 6 Appuyez pendant au moins 1 seconde. Spécifie/annule le mode DC HIGH V PROBE* * Utilisé lorsque la sonde de haute tension DC est raccordée. HIOKI DT4261A965-01 Option de mise sous tension (p. 103) – Spécifie/annule la fonction d'affichage simultané des valeurs maximale et minimale. Activation/ désactivation de la fonction HID. (Uniquement lorsque le Z3210 est installé) – Noms et fonctions des pièces Commutateur rotatif et fonction de mesure 3 4 5 6 7 2 1 OFF 8 9 Met l'appareil hors tension. 1 Mesure de tension AC/DC (test automatique), mesure de la tension DC, mesure de la tension AC+DC (Impédance d'entrée de 10 MΩ ou plus) 2 Mesure de la tension AC, mesure de la fréquence 3 Mesure de tension AC/DC (test automatique) (Impédance d'entrée 1,0 MΩ ±20%) 4 Test de continuité, test de diode 5 Mesure de la résistance 6 Mesure de la capacité électrostatique 7 Mesure de courant AC (avec sonde de courant) 8 Mesure de courant AC (A), mesure de la fréquence 9 Mesure de courant AC/DC (test automatique), mesure de courant DC, mesure de courant AC+DC HIOKI DT4261A965-01 23 Noms et fonctions des pièces Bornes de mesure 1 2 3 1 Borne de mesure du courant (borne A). Le cordon de test rouge est branché. L'obturateur s'ouvre lorsque vous réglez le commutateur rotatif sur la mesure du courant. 2 Utilisée habituellement pour chaque mesure. Ci-après désignée comme « Borne COM ». Le cordon de test noir est branché. 3 Utilisée pour la mesure de tension, la mesure de résistance, le test de continuité, le test de diode, la mesure de capacité électrostatique ou la mesure de courant de sonde. Ci-après désignée comme « Borne V ». Le cordon de test rouge est branché. La borne de mesure du courant se ferme lorsque vous réglez le commutateur rotatif sur l'une des mesures ci-dessus. Veillez à lire attentivement les précautions suivantes pour les bornes portant le symbole. •• « Précautions à prendre lors des mesures » (p. 16) •• « 6.4 Remplacement de fusible » (p. 142) 24 HIOKI DT4261A965-01 Noms et fonctions des pièces Arrière Port de communication Lorsque l'adaptateur de communication fourni avec le kit de communication DT490001 (optionnel) est branché, les données peuvent être envoyées à un PC. (p. 93) Porte-cordon de test Le cordon de test peut être maintenu. Passages de sangle (arrière) Vous pouvez fixer la sangle magnétique Z5004 ou Z5020 (optionnelle). (p. 45) Béquille L'appareil peut être utilisé avec la béquille. (p. 44) Numéro de série Le numéro de série se compose de 9 chiffres. Les quatre premiers chiffres indiquent l'année (sans inclure ses deux premiers chiffres) et le mois de fabrication. Ne retirez pas cette étiquette, car le numéro est important. Couvercle des piles Le couvercle est retiré pour remplacer les piles (p. 30) ou le fusible (p. 142) et pour installer l'adaptateur sans fil Z3210 (optionnel) (p. 41). Joint (p. 34, p. 43 et p. 145) Vous devez remplacer le joint (joint étanche) fixé au couvercle des piles lorsque ce joint présente des signes d'usure. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. HIOKI DT4261A965-01 25 Noms et fonctions des pièces Bas Passages de sangle (dessous) (p. 49, p. 74) Orifices d'évacuation (p. 134) 26 HIOKI DT4261A965-01 Noms et fonctions des pièces Affichage 8 9 Écran secondaire 1 2 3 4 5 6 10 11 Écran principal 12 13 7 2 Fonction de communication sans fil (p. 96) Mesure de faible impédance d'entrée (p. 61) 3 Mémorisation de la valeur mesurée (p. 79) 1 Test de continuité (p. 63) Test automatique AC/DC 7 8 9 Test de diode (p. 64) Mesure de courant de sonde (p. 71) (p. 86) 4 5 6 Valeur maximale (MAX), valeur minimale (MIN), valeur moyenne (AVG), valeur maximale de la valeur de pic (PEAK MAX), valeur minimale de la valeur de pic (PEAK MIN) Fonction de filtre activée (p. 83) Fonction d'enregistrement d'événements (p. 98) AC, DC 10 11 Gamme automatique, gamme manuelle (p. 77) Communication avec le PC (p. 93) La valeur mesurée affichée sur l'écran secondaire dépasse la valeur maximale de la gamme. Indicateur de pile (p. 28) Fonction de mise hors tension automatique activée (p. 91) Chaque unité 12 Indication (exemple) : Dans le cas d'une entrée de 30,00 V dans la gamme de 60,00 V, la barre est affichée au centre de l'échelle. 13 Mode DC HIGH V PROBE* activé (p. 73) *U tilisé lorsque la sonde de haute tension DC est raccordée. La valeur mesurée affichée sur l'écran principal dépasse la Pour plus de détails concernant l'erreur, valeur maximale de la gamme. consultez « 6.3 Affichage d’erreurs et d’opérations » (p. 141). HIOKI DT4261A965-01 27 Écran d'alarme et indicateur de pile 1.3 Écran d'alarme et indicateur de pile Lorsque la valeur mesurée dépasse la gamme d'entrée maximale dans chaque gamme Mesure de tension/courant La valeur mesurée et [OVER] clignotent. Le rétroéclairage s'allume en rouge. Mesure autre que la tension et le courant La valeur mesurée et [OVER] clignotent. Action corrective : Si l'entrée dépasse la valeur maximale, le rétroéclairage s'allume en rouge et une sonnerie intermittente retentit pour vous avertir. Éloignez immédiatement les cordons de test de l'objet mesuré. Indicateur d'avertissement de pile S'allume Entièrement chargées. Au fur et à mesure que la charge des piles diminue, les S'allume barres noires disparaissent, une par une, depuis la gauche de l'indicateur de pile. La tension des piles est faible. Remplacez les piles dès S'allume que possible. Les piles sont vides. Remplacez les piles usagées par Clignote de nouvelles piles. La charge n'est qu'une indication pour la durée d'un fonctionnement en continu. Coupure d'alimentation Lorsque la charge est de 0% (inférieure à 3,0 V ±0,1 V), [bAtt] clignote 3 secondes et l'alimentation est coupée. 28 HIOKI DT4261A965-01 2 Préparatifs avant les mesures 2.1 Procédure de mesure Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire « Précautions d’utilisation » (p. 13). Installation et connexion Insérez les piles (p. 30). Le cas échéant, veillez à ce que les accessoires optionnels soient disponibles et prêts. Inspectez avant l'utilisation (p. 51). Mesure Mettez sous tension et sélectionnez la fonction de mesure. Branchez les cordons de test aux bornes de mesure (p. 35). Si nécessaire, exécutez un réglage du zéro (p. 88). Pour utiliser l'appareil en toute sécurité, veillez à choisir une fonction de mesure avant de raccorder les cordons de test à l'objet à mesurer. 1 4 Raccordez les cordons de test à l'objet à mesurer. 2 (Si nécessaire) Conservez la valeur mesurée (p. 79). Noir 3 Rouge Fin Éloignez les cordons de test de l'objet mesuré, puis mettez l'appareil hors tension. HIOKI DT4261A965-01 29 Insertion/remplacement des piles 2.2 Insertion/remplacement des piles Avant la toute première utilisation de l'appareil, insérez trois piles alcalines LR6. Voir : « Procédure d’installation/de remplacement des piles » (p. 33) Avant toute mesure, vérifiez que le niveau de charge des piles est suffisant. Lorsque la charge des piles est faible, remplacez-les. Voir : « Indicateur d’avertissement de pile » (p. 28) AVERTISSEMENT Avant de retirer le couvercle des piles, déconnectez l'appareil de l'objet mesuré et réglez le commutateur rotatif sur OFF. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. Quand l'appareil est connecté à l'objet à mesurer, les contacts de la pile sont considérés comme des pièces haute tension. Ne court-circuitez pas la pile. Ne chargez pas la pile. Ne démontez pas la pile. Ne jetez pas la pile dans un feu. Sinon, cela pourrait faire exploser la pile et blesser quelqu'un. 30 HIOKI DT4261A965-01 Insertion/remplacement des piles AVERTISSEMENT Après le remplacement des piles, replacez et verrouillez le couvercle des piles. L'utilisation de l'appareil sans le couvercle pourrait entraîner des blessures. En outre, le couvercle n'est sécurisé qu'après verrouillage. ATTENTION Ne mélangez pas des piles d'âges ou de types différents. N'utilisez pas de pile dont la durée de vie recommandée est dépassée. N'inversez pas la polarité de la pile. Ne laissez pas des piles épuisées à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner une fuite de la pile et endommager l'appareil. Utilisez les piles spécifiées (piles alcalines LR6). Retirez les piles quand l'appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une fuite de la pile et endommager l'appareil. •• L'indicateur « » s'allume lorsque la tension des piles s'affaiblit. Remplacez les piles dès que possible. •• Avant de remplacer les piles, vérifiez que le commutateur rotatif est sur OFF. •• Manipulez et éliminez les piles conformément aux réglementations locales. HIOKI DT4261A965-01 31 Insertion/remplacement des piles •• La gamme de température d'utilisation des piles fournies avec l'appareil lors de l'expédition est comprise entre -10°C et 45°C. Lorsque vous utilisez l'appareil hors de la gamme de température spécifiée, servez-vous de piles compatibles avec la température d'utilisation. 32 HIOKI DT4261A965-01 Insertion/remplacement des piles Procédure d'installation/de remplacement des piles Lisez les précautions avant d'effectuer la procédure. (p. 30) Vos besoins •• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie •• Pile alcaline LR6 ×3 1 2 2 OFF Retirez les cordons de test de l'appareil. Placez le commutateur rotatif sur OFF. 1 Déverrouillez le couvercle des piles. Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole (2 emplacements). Arrière Verrouillage LOCKED UNLOCKED UNLOCKED LOCKED UNLOCKED LOCKED LOCKED UNLOCKED 3 Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 33 Insertion/remplacement des piles 4 Retirez le couvercle des piles. 5 6 Retirez les piles (lors du remplacement des piles). 7 8 Replacez le couvercle des piles. Ne retirez pas le joint (joint étanche) du couvercle des piles. (p. 25) Insérez les nouvelles piles en faisant attention à leur polarité. Passez à l'étape 5 p. 43 lorsque vous installez l'adaptateur sans fil Z3210. Verrouillez le couvercle des piles. Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole (2 emplacements). Si vous ne fixez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la poussière ne peut être assurée. ED UNLO CK CKED 7 CKED ED UNLO CK 4 LO LO Joint (joint étanche) 5 6 Une fois le couvercle des piles retiré, le fusible devient visible. Pour plus d'informations sur le remplacement du fusible, consultez p. 142. 34 HIOKI DT4261A965-01 Utilisation de cordons de test 2.3 Utilisation de cordons de test Le cordon de test L9300 (accessoire) ou le cordon de test L9207-10 (optionnel) est utilisé pour mesurer. En fonction de l'emplacement des mesures à effectuer, utilisez nos câbles de mesure optionnels. Voir : « Options » (p. 2) AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez l'appareil, n'utilisez que les cordons de test et les options spécifiés par Hioki. L'utilisation de cordons de test ou d'options autres que ceux spécifiés pourrait provoquer des blessures ou des courts-circuits. Lorsque vous mesurez la tension de ligne d'alimentation, utilisez des cordons de test répondant aux conditions suivantes. •• Conformes aux normes de sécurité CEI 61010 ou EN 61010 •• Évalué pour la catégorie de mesure III ou IV •• Tension nominale supérieure à la tension mesurée Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique. Les cordons de test optionnels de cet appareil sont conformes à la norme de sécurité EN 61010. Vérifiez la catégorie de mesure et la tension nominale indiquées sur les cordons de test avant l'utilisation. HIOKI DT4261A965-01 35 Utilisation de cordons de test PRÉCAUTION Ne marchez pas sur les cordons et ne les laissez pas s'accrocher avec d'autres objets. Cela pourrait endommager l'isolation et entraîner un choc électrique. Ne touchez pas les extrémités des cordons de test. Les extrémités des cordons de test sont aiguisées et vous pourriez vous blesser. Ne pliez pas les câbles et ne tirez pas dessus à des températures de 0°C ou inférieures. Comme les câbles deviennent rigides, cela pourrait endommager l'isolement ou provoquer une rupture de fil, ce qui entraînerait un choc électrique. Cordon de test L9300 (accessoire) Consultez également les précautions indiquées dans « 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35). AVERTISSEMENT Utilisez les cordons de test avec la bonne catégorie de mesure indiquée. N'utilisez pas les cordons de test si la pointe métallique est tordue ou si la protection des doigts ne coulisse pas correctement. Cela pourrait entraîner un court-circuit. 36 HIOKI DT4261A965-01 Utilisation de cordons de test Aspect du L9300 Pour des mesures avec les catégories III, IV 1 2 3 4 5 4 5 Pour des mesures avec la catégorie II 1 2 3 Voir : « Catégories de mesure » (p. 11) 1 Pointe métallique Connectée à l'objet à mesurer Pour des mesures avec les catégories III, IV : 4 mm ou moins Pour des mesures avec la catégorie II : 19 mm ou moins Diamètre : environ 2 mm 2 Protection des doigts Protège l'utilisateur d'une tension dangereuse. 3 Affichage de la catégorie de mesure L'affichage de la catégorie de mesure change lorsque vous faites coulisser la protection des doigts. Utilisez les cordons de test avec la bonne catégorie de mesure indiquée. 4 Câble Double blindage (longueur : environ 955 mm, diamètre : environ 3,6 mm) Ne touchez pas la zone près de l'extrémité de la protection des doigts pendant la mesure. Si la partie blanche à l'intérieur du câble est exposée, remplacez-le par un nouveau cordon de test L9300. 5 Connecteur Raccordé aux bornes de mesure de l'appareil. (p. 24) Des capuchons de protection sont fournis. Retirez-les avant l'utilisation. HIOKI DT4261A965-01 37 Utilisation de cordons de test Changement de catégorie de mesure 1 Déverrouillez la protection des doigts. Déverrouillez en faisant tourner pour aligner le symbole avec la ligne de repère. symbole Ligne de repère 2 Faites coulisser la protection des doigts. Faites glisser le symbole le long de la ligne de repère. 