Hioki DIGITAL MULTIMETER DT4252,DT4253,DT4254,DT4255,DT4256 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Hioki DIGITAL MULTIMETER DT4252,DT4253,DT4254,DT4255,DT4256 Manuel utilisateur | Fixfr
DT4252
DT4253
DT4254
DT4255
DT4256
Manuel d'instructions
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
DIGITAL MULTIMETER
FR
Feb. 2021 Revised edition 2
DT4251A985-02 (A981-04) 21-02H
HIOKI DT4251A985-02
DT4252
DT4253
DT4254
DT4255
DT4256
Manuel d'instructions
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
DIGITAL MULTIMETER
FR
Feb. 2021 Revised edition 2
DT4251A985-02 (A981-04) 21-02H
HIOKI DT4251A985-02
Pour les clients qui utilisent le modèle DT4254
AVERTISSEMENT
Votre appareil peut être utilisé pour mesurer des
tensions supérieures à 1000 V DC si et seulement si
les deux conditions suivantes sont remplies:
1. Le circuit à mesurer est isolé duréseau électrique.
2. Le circuit à mesurer est isolé de la terre.
par ex. : lors de la mesure de la tension à vide d’un
panneau PV non raccordé à la terre
N’utilisez pas l’appareil avec des circuits dont la
tension de la borne vers la terre dépasse 1000 V.
Cette action pourrait entraîner un choc électrique.
DT4251A985-02 HIOKI DT4251A985-02
HIOKI DT4251A985-02
Table des matières
Introduction..........................................................................1
Vérification du contenu du colis........................................1
Options (vendues séparément)..........................................2
Consignes de sécurité........................................................5
Remarques d'usage..........................................................10
1
Présentation
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.5
3
Présentation et fonctionnalités.....................15
Noms et fonctions des pièces......................16
Affichage.........................................................22
Écran d'alarme et indicateur de pile.............23
Préparatifs avant une mesure
2.1
2.2
2.3
2.4
Utilisation de l'appareil avec la béquille..................... 32
Fixation de la sangle magnétique.............................. 32
Utilisation de la housse de transport...........34
37
Inspection avant utilisation...........................37
Mesure de tension..........................................43
Mesure de la tension AC............................................ 43
Mesure de la tension DC........................................... 44
Mesure à l'aide du test automatique AC et DC
(DT4253, DT4254, DT4255, DT4256)........................ 45
i
5
6
7
Ind.
Mesure des fréquences.................................46
HIOKI DT4251A985-02
3
Appx.
3.3
2
25 4
Déroulement d'une mesure...........................25
Insertion/remplacement des piles................26
Utilisation des cordons de test.....................29
Installation à l'emplacement des mesures.....32
Réalisation des mesures
3.1
3.2
15
1
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Test de continuité
(DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)..............47
Mesure de diode
(DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)..............48
Mesure de la résistance
(DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)..............49
Températures de mesure (DT4253)..............50
Mesure des capacités électrostatiques
(DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)..............52
Mesure du courant
(DT4252, DT4253, DT4256).............................53
Mesure du courant DC/AC......................................... 53
3.10 Mesure du courant AC avec une sonde
de courant (DT4253, DT4255, DT4256).........56
3.11 Vérification de la charge électrique
(DT4254, DT4255, DT4256).............................58
4
Utilisation pratique de l’appareil
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
ii
59
Sélection de la gamme de mesure...............59
Mesure avec une gamme automatique..................... 59
Mesure avec une gamme manuelle........................... 60
Mémorisation de la valeur mesurée.............61
Mémorisation de la valeur mesurée
manuellement (HOLD)............................................... 61
Mémorisation automatique de la mesure lorsque
la valeur est stabilisée (AUTO HOLD)....................... 62
Réduction de l'effet du bruit (FILTER)..........65
Vérification de la valeur maximale/
minimale/moyenne.........................................67
Vérification de la valeur relative /
exécution du réglage du zéro.......................68
HIOKI DT4251A985-02
4.6
4.7
Vérification de la valeur relative (REL)...................... 68
Exécution du réglage du zéro.................................... 70
Activation du rétro-éclairage........................71
Utilisation de la fonction de mise hors
tension automatique (APS)...........................71
4.8 Utilisation de la fonction test plus/
moins pour la valeur de mesure
(DT4254, DT4255, DT4256).............................72
4.9 Communication avec un ordinateur.............73
4.10 Tableau des options de la mise sous
tension............................................................75
5
Spécifications
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
3
4
95 5
Réparation, inspection et nettoyage............95
Dépannage......................................................96
Messages d'erreur..........................................99
Remplacement des fusibles........................100
Annexe
2
79
Spécifications générales...............................79
Caractéristiques électriques.........................81
Tableau de précision......................................83
Maintenance et réparation
1
6
Annexe 1 7
Appx.
Annexe. 1 Moyenne quadratique (RMS) et
moyenne arithmétique...............Annexe.1
Ind.
HIOKI DT4251A985-02
iii
iv
HIOKI DT4251A985-02
Introduction
Introduction
Merci d'avoir acheté le multimètre numérique Hioki DT4252,
DT4251
DT4253, DT4254, DT4255, DT4256.
Afin d'en tirerDT4252
les meilleures
performances, veuillez d'abord lire ce manuel puis conservez-le à
portée de main en cas de besoin.
Vérification du contenu du colis
9243 graber
DT42
1
L4937 マグネットアダプ
2
タ
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour
熱電対
T4251
DT4251
DT4252
DT4252 DM4910
DT4253
DT4253
vous assurer qu'il n'a pas été endommagé lors de l'expédition.