3 Verrouillez la protection des doigts. Verrouillez en faisant tourner pour aligner le symbole avec la ligne de repère. Faites tourner jusqu'à entendre un bruit et vérifiez que le symbole est orienté vers [LOCKED]. Effectuez les étapes ci-dessus pour passer de la catégorie de mesure II à la catégorie de mesure III ou IV. 38 HIOKI DT4261A965-01 Utilisation de cordons de test Cordon de test L9207-10 (optionnel) Consultez également les précautions indiquées dans « 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35). AVERTISSEMENT Fixez les capuchons sur les cordons de test lorsque vous effectuez des mesures avec la catégorie III (CAT III) ou IV (CAT IV). Arrêter de mesurer si les capuchons se détachent pendant la mesure. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. Voir : « Catégories de mesure » (p. 11) PRÉCAUTION Lorsque vous utilisez les cordons de test avec les capuchons, vérifiez que ces derniers ne sont pas endommagés. Si vous effectuez des mesures avec un capuchon en mauvais état, vous risquez un choc électrique. HIOKI DT4261A965-01 39 Utilisation de cordons de test Aspect du L9207-10 Capuchon Protection des doigts Noir Rouge Pointe métallique Capuchon Câble Connecteur Fixé sur la pointe métallique pour éviter les accidents dus aux courts-circuits. Pointe mé- Connectée à l'objet à mesurer. Avec le capuchon : 4 mm ou moins tallique Sans le capuchon : 19 mm ou moins Diamètre : environ 2 mm Protection Protège l'utilisateur d'une tension dangereuse. des doigts Ne touchez pas la zone près de l'extrémité de la protection des doigts pendant la mesure. Câble Double blindage (longueur : environ 900 mm, diamètre : environ 3,6 mm) Si la partie blanche à l'intérieur du câble est exposée, remplacez-le par un nouveau cordon de test L9207-10. Connecteur Raccordé aux bornes de mesure de l'appareil. (p. 24) Des capuchons de protection sont fournis. Retirez-les avant l'utilisation. Retrait des capuchons Fixation des capuchons 40 Saisissez la base des capuchons et tirezles. Rangez les capuchons retirés pour les utiliser ultérieurement. Insérez les pointes métalliques des cordons de test à l'intérieur des capuchons, puis poussez-les fermement jusqu'au bout. HIOKI DT4261A965-01 Installation de l'adaptateur sans fil 2.4 Installation de l'adaptateur sans fil Quand l'adaptateur sans fil Z3210 (option) est installé sur l'appareil, la fonction de communication sans fil peut être utilisée. (p. 96) AVERTISSEMENT Avant de retirer le couvercle des piles, déconnectez l'appareil de l'objet mesuré et réglez le commutateur rotatif sur OFF. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. Quand l'appareil est connecté à l'objet à mesurer, les contacts de la pile sont considérés comme des pièces haute tension. Après l'installation ou le remplacement de l'adaptateur sans fil Z3210, replacez et verrouillez le couvercle des piles. L'utilisation de l'appareil sans le couvercle pourrait entraîner des blessures. En outre, le couvercle n'est sécurisé qu'après verrouillage. ATTENTION Avant de manipuler le Z3210, touchez un objet métallique (par exemple, une poignée de porte) pour décharger l'électricité statique. L'électricité statique risque d'endommager le Z3210. HIOKI DT4261A965-01 41 Installation de l'adaptateur sans fil Procédure d'installation de l'adaptateur sans fil Z3210 Lisez les précautions avant d'effectuer la procédure. (p. 41) Vos besoins •• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie •• Adaptateur sans fil Z3210 (option) 1 2 2 OFF Retirez les cordons de test de l'appareil. Placez le commutateur rotatif sur OFF. 1 3 Déverrouillez le couvercle des piles. Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole (2 emplacements). Arrière Verrouillage LOCKED UNLOCKED UNLOCKED LOCKED UNLOCKED UNLOCKED 42 HIOKI DT4261A965-01 LOCKED LOCKED Installation de l'adaptateur sans fil 4 Retirez le couvercle des piles. 5 6 Retirez le capuchon de protection de l'appareil. 7 8 Replacez le couvercle des piles. Ne retirez pas le joint (joint étanche) du couvercle des piles. (p. 25) Enfoncez complètement l'adaptateur sans fil Z3210 en veillant à l'insérer dans le bon sens. Verrouillez le couvercle des piles. Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole (2 emplacements). Si vous ne fixez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la poussière ne peut être assurée. ED UNLO CK CKED 7 CKED 5 ED UNLO CK 4 LO LO Joint (joint étanche) Capuchon de protection HIOKI DT4261A965-01 6 Z3210 43 Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure 2.5 Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure Utilisation de l'appareil avec la béquille Positionnez l'appareil avec la béquille à l'arrière. PRÉCAUTION Ne placez pas l'appareil sur une béquille instable ou sur une surface inclinée. L'appareil risquerait de basculer ou de chuter, provoquant des blessures ou des dommages de l'appareil. ATTENTION Lorsque vous utilisez la béquille, n'appuyez pas trop fort. Cela pourrait endommager la béquille. 44 HIOKI DT4261A965-01 Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure Utilisation de la sangle magnétique Fixez la sangle magnétique Z5004 ou Z5020 (optionnelle) sur l'appareil et fixez l'aimant sur une surface murale (plaque métallique), etc. DANGER Les personnes dotées d'un équipement médical électronique, tel qu'un pacemaker, ne doivent pas utiliser la sangle magnétique Z5004 ou Z5020. Elles ne doivent pas approcher la sangle magnétique de leur corps. Les équipements médicaux électroniques pourraient dysfonctionner et la vie du porteur être mise en danger. AVERTISSEMENT Conservez la sangle magnétique hors de portée des enfants. L'ingestion des aimants pourrait mettre leur vie en danger. En cas d'ingestion accidentelle d'un aimant, consultez immédiatement un médecin et suivez les consignes des autorités de santé. HIOKI DT4261A965-01 45 Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure ATTENTION Ne faites pas tomber la sangle magnétique au sol ou sur une autre surface. Ne manipulez pas la sangle magnétique avec une force excessive. Vous risqueriez d'endommager la sangle magnétique. N'utilisez pas la sangle magnétique si elle a été exposée à la pluie, à la poussière ou à la condensation. La sangle magnétique risquerait de se corroder ou de subir d'autres dommages. En outre, cela pourrait réduire la puissance de l'aimant, provoquant la chute du produit et des dommages. N'approchez pas la sangle magnétique de cartes magnétiques, de cartes prépayées, de tickets magnétiques ou de supports d'enregistrement magnétiques. N'approchez pas la sangle magnétique des PC, des écrans de télévision, des montres électroniques ou autres objets électroniques de précision. Vous risqueriez d'endommager les données et les dispositifs. 46 HIOKI DT4261A965-01 Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure Procédure de fixation de la sangle magnétique Lisez les précautions avant d'effectuer la procédure. (p. 45) Vos besoins •• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie •• Sangle magnétique Z5004 ou Z5020 (optionnelle) 1 2 2 OFF Retirez les cordons de test de l'appareil. Placez le commutateur rotatif sur OFF. 1 Déverrouillez le couvercle des piles. Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole (2 emplacements). Arrière Verrouillage LOCKED UNLOCKED UNLOCKED LOCKED UNLOCKED LOCKED LOCKED UNLOCKED 3 Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 47 Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure 4 5 Retirez le couvercle des piles. Glissez la sangle magnétique dans les passages de sangle du couvercle des piles. -2 -1 6 7 8 -3 Replacez le couvercle des piles. Verrouillez le couvercle des piles. Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole (2 emplacements). Si vous ne fixez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la poussière ne peut être assurée. Posez l'aimant sur une surface murale (plaque métallique), etc. Aimant 48 HIOKI DT4261A965-01 Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure Procédure de fixation de la sangle Vous pouvez installer une sangle sur l'appareil. ATTENTION Glissez la sangle dans les passages de sangle de l'appareil et vérifiez qu'elle est bien fixée. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait tomber pendant le transport et subir des dommages. Passez la sangle dans les passages de sangle (dessous), comme indiqué ci-dessous. 45 mm ou plus Type boucle •• Utilisez une sangle avec une longueur de boucle de 45 mm ou plus. •• Lorsque vous utilisez le jeu de câbles de connexion L4943 en mode DC High V Probe, raccordez la boucle de sangle à l’appareil. Voir : « 3.10 Mode DC High V Probe » (p. 73) HIOKI DT4261A965-01 49 Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure 50 HIOKI DT4261A965-01 3 Mesure 3.1 Inspection de l'appareil avant utilisation DANGER Inspectez l'appareil et vérifiez son bon fonctionnement avant de l'utiliser. L'utilisation de l'appareil en cas de dysfonctionnement pourrait entraîner des blessures graves. En cas de dommage, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Avant toute utilisation de l'appareil, vérifiez que la gaine des cordons de test n'est pas usée et qu'aucune partie métallique interne des cordons de test n'est à nu. L'utilisation des cordons de test ou de l'appareil alors qu'ils sont endommagés pourrait entraîner de graves blessures. Si vous constatez des dommages, remplacez les cordons de test par des cordons identiques homologués par Hioki. IMPORTANT Lorsque l'appareil passe d'un environnement très chaud/humide à un environnement à température ambiante et que de la condensation apparaît, retirez le couvercle des piles, le fusible et les piles, puis laissez l'appareil sécher à température ambiante pendant au moins 24 heures. Dans le cas contraire, l'exactitude des mesures risque d'être compromise. HIOKI DT4261A965-01 51 Inspection de l'appareil avant utilisation Vérification de l'aspect de l'appareil et des cordons de test Vérifiez visuellement l'appareil. Élément à vérifier Action •• L'appareil n'est pas endommagé ou fissuré. •• Les circuits internes ne sont pas exposés. En cas de dommages, sollicitez une réparation. Dans le cas contraire, vous risquez un choc électrique. Les bornes ne sont pas encombrées de débris. Retirez la saleté avec un coton-tige. La gaine des cordons de test n'est pas endommagée ou effilochée, la partie blanche ou la partie métallique à l'intérieur du cordon ne sont pas apparentes. Si vous constatez des dommages, remplacez les cordons de test par des cordons identiques homologués par Hioki. Dans le cas contraire, vous risquez un choc électrique. Vérification lors de la mise sous tension Élément à vérifier L'autonomie des piles est suffisante. Action Lorsque l'indicateur de pile situé en haut à droite de l'écran est , la tension des piles est faible. Remplacez les piles dès que possible. (p. 33) L'alimentation peut s'éteindre lorsque le rétroéclairage s'allume ou qu'une sonnerie retentit. La précision peut être garantie jusqu'à ce que clignote. Tension de pile (erreur ±0,1 V) 4,0 V ou plus Affichage s'allume 3,5 V à moins de 4,0 V s'allume 3,2 V à moins de 3,5 V s'allume 3,0 V à moins de 3,2 V Moins de 3,0 V 52 clignote Après que [bAtt] a clignoté, l'alimentation est coupée. HIOKI DT4261A965-01 Inspection de l'appareil avant utilisation Élément à vérifier Action Aucun segment de l'écran ne Si l'un des segments de l'écran manque. manque, sollicitez une réparation. Tous les segments de l'écran sont allumés lorsque vous maintenez la touche RANGE enfoncée alors que le commutateur rotatif est tourné sur [AUTO V] avec l'alimentation coupée. (p. 27) Affichage de tous les segments LCD HIOKI DT4261A965-01 53 Inspection de l'appareil avant utilisation Test de fonctionnement Ce paragraphe présente certains tests de fonctionnement. Un étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que l'appareil fonctionnera conformément à ses spécifications. 1 Vérifiez que la protection des doigts du cordon de test L9300 fonctionne correctement. Méthode de vérification Action Suivez la procédure de « Changement de catégorie de mesure » (p. 38) et vérifiez le fonctionnement de la protection des doigts. Normal : •• La protection des doigts fonctionne correctement. •• La poignée émet un son lorsque vous la verrouillez. Anormal : Le verrou s'ouvre facilement. Action corrective : Vous risquez un choc électrique. Remplacez par des modèles homologués par Hioki. 54 HIOKI DT4261A965-01 Inspection de l'appareil avant utilisation 2 Vérifiez que les cordons de test ne sont pas coupés. Méthode de vérification En mode de test de continuité, établissez délibérément un courtcircuit entre les cordons de test et observez l'écran. Action Normal : Une sonnerie retentit et la valeur se stabilise à environ 0 Ω. Anormal : Aucune sonnerie ne retentit et une valeur numérique différente de celle ci-dessus apparaît. Noir Rouge Action corrective : Les cordons de test sont peut-être cassés. Remplacez par des modèles homologués par Hioki. Si la situation persiste après le remplacement des cordons de test, un dysfonctionnement de l'appareil est peut-être survenu. Mettez fin à l'inspection et sollicitez une réparation. Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 55 Inspection de l'appareil avant utilisation 3 Mesurez des échantillons (tels qu'une pile, une alimentation secteur ou une résistance) dont les valeurs sont connues et vérifiez que ces valeurs s'affichent correctement. Méthode de vérification Action Exemple : Effectuez une mesure de la tension AC de l'alimentation secteur, puis vérifiez l'écran. Normal : Une valeur connue s'affiche. (Dans cet exemple, la tension du réseau public doit s'afficher.) Anormal : La valeur mesurée ne s'affiche pas. Action corrective : Un dysfonctionnement s'est peutêtre produit. Mettez fin à l'inspection et sollicitez une réparation. Noir 56 Rouge HIOKI DT4261A965-01 Inspection de l'appareil avant utilisation 4 Vérifiez que le fusible n'est pas grillé. Méthode de vérification Action 1. Retirez le fusible de l'appareil Normal : (p. 142). Résistance 2. Replacez le couvercle des piles. Valeur du 3. Pour la mesure de la résistance, fusible vérifiez la résistance du fusible. 