Vérifiez notamment l'état des accessoires, des commutateurs de
commande et des connecteurs. Si l'appareil est endommagé,
ou s'il
L4934 小ワニグチ
DT4911TestLead
ne fonctionne pas conformément
aux spécifications, contactez votre
distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Vérifiez le contenu de l'emballage
comme suit.
DT4912TestLead
3
4
マグネ付ストラップ
Appareil (L'étui est fourni.)
L4930 接続ケーブル
L9207-10 Cordons de
test (p. 29)
5
L9207-10LR03 × 4
Piles alcalines
L4931renketu
電池
6
L4931 延長ケーブル
DT4253
DT4255
DT4256
L4935 ワニ口
DT4255
DT4255
DT4
7
DT4255
Le manuel d'instructions
est également disponible
dans d'autres langues.
Veuillez consulter notre site
web sur
DT4256
DT4256http://www.hioki.com.
L4936 バスバー
HIOKI
DT4251A985-02
1
Ind.
DT4254
DT4254
L4933 コンタクトピン
ヒューズ
Manuel d'instructions
Appx.
DT4252
DT4254
DT4254
L4932(+9207-10cap)
9243 graber
Options (vendues séparément)
L4937 マ
タ
9243 graber
L4
9243
graber
DM4910
熱電対
L4937 マグネットアダプ
タ
DM4910 熱電対
タ
Options
(vendues séparément)
DM4910 熱電対
L493
DT4911TestLead
Les options suivantes sont disponibles pour l'appareil.
Contactez
DT4911TestLead
DT4912TestLead
votre distributeur ou revendeur Hioki agréé pour les commander.
マグネ
DT4911TestLead
DT4912TestLead
L4930
接続ケーブル
Câbles de connexion
L4934 小ワニグチ
DT4912TestLead
*1 : CATIV 600 V / CATIII 1 000 V / CATII 1 000 V, 10 A L4930 接続ケーブル
9243 graber
L4937 マグネットアダプ
*2 : CATIV 600 V / CATIII 1 000 V, 10 A
L9207-10
L4930 接続ケーブル
L4931renketu
タ
*3 : AC 30 V/DC 60 V, 3 A 9243 graber
L4937 マグネットアダプ
*4 : CATIII 300 V/CATII 600 V, 3 A
タ
L4931 延長ケーブル
L9207DM4910 熱電対
*5 : CATII 1000 V,マグネ付ストラップ
1A
L4931renketu
DM4910 熱電対 *8 : CATIII 600 V / CATII 600 V, 10 A
9243 graber
*6 : CATIII 600 V, 5 A
L
L4932(+9207-10cap)
L4937 マグネットアダプ
L4931 延長ケーブル
タ
*9 : CATIII
*7 : CATIII 1000 V, 2 A
600 V, 10
A
L4931renketu
*3
L4934 小ワニグチ
L4933
L4931 延長ケーブル
L4932(+9207-10cap)
L4933 コンタクトピン
9243 graber
Jeu
de pointes
de 小ワニグチ L4937 マグネッ
L4934
contact
タ
DM4910 熱電対
DT4911TestLead
DT4911TestLead
*1
L9207-10
L9207-10 DT4911TestLead
DT4912TestLead
Cordons de test
DT4912TestLead
L4934*4
Jeu de petites pinces
crocodiles マグネ付ストラップ
L4934 小ワニグチL4932(+9207-10cap)
DM4910
熱電対
L4935
ワニ口
L4933
コンタクトピン
マグネ付ストラップ
L4935*2
L4934 小ワニ
DT4911TestLead de pinces
Ensemble
crocodiles
DT4912TestLead
L4930 接続ケーブル
L4936L4933
バスバー
マグネ付ストラップ
コンタクトピン
L4935 ワニ口
L4930 接続ケーブル
L4930 接続ケーブル
DT4912TestLead
L9243*5
*2
L4930
Jeu de câbles de
connexion
(Longueur : 1,2 m)
L4931renketu
L4930 接続ケーブル
L9207-10
L9207-10
L4936*6 L9207-10
L4936 バスバー
Ensemble
de grippe-fils
plats
L4931renketu
L4931renketu
L4931 延長ケーブル
L4931 延長ケーブル
L4931 延長ケーブル
9243 graber
ン
L4931*2
L4932(+9207-10cap)
Jeu de rallonges de
DM4910 熱電対
L4932(+9207-10cap)
câbles
L4932(+9207-10cap)
L4933 コンタクトピン
(Longueur : 1,5 m,
avec le connecteur
d'accouplement) DT4911TestLead
タ
L4938*8
L4933 コンタクトピン
Jeu de pointes de touche
L4934 小ワニグチ
コンタクトピン
L4933 コンタクトピン
9
L4939*
L4935 ワニ口
Jeu de pointes pique-fils
DT4912TestLead
マグネ付ストラップ
L4936 バスバー
L4930 接続ケーブル
L4935 ワニ口
L4935 ワニ口
HIOKI DT4251A985-02
L4936 バスバー
L9207-10
L4931renketu
L4937*7
L4931 延長ケーブル
Jeu
d'adaptateurs
magnétiques
L4932*1
L4932(+9207-10cap)
Jeu de pointes de touche
L4937 マグネットアダプ
L4935 ワニ口L4933
2
マグネ付スト
L4936
バスバー
L4935
ワニ口
Grippe-fils
L9207-10
L4936 バスバー
Options (vendues séparément)
Pour la mesure de courant avec pince (Compatible uniquement
avec le DT4253, DT4255 et DT4256)
9010-50, 9018-50, 9132-50*4
Sonde de courant
9704
Adaptateur de
conversion
1
2
Sonde de courant
Courant
nominal
Diamètre du conducteur de mesure
9010-50, 9018-50
500 Arms
φ 46 mm ou moins
9132-50
1000
9243Arms
graber
φ 55 mm ou moins,
barre de bus 80 × 20 mm
L4937 マグネットアダプ
タ
Mesure de température
(Uniquement avec le DT4253)
DM4910 熱電対
DT4910 Thermocouples (K) (p. 50)
•• Jonction de mesure des températures : Type exposé
(soudure)
L4934 小ワニグチ
DT4911TestLead
•• Longueur
du capteur : Environ 800 mm
•• Température d'utilisation : -40 °C à 260 °C (pièce de
mesure de la température), -15 °C à 55 °C (connecteur)
DT4912TestLead
•• Tolérance
admissible : ±2,5 °C
3
4
5
マグネ付ストラップ
Housse de transport
L4930 接続ケーブル
L'appareil, les cordons de test, le manuel d'instruction et d'autres accessoires
peuvent être rangés dans cette sacoche.