11 A 1 Ω ou moins Voir : Mesure de la résistance (p. 65) Anormal : La valeur indiquée ci-dessus ne s'affiche pas (mais une valeur supérieure apparaît). Action corrective : Remplacez le fusible. (p. 142) Avant les mesures AVERTISSEMENT Vérifiez la position du commutateur rotatif avant de prendre les mesures. Retirez les cordons de test de l'objet mesuré avant de changer le commutateur rotatif de position. Dans le cas contraire, de graves blessures, un courtcircuit ou des dommages au niveau de l'appareil pourraient survenir. HIOKI DT4261A965-01 57 Mesure de la tension 3.2 Mesure de la tension Vous pouvez mesurer la tension AC, la tension DC et la tension composite DC/AC. En outre, les valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic des valeurs mesurées peuvent être vérifiées. (p. 86) AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des circuits qui excèdent ses valeurs ou ses spécifications. Cela pourrait causer des dommages à l'appareil ou une surchauffe et blesser quelqu'un. •• La fonction de gamme automatique de l'appareil sélectionne automatiquement la gamme de mesure optimale. Pour modifier la gamme de façon arbitraire, utilisez une gamme manuelle (p. 78). •• Les valeurs affichées peuvent varier de manière fréquente en raison du potentiel d'induction même lorsqu'aucune tension n'est appliquée. Cependant, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. •• La gamme 600 mV est disponible uniquement pour mesurer la tension DC. 58 HIOKI DT4261A965-01 Mesure de la tension Mesure de la tension DC, de la tension AC et de la tension composite DC/AC Mesurez la tension DC, la tension AC ou la tension composite DC/AC. Voir : « 4.8 Fonction de test de tension DC positive/négative » (p. 92) 2 4 1 Noir 2 3 Rouge Change les éléments de mesure. Test automatique AC/DC Tension DC Tension DC + AC HIOKI DT4261A965-01 59 Mesure de la tension Mesure de la tension AC Mesurez la tension AC. Mesurez simultanément la fréquence. La valeur mesurée est une RMS vraie. (p. 147) 2 4 1 Noir 2 3 Rouge Change les éléments de mesure. Tension AC Fréquence 60 HIOKI DT4261A965-01 Mesure de la tension Mesure de la tension avec une faible impédance d'entrée Mesurez la tension avec une impédance d'entrée de 1 MΩ pour éviter toute mesure erronée due à une tension parasite. 3 1 Noir 2 Rouge HIOKI DT4261A965-01 61 Mesure de fréquence 3.3 Mesure de fréquence Pendant une mesure de tension AC (p. 60) et de courant AC (p. 69), il est possible de vérifier la fréquence qui s'affiche sur l'écran secondaire. L'affichage de fréquence utilise une gamme automatique. Les gammes de tension et de courant AC peuvent être modifiées en appuyant sur la touche RANGE. Fréquence •• Si des signaux en dehors de la plage de mesure de la fréquence sont mesurés, [−−−−] s'affiche. •• Dans un environnement de mesure avec une quantité de bruit importante, la fréquence peut être affichée même sans entrée. Il ne s'agit en aucun cas d'un dysfonctionnement de l'appareil. •• La sensibilité de la mesure de fréquence est régulée par la gamme. Voir : « 5. Fréquence de tension » (p. 120) « 13. Fréquence de courant » (p. 127) Lorsque la valeur est inférieure à la tension de sensibilité minimale (au courant de sensibilité minimale), la valeur indiquée peut varier. Lorsque la gamme de tension (courant) est baissée, la valeur se stabilise. Cela ne s'applique pas dans les cas où la valeur varie à cause du bruit. •• Pendant la mesure d'une tension de basse fréquence (courant), si la gamme automatique ne se stabilise pas et la fréquence ne peut pas être mesurée, fixez la gamme de tension (courant) et mesurez à nouveau. 62 HIOKI DT4261A965-01 Test de continuité 3.4 Test de continuité Le court-circuit d'entrée est détecté et signalé par une sonnerie et le rétroéclairage rouge. AVERTISSEMENT Coupez l'alimentation du circuit de mesure avant de mesurer. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique ou des dommages à l'appareil. 3 1 Noir 2 Détection Rouge Valeur de seuil Sonnerie Rétroéclairage rouge Détection de court-circuit 25 Ω ±10 Ω Retentit (sonnerie continue) S'allume Détection d'ouverture 245 Ω ±10 Ω Non S'éteint HIOKI DT4261A965-01 63 Mesure de la tension de diode 3.5 Mesure de la tension de diode La tension en avant de la diode est mesurée. Tension en avant 0,15 V à 1,8 V Moins de 0,15 V Sonnerie Intermittente Continue Rétroéclairage rouge – S'allume AVERTISSEMENT Coupez l'alimentation du circuit de mesure avant de mesurer. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique ou des dommages à l'appareil. ATTENTION Vérifiez au préalable les spécifications de l'objet à mesurer. Dans le cas contraire, l'objet à mesurer pourrait être endommagé. La tension de la borne ouverte est d'environ 2,0 V DC ou moins. Cathode Anode Dans le cas d'une connexion opposée 4 1 2 La valeur mesurée et [OVER] clignotent. Noir 64 3 Rouge HIOKI DT4261A965-01 Mesure de la résistance 3.6 Mesure de la résistance La résistance est mesurée. Pour mesurer la résistance précisément, il est nécessaire d'annuler la résistance des cordons de test. Exécutez le réglage du zéro à l'avance pour la valeur affichée. (p. 88) AVERTISSEMENT Coupez l'alimentation du circuit de mesure avant de mesurer. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique ou des dommages à l'appareil. ATTENTION Vérifiez au préalable les spécifications de l'objet à mesurer. Dans le cas contraire, l'objet à mesurer pourrait être endommagé. La tension de la borne ouverte est d'environ 2,0 V DC ou moins. 1 3 Noir 2 Rouge HIOKI DT4261A965-01 65 Mesure de la capacité électrostatique 3.7 Mesure de la capacité électrostatique La capacité du condensateur est mesurée. En ce qui concerne des composantes situées sur un circuit imprimé, la mesure peut être impossible à cause des effets du circuit périphérique. AVERTISSEMENT Coupez l'alimentation du circuit de mesure avant de mesurer. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique ou des dommages à l'appareil. Ne mesurez pas le condensateur s'il a été chargé. Cela pourrait faire exploser le condensateur, entraînant des blessures ou des dommages à l'appareil. De plus, une mesure précise ne peut être obtenue. 66 HIOKI DT4261A965-01 Mesure de la capacité électrostatique 1 3 Noir 2 Rouge Lors de la mesure d'un condensateur polarisé Branchez la borne V (cordon de test rouge) à la borne positive du condensateur et la borne COM (cordon de test noir) à la borne négative. HIOKI DT4261A965-01 67 Mesure de courant 3.8 Mesure de courant Un courant AC et un courant DC de 10 A ou moins sont mesurés. DANGER Ne raccordez pas l'appareil à un transformateur de courant sans protection interne. Cet appareil n'est pas conçu pour un raccordement à un transformateur de courant sans protection interne. Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et blesser quelqu'un. N'envoyez aucune tension dans les bornes de mesure du courant. Coupez l'alimentation du circuit de mesure avant de brancher ou de débrancher les cordons de test. Dans le cas contraire, une décharge d'arc pourrait être générée et blesser quelqu'un. AVERTISSEMENT N'envoyez aucune tension quand l'appareil est réglé sur la gamme de courant. Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et blesser quelqu'un. Lorsque [FUSE OPEn] s'affiche Le fusible peut avoir grillé. Vérifiez si le fusible a grillé. (p. 57) Si tel est le cas, remplacez-le. (p. 142) Lors de la mesure d'un courant inconnu Définissez la gamme sur auto (le réglage par défaut) ou 10 A. 68 HIOKI DT4261A965-01 Mesure de courant Mesure du courant AC Mesurez le courant AC. Change les éléments de mesure. 2 Courant AC 1 Fréquence Charge Alimentation électrique Rouge 3 4 Noir •• La mesure s'effectue à l'aide du couplage DC et la valeur RMS de la composante AC est calculée par logiciel, puis affichée. •• Le graphique à barres affiche les valeurs RMS des composantes AC et DC. De plus, l'affichage d'onde GENNECT Cross affiche des ondes pour les composantes AC et DC. HIOKI DT4261A965-01 69 Mesure de courant Mesure du courant DC/courant AC Mesurez le courant AC ou DC. 2 1 Charge Alimentation électrique Rouge 2 3 4 Noir Change les éléments de mesure. Test automatique AC/DC Courant DC Courant DC + AC 70 HIOKI DT4261A965-01 Mesure avec une sonde de courant (courant AC) 3.9 Mesure avec une sonde de courant (courant AC) Le courant est mesuré avec la sonde de courant (9010-50, 901850, 9132-50, optionnelle). L'adaptateur 9704 (optionnel) est requis pour le raccordement de la sonde de courant à cet appareil. Avant d'utiliser la sonde de courant, veillez à lire le manuel d'instructions fourni avec cette dernière. 1 Adaptateur 9704 Sonde de courant 2 Réglez la sonde de courant et l'appareil sur la même gamme. 3 Gamme de courant 4 5 Modifiez la gamme en fonction de la mesure réelle. Si la gamme de la sonde de courant est modifiée pendant la mesure, modifiez également la gamme de l'appareil. Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 71 Mesure avec une sonde de courant (courant AC) Lors de la fixation d'un câble IMPORTANT Ne serrez l'appareil qu'autour d'un seul fil du conducteur. Indépendamment du circuit monophasé et triphasé, si deux ou plusieurs fils sont serrés ensemble en un faisceau, le courant de charge ne peut pas être mesuré. OK Ne serrez pas l'appareil NO autour de deux conducteurs ou plus. Ne pincez pas NO le conducteur. Lorsque la valeur mesurée et [OVER] clignotent La valeur mesurée a dépassé le nombre maximal affiché. Augmentez la gamme d'un incrément. OK 72 NO HIOKI DT4261A965-01 NO N Mode DC High V Probe 3.10 Mode DC High V Probe L'utilisation de la sonde de haute tension DC P2000 (optionnelle) vous permet de mesurer une tension DC allant jusqu'à 2 000 V (CAT III 2 000 V, CAT IV 1 000 V), comme la tension ouverte des panneaux solaires. AVERTISSEMENT N'utilisez pas la P2000 pour mesurer des tensions AC. La sonde ne peut pas mesurer avec précision les tensions AC. Une mesure incorrecte peut entraîner un choc électrique. Vous pouvez utiliser la P2000 pour mesurer la tension DC uniquement. Ne mesurez pas de tension dépassant 2 000 V DC. Sinon, cela pourrait endommager l'appareil et la P2000 et blesser quelqu'un. Utilisez la P2000 pour mesurer une tension dépassant 1 000 V. L'utilisation d'autres sondes peut provoquer une décharge électrique. ATTENTION Raccordez l'appareil à la P2000 avec la sangle lorsque vous utilisez le L4943. Les câbles et les fiches seront soumis à des contraintes, qui pourraient les endommager. HIOKI DT4261A965-01 73 Mode DC High V Probe Préparation En cas d'utilisation du jeu de câbles de connexion L4943 (fourni avec la P2000) 1 Relâchez la pince de la boucle de sangle (fournie avec le P2000). Pince 2 Fixez la sangle à la P2000. Sangle -1 Passez la sangle dans le passage de fixation de la sangle à l'arrière de la P2000. -2 -3 Passez la sangle dans la pince. Sécurisez la sangle comme indiqué sur le schéma. -3 -2 -1 3 74 Fixez la boucle de sangle aux passages de sangle (dessous) de l'appareil et reliez-la à la pince que vous avez fixée à la P2000 avec la sangle. HIOKI DT4261A965-01 Mode DC High V Probe Lorsque vous utilisez le jeu de câbles de connexion L4930 ou le jeu de rallonges de câbles L4931 (optionnel) Accrochez la P2000 d'une manière ou d'une autre, par exemple à l'aide d'une sangle magnétique, pour ne pas soumettre les câbles et les connecteurs à des contraintes. Réalisation des mesures (Réglage par défaut : OFF) 1 Tournez le commutateur rotatif. 2 Maintenez les deux touches enfoncées pendant 1 s comme indiqué ci-dessous. Mode DC High V Probe ACTIVÉ Clignote + DC HIGH V PROBE 3 Branchez la sonde de haute tension DC P2000 aux bornes de mesure de l'appareil. Raccordez les bornes COM et V de l'appareil aux bornes OUTPUT L (noir) et OUTPUT H (rouge) de la P2000, respectivement, avec le L4943 ou le L4930. 4 Rouge 3 OUTPUT Noir HIOKI DT4261A965-01 5 Vers l'objet à mesurer 75 Mode DC High V Probe 4 Définissez la gamme. AUTO (réglage par défaut) 2 000 V 5 600.0 V Branchez les sondes exploratoires de la P2000 à l'objet à mesurer. N (−) Noir P (+) Rouge Sondes exploratoires de la P2000 Pour mémoriser le réglage du mode DC High V Probe, activez la fonction de conservation des réglages de l'utilisateur. Voir : « Fonction de mémorisation des réglages utilisateur activée/ désactivée » (p. 107) 76 HIOKI DT4261A965-01 4 Utilisation pratique 4.1 Sélection de la gamme de mesure Il est possible de sélectionner une gamme automatique ou une gamme manuelle. Dans le cas d'une mesure permettant de sélectionner la gamme souhaitée, [RANGE:] s'allume en bas de l'écran. (Réglage par défaut : Gamme automatique) Mesure avec la gamme automatique Une gamme de mesure optimale est sélectionnée automatiquement. Lorsque la fonction de mesure est changée à l'aide du commutateur rotatif, la gamme automatique est activée. [RANGE: AUTO] s'allume Une pression sur pendant le fonctionnement en gamme automatique permet de passer au fonctionnement en gamme manuelle avec la gamme fixée sur le réglage actuel. HIOKI DT4261A965-01 77 Sélection de la gamme de mesure Mesure avec la gamme manuelle Une gamme est sélectionnée manuellement. Appuyez [RANGE: MANUAL] s'allume À chaque pression sur , une gamme supérieure est spécifiée. Lorsque vous appuyez en continu sur , la gamme passe sur [AUTO] (gamme automatique) après la gamme la plus haute. Si vous appuyez sur pendant la mesure avec la gamme la plus haute, la gamme la plus basse est de nouveau sélectionnée. Exemple : Lorsque la gamme est de 6,000 V à 1 000 V 6.000 V 60.00 V AUTO 600.0 V 1000 V Passage de la gamme manuelle à la gamme automatique Appuyez sur 78 au moins 1 seconde. HIOKI DT4261A965-01 Fonction de mémorisation (HOLD) 4.2 Fonction de mémorisation (HOLD) Mémorisation de la valeur mesurée manuellement (HOLD) L'actualisation de l'affichage est arrêtée au moment sélectionné. (Le graphique à barres est mis à jour.) (Réglage par défaut : OFF) Appuyez (Appuyez à nouveau pour annuler la fonction de mémorisation.) s'allume s'allume Mémorisation de la valeur mesurée. HIOKI DT4261A965-01 79 Fonction de mémorisation (HOLD) Mémorisation automatique de la valeur mesurée (AUTO HOLD) L'actualisation de l'affichage est arrêtée automatiquement une fois la valeur mesurée stabilisée. (Le graphique à barres est mis à jour.) (Réglage par défaut : OFF) Appuyez pendant au moins 1 seconde. (Appuyez à nouveau pendant au moins 1 seconde pour annuler la fonction de mémorisation automatique.) 