C0201 Housse de
transport
L4931renketu
(p. 34)
3853 Housse de
L9207-10
transport
7
Appx.
L4931 延長ケーブル
C0202 Housse de
transport L4932(+9207-10cap)
Ind.
L4933 コンタクトピン
HIOKI DT4251A985-02
L4935 ワニ口
6
3
Options (vendues séparément)
Z5004 Sangle magnétique (p. 32)
Attachez cette sangle à l'appareil et fixez-la sur une
surface métallique.
DT4900-01 Kit de communication (USB) (p. 73)
Un adaptateur de communication, un câble
USB, un logiciel pour PC et des spécifications de
communication sont fournis.
Les données de l'appareil peuvent être enregistrées
sur un PC.
4
HIOKI DT4251A985-02
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de
sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée
avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil
non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les
fonctions de sécurité intégrées.
1
2
Avant toute utilisation de l'appareil, assurez-vous de à lire
attentivement les consignes de sécurité suivantes.
DANGER
Lors de l’utilisation, une mauvaise manipulation peut
entraîner des blessures ou la mort, ainsi qu'endommager
l'appareil. Veillez à bien comprendre les instructions
du manuel et les précautions à prendre avant toute
utilisation.
AVERTISSEMENT
4
5
Au niveau électrique, il existe un risque de choc
électrique, de dégagement de chaleur, d'incendie et
de décharge d'arc à cause des courts-circuits. Si une
personne ne connaissant pas bien les équipements de
mesure électrique doit utiliser cet appareil, une autre
personne initiée à ces équipements doit superviser les
opérations.
6
7
Équipement de protection
Appx.
AVERTISSEMENT
Ind.
Pour éviter tout choc électrique lors d'une mesure
de lignes sous tension, portez des équipements de
protection appropriés tels que des gants en caoutchouc
isolés, des bottes et un casque de protection.
HIOKI DT4251A985-02
3
5
Consignes de sécurité
Indications
Dans ce manuel, la gravité des risques et les niveaux de danger
sont classés comme suit.
DANGER
Indique une situation très dangereuse qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort de
l'opérateur.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
pourrait entraîner des blessures graves ou la mort
de l'opérateur.
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées à l'opérateur, endommager l'appareil ou
provoquer des dysfonctionnements.
IMPORTANT
Indique des informations relatives à l'utilisation
de l'appareil ou à des tâches de maintenance,
auxquelles les opérateurs doivent être totalement
habitués.
Indique un risque de haute tension.
Si un contrôle de sécurité particulier n'est pas
effectué ou si l'appareil n'est pas manipulé
correctement, cela pourrait provoquer une situation
dangereuse ; l'opérateur peut recevoir un choc
électrique, être brûlé ou être gravement blessé.
Indique un champ magnétique important et
dangereux.
Les effets de la force magnétique peuvent entraîner
des dysfonctionnements dans les pacemakers et/ou
les équipements médicaux électroniques.
Indique des actions interdites.
Indique des actions à réaliser.
*
6
Des informations complémentaires sont présentées
ci-dessous.
HIOKI DT4251A985-02
Consignes de sécurité
Symboles apposés sur l'appareil
Indique des avertissements et des dangers. Si ce symbole figure
sur l'appareil, reportez-vous à la section correspondante dans le
manuel d'instructions.
Indique qu'il peut exister une tension dangereuse sur cette
borne.
1
2
Indique un appareil à double isolation.
Indique un fusible.
Indique une borne mise à la terre.
3
Indique un courant continu (DC).
Indique un courant alternatif (AC).
4
Indique un courant continu (DC) ou alternatif (AC).
Symboles des différentes normes
5
Indique la directive relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) dans les pays membres de
l'Union européenne.
6
Indique que l'appareil est conforme à la réglementation définie
par la directive CE.
7
Appx.
Ind.
HIOKI DT4251A985-02
7
T
Consignes de sécurité
Affichage d'écran
Cet appareil utilise les affichages d'écran suivants.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
VERSION
TEMP F
TEMP C
Un affichage différent est utilisé dans le cas ci-dessous.
S'affiche en cas de détection d'un thermocouple (K) cassé.
(p. 50)
断線(K熱電対)
電源遮断
0−20mA
Précision
Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de valeurs
lec. (lecture) et rés. (résolution), avec les significations suivantes :
タなし
lec.
ブザーOFF
(Valeur lue
ou affichée) オートパワーセーブOFF
La valeur actuellement mesurée et indiquée par l'appareil de
mesure.
rés.