1s Avant la mémorisation automatique (en attente jusqu'à ce que la valeur mesurée se stabilise) clignote clignote Après la mémorisation automatique Dès que la valeur mesurée est stabilisée, une sonnerie retentit et la valeur mesurée est mémorisée. s'allume s'allume allumé Débranchez les cordons de test de l'objet en cours de mesure. Raccordez les cordons de test à l'objet suivant à mesurer. Dès que la valeur mesurée est stabilisée, une sonnerie retentit et la nouvelle valeur mesurée est mémorisée. Appuyez Revient à l'état d'attente pour que la valeur mesurée se stabilise. clignote •• Si le signal d'entrée est trop faible pour la gamme sélectionnée, la valeur mesurée ne peut pas être mémorisée automatiquement. •• La valeur mesurée est mémorisée automatiquement lorsqu'elle s'est stabilisée dans la gamme stable (environ 2 secondes sont nécessaires). 80 HIOKI DT4261A965-01 Fonction de mémorisation (HOLD) Diagramme conceptuel (tension AC) Valeur affichée Valeur mesurée 100,0 V 99,0 V Mémorisation automatique Exemple : 100,0 V (1) Mémorisation automatique Exemple : 99,0 V Seuil pour la mémorisation automatique Zone neutre Connectez à l'objet à Connectez Connectez mesurer Déconnectez Déconnectez Déconnectez Temps Gamme stable (1) Pas de mémorisation automatique (le seuil n'est pas dépassé). HIOKI DT4261A965-01 81 Fonction de mémorisation (HOLD) Conditions pour la mémorisation automatique Lorsque les 2 conditions suivantes sont remplies, l'actualisation de l'affichage s'arrête. •• Lorsque la largeur de fluctuation de la valeur mesurée se stabilise dans la gamme indiquée dans le tableau suivant •• Quand la valeur mesurée dépasse la valeur de seuil indiquée dans le tableau suivant (tension, courant) ou tombe en dessous de la valeur de seuil du tableau suivant (test de continuité, résistance, diode) Élément de mesure*1 2 AUTO V* Tension DC*2 Tension AC + DC Tension AC LoZ V Haute tension DC (Mode DC High V Probe) Test de continuité Résistance Test de diode Courant AC (Sonde de courant) Gamme Valeur de seuil Autre que 1 000 V Moins de 120 mesures 120 mesures 1 000 V Moins de 20 mesures 20 mesures Toutes les gammes 1,800 V 10,00 A 20,00 A 50,0 A 100,0 A 200,0 A 500 A 1 000 A Courant AC AUTO A Courant DC Courant AC + DC Gamme de fluctuation Moins de 100 mesures 4 900 mesures Moins de 40 mesures Moins de 50 mesures Moins de 100 mesures Moins de 25 mesures Moins de 50 mesures Moins de 100 mesures Moins de 25 mesures Moins de 50 mesures 1 460 mesures 50 mesures 100 mesures 25 mesures 50 mesures 100 mesures 25 mesures 50 mesures Autre que 10 A Moins de 120 mesures 120 mesures 10 A Moins de 20 mesures 20 mesures *1 : La mémorisation automatique n'est pas disponible pour les éléments de mesure non indiqués. *2 : La mémorisation automatique n'est pas disponible pour la gamme de 600 mV. 82 HIOKI DT4261A965-01 Fonction de filtrage (FILTER) 4.3 Fonction de filtrage (FILTER) Vous pouvez réduire l'influence du bruit de haute fréquence avec le filtre passe-bas (filtre numérique). La fonction de filtrage est utile pour les mesures comme la mesure d'onde standard (mesure de la tension AC) du côté secondaire de l'inverseur. Cette fonction peut être utilisée lors de la mesure de la tension AC, du test automatique de la tension AC et DC, de la mesure du courant AC et du courant AC de sonde. Le réglage de bande passante pour le filtre passe-bas peut être sélectionné. AVERTISSEMENT Sélectionnez un réglage de bande passante adapté lorsque vous mesurez la tension AC. Si vous utilisez l'appareil pour mesurer avec des réglages inadéquats, vous risquez de ne pas remarquer une entrée dangereuse et de subir un choc électrique. De plus, cela pourrait atténuer les signaux de la bande mesurée, empêchant ainsi l'appareil d'afficher des valeurs mesurées exactes. HIOKI DT4261A965-01 83 Fonction de filtrage (FILTER) (Réglage par défaut : OFF) Appuyez À chaque pression sur la touche, le réglage de la bande passante change. [100 Hz] [500 Hz] [oFF] Lorsque le réglage de bande passante souhaité s'affiche pendant environ 2 secondes, le réglage est appliqué et l'écran de mesure réapparaît. s'allume clignote s'éteint 84 HIOKI DT4261A965-01 Fonction de filtrage (FILTER) Exemple de caractéristique de fréquence indiquée lorsque le filtre est utilisé (Tension AC gamme 600,0 V, entrée 100 V) 140 Filtre désactivé Bande passante 500 Hz Bande passante 100 Hz Valeur mesurée (V) 120 100 80 60 40 20 0 10 100 1k 10 k Fréquence à une entrée 100 V (Hz) Lors de la mesure d'alimentations électriques dont la fréquence électrique est de 400 Hz, principalement pour les bateaux et les avions Réglez FILTER sur [oFF] ou [500 Hz]. Si vous réglez FILTER sur [100 Hz], vous n'obtiendrez pas une mesure exacte. HIOKI DT4261A965-01 85 Valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic 4.4 Valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic Affichage de MAX, MIN, AVG, PEAK MAX et PEAK MIN dans l'ordre Vous pouvez vérifier les valeurs mesurées pour la valeur maximale (MAX), la valeur minimale (MIN), la valeur moyenne (AVG), la valeur maximale de la valeur de pic (PEAK MAX), la valeur minimale de la valeur de pic (PEAK MIN). (Réglage par défaut : OFF) •• L'affichage des valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic est désactivé avec les fonctions suivantes. AUTO V, LoZ V, AUTO A, test de continuité et test de diode •• Lorsque vous utilisez la gamme automatique, la gamme de mesure est définie sur le réglage actuel. •• [APS] disparaît et la fonction de mise hors tension automatique est désactivée. •• Lorsque vous utilisez la gamme de 6,000 V ou une gamme inférieure, ou lorsque la fonction de filtre est activée, l'affichage ne passe pas à [PEAK MAX] ou [PEAK MIN]. 1 2 Raccordez les cordons de test à l'objet à mesurer. Appuyez À chaque pression sur la touche, l'écran principal est modifié. La valeur mesurée actuelle peut être vérifiée dans l'écran secondaire. [MAX] 86 1s [MIN] [AVG] [PEAK MIN] [PEAK MAX] Lorsque vous revenez à l'écran de mesure Appuyez au moins 1 seconde. HIOKI DT4261A965-01 Valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic Affichage simultané de « MAX and MIN » ou de « PEAK MAX and PEAK MIN » Vous pouvez afficher simultanément « la valeur maximale (MAX) et la valeur minimale (MIN) » ou « la valeur maximale de la valeur de pic (PEAK MAX) et la valeur minimale de la valeur de pic (PEAK MIN) » des valeurs mesurées. (Réglage par défaut : OFF) Voir : « Fonction d’affichage simultané MAX, MIN activée/ désactivée » (p. 107) 1 2 Raccordez les cordons de test à l'objet à mesurer. Appuyez La valeur maximale s'affiche sur l'écran secondaire et la valeur minimale sur l'écran principal. 3 Appuyez La valeur maximale de la valeur de pic s'affiche sur l'écran secondaire et la valeur minimale de la valeur de pic sur l'écran principal. À chaque pression sur , les affichages « MAX and MIN » et « PEAK MAX and PEAK MIN » alternent. 1s Lorsque vous revenez à l'écran de mesure Appuyez au moins 1 seconde. HIOKI DT4261A965-01 87 Réglage du zéro 4.5 Réglage du zéro Vous pouvez annuler les effets de la résistance de câblage en exécutant le réglage du zéro avec les cordons de test courtcircuités. Élément de mesure Nombre de mesures pour lesquelles le réglage du zéro peut être effectué Gestion de la valeur pour laquelle le réglage du zéro est effectué Résistance, test de continuité Enregistrée dans la mémoire non volatile. ±1 000 mesures*1 Tension DC Supprimée lors de la mise hors tension. ±1 000 mesures*1 Tension AC Supprimée lors de la mise hors tension. 50 mesures*1 Courant AC (Sonde de courant) Supprimée lors de la mise hors tension. 5 mesures*2 Courant DC Supprimée lors de la mise hors tension. ±1 000 mesures*1 Courant AC Supprimée lors de la mise hors tension. 50 mesures*1 Éléments autres que ceux ci-dessus (Y compris la valeur de pic) Le réglage du zéro n'est – pas applicable. *1 : Nombre de mesures pour lesquelles le réglage du zéro peut être effectué dans la gamme de sensibilité la plus haute Vous pouvez effectuer le réglage du zéro pour l'entrée équivalente au nombre de mesures de la gamme de sensibilité la plus haute de la gamme supérieure. *2 : Nombre de mesures pour lesquelles le réglage du zéro peut être effectué dans toutes les gammes Le réglage du zéro n'est pas applicable à la valeur maximale de la valeur de pic (PEAK MAX) et à la valeur minimale de la valeur de pic (PEAK MIN). 88 HIOKI DT4261A965-01 Réglage du zéro Appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde. 1s Écran de réglage du zéro Écran affiché lorsque le réglage du zéro échoue Exemple : Mesure de la résistance 1 4 3 1 2 3 4 Sélectionnez la fonction de mesure. Branchez les cordons de test aux bornes de mesure. Autorisez le court-circuit des cordons de test. Appuyez sur au moins 1 seconde. (Après le réglage du zéro : 0,0 Ω) Noir 2 Rouge 5 Mesurez la résistance. HIOKI DT4261A965-01 89 Rétroéclairage 4.6 Rétroéclairage Rétroéclairage de l'écran Lorsqu'il est actif, le rétroéclairage améliore la visibilité de l'écran, même dans les endroits sombres. S'éteint S'allume (blanc) (Réglage par défaut) Sinon, il s'éteint automatiquement après 40 secondes d'inactivité.* * : La fonction de désactivation de rétroéclairage automatique peut être désactivée. (Réglage par défaut : activé) Désactivation de la fonction de désactivation de rétroéclairage automatique Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout en appuyant sur la touche du rétroéclairage. (p. 104) (N'importe quelle position) Rétroéclairage d'avertissement (rouge) Le rétroéclairage d'avertissement fonctionne uniquement pour la valeur actuelle mesurée et non pour les valeurs mémorisées ou enregistrées des fonctions affichées MAX, MIN, AVG, PEAK MAX ou PEAK MIN. Voir : « 1.3 Écran d’alarme et indicateur de pile » (p. 28) 90 HIOKI DT4261A965-01 Mise hors tension automatique (APS) 4.7 Mise hors tension automatique (APS) La fonction de mise hors tension automatique permet d'économiser les piles. Lors de la mise sous tension, la fonction de mise hors tension automatique est activée. Si l'appareil doit être utilisé en continu pendant une période prolongée, désactivez la fonction de mise hors tension automatique. Activée ([APS] s'allume) Mode veille (Réglage par défaut) ([APS] clignote d'abord Aucune opération 30 secondes.) pendant environ 15 minutes (Continue pendant environ 45 minutes.) Hors tension Tournez le commutateur rotatif sur OFF après l'utilisation. Le mode veille consomme peu d'énergie. Sortie du mode veille Appuyez sur n’importe quelle touche, actionnez le commutateur rotatif ou utilisez le DT4900-01 pour communiquer avec l’appareil. Reprise après une coupure de courant Placez le commutateur rotatif sur OFF et mettez l'appareil sous tension. Si vous sélectionnez ou avec le commutateur rotatif lorsque les cordons de test sont raccordés à la borne de mesure du courant (borne A), l'appareil est remis sous tension. Désactivation de la fonction APS Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout en appuyant sur la touche HOLD. (N'importe quelle position) Réactivation de la fonction APS Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. HIOKI DT4261A965-01 [APS] s'éteint [APS] s'allume 91 Fonction de test de tension DC positive/négative 4.8 Fonction de test de tension DC positive/négative Lorsque la valeur de tension DC mesurée est inférieure ou égale à la valeur de référence, une sonnerie retentit et le rétroéclairage s'allume en rouge. Vous pouvez utiliser cette fonction pour vérifier s'il existe des erreurs de connexion au niveau de la ligne d'alimentation DC. (Réglage par défaut : désactivé) Valeur de référence : -10 V ou moins Fonction de mesure : DC V, AUTO V ou LoZ V Activation/désactivation de la fonction de test de tension DC positive/négative Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout en appuyant sur la touche MAX/MIN PEAK. (N'importe quelle position) 92 HIOKI DT4261A965-01 Communication avec le PC 4.9 Communication avec le PC À l'aide du kit de communication DT4900-01 (optionnel), il est possible de transmettre des données à un PC ou de piloter l'appareil. Installation du logiciel spécial sur le PC (Voir le manuel d'instructions fourni avec le kit de communication.) Fixation de l'adaptateur de communication à l'appareil (p. 94) Connexion à l'ordinateur Les ports virtuels COM du PC sont utilisés comme interface USB. Les ports virtuels COM capables de reconnaître l'appareil sont les ports COM1 à COM256. Méthode de communication Contenu de communication Vitesse de transmission Longueur de données Bit d'arrêt Bit de parité Séparateur Communication en série asynchrone infrarouge (semi-duplex) •• Réponse avec données de mesure •• Le fonctionnement des touches peut être réglé sur le PC. 9 600 bps 8 bits 1 Non CR+LF HIOKI DT4261A965-01 93 Communication avec le PC Contrôle l'appareil. Transmet des données. Fixation de l'adaptateur de communication à l'appareil 1 2 1 Câble USB 2 Adaptateur de communication Fixez l'adaptateur de communication à l'appareil. Branchez le câble USB à l'adaptateur de communication. Port de communication 94 HIOKI DT4261A965-01 Communication avec le PC •• Branchez les câbles en faisant attention à