(Résolution)
La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure
numérique, c'est-à-dire la valeur d'entrée qui provoque
l'affichage d'un « 1 », en tant que chiffre le moins significatif.
メモリデータクリア
8
HIOKI DT4251A985-02
Consignes de sécurité
Catégories de mesure
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure,
la norme CEI 61010 définit des normes de sécurité pour différents
environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et
dénommés catégories de mesure.
1
DANGER
2
•• L'utilisation d'un appareil de mesure dans
un environnement désigné par une catégorie
supérieure à celle pour laquelle l'appareil est
classifié peut entraîner un accident grave et doit
être impérativement évitée.
•• L'utilisation d'un appareil de mesure sans
classification dans un environnement désigné par
une catégorie CAT II à CAT IV peut entraîner un
accident grave et doit être impérativement évitée.
3
Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des
catégories CAT III 1 000 V et CAT IV 600 V.
CAT II :
Pour les mesures directes sur les réceptacles de sortie électrique
des circuits électriques primaires des équipements raccordés à
une prise électrique AC par un cordon électrique (outils portatifs,
appareils électroménagers, etc.)
CAT III :
Pour les mesures des circuits électriques primaires des
équipements lourds (installations fixes) raccordés directement au
tableau de distribution, et des lignes d'alimentation du tableau de
distribution vers les prises électriques
CAT IV :
Pour les mesures des circuits de perte de service vers l'entrée
de service, et vers le wattmètre et l'appareil de protection de
surintensité primaire (tableau de distribution)
Tableau de distribution
4
5
6
7
Ligne d’entrée
CAT IV
Câblage interne
CAT II
CAT III
T
Appx.
Câble électrique
Sortie
Wattmètre
Ind.
Installation fixe
Voir : « 2.3 Utilisation des
cordons
de test » (p. 29)
HIOKI
DT4251A985-02
9
Remarques d'usage
Remarques d'usage
Respectez ces précautions pour garantir la sécurité des opérations
et obtenir les meilleures performances des différentes fonctions.
DANGER
Si les cordons de test ou l'appareil sont endommagés, il
existe un risque de choc électrique. Avant d'utiliser l'appareil,
procédez à l'inspection suivante:
•• Avant toute utilisation de l'appareil, vérifiez que la gaine
des cordons de test n'est pas usée et qu'il n'existe aucune
partie métallique à nu. L'utilisation de l'appareil dans de telles
conditions peut entraîner une électrocution. Remplacez les
cordons de test par des cordons identiques homologués par
notre entreprise.
•• Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne
normalement afin de s'assurer qu'il n'a subi aucun dommage
lors du stockage ou de l'expédition. Si l'appareil est endommagé,
contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Installation
L'installation de l'appareil dans des endroits inappropriés pourrait
entraîner des dysfonctionnements ou provoquer un accident. Évitez
les endroits cités ci-dessous.
Pour de plus amples informations sur l'humidité et la température
d'utilisation, reportez-vous aux spécifications. (p. 79)
PRÉCAUTION
•• Exposés à la lumière directe du soleil ou à une température élevée
•• Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles
•• Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou des
solvants
•• Exposition à une humidité ou une condensation élevée
•• Exposés à un champ électromagnétique puissant ou à une charge
électrostatique importante
•• Exposés à de grandes quantités de particules de poussière
•• À proximité des systèmes de chauffage à induction (tels que des
systèmes de chauffage à haute fréquence et des équipements de
cuisine à induction)
•• Soumis à des vibrations
10
HIOKI DT4251A985-02
Remarques d'usage
Manipulation des câbles
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique lors d'une mesure de la
tension d'une ligne d'alimentation, utilisez un cordon de test
respectant les critères suivants :
•• Conforme aux normes de sécurité CEI 61010 ou EN 61010
•• Catégorie de mesure III ou IV
•• Tension nominale supérieure à la tension à mesurer
Tous les cordons de test optionnels à cet appareil sont
conformes avec les normes de sécurité EN 61010. Utilisez un
cordon de test en fonction de sa catégorie de mesure définie
et de sa tension nominale.
PRÉCAUTION
•• Évitez de marcher sur ou de pincer le câble, ce qui
pourrait endommager son isolement.
•• Pour éviter d'endommager les câbles, ne les pliez pas
ou ne tirez pas dessus, ni sur la base des sondes.
Les extrémités des cordons de test sont pointues. Soyez
prudent pour ne pas vous blesser.
Câble USB
Référence
« 2.3 Utilisation des cordons de test » (p. 29)
« 3.7 Températures de mesure (DT4253) »
(p. 50)
Voir le manuel d'instructions fourni avec la pince
optionnelle.
« 4.9 Communication avec un ordinateur »
(p. 73)
« 2.4 Installation à l’emplacement des
mesures » (p. 32)
HIOKI DT4251A985-02
4
5
11
7
Ind.
Sangle magnétique
3
Appx.
Sonde de courant
2
6
En ce qui concerne les cordons de test fournis avec l'appareil ou les
accessoires en option à brancher sur l'appareil, tenez compte des
informations suivantes.
Accessoires et options
Cordon de test
Thermocouples (K)
1
Remarques d'usage
Précautions à prendre lors des mesures
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est utilisé dans des endroits où les valeurs
indiquées sur l'appareil ou sur les sondes sont dépassées,
c'est que l'appareil peut être endommagé et blesser
quelqu'un. N'utilisez pas l'appareil dans de tels endroits.
Voir « Catégories de mesure » (p. 9).
•• En ce qui concerne la gamme 10 A, le courant
d'entrée maximal est de 10 A DC / 10 Arms AC.
Fournir un courant d'entrée maximal trop élevé
pourrait endommager l'appareil et blesser quelqu'un.
N'utilisez pas de courant supérieur à la limite spécifiée.
(Uniquement le DT4252 et DT4256)
Respectez les consignes suivantes pour éviter un choc
électrique et/ou des courts-circuits.
•• Une tension dangereuse peut être générée sur une
borne de mesure libre. Ne touchez aucune borne libre.
•• N'utilisez que des cordons de test et des accessoires
optionnels spécifiés par notre entreprise.
•• Ne laissez pas les parties métalliques des cordons de
test toucher un métal à nu ou établir un contact entre
2 lignes. Ne touchez jamais l'extrémité métallique.
•• Lorsque vous raccordez un cordon de test de type
pince à la borne active, ne laissez pas le cordon
toucher un métal à nu ou établir un contact entre
2 lignes.
•• Lorsque la sonde de courant est ouverte, ne laissez
pas les parties métalliques de la pince toucher un métal
à nu ou établir un contact entre 2 lignes, et ne l'utilisez
pas sur des conducteurs dénudés. (Pour la mesure
de courant avec pince, uniquement avec le DT4253,
DT4255 et DT4256)
12
HIOKI DT4251A985-02
Remarques d'usage
PRÉCAUTION
•• N'utilisez pas une tension d'entrée ou un courant
d'alimentation dépassant la gamme de mesure
spécifiée. Dans le cas contraire, cela pourrait
endommager l'appareil.
•• Pendant le test de continuité, le test de diode ou une
mesure de résistance ou de capacité électrostatique,
des signaux de mesure sont envoyés dans les bornes de
l'appareil. En fonction de l’application à mesurer, ce signal
de mesure peut provoquer des dommages.
En se référant aux sections « Courant de mesure »
et « Tension du circuit ouvert » dans le tableau de
précision « 5.3 Tableau de précision » (p. 83), vérifiez
au préalable qu'il n'existe aucun effet indésirable du
courant de mesure et de la tension du circuit ouvert.
Précautions à prendre pour l'expédition
Respectez les consignes suivantes pour l'expédition. Hioki
décline toute responsabilité vis-à-vis des dommages résultant de
l'expédition.
1
2
3
4
5
PRÉCAUTION
•• Lors de l'expédition de l'appareil, manipulez-le avec
précaution afin qu'il ne soit pas endommagé par un
choc ou des vibrations.
•• Pour éviter d'endommager l'appareil, démontez les
accessoires et les éléments optionnels de l'appareil
avant l'expédition.
6
7
HIOKI DT4251A985-02
13
Ind.
IMPORTANT
Pour éviter la corrosion et/ou d'endommager l'appareil à cause
d'une fuite, retirez les piles de l'appareil si celui-ci doit être stocké
pour une longue période.
Appx.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée
Remarques d'usage
14
HIOKI DT4251A985-02
1
Présentation
1.1 Présentation et fonctionnalités
Cet appareil de mesure est un multimètre numérique, multifonctions,
sûr et fiable.
Fonctionnalités et fonctions
principales
•• Corps de l'appareil robuste qui peut être
utilisé pendant une période étendue
•• Affichage rapide de la valeur RMS
mesurée
(antichute)
•• Performance environnementale
•• Affichage de la valeur maximale/
(l'appareil peut être utilisé n'importe où) minimale/moyenne
•• Haut niveau de performance antibruit •• Mesure rapide via une réponse courte
•• Fonction de filtre qui contrôle l'influence (réponse 0 V → 100 V en 0,6 seconde*)
du bruit
* Jusqu'à ce que la valeur tombe dans la
•• Maintien de l'affichage (HOLD)
gamme de
précision
spécifiée.
9243
graber
L4937 マグネットア
タ
En cas d'entrée d'une
trop grande puissance, le
danger est indiqué par la
LED rouge.
Vous rencontrez
des difficultés à trouver
DM4910 熱電対
un emplacement d'installation adapté ?
La sangle aimantée permet de
pendre l'appareil de façon commode.
Écran
large et facile à lire
DT4912TestLead
マグネ付ストラ
Rétro-éclairage pour
permettre
aux
utilisateurs
L4930 接続ケーブル
de lire les valeurs
mesurées dans les
environnements sombres
L9207-10
Double
affichage
L4931renketu
Transmission des
données vers le PC,
contrôle
Le kit de
communication
DT4900-01
optionnel est nécessaire.
L4934 小ワニグ
DT4911TestLead
Deux
types de valeurs
L4931 延長ケーブル
mesurées sont affichées
en même temps.
L4937 マグネットアダプ
9243 graber
タ
L4932(+9207-10cap)
DM4910 熱電対
Pour différentes utilisations
Les cordons de test de mesure
et les pointes de touche
DT4911TestLead
peuvent être sélectionnés.
L4933 コンタクトピン
L4934 小ワニグチ
L4935 ワニ口
HIOKI DT4251A985-02
DT4912TestLead
マグネ付ストラップ
L4936 バスバー
15
Noms et fonctions des pièces
251
DT4253
DT4251DT4252
DT4252
DT425
DT4251
DT4252
DT4253
1.2 Noms et fonctions des pièces
Face avant
Certaines indications
sont différentes selon
les modèles.