l'orientation correcte de chaque câble. •• Pendant la communication, le symbole s'affiche à l'écran. •• Lorsque le symbole est allumé, les touches de commande de l'appareil sont désactivées. •• Pendant la communication, ne débranchez pas le câble USB. Si le câble est débranché, la communication est interrompue. Dans ce cas, un avertissement du logiciel s'affiche sur le PC. Rebranchez le câble. •• Il est possible d'utiliser l'appareil lorsque l'adaptateur de communication est installé, cependant la résistance aux chutes de cet adaptateur de communication n'est pas garantie. •• Lorsque la fonction de communication sans fil est activée, vous ne pouvez pas communiquer via le DT4900-01. HIOKI DT4261A965-01 95 Fonction de communication sans fil 4.10 Fonction de communication sans fil L'adaptateur sans fil Z3210 (en option) est requis. Vous ne pouvez pas utiliser simultanément GENNECT Cross et la fonction HID (p. 99). Utilisation de GENNECT Cross L'utilisation de GENNECT Cross vous permet de vérifier et d'enregistrer les données mesurées par l'appareil, et de créer des rapports de mesure à l'aide de votre dispositif mobile. Cette application fournit plusieurs fonctionnalités, notamment la mesure d'harmoniques. Pour plus de détails, consultez la fonction Aide de GENNECT Cross (application logicielle, gratuite). Site spécial de GENNECT Cross https://gennect.net/en/cross/index •• La distance de communication est d'environ 10 m avec une ligne de vue dégagée. La distance de communication peut varier considérablement en fonction de la présence d'un obstacle (mur ou objet métallique de protection) et de la distance entre le plancher (sol) et l'appareil. Pour assurer une communication stable, assurez-vous que l'intensité des ondes radio est suffisante. •• L'application GENNECT Cross est gratuite. Toutefois, le client doit prendre en charge les frais de téléchargement du logiciel d'application et de connexion à Internet lors de l'utilisation du logiciel. •• GENNECT Cross peut ne pas fonctionner correctement en fonction de l'appareil mobile. •• Le Z3210 utilise la technologie sans fil d'une bande de 2,4 GHz. Quand un dispositif qui utilise la même bande de fréquence, comme un LAN sans fil (IEEE 802.11.b/g/n), se trouve à proximité de votre dispositif mobile, la communication peut ne pas être établie. Quand l'appareil est placé sur le plancher ou le sol, la distance de communication est raccourcie. Il est recommandé de déplacer l'appareil du plancher ou du sol et de le placer sur un bureau ou une table ou de le tenir en main. 96 HIOKI DT4261A965-01 Fonction de communication sans fil Utilisation de la fonction de communication sans fil 1 2 3 Installez l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) sur l'appareil (p. 41). Installez GENNECT Cross sur votre appareil mobile. Allumez l'appareil, puis activez la fonction de communication sans fil. Lorsque vous mettez sous tension pour la première fois après l'installation du Z3210, la fonction de communication sans fil est activée automatiquement. OFF (Réglage par défaut) Le symbole Appuyez pendant au moins 1 seconde. 1s 4 s'allume (Fonction de communication sans fil activée) Éteint : Fonction de communication sans fil désactivée Clignotant : Communication sans fil en cours Démarrez GENNECT Cross, puis connectez et enregistrez l'appareil. Appuyez sur [Other]. Appuyez sur Sélectionnez l'appareil [Instrument Settings]. à connecter. Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 97 Fonction de communication sans fil •• Lors du premier démarrage (aucun appareil enregistré), GENNECT Cross affiche d'abord l'écran des réglages de l'appareil. •• Lorsque l'appareil est à proximité, il est automatiquement connecté et enregistré dans l'écran de réglage de connexion (jusqu'à 8 appareils). •• Attendez 5 à 30 secondes que l'appareil soit connecté et enregistré après avoir mis l'appareil sous tension. Si l'appareil n'est pas enregistré après 1 minute, redémarrez GENNECT Cross et l'appareil. 5 Sélectionnez une fonction et effectuez une mesure. Fonction d'enregistrement d'événements (EVENT) La fonction d'enregistrement d'événements relève les données quand les valeurs mesurées dépassent une valeur seuil souhaitée, qui peut être définie avec GENNECT Cross. Pour plus de détails, consultez la fonction Aide de GENNECT Cross. Le nombre d'événements enregistrés peut être vérifié sur l'appareil. Appuyez pendant au moins 1 seconde. Nombre d'événements affichés Un événement d'une durée inférieure à 200 ms risque de ne pas être mesuré avec précision, faute de pouvoir détecter ledit événement. L'appareil peut enregistrer jusqu'à 99 événements. L'enregistrement d'événements s'arrêtera quand les événements enregistrés atteignent le nombre de 99. Lorsque vous démarrez une autre session d'enregistrement d'événement, l'appareil supprime les données enregistrées précédemment. 98 HIOKI DT4261A965-01 Fonction de communication sans fil Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID) Vous ne pouvez pas utiliser la fonction HID et GENNECT Cross simultanément. Le profil du périphérique d'interface humaine (HID), dont est équipé l'adaptateur sans fil Z3210 , est identique au profil utilisé par les claviers sans fil. HID ON Pour préparer la saisie des données, ouvrez un fichier Excel® sur votre appareil mobile ou votre ordinateur et sélectionnez une cellule. Lorsque l'écran de l'appareil se fige, les valeurs mesurées seront saisies dans les cellules. Il est utile d'activer la fonction AUTO HOLD lors de l'utilisation de cette fonction. (p. 80) HID OFF Si vous souhaitez utiliser GENNECT Cross, désactivez la fonction HID. Le réglage de l'activation ou de la désactivation de la fonction HID n'est pas enregistré dans l'appareil, mais dans le Z3210. Les valeurs mesurées peuvent être saisies. Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 99 Fonction de communication sans fil Confirmation du réglage HID 1 2 2 OFF Retirez les cordons de test de l'appareil. Placez le commutateur rotatif sur OFF. 1 3 Installez l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) sur l'appareil. Voir : « Procédure d’installation de l’adaptateur sans fil Z3210 » (p. 42) 4 Vérifiez le réglage HID. Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout en appuyant sur la touche RANGE. Ω (Cinquième position à partir de OFF) ou Le réglage enregistré dans le Z3210 s'affiche. Lorsque [−−−−] est affiché Mettez à jour le Z3210 à la dernière version à l'aide de GENNECT Cross (version 1.8 ou ultérieure). Consultez la procédure indiquée à la page suivante lorsque vous modifiez le réglage HID. 100 HIOKI DT4261A965-01 Fonction de communication sans fil Modification du réglage HID 1 2 Coupez l'alimentation. Mettez sous tension comme indiqué ci-après. (N'importe quelle position) Après avoir affiché successivement les écrans suivants, l'appareil sera automatiquement éteint. L'appareil se met hors tension automatiquement. 3 Remettez sous tension. Le réglage HID est modifié. Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 101 Fonction de communication sans fil IMPORTANT Pour passer de la fonction HID à GENNECT Cross Si vous lancez GENNECT Cross sans avoir annulé l'appariement entre l'appareil mobile et l'appareil, GENNECT Cross peut ne pas être en mesure de reconnaître l'appareil en tant que dispositif connectable. Suivez la procédure ci-dessous pour reconnecter l'appareil à GENNECT Cross. 1. Utilisez le réglage Bluetooth® de votre appareil mobile pour supprimer l'appareil. 2. Désactivez la fonction HID du Z3210. (p. 101) 3. Utilisez les réglages GENNECT Cross de l'appareil pour reconnecter l'appareil. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web du Z3210. https://z3210.gennect.net 102 HIOKI DT4261A965-01 Tableau des options de la mise sous tension 4.11 Tableau des options de la mise sous tension Les paramètres de l'appareil peuvent être vérifiés ou modifiés. L’affichage passe à l’écran de mesure lorsque la touche de commande est relâchée. + Coupez l'alimentation, puis relancez-la tout en maintenant la touche de commande enfoncée. (Tournez le commutateur rotatif sur OFF.) Description Procédure/Affichage Réglage enregistré Hors tension (N’importe quelle position) Désactivation de la fonction de mise hors tension automatique (APS) Non ([APS] s'éteint) (Voir : p. 91) Hors tension (N’importe quelle position) Sonnerie activée/ désactivée Oui HIOKI DT4261A965-01 103 Tableau des options de la mise sous tension Description Fonction de désactivation du rétroéclairage automatique de l'écran activée/ désactivée Procédure/Affichage Réglage enregistré Hors tension (N’importe quelle position) Oui (Voir : p. 90) Hors tension (N’importe quelle position) Fonction de test de tension DC positive/négative activée/désactivée Oui (Voir : p. 92) Hors tension Affichage de tous les segments LCD AUTO V (Première position à partir de OFF) Si l'un des segments de l'écran manque, sollicitez une réparation. (Voir : p. 53) 104 HIOKI DT4261A965-01 – Tableau des options de la mise sous tension Description Procédure/Affichage Réglage enregistré Hors tension Affichage de la version du logiciel (Deuxième position à partir de OFF) Exemple : Ver 1.00 – Hors tension Affichage du numéro de modèle LoZ V (Troisième position à partir de OFF) – HIOKI DT4261A965-01 105 Tableau des options de la mise sous tension Description Procédure/Affichage Réglage enregistré Hors tension Affichage du numéro de série (Quatrième position à partir de OFF) Lorsque vous appuyez sur la touche, l'affichage change dans l'ordre suivant. Le mois et l'année de fabrication indiqués sur l'illustration suivante sont août et 2021, respectivement. – Hors tension Contrôle du réglage HID (Uniquement lorsque le Z3210 est installé) Ω (Cinquième position à partir de OFF) – (Voir : p. 100) 106 HIOKI DT4261A965-01 Tableau des options de la mise sous tension Description Procédure/Affichage Réglage enregistré Hors tension (N’importe quelle position) Fonction de mémorisation des réglages utilisateur activée/désactivée Oui Les dernières valeurs utilisées pour les réglages suivants sont enregistrées pour chaque position du commutateur rotatif. •• Éléments de mesure •• Réglage de gamme •• Réglage du filtre Hors tension (N’importe quelle position) Fonction d'affichage simultané MAX, MIN activée/ désactivée Oui (Voir : p. 87) Activation/ désactivation de la fonction HID Hors tension (Uniquement lorsque le Z3210 est installé) (N’importe quelle position) –* (Voir : p. 101) * : Le réglage ON/OFF de la fonction HID est enregistré dans le Z3210. HIOKI DT4261A965-01 107 Tableau des options de la mise sous tension 108 HIOKI DT4261A965-01 5 Spécifications 5.1 Spécifications générales Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à 2 000 m Gamme de température et d'humidité d'utilisation Température -25°C à 65°C Humidité -25°C à 40°C : 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation) 40°C à 65°C : réduit de manière linéaire de 80% d'humidité relative ou moins à 40°C jusqu'à 25% d'humidité relative ou moins à 65°C (sans condensation). Déclassement de température Humidité (% d'humide relative) Environnement d'utilisation Gamme de température et d'humidité de stockage Température (°C) De -30°C à 70°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation) HIOKI DT4261A965-01 109 Spécifications générales Résistance à la poussière et à l'eau IP50 (pendant l'utilisation), IP54 (stockage) N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est mouillé. Les bornes sont exclues. (EN 60529) Les niveaux de protection du boîtier de cet appareil (selon la norme EN 60529) sont IP50* (pendant l'utilisation) et IP54* (stockage). *IP50, IP54 : Indique le niveau de protection fourni par le boîtier de l'appareil en cas d'utilisation dans des emplacements dangereux, d'entrée de corps étrangers solides et d'eau. « 5 » : Protégé contre l'accès aux pièces dangereuses avec un fil mesurant 1,0 mm de diamètre. Type hermétique (L'entrée de poussière ne peut pas être totalement évitée, mais les quantités de poussière pouvant entraver le fonctionnement indiqué de l'équipement ou la sécurité ne peuvent pas pénétrer dans le boîtier.) « 0 » : L'équipement à l'intérieur du boîtier n'est pas protégé contre les effets nocifs de l'eau. « 4 » : L'équipement à l'intérieur du boîtier est protégé contre les effets néfastes de l'eau projetée sur le boîtier, quelle que soit la direction. Capacité de résistance aux chutes 1 m sur du béton Normes Sécurité Compatibilité électromagnétique (CEM) Alimentation électrique Pile alcaline LR6 ×3 Tension nominale d'alimentation : 1,5 V DC × 3 Puissance nominale maximale : 800 mVA Puissance nominale : 50 mVA + 20% ou moins (Tension d'alimentation : 4,5 V, AUTO V, rétroéclairage désactivé) 15 mVA + 20% ou moins (Tension d'alimentation : 4,5 V, mode veille) 110 HIOKI DT4261A965-01 EN 61010 EN 61326 Spécifications générales Durée de Pile alcaline LR6 ×3 utilisée fonctionnement en (Valeur de référence avec AUTO V, rétroéclairage continu désactivé, 23°C) Environ 130 heures (sans le Z3210) Environ 70 heures (avec le Z3210, en utilisant la communication sans fil) Interfaces Connecteur du DT4900-01 (La communication USB est possible lorsque le DT4900-01 est installé.) Connecteur du Z3210 (La communication sans fil est possible lorsque le Z3210 est installé.) Dimensions Environ 87L × 185H × 47P mm Poids Environ 480 g (piles incluses) Durée de garantie du produit 3 ans Fusible Pour la borne de courant, 11 A/1 000 V Capacité de rupture : 50 kA AC/30 kA DC, type à fusion rapide Diam. 10,3 × 38 mm Fabricant : Hollyland L'utilisateur peut changer le fusible. Accessoires Voir : p. 2 Options Voir : p. 2 HIOKI DT4261A965-01 111 Spécifications d'entrée et de mesure 5.2 Spécifications d'entrée et de mesure Spécifications de base Spécifications de mesure Gamme mesurable Voir : « Tableau de précision » (p. 115) Tension d'entrée maximale (tension nominale maximale entre