Affichage
(p. 22)
Touches de
commande
(p. 17)
Commutateur
rotatif
(p. 18)
Bornes de
mesure
(p. 20)
DT4252
DT4254
DT4255
DT4253
DT4256
DT4254
DT4255
DT4256
4254
DT4256
DT4254DT4255
DT4255
DT42
16
HIOKI DT4251A985-02
Noms et fonctions des pièces
Touches de commande
1
1
2
3
4
Normal
Enfoncez
Option de mise
pendant au moins sous tension
1 seconde
(p. 75)
Règle/annule
manuellement la fonction
de mémorisation pour la
valeur affichée.
Règle/annule la fonction
de mémorisation
automatique pour la
valeur affichée.
s'allume/
clignote/
s'éteint.
s'allume.
2
Indique/fait naviguer
l'affichage entre les
valeurs maximale,
minimale et moyenne.
Annule l'affichage entre
les valeurs maximale,
minimale et moyenne.
3
Bascule/annule le
filtre passe-bas et les
réglages de bande
passante.
/
/
s'allume/
s'éteint.
4
5
5
Annule la fonction
de mise hors tension
automatique (APS).
APS s'éteint.
Règle/annule la
fonction test plus/
moins.
s'allume/s'éteint.
Règle/annule l'affichage
de la valeur relative
(REL, ΔT).
Éteint la sonnerie.
(ΔT) s'allume/
s'éteint.
Règle la gamme manuelle/ Annule la gamme
bascule la gamme, et règle manuelle.
la gamme de courant de
sonde, règle la sensibilité
de la détection de charge
électrique.
RANGE : AUTO / RANGE : MANUAL
Active/désactive le
rétro-éclairage.
HIOKI DT4251A985-02
Tout l'écran LCD s'allume
et la version logicielle
et la source de réglage
sont affichés.
Éteint la désactivation
du rétro-éclairage
automatique.
17
Noms et fonctions des pièces
DT4252
DT4253
DT4254
DT4255
DT4256
Commutateurs rotatifs et description des mesures
√
√
√
√
√
√*1
√
√*5
√
√
Mesure de la tension DC
(Gamme haute précision 600,0 mV)
√
-
-
-
-
Mesure de tension DC/AC (Test
automatique)
Impédance d'entrée 900 kΩ±20 %
-
√
√*4
√
√
Test de continuité
√
√
-
√
√
Mesure de la résistance
√
√
-
√
√
Capacité électrostatique
√
√
-
√
√
Test de diode
√
√
-
√
√
Mesure AC
(Sonde de courant utilisée)
-
√
-
√
√
Mesure de charge électrique
-
-
√
√
√
Mesure de la température
-
√
-
-
-
Mesure de courant DC (µA)
-
√
-
-
-
Mesure de courant DC (mA)
-
√
-
-
-
Fonction
Mesure de tension AC
et de fréquence
Mesure de la tension DC
18
HIOKI DT4251A985-02
DT4252
DT4253
DT4254
DT4255
DT4256
Noms et fonctions des pièces
Mesure de courant DC (A)
√*2
-
-
-
√
Mesure de courant AC (A)
et de fréquence
√*3
-
-
-
√
Fonction
*1 : Pas de gamme 600,0 mV
*2 : Pas de gamme 60,00 mA et 600,0 mA
*3 : Pas de gamme 600,0 mA
*4 : Impédance d'entrée 1800 kΩ±20 %
*5 : Gamme de mesure admissible maximale : 1700 V
HIOKI DT4251A985-02
19
4
Noms et fonctions des pièces
Bornes de mesure
DT4252
DT4254
DT4254
DT4253
1 2
DT4254
DT4255
3
DT4255
DT4255
DT4
DT4256
DT4
1 2 3
DT4256
1
Borne de mesure du courant.
Ci-après désignée comme « Borne A (Borne µA, borne mA) ».
Le cordon de test rouge est branché.
2
Utilisée habituellement pour chaque mesure.
Ci-après désignée comme « Borne COM ».
Le cordon de test noir est branché.
3
Utilisée pour la mesure de tension, la mesure de résistance, le test
de continuité, le test de diode, la mesure de température, la mesure
de capacité électrostatique ou mesure de courant de sonde.
Ci-après désignée comme « Borne V ».
Le cordon de test rouge est branché.
Veillez à lire attentivement les précautions suivants pour les bornes portant la
.
marque
•• « Précautions à prendre pour l’expédition » (p. 13)
•• « 6.4 Remplacement des fusibles » (p. 100)
20
HIOKI DT4251A985-02
Noms et fonctions des pièces
Face arrière
Port de communication
Lorsque l'adaptateur de
communication fourni avec le
kit de communication DT490001 optionnel est branché, les
données peuvent être envoyées à
un PC. (p. 73)
Porte-cordon de test
Le cordon de test peut être
maintenu.
Passage de sangle
La sangle magnétique Z5004
optionnelle peut être fixée.
(p. 32)
Béquille
L'appareil peut être installé sur la
béquille. (p. 32)
Étiquette du numéro de série
Le numéro de série à 9
chiffres indique l’année (deux
premiers chiffres) et le mois
de fabrication (deux chiffres
suivants).
Ce numéro est indispensable
pour le contrôle de la
production, ainsi que pour la
garantie du produit.
Ne retirez pas l'étiquette.
Couvercle de pile
Lors du remplacement des piles
(p. 26) ou du fusible (p. 100),
retirez le couvercle.
Voir p. 26.
HIOKI DT4251A985-02
21
Affichage
1.3 Affichage
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, voir « 6.3
Messages d’erreur » (p. 99).
5
Écran secondaire
1
2
3
4
6
7
8
9
Écran principal
1
2
Communication avec
le PC. (p. 73)
Mémorisation de
la valeur mesurée.