les bornes) Borne V 1 000 V DC/1 000 V AC Courant d'entrée maximal (courant nominal maximal entre les bornes) Borne A 10 A DC /10 A AC Tension nominale maximale de mise à la terre 1 000 V (catégorie de mesure III) 600 V (catégorie de mesure IV) Surtension transitoire prévue : 8 000 V Méthode de mesure RMS vraie Bornes de mesure Borne de tension (V Ω (COM) Borne COM Borne de courant (A) Caractéristiques antibruit NMRR Mesure V DC : -60 dB ou plus (50 Hz/60 Hz) Caractéristiques antibruit CMRR Mesure V DC : -100 dB ou plus (DC/50 Hz/60 Hz, déséquilibre 1 kΩ) Mesure V AC : -60 dB ou plus (DC/50 Hz/60 Hz, déséquilibre 1 kΩ) 112 HIOKI DT4261A965-01 ) Spécifications d'entrée et de mesure Temps de réponse Délai entre la mise sous tension et l'affichage de la valeur (borne ouverte) •• Tension AC, résistance : 2 secondes ou moins Délai jusqu'à ce que la valeur tombe dans la gamme de précision spécifiée •• AUTO V : 1,2 seconde ou moins (Borne ouverte → 100 V, 50 Hz, gamme automatique) •• Tension DC : 0,8 seconde ou moins (Borne ouverte → 100 V DC, gamme automatique) •• Tension AC : 0,7 seconde ou moins (Borne ouverte → 100 V, 50 Hz, gamme automatique) •• Résistance : 1,1 seconde ou moins (Borne ouverte → Court-circuit de borne, gamme automatique) Fréquence de rafraîchissement de l'affichage* •• Valeur mesurée : 5 fois/seconde (sans capacité électrostatique ni fréquence après que la gamme est fixée) 0,05 à 5 fois/second (lors de la mesure de la capacité électrostatique, varie selon la valeur de la capacité électrostatique) 1 à 2 fois/seconde (fréquence) •• Graphique à barres :25 times/second * Le délai de mouvement de gamme n'est pas inclus. Durée de détection de la valeur de pic 1 ms ou plus HIOKI DT4261A965-01 113 Spécifications d'entrée et de mesure Spécifications de la précision Conditions de garantie de la précision Durée de garantie de la précision : 1 an Durée de garantie de la précision après le réglage fait par Hioki : 1 an Niveau d'humidité et de température pour garantir la précision : 23°C à ±5°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation) Gamme de tension d'alimentation pour garantir la précision : 3,0 V ± 0,1 V ou plus (jusqu'à la coupure de l'alimentation) Autre : Lorsque le jeu de rallonges de câbles L4931 est raccordé, la précision est garantie avec une longueur de câble de 3 m ou moins. Précision de mesure Voir : « Tableau de précision » (p. 115) L'onde AC doit être une onde sinusoïdale. Coefficient de température Hors de la gamme 23°C ±5°C, (Précision de mesure × 0,1)/°C est ajouté à la précision de la mesure. 114 HIOKI DT4261A965-01 Spécifications d'entrée et de mesure Tableau de précision L'onde AC doit être une onde sinusoïdale. 1. AUTO V (détection automatique de la tension AC/tension DC) Détection AC : Mêmes spécifications de précision que pour « 3. Tension AC + DC » (p. 116) Détection DC : Mêmes spécifications de précision que pour « 2. Tension DC » (p. 115) 2. Tension DC Valeur mesurée (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG) Gamme Gamme d'affichage (Gamme de garantie de précision) Précision*1 Impédance d'entrée 600,0 mV -600,0 mV à 600,0 mV ±0,15% lec. ±5 rés. 11,3 MΩ ±2,0% 6,000 V -6,000 V à 6,000 V ±0,15% lec. ±2 rés. 11,3 MΩ ±2,0% 60,00 V -60,00 V à 60,00 V ±0,15% lec. ±2 rés. 10,4 MΩ ±2,0% 600,0 V -600,0 V à 600,0 V ±0,15% lec. ±2 rés. 10,3 MΩ ±1,5% 1 000 V -1 000 V à 1 000 V ±0,15% lec. ±5 rés. 10,3 MΩ ±1,5% Protection contre les surcharges : 1 100 V DC/1 100 V AC ou 2 × 107 V Hz, selon la valeur la plus basse (alimenté pendant 1 minute) Type de couplage : Couplage DC Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure *1 : ±1 rés. doit être ajouté à 5% ou moins de la gamme. Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN) Gamme Gamme d'affichage (Gamme de garantie de précision) Précision 60,00 V -120,0 V à 120,0 V ±1,0% lec. ±7 rés. 600,0 V -1 000 V à 1 000 V ±1,0% lec. ±7 rés. 1 000 V -1 000 V à 1 000 V ±1,0% lec. ±7 rés. Impédance d'entrée, protection contre les surcharges, type de couplage : Identiques à la valeur mesurée de tension DC Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur mesurée de tension DC HIOKI DT4261A965-01 115 Spécifications d'entrée et de mesure 3. Tension AC + DC Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG) Précision*1 Gamme d'affichage Gamme (Gamme de garantie DC, 40 Hz ≤ f 500 Hz < f de précision) ≤ 1 kHz ≤ 500 Hz Impédance d'entrée 6,000 V 0,000 V à 6,000 V (0,060 V à 6,000 V) ±1,0% lec. ±13 rés. ±1,5% lec. ±13 rés. 11,3 MΩ ±2,0% 100 pF ou moins 60,00 V 0,00 V à 60,00 V (0,60 V à 60,00 V) ±1,0% lec. ±13 rés. ±1,5% lec. ±13 rés. 10,4 MΩ ±2,0% 100 pF ou moins 600,0 V 0,0 V à 600,0 V (6,0 V à 600,0 V) ±1,0% lec. ±13 rés. ±1,5% lec. ±13 rés. 10,3 MΩ ±1,5% 100 pF ou moins 1 000 V 0 V à 1 000 V (10 V à 1 000 V) ±1,0% lec. ±13 rés. ±1,5% lec. ±13 rés. 10,3 MΩ ±1,5% 100 pF ou moins Protection contre les surcharges : 1 100 V DC/1 100 V AC ou 2 × 107 V Hz, selon la valeur la plus basse (Alimenté pendant 1 minute) Surtension transitoire 8 000 V Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures. De 2 à 750 mesures et diminue linéairement de 1,5 à 1 000 mesures dans la gamme de 1 000 V uniquement. Type de couplage : Couplage DC Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure *1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme. Lorsque le filtre est activé 100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz 500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz 116 HIOKI DT4261A965-01 Spécifications d'entrée et de mesure Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN) Gamme d'affichage Gamme (Gamme de garantie de précision) Précision DC, 40 Hz ≤ f 500 Hz < f < 1 kHz ≤ 500 Hz 60,00 V -120,0 V à 120,0 V (±3,0 V à ±120,0 V) ±1,0% lec. ±7 rés. ±1,5% lec. ±7 rés. 600,0 V -1 200 V à 1 200 V (±30 V à ±1 000 V) ±1,0% lec. ±7 rés. ±1,5% lec. ±7 rés. 1 000 V -1 500 V à 1 500 V (±50 V à ±1 000 V) ±1,0% lec. ±7 rés. ±1,5% lec. ±7 rés. Impédance d'entrée, protection contre les surcharges, type de couplage : Identiques à la valeur RMS de tension AC + DC (p. 116) Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur RMS de tension AC + DC HIOKI DT4261A965-01 117 Spécifications d'entrée et de mesure 4. Tension AC Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG) Gamme d'affichage Gamme (Gamme de garantie de précision) Précision*1 40 Hz ≤ f 500 Hz < f ≤ 500 Hz ≤ 1 kHz Impédance d'entrée 6,000 V 0,000 V à 6,000 V (0,060 V à 6,000 V) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 11,3 MΩ ±2,0% 100 pF ou moins 60,00 V 0,00 V à 60,00 V (0,60 V à 60,00 V) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 10,4 MΩ ±2,0% 100 pF ou moins 600,0 V 0,0 V à 600,0 V (6,0 V à 600,0 V) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 10,3 MΩ ±1,5% 100 pF ou moins 1 000 V 0 V à 1 000 V (10 V à 1 000 V) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 10,3 MΩ ±1,5% 100 pF ou moins Protection contre les surcharges : 1 100 V DC/1 100 V AC ou 2 × 107 V Hz, selon la valeur la plus basse (Alimenté pendant 1 minute) Surtension transitoire 8 000 V Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures. De 2 à 750 mesures et diminue linéairement de 1,5 à 1 000 mesures dans la gamme de 1 000 V uniquement. Type de couplage : Couplage AC Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure *1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme. Lorsque le filtre est activé 100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz 500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz 118 HIOKI DT4261A965-01 Spécifications d'entrée et de mesure Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN) Gamme d'affichage Gamme (Gamme de garantie de précision) Précision 40 Hz ≤ f ≤ 500 Hz 500 Hz < f < 1 kHz 60,00 V -120,0 V à 120,0 V (±3,0 V à ±120,0 V) ±1,0% lec. ±7 rés. ±1,5% lec. ±7 rés. 600,0 V -1 200 V à 1 200 V (±30 V à ±1 000 V) ±1,0% lec. ±7 rés. ±1,5% lec. ±7 rés. 1 000 V -1 500 V à 1 500 V (±50 V à ±1 000 V) ±1,0% lec. ±7 rés. ±1,5% lec. ±7 rés. Impédance d'entrée, protection contre les surcharges, type de couplage : Identiques à la valeur RMS de tension AC (p. 118) Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur RMS de tension AC HIOKI DT4261A965-01 119 Spécifications d'entrée et de mesure 5. Fréquence de tension Gamme Tension de sensibilité Gamme d'affichage minimale 2 (Gamme de garantie Précision* Gamme Gamme Gamme Gamme de précision) de de de de 6,000 V 60,00 V 600,0 V 1 000 V 5,00 Hz à 99,99 Hz 99,99 Hz 1 (5,00 Hz à 99,99 Hz* ) ±0,1% lec. ±1 rés. 0,600 V 6,00 V 60,0 V 100 V 999,9 Hz 40,0 Hz à 999,9 Hz (40,0 Hz à 999,9 Hz) ±0,1% lec. ±1 rés. 0,600 V 6,00 V 60,0 V 100 V 9,999 kHz 0,100 kHz à 9,999 kHz (0,100 kHz à 9,999 kHz) ±0,1% lec. ±1 rés. 0,600 V 6,00 V 60,0 V 100 V 1,00 kHz à 50,00 kHz (1,00 kHz à 50,00 kHz) ±0,1% lec. ±1 rés. 1,800 V 12,00 V 120,0 V 230 V Plus de 50,00 kHz à 99,99 kHz (Plus de 50,00 kHz à 99,99 kHz) ±0,1% lec. ±1 rés. 3,000 V 24,00 V 240,0 V 400 V 99,99 kHz Impédance d'entrée, protection contre les surcharges, type de couplage : Identiques à la valeur RMS de tension AC (p. 118) Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 9 999 mesures pour la gamme supérieure Moins de 900 mesures pour la gamme inférieure Si la fréquence de tension s'affiche sur l'écran principal, la gamme de tension AC est fixée à la gamme de 6,000 V. Si la fréquence de tension s'affiche sur l'écran secondaire, la gamme de fréquence de tension est fixée au mode de gamme automatique. *1 : La gamme de mesure de 5,00 Hz et plus est uniquement destinée à la gamme de 6,000 V. La gamme de mesure pour les autres gammes de tension est de 40,00 Hz à 99,99 Hz. *2 : ±2 rés. doivent être ajoutés à 20% ou moins de la gamme. 120 HIOKI DT4261A965-01 Spécifications d'entrée et de mesure 6. LoZ V (mesure de tension d'impédance d'entrée faible) Précision*1 Gamme d'affichage Gamme (Gamme de garantie DC, 40 Hz 500 Hz < f de précision) ≤ 1 kHz ≤ f ≤ 500 Hz 600,0 V Détection AC : 0,0 V à 600,0 V (6,0 V à 600,0 V) ±1,0% lec. ±13 rés. ±1,5% lec. ±13 rés. Impédance d'entrée 1,0 MΩ ±20% Détection DC : -600,0 V à 600,0 V Protection contre les surcharges : 1 100 V DC/1 100 V AC ou 2 × 107 V Hz, selon la valeur la plus basse (Alimenté pendant 1 minute) Surtension transitoire 8 000 V Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures. Type de couplage : Couplage DC *1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme. Lorsque le filtre est activé 100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz 500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz 7. Continuité Gamme 600,0 Ω Précision ±0,7% lec. ±5 rés. Courant de mesure 200 μA ±20% Tension du circuit ouvert 2,0 V DC ou moins Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V Hz (Alimenté pendant 1 minute) Courant en cas de surcharge En état stable : 15 mA ou moins En état transitoire : 1,6 A ou moins Valeur du seuil de continuité activé : 25 Ω ±10 Ω (sonnerie continue, rétroéclairage rouge allumé) Valeur du seuil de continuité désactivé : 245 Ω ±10 Ω Temps de réponse : Un circuit ouvert ou un court-circuit est détecté pendant au moins 0,5 ms. Conditions de garantie de la précision : Après le réglage du zéro HIOKI DT4261A965-01 121 Spécifications d'entrée et de mesure 8. Test de diode Gamme 1,800 V Précision ±0,5% lec. ±5 rés. Courant de mesure 200 μA ±20% Tension du circuit ouvert 2,0 V DC ou moins Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V Hz, selon la valeur la plus basse (Alimenté pendant 1 minute) Courant en cas de court-circuit : 200 μA ±20% Courant en cas de surcharge En état stable : 15 mA ou moins En état transitoire : 1,6 A ou moins Pendant la connexion en avant, une sonnerie intermittente retentit (Seuil : 0,15 V à 1,8 V) Avec moins de 0,15 V, sonnerie continue, rétroéclairage rouge allumé 9. Résistance Gamme Précision Courant de mesure Tension du circuit ouvert 600,0 Ω ±0,7% lec. ±5 rés. 200 μA ±20% 2,0 V DC ou moins 6,000 kΩ ±0,7% lec. ±3 rés. 100 μA ±20% 2,0 V DC ou moins 60,00 kΩ ±0,7% lec. ±3 rés. 10 μA ±20% 2,0 V DC ou moins 600,0 kΩ ±0,7% lec. ±3 rés. 1 μA ±20% 2,0 V DC ou moins 6,000 MΩ ±0,9% lec. ±3 rés. 100 nA ±20% 2,0 V DC ou moins 60,00 MΩ ±1,5% lec. ±3 rés. 10 nA ±20% 2,0 V DC ou moins Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V Hz, selon la valeur la plus basse (Alimenté pendant 1 minute) Courant en cas de court-circuit : 300 μA ou moins Courant en cas de surcharge En état stable : 15 mA ou moins En état transitoire : 1,6 A ou moins Conditions de garantie de la précision : Après le réglage du zéro Valeur du seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure 122 HIOKI DT4261A965-01 Spécifications d'entrée et de mesure 10. Capacité électrostatique Gamme Précision Courant de mesure Tension du circuit ouvert 1,000 μF ±1,9% lec. ±5 rés. 10 nA/100 nA/1 μA ±20% 2,0 V DC ou moins 10,00 μF ±1,9% lec. ±5 rés. 100 nA/1 μA/10 μA ±20% 2,0 V DC ou moins 100,0 μF ±1,9% lec. ±5 rés. 1 μA/10 μA/100 μA ±20% 2,0 V DC ou moins 1,000 mF ±1,9% lec. ±5 rés. 10 μA/100 μA/200 μA ±20% 2,0 V DC ou moins 10,00 mF ±5,0% lec. ±20 rés. 100 μA/200 μA ±20% 2,0 V DC ou moins Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V Hz, selon la valeur la plus basse (Alimenté pendant 1 minute) Courant en cas de court-circuit : 300 μA ou moins Courant en cas de surcharge En état stable : 15 mA ou moins En état transitoire : 1,6 A ou moins Nombre maximal pour chaque gamme : 1 100 (1 000 pour la gamme de 10,00 mF) Valeur du seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 1 100 mesures pour la gamme supérieure Moins de 100 mesures pour la gamme inférieure HIOKI DT4261A965-01 123 Spécifications d'entrée et de mesure 11. Courant AC (sonde de courant) Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG) Précision Gamme d'affichage (uniquement l'appareil)*1 Gamme (Gamme de garantie 40 Hz ≤ f 500 Hz < f de précision) ≤ 500 Hz ≤ 1 kHz Taux de conversion 10,00 A 0,00 A à 10,00 A (0,10 A à 10,00 A) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 0,05 A/mV 20,00 A 0,00 A à 20,00 A (0,20 A à 20,00 A) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 0,10 A/mV 50,0 A 0,0 A à 50,0 A (0,5 A à 50,0 A) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 0,25 A/mV 100,0 A 0,0 A à 100,0 A (1,0 A à 100,0 A) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 0,5 A/mV 200,0 A 0,0 A à 200,0 A (2,0 A à 200,0 A) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 1,0 A/mV 500 A 0 A à 500 A (5 A à 500 A) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 2,5 A/mV 1 000 A 0 A à 1 000 A (10 A à 1 000 A) ±0,9% lec. ±3 rés. ±1,5% lec. ±3 rés. 5 A/mV Utilisez la sonde de courant 9010-50, 9018-50 ou 9132-50. Impédance d'entrée : 1,0 MΩ ±20,0% La précision ne comprend pas l'erreur de sonde de courant. L'entrée maximale se base sur les spécifications de la sonde de courant. Gamme manuelle uniquement Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2 × 107 V Hz, selon la valeur la plus basse (alimenté pendant 1 minute) Facteur de crête : 3 ou moins Type de couplage : Couplage DC *1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme. Lorsque le filtre est activé 100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz 500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz 124 HIOKI DT4261A965-01 Spécifications d'entrée et de mesure Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN) Gamme Gamme d'affichage (Gamme de garantie de précision) 10,00 A -30,0 A à 30,0 A (±2,0 A à ±30,0 A) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. 20,00 A -60,0 A à 60,0 A (±4,0 A à ±60,0 A) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. 50,0 A -150 A à 150 A (±10 A à ±150 A) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. 100,0 A -300 A à 300 A (±20 A à ±300 A) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. 200,0 A -600 A à 600 A (±40 A à ±600 A) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. 500 A*1 -1 500 A à 1 500 A (±100 A à ±1 500 A) ±1,5% lec. ±70 rés. ±2,0% lec. ±70 rés. 1 000 A*1 -1 500 A à 1 500 A (±200 A à ±1 500 A) ±1,5% lec. ±70 rés. ±2,0% lec. ±70 rés. Précision (uniquement l'appareil) 40 Hz ≤ f ≤ 500 Hz 500 Hz < f < 1 kHz Impédance d'entrée, taux de conversion, type de couplage : Identiques à la valeur RMS (sonde de courant) du courant AC (p. 124) La précision ne comprend pas l'erreur de sonde de courant. L'entrée maximale se base sur les spécifications de la sonde de courant. *1 : Résolution minimale 10 A HIOKI DT4261A965-01 125 Spécifications d'entrée et de mesure 12. Courant AC Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG) Gamme d'affichage Gamme (Gamme de garantie de précision) Précision*1 40 Hz ≤ f 500 Hz < f ≤ 500 Hz ≤ 1 kHz 600,0 mA 0,0 mA à 600,0 mA (6,0 mA à 600,0 mA) ±1,4% lec. ±3 rés. ±1,8% lec. ±3 rés. 6,000 A 0,000 A à 6,000 A (0,060 A à 6,000 A) ±1,4% lec. ±3 rés. ±1,8% lec. ±3 rés. 10,00 A 0,00 A à 10,00 A (0,10 A à 10,00 A) ±1,4% lec. ±3 rés. ±1,8% lec. ±3 rés. Impédance d'entrée 35 mΩ ±30% Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures (autre que la gamme de 10,00 A). 1,5 ou moins (gamme de 10,00 A) Type de couplage : Couplage DC (La valeur RMS de la composante AC calculée par le logiciel s'affiche. Cependant, le graphique à barres affiche la valeur RMS de la composante AC + DC.) Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure *1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme. Lorsque le filtre est activé 100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz 500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz 126 HIOKI DT4261A965-01 Spécifications d'entrée et de mesure Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN) Précision 40 Hz ≤ f 500 Hz < f ≤ 500 Hz < 1 kHz Gamme d'affichage Gamme (Gamme de garantie de précision) 600,0 mA -1 200 mA à 1 200 mA (±30 mA à ±1 200 mA) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. 6,000 A -12,00 A à 12,00 A (±0,30 A à ±10,00 A) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. 10,00 A -15,00 A à 15,00 A (±0,50 A à ±10,00 A) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. Impédance d'entrée 35 mΩ ±30% Type de couplage : Couplage DC (seule la valeur de pic de la composante AC est calculée par le logiciel.) Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur RMS du courant AC (p. 126) 13. Fréquence de courant Gamme Gamme d'affichage (Gamme de garantie de précision) Précision* 99,99 Hz 40,00 Hz à 99,99 Hz (40,00 Hz à 99,99 Hz) ±0,1% lec. ±1 rés. 999,9 Hz 40,0 Hz à 999,9 Hz (40,0 Hz à 999,9 Hz) ±0,1% lec. ±1 rés. 9,999 kHz 0,100 kHz à 9,999 kHz (0,100 kHz à 9,999 kHz) ±0,1% lec. ±1 rés. 1 Courant de sensibilité minimum Gamme Gamme de de 600,0 mA 6,000 A Gamme de 10,00 A 60,0 mA 3,00 A 0,600 A Impédance d'entrée, type de couplage : Identiques à la valeur RMS du courant AC (p. 126) Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 9 999 mesures pour la gamme supérieure Moins de 900 mesures pour la gamme inférieure Si la fréquence de courant s'affiche sur l'écran principal, la gamme de courant AC est fixée à la gamme de 600,0 mA. Si la fréquence de courant s'affiche sur l'écran secondaire, la gamme de fréquence de courant est fixée au mode de gamme automatique. *1 : ±2 rés. doivent être ajoutés à 20% ou moins de la gamme. HIOKI DT4261A965-01 127 Spécifications d'entrée et de mesure 14. AUTO A (test automatique du courant AC/courant DC) Détection AC : Mêmes spécifications de précision que pour « 16. Courant AC + DC » (p. 129) Détection DC : Mêmes spécifications de précision que pour « 15. Courant DC » (p. 128) 15. Courant DC Valeur mesurée (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG) Gamme Gamme d'affichage (Gamme de garantie de précision) Précision*1 600,0 mA -600,0 mA à 600,0 mA ±0,5% lec. ±3 rés. 6,000 A -6,000 A à 6,000 A ±0,5% lec. ±3 rés. 10,00 A -10,00 A à 10,00 A ±0,5% lec. ±3 rés. Impédance d'entrée 35 mΩ ±30% Type de couplage : Couplage DC Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure *1 : ±2 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme. Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN) Gamme Gamme d'affichage (Gamme de garantie de précision) Précision 600,0 mA -1 200 mA à 1 200 mA ±1,5% lec. ±7 rés. 6,000 A -10,00 A à 10,00 A ±1,5% lec. ±7 rés. 10,00 A -10,00 A à 10,00 A ±1,5% lec. ±7 rés. Impédance d'entrée 35 mΩ ±30% Type de couplage : Identique à la valeur mesurée de courant DC Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur mesurée de courant DC 128 HIOKI DT4261A965-01 Spécifications d'entrée et de mesure 16. Courant AC + DC Valeur RMS (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG) Précision*1 Gamme d'affichage Gamme (Gamme de garan- DC, 40 Hz ≤ f 500 Hz < f tie de précision) ≤ 500 Hz ≤ 1 kHz 600,0 mA 0,0 mA à 600,0 mA (6,0 mA à 600,0 mA) ±1,4% lec. ±3 rés. ±1,8% lec. ±3 rés. 6,000 A 0,000 A à 6,000 A (0,060 A à 6,000 A) ±1,4% lec. ±3 rés. ±1,8% lec. ±3 rés. 10,00 A 0,00 A à 10,00 A (0,10 A à 10,00 A) ±1,4% lec. ±3 rés. ±1,8% lec. ±3 rés. Impédance d'entrée 35 mΩ ±30% Facteur de crête : De 3 à 4 000 mesures Diminue linéairement de 2 à 6 000 mesures (autre que la gamme de 10,00 A). 1,5 ou moins (gamme de 10,00 A) Type de couplage : Couplage DC Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure *1 : ±5 rés. doivent être ajoutés à 5% ou moins de la gamme. Lorsque le filtre est activé 100 Hz : ±1,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 100 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 100 Hz 500 Hz : ±0,5% lec. ajoutés dans la gamme de 40 Hz à 500 Hz, aucune précision spécifiée au-delà de 500 Hz Valeur de pic (PEAK MAX/PEAK MIN) Gamme d'affichage Précision Gamme (Gamme de garantie DC, 40 Hz ≤ f ≤ 500 Hz 500 Hz < f < 1 kHz de précision) 600,0 mA -1 200 mA à 1 200 mA (±30 mA à ±1 200 mA) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. 6,000 A -12,00 A à 12,00 A (±0,30 A à ±10,00 A) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. 10,00 A -15,00 A à 15,00 A (±0,50 A à ±10,00 A) ±1,5% lec. ±7 rés. ±2,0% lec. ±7 rés. Impédance d'entrée, type de couplage :Identiques à la valeur RMS du courant AC + DC Mouvement de gamme : Basé sur le mouvement de gamme de la valeur RMS du courant AC + DC HIOKI DT4261A965-01 129 Spécifications d'entrée et de mesure 17. Haute tension DC (Mode DC High V Probe) Valeur mesurée (valeur mesurée/MAX/MIN/AVG) Gamme Gamme d'affichage (Gamme de garantie de précision) Précision en association avec la P2000 Impédance d'entrée en association avec la P2000 600,0 V -600,0 V à 600,0 V (±80,0 V à ±600,0 V) ±0,5% lec. ±0,2 V 20 MΩ ±5,0% 2 000 V -2 000 V à 2 000 V (±80 V à ±2 000 V) ±0,5% lec. ±5 V 20 MΩ ±5,0% Type de couplage : Couplage DC Seuil de mouvement de gamme automatique : Plus de 6 000 mesures pour la gamme supérieure Moins de 540 mesures pour la gamme inférieure Tension d'entrée maximale, tension nominale maximale entre la ligne et la terre, protection contre les surcharges : Basé sur les spécifications de la P2000 (uniquement en association avec la P2000) 130 HIOKI DT4261A965-01 Autres spécifications 5.3 Autres spécifications Spécifications de l'interface Connecteur du kit de communication (USB) DT4900-01 Après que l'appareil reçoit la commande du PC, le symbole s'allume et la communication commence. Après que l'appareil reçoit la commande du PC, une opération de réponse est effectuée. Méthode de communication Communication en série asynchrone infrarouge (semiduplex) Contenu de communication •• Réponse avec données de mesure •• Le fonctionnement des touches peut être réglé sur le PC. Connecteur de l'adaptateur sans fil Z3210 Activez la fonction de communication sans fil (une pression de 1 seconde ou plus sur fait alterner entrer activation et désactivation) et commencez la communication. •• Fonction de communication sans fil désactivée : Symbole LCD éteint •• Fonction de communication sans fil activée : Symbole LCD allumé •• Communication sans fil en cours : Symbole LCD clignotant Lorsque vous mettez sous tension après l'installation du Z3210, la fonction de communication sans fil est activée automatiquement. Distance de communication 10 m (distance de ligne de visée) Fonction HID Activez/désactivez la fonction HID du Z3210 dans l'option de mise sous tension. Lorsque la fonction HID est activée, vous ne pouvez pas communiquer avec GENNECT Cross. Fonction de mise Utilisez GENNECT Cross pour mettre à niveau la à niveau version du micrologiciel de l'appareil. Micrologiciel d'appareil compatible : version 1.00 ou ultérieure GENNECT Cross : version 1.8 ou ultérieure Lorsque la fonction de communication sans fil est activée, vous ne pouvez pas communiquer via le DT4900-01. HIOKI DT4261A965-01 131 Autres spécifications 132 HIOKI DT4261A965-01 6 Maintenance et réparation 6.1 Réparations, étalonnage et nettoyage AVERTISSEMENT N'essayez pas de modifier, de désassembler ou de réparer l'appareil vous-même. Cela pourrait provoquer des blessures ou un incendie. Étalonnage IMPORTANT Un étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que l'appareil fournira des résultats de mesure corrects avec la précision spécifiée. L'intervalle d'étalonnage dépend de facteurs tels que les conditions et l'environnement d'utilisation. Veuillez déterminer l'intervalle d'étalonnage approprié en fonction de vos conditions et environnement d'utilisation et demander à Hioki de l'étalonner régulièrement en conséquence. HIOKI DT4261A965-01 133 Réparations, étalonnage et nettoyage En cas d'exposition à de l'eau pendant le stockage Appliquez la procédure de drainage suivante pour retirer les gouttes d'eau. DANGER Si l'appareil a été exposé à de l'eau pendant le stockage, évacuez les gouttes d'eau et séchez complètement l'appareil avant de l'utiliser. Vous risquez un choc électrique si vous utilisez l'appareil mouillé. Bas 1 Orifices d'évacuation Tenez fermement l'appareil en veillant à ne pas orienter les orifices d'évacuation vers vous. Secouez-le environ 20 fois jusqu'à ce que plus aucune goutte d'eau n'en tombe. Vérifiez que l'environnement est sécurisé, empoignez fermement l'appareil et secouez-le. 2 134 Tenez fermement l'appareil en tournant les bornes de mesure vers le sol, puis tapotez-le délicatement contre un chiffon doux ou similaire environ 10 fois, jusqu'à ce que plus aucune goutte d'eau n'en tombe. Tournez le commutateur rotatif pour basculer l'obturateur et évacuer l'eau des 3 bornes de mesure. HIOKI DT4261A965-01 Réparations, étalonnage et nettoyage 3 Posez l'appareil sur une serviette ou un chiffon sec et laissez-le sécher 2 ou 3 heures à température ambiante. 4 Gouttes d'eau Vérifiez qu'il ne reste aucune goutte d'eau dans les bornes de mesure. N'utilisez pas l'appareil s'il reste des gouttes d'eau dans les bornes de mesure. En cas de condensation IMPORTANT Lorsque l'appareil passe d'un environnement très chaud/humide à un environnement à température ambiante et que de la condensation apparaît, retirez le couvercle des piles, le fusible et les piles, puis laissez l'appareil sécher à température ambiante pendant au moins 24 heures. Dans le cas contraire, l'exactitude des mesures risque d'être compromise. HIOKI DT4261A965-01 135 Réparations, étalonnage et nettoyage Nettoyage ATTENTION S'il est sale, essuyez l'appareil avec un chiffon doux humidifié à l'eau ou avec un détergent neutre. Vous risquez de déformer et de décolorer l'appareil si vous utilisez un détergent contenant des solvants tels que du benzène, de l'alcool, de l'acétone, de l'éther, des cétones, des diluants ou de l'essence, et si vous l'essuyez avec une force excessive. Essuyez doucement l'écran LCD avec un chiffon doux et sec. Précautions d'expédition Respectez les consignes suivantes lors de l'expédition de l'appareil. ATTENTION Retirez les accessoires et options de l'appareil. Joignez une description du dysfonctionnement. Utilisez l'emballage dans lequel l'appareil vous a été livré à l'origine, puis protégez-le avec un autre emballage. Dans le cas contraire, des dommages pourraient survenir pendant l'expédition. Mise au rebut Mettez l'appareil au rebut conformément aux réglementations locales. 