(p. 61)
Test de continuité
(p. 47)
5
Diode (p. 48)
3
4
5
22
Mesure de courant avec
pince (p. 56)
Valeur maximale (MAX), valeur
minimale (MIN), valeur moyenne
(AVG)
La fonction de filtrage
est activée. (p. 65)
6
Chaque unité
7
AC, DC
Test automatique AC,
DC
Affichage de la valeur
relative (mesure
autre que celle de la
température) (p. 68)
•• Affichage de la valeur
relative (pendant
la mesure de la
température)
•• Différence de
température par rapport
à la température
standard.(p. 69)
Autonomie de pile
(p. 23)
La fonction de
mise hors tension
automatique est
activée. (p. 71)
(T1, T2) S'allume lorsque
la valeur relative de la
température est affichée.
8
Indication (exemple) : Dans le cas
d'une entrée de 30,00 V dans la
gamme de 60,00 V, la barre est
affichée au centre de l'échelle.
9
Gamme automatique, gamme
manuelle (p. 59)
HIOKI DT4251A985-02
(右)
4252
Écran d'alarme et indicateur de pile
1.4 Écran d'alarme et indicateur de pile
Lorsque la valeur mesurée dépasse la gamme d'entrée
maximale dans chaque gamme
Mesure de tension/courant
La valeur mesurée et OVER clignotent et la LED
rouge s'allume.
4.5 温度交互 2
4.5 画面 1
4.5 画面 2
1.4 の 1
Mesure autre que la tension et le courant
1.4 の 1
La valeur mesurée et OVER clignotent.
Action corrective :
Lorsque l'entrée dépasse la valeur nominale
maximale, éloignez immédiatement les cordons
1.4 の3
2.1
3.1 の 1
de test du circuit à mesurer.
1.4 の2
3.1 の 1
Lorsque le thermocouple est cassé
3.2 の 2、交流電圧、
自動判別(左)、3.3
3.4 導通
(Mesure de température) Thermocouple (K)
Action corrective :
Vérifiez si le thermocouple a été correctement
branché sur la borne de
mesure. Si l'affichage3.4ne
3.2 直流電圧
自動判別(右)
導通
change pas, le thermocouple (K) est cassé.
Remplacez-le par un nouveau thermocouple (K).
Indicateur d'avertissement de pile
Entièrement chargé.
3.5
OVERAu
3.7 温度
3.5 ダイオード
抵抗 diminue, les
3.7 温度
fur et à mesure
que la charge des3.6piles
barres noires disparaissent, une par une, depuis la gauche de
l'indicateur de pile.
La tension des piles est faible. Remplacez les piles dès que
possible.
(clignotement) Les piles sont vides. Remplacez les piles.
3.8 静電容量
3.9 の DT4253
3.9 の DT4252
3.9 mA% 換算
La charge n'est qu'une indication pour la durée d'un fonctionnement en continu.
3.9 mA% 換算
HIOKI DT4251A985-02
23
Écran d'alarme et indicateur de pile
4.5 画面 1
4.5 画面 2
1.4 の 1
Coupure d'alimentation
Lorsque la charge est de 0 % (inférieure à 4,0 V
±0,1 V), « bAtt » s'affiche à l'écran pendant
3 secondes et l'alimentation est coupée.
1.4 の3
2.1
3.1 の 1
3.2 直流電圧
自動判別(右)
3.4 導通
3.5
3.6 抵抗
3.7 温度
3.9 の DT4253
3.9 の DT4252
3.9 mA% 換算
3.11
4.1 オートレンジ
4.1 マニュアルレンジ
24
ダイオード
HIOKI DT4251A985-02
2
Préparatifs avant une mesure
2.1 Déroulement d'une mesure
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire « Remarques d’usage » (p. 10).
Installation et connexion
Insérez les piles. (p. 26)
Le cas échéant, veillez à ce que
les accessoires optionnels soient
disponibles et prêts.
Exécutez la vérification de démarrage. (p. 37)
Mesure
Mettez l'appareil sous tension et
sélectionnez la fonction de mesure.
Fixez les cordons de test aux bornes
de mesure. (p. 29)
(Si nécessaire, exécutez un réglage du zéro. (p. 70))
Raccordez les cordons de test au
circuit à mesurer.
Afin de garantir un
fonctionnement en toute sécurité,
assurez-vous de sélectionner
une fonction de mesure, puis
raccordez les cordons de test au
circuit à mesurer.
3
1
(si nécessaire)
Mémorisez la valeur mesurée. (p. 61)
Fin de la mesure
Noir
2
Rouge
(La position du commutateur rotatif
varie en fonction du modèle.)
Éloignez immédiatement les cordons de test du circuit à mesurer,
puis mettez l'appareil hors tension.
HIOKI DT4251A985-02
25
Insertion/remplacement des piles
2.2 Insertion/remplacement des piles
Avant d'utiliser l'appareil, insérez quatre piles alcalines LR03. Avant
toute mesure, vérifiez si le niveau de charge des piles est suffisant.
Lorsque la charge des piles est faible, remplacez-les.
Piles hybrides nickel-métal
Il est possible d'utiliser des piles hybrides nickel-métal. Cependant,
les conditions de décharge de ces piles sont différentes de celles
des piles alcalines. Sachez que l’indicateur de l’autonomie restante
des piles ne fonctionnera pas correctement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique, débranchez les cordons
de test du circuit à mesurer avant de remplacer les piles.
Pour éviter une éventuelle explosion, ne courtcircuitez pas, ne chargez pas, ne démontez pas ou
n'incinérez pas les piles usagées.
•• Après avoir remplacé les piles mais avant d'utiliser
l'appareil, replacez les vis du couvercle des piles.
•• Pour éviter l'endommagement de l'appareil ou un
choc électrique, utilisez seulement la vis pour fixer
le couvercle des piles expédiée avec l'appareil.
Si vous avez perdu une vis ou si une vis est
endommagée, veuillez contacter votre distributeur
Hioki afin de la remplacer.
26
HIOKI DT4251A985-02
Insertion/remplacement des piles
PRÉCAUTION
Une fuite des piles peut entraîner des performances
dégradées ou endommager l'appareil. Respectez les
consignes énumérées ci-dessous:
•• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ou
différents types de pile.
•• Veillez à respecter la polarité des piles lors de leur
installation.
•• N'utilisez pas des piles dont la date d'expiration
recommandée est dépassée.
•• Ne laissez pas des piles usagées dans l'appareil et
retirez-les.
•• Pour éviter la corrosion provoquée par une fuite et/ou
d'endommager l'appareil, retirez les piles de l'appareil si
celui-ci doit être stocké pour une longue période.
•• L'indicateur
s'affiche lorsque la charge des piles diminue.
Remplacez les piles dès que possible. L'alimentation peut s'éteindre
lorsque le rétro-éclairage s'allume ou qu'une sonnerie retentit.
•• Après utilisation, veillez à mettre l'appareil hors tension.
•• Manipulez et éliminez les piles conformément aux réglementations
locales.
HIOKI DT4251A985-02
27
Insertion/remplacement des piles
Vis
1
Veillez à ce que les éléments
suivants soient disponibles
et prêts:
•• Tournevis cruciforme
•• Piles alcalines LR03 × 4
2
Retirez les cordons de test
de l'appareil.
3
Face arrière
4
5
6
7
8
9
Placez le commutateur rotatif
sur OFF.
À l'aide d'un tournevis
Phillips, retirez la vis (à
1 endroit) du couvercle des
piles, à l'arrière de l'appareil.
Retirez le couvercle des
piles.
Retirez toutes les anciennes
piles.
Insérez 4 nouvelles piles
(LR03) en faisant attention à
leur polarité.
Replacez le couvercle des
piles.
Fixez le couvercle avec la
vis.
(Uniquement DT4252, le DT4253,
le DT4255 et le DT4256)
Une fois le couvercle des piles
retiré, le fusible devient visible.
Pour le remplacement du fusible,
voir « 6.4 Remplacement des
fusibles » (p. 100).
28
HIOKI DT4251A985-02
Utilisation des cordons de test
2.3 Utilisation des cordons de test
Les cordons de test L9207-10 fournis avec l'appareil sont utilisés
pour les mesures.
En fonction de l'emplacement des mesures à effectuer, utilisez nos
câbles de mesure optionnels. Pour de plus amples informations sur
les accessoires optionnels, voir « Options (vendues séparément) »
(p. 2).
AVERTISSEMENT
•• Pour éviter un accident de court-circuit, veillez
à utiliser des cordons de test avec capuchons
intégrés pour effectuer des mesures de catégorie
CAT III et CAT IV. (Voir « Catégories de mesure »
(p. 9))
•• Si les capuchons sont retirés par inadvertance
pendant la mesure, arrêtez l'opération.
PRÉCAUTION
•• Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité,
n'utilisez que des cordons de test spécifiés par notre
entreprise.
•• Lors de la réalisation des mesures avec les capuchons
en place, faites attention de ne pas les endommager.
N'utilisez pas de capuchons qui sont endommagés.
•• Les extrémités des pointes métalliques sont tranchantes
et peuvent blesser quelqu'un. Ne touchez pas les
extrémités.
HIOKI DT4251A985-02
29
Utilisation des cordons de test
Cordons de test L9207-10
Butées
Capuchons
Noir
Rouge
Connecteurs
Câbles
Pointes métalliques
Les connecteurs des cordons de test sont
fermées par des bouchons de sécurité.
Avant toute utilisation, retirez les
bouchons.
Bouchon de sécurité
Pointe
métallique
À raccorder au circuit à mesurer.
4 mm ou moins (capuchon en place)
19 mm ou moins (sans capuchon)
Diamètre φ approx. 2 mm
Capuchon
Fixé sur les pointes métalliques pour éviter les accidents de
court-circuit.
Butée
Représente la distance de sécurité pour la manipulation des
pointes métalliques.
Pendant la mesure, ne touchez pas la zone comprise
entre la butée et la pointe du capuchon.
Connecteur À raccorder aux bornes de mesure de l'appareil.
Câble
Double blindage (longueur : approx. 900 mm, diamètre :
φ approx. 3,6 mm)
Si la partie blanche à l'intérieur du câble est exposée,
remplacez-le par un nouveau cordons de test L9207-10.
30
HIOKI DT4251A985-02
Utilisation des cordons de test
Démontage et fixation des capuchons
Retrait des capuchons
Fixation des capuchons
Tenez doucement le bas des
capuchons et sortez-les.
Rangez soigneusement les
capuchons retirés pour ne pas les
perdre.
Insérez les pointes métalliques
des cordons de test à l'intérieur
des capuchons, puis poussez-les
fermement jusqu'au bout.
Raccordement à l'appareil
1
2
1
Placez le commutateur rotatif sur la
fonction de mesure souhaitée.
Branchez les cordons de test aux
bornes de mesure appropriées.
•• À part la mesure de courant (à l'exclusion
de la pince)
Borne COM
Borne V
2