136 HIOKI DT4261A965-01 Dépannage 6.2 Dépannage •• Si vous soupçonnez des dommages, lisez la section « « Avant retour pour réparation » (p. 137) » pour remédier au problème. Si cela ne vous aide pas, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. •• Si vous envoyez l'appareil en réparation, retirez les piles et emballez-le soigneusement pour éviter qu'il ne soit endommagé pendant le transport. Utilisez un matériau de rembourrage afin d'éviter que l'appareil ne puisse se déplacer à l'intérieur du colis. Veillez à inclure dans le colis tous les détails du problème rencontré. Hioki décline toute responsabilité vis-à-vis des dommages résultant de l'expédition. Avant retour pour réparation Problème Rien ne s'affiche à l'écran. L'écran disparaît après un court laps de temps. Vérifier et/ou réparer Référence Vérifiez si les piles ne sont pas vides. Remplacez les piles usagées par de nouvelles piles. p. 30 Vérifiez si la fonction de mise hors tension automatique n'a pas été activée. Vérifiez le réglage de la fonction de mise hors tension automatique. p. 91 Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 137 Dépannage Problème Vérifier et/ou réparer Référence La valeur mesurée ne s'affiche pas. Même après la mesure, 0 (zéro) s'affiche toujours. Même après un court-circuit de la sonde, la valeur mesurée ne s'affiche pas. Le réglage du zéro est impossible. Si la valeur de courant mesurée ne s'affiche pas, vérifiez que le fusible n'est pas grillé. Si le fusible est grillé, remplacez-le par un nouveau fusible spécifié. p. 57 Si la valeur de courant mesurée ne s'affiche pas, vérifiez que le porte-fusible n'est pas déformé. Lors du retrait du fusible, le porte-fusible se déformera si une force excessive est appliquée. Pincez-le avec des pinces à bec et restaurez la forme du porte-fusible. p. 142 Vérifiez si le cordon de test n'est pas coupé. Effectuez un test de continuité pour confirmer la continuité des cordons de test. Si le cordon de test est cassé, remplacez-le. p. 55 Vérifiez que les cordons de test ont été insérés aux extrémités. Vérifiez que la méthode de mesure est correcte. Si aucun problème n'est détecté au niveau de la méthode de mesure, l'appareil peut présenter un dysfonctionnement. Sollicitez une réparation. L'écran ne se stabilise pas et la valeur varie, il est difficile de lire la valeur. p. 142 Vérifiez que le signal d'entrée se trouve dans la gamme d'entrée pour l'appareil. En cas d'influence causée par le bruit, utilisez la fonction filtre de l'appareil. – p. 83 [−−−−] s'affiche à [−−−−] s'affiche lorsque la position du commutateur rotatif n'est pas confirmée. l'écran. Placez le commutateur rotatif en position appropriée. p. 23 L'écran indique une erreur. p. 141 138 Vérifiez le contenu de l'affichage d'erreur. Si le problème persiste, sollicitez une réparation. HIOKI DT4261A965-01 Dépannage Autres demandes Question Solution Référence Je souhaite remplacer le fusible. Je souhaite savoir comment obtenir un fusible. Il est possible d'acheter le fusible chez un distributeur ou un revendeur Hioki agréé. p. 142 J'aimerais comprendre pourquoi [FUSE OPEn] s'affiche. [FUSE OPEn] s'affiche si vous sélectionnez la fonction de mesure de courant avec le commutateur rotatif après que le fusible a grillé. Cependant, le fusible n'étant pas vérifié au démarrage de l'appareil, le message ne s'affiche pas à ce moment-là, même si le fusible a grillé. p. 57 Je souhaite utiliser des piles rechargeables. Il est possible d'utiliser des piles rechargeables. Cependant, l'indicateur de pile ne s'affichera pas correctement, car les conditions de décharge de ces piles sont différentes de celles des piles alcalines. p. 30 Je souhaite contrôler plusieurs appareils avec un seul PC. Pour communiquer avec l'appareil, le kit de communication DT4900-01 (optionnel) est requis. Il est possible de contrôler plusieurs appareils via les ports USB. p. 93 L'appareil ne peut pas communiquer avec le PC. Les paramètres de communication entre l'appareil et le PC sont-ils corrects ? Le débit en baud et le contrôle de parité sont-ils corrects ? p. 93 Le câble USB est-il branché correctement ? Les pièces émettrices et réceptrices de lumière (port de communication) sont-elles propres ? p. 94 Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 139 Dépannage Question Solution Référence Je souhaite connaître les commandes. Je souhaite établir une communication avec mon propre logiciel. Pour communiquer avec l'appareil, le kit de communication DT4900-01 (optionnel) est requis. Pour de plus amples informations, voir les spécifications de communication disponibles dans le CD fourni avec le kit de communication. Vous pouvez également télécharger les spécifications depuis le site Web Hioki. – 140 HIOKI DT4261A965-01 Affichage d'erreurs et d'opérations 6.3 Affichage d'erreurs et d'opérations Affichage Description Solution Err 001 Erreur ROM (programme) Err 002 Erreur ROM (données d'ajustement) Err 004 Erreur mémoire (dysfonctionnement matériel) Err 005 Erreur ADC (dysfonctionnement matériel) Err 008 Erreur de communication Z3210 (échec de connexion, dysfonctionnement matériel ou du Z3210) v.UP Mise à niveau de l'appareil en Ne retirez pas les piles avant cours la fin de la mise à niveau. La réparation est nécessaire. Veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Suivez la procédure suivante. (p. 42) •• Insérez à nouveau le Z3210. •• Remplacez le Z3210 si vous en avez un autre. Si l'erreur s'affiche encore à l'écran, il est nécessaire de réparer l'appareil. Veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. HIOKI DT4261A965-01 141 Remplacement de fusible 6.4 Remplacement de fusible Si un fusible a grillé, remplacez-le par un nouveau. Il est possible d'acheter les fusibles chez un distributeur ou un revendeur Hioki agréé. Voir : « 4 Vérifiez que le fusible n’est pas grillé. » (p. 57) Voir : « Procédure de remplacement de fusible » (p. 144) AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des fusibles du type spécifié, avec les mêmes caractéristiques, le même courant nominal et la même tension. Fusibles spécifiés : Pour la borne A, 11 A/1 000 V Capacité de rupture : 50 kA AC/30 kA DC, type à fusion rapide, diam. 10,3 × 38 mm, fabriqué par Hollyland N'utilisez aucun autre fusible (évitez en particulier tout fusible dont le courant nominal est plus élevé). N'utilisez pas l'appareil avec les bornes du porte-fusible en court-circuit. Avant de retirer le couvercle des piles, déconnectez l'appareil de l'objet mesuré et réglez le commutateur rotatif sur OFF. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. Quand l'appareil est connecté à l'objet à mesurer, les contacts de la pile sont considérés comme des pièces haute tension. 142 HIOKI DT4261A965-01 Remplacement de fusible AVERTISSEMENT Après le remplacement du fusible, replacez et verrouillez le couvercle des piles. L'utilisation de l'appareil sans le couvercle pourrait entraîner des blessures graves. En outre, le couvercle n'est sécurisé qu'après verrouillage. ATTENTION Ne soumettez pas le porte-fusible à une force excessive lorsque vous retirez le fusible. Une force excessive pourrait déformer le fusible et entraîner un mauvais contact, ce qui pourrait empêcher l'appareil de mesurer le courant. Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne pénètre dans l'appareil lorsque vous remplacez le fusible. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Ne retirez pas le fusible à l'aide de l'extrémité du cordon de test. Vous risqueriez de tordre la pointe du cordon de test. Suite à la page suivante → HIOKI DT4261A965-01 143 Remplacement de fusible Procédure de remplacement de fusible Lisez les précautions avant d'effectuer la procédure. (p. 142) Vos besoins •• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie •• Fusible spécifié (p. 142) 1 2 2 OFF Retirez les cordons de test de l'appareil. Placez le commutateur rotatif sur OFF. 1 3 Déverrouillez le couvercle des piles. Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole (2 emplacements). Arrière Verrouillage LOCKED UNLOCKED UNLOCKED LOCKED UNLOCKED UNLOCKED 144 HIOKI DT4261A965-01 LOCKED LOCKED Remplacement de fusible 4 Retirez le couvercle des piles. 5 Insérez un tournevis à tête plate ou un outil similaire à l'endroit indiqué sur la figure et retirez le fusible. Ne retirez pas le joint (joint étanche) du couvercle des piles. (p. 25) 6 7 8 Installez un nouveau fusible. (Le fusible n'a pas de polarité.) Replacez le couvercle des piles. Verrouillez le couvercle des piles. Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole (2 emplacements). Si vous ne fixez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la poussière ne peut être assurée. ED UNLO CK CKED CKED UNLO ED 7 CK 4 LO LO Joint (joint étanche) Fusible 5 Endroit où insérer le tournevis à tête plate ou autre outil adapté HIOKI DT4261A965-01 145 Remplacement de fusible 146 HIOKI DT4261A965-01 7 Annexe 7.1 Moyenne quadratique (RMS) et moyenne Différence entre la RMS et la moyenne Lors de la conversion du AC en RMS, deux méthodes sont disponibles : la « méthode de la RMS vraie (indication de la RMS vraie) » et la « méthode de la moyenne (moyenne rectificative de la RMS indiquée) ». Dans le cas d'une onde sinusoïdale sans aucune déformation, les deux méthodes fournissent les mêmes valeurs. Cependant, si l'onde est déformée, le résultat des deux méthodes sera différent. Cet appareil emploie la méthode de la RMS vraie. Méthode de RMS vraie Elle détermine les valeurs RMS des signaux AC, y compris les composantes harmoniques dans la gamme de fréquence de garantie de précision, et les affiche. Méthode de moyenne La forme d'onde entrante est traitée comme une onde sinusoïdale sans aucune déformation (une seule fréquence unique). La moyenne du signal AC est calculée et convertie en RMS, puis affichée. Si l'onde est déformée, il existera une erreur de mesure plus importante. RMS vraie Moyenne rectificative de la RMS Onde sinusoïdale 100 V 100 V 100 V Onde carrée 100 V 100 V 111 V Exemple de mesure V (t) V (t) Vm V avg V rms V m = V avg = V rms t T t T Onde sinusoïdale Onde carrée Vm : Valeur maximale, Vavg : Valeur moyenne, Vrms : RMS, T : Période de temps HIOKI DT4261A965-01 147 Moyenne quadratique (RMS) et moyenne 148 HIOKI DT4261A965-01 Indice A D Adaptateur sans fil........... 41, 97 Affichage................................ 27 Affichage d’erreur................ 141 Affichage du numéro de modèle................................. 105 Affichage du numéro de série..................................... 106 Afficher tous les segments LCD....................................... 53 APS............................... 91, 103 AUTO A.................................. 70 AUTO HOLD.......................... 80 AUTO V................................. 59 AVG....................................... 86 Diode..................................... 64 B Béquille.................................. 44 C Capacité électrostatique........ 66 Capuchon.............................. 40 Catégorie de mesure............. 11 Communication............... 93, 96 Communication sans fil......... 96 Commutateur rotatif............... 23 Condensateur........................ 66 Condensateur polarisé.......... 67 Continuité.............................. 63 Cordon de test................. 35, 55 Courant.................................. 68 E Écran d’alarme...................... 28 F Filtre....................................... 83 Fonction d’entrée directe Excel®.................................... 99 Fonction de mémorisation des réglages utilisateur....... 107 Fonction de test positif/ négatif.................................... 92 Fréquence............................. 62 Fusible................... 57, 138, 142 G Gamme.................................. 77 Gamme automatique............. 77 Gamme de mesure................ 77 Gamme manuelle.................. 78 GENNECT Cross................... 96 H HID........................................ 99 Housse de transport................ 4 I HIOKI DT4261A965-01 149 Indice Inspection avant utilisation.... 51 Installation............................. 14 Indice J Rétroéclairage rouge............. 28 Jeu de câbles de connexion.... 3 S L L9207-10............................... 39 L9300.................................... 36 LoZ V..................................... 61 Sangle............................. 45, 74 Sangle magnétique............... 45 Sonde de courant.............. 4, 71 Sonnerie.............................. 103 Spécifications...................... 109 M T MAX, MIN.............................. 86 Mémorisation......................... 79 Mise hors tension automatique................... 91, 103 Mode DC High V Probe......... 73 Tension.................................. 58 Touches de commande......... 20 O Option...................................... 2 Option de mise sous tension................................. 103 Orifices d’évacuation..... 26, 134 OVER.................................... 28 P V Valeur maximale/valeur minimale................................ 86 Valeur moyenne..................... 86 Valeurs de pic........................ 86 Version du logiciel............... 105 Z Z3210........................ 41, 97, 99 PC......................................... 93 Pile.................................. 30, 33 Port de communication.......... 25 Précision.............................. 115 Profil de périphérique d’interface humaine............... 99 R Réglage du zéro.................... 88 Résistance............................. 65 Rétroéclairage............... 90, 104 150 HIOKI DT4261A965-01 http://www.hioki.com HIOKI DT4261A965-01 HIOKI DT4261A965-01 HIOKI DT4261A965-01 www.hioki.com/ HIOKI DT4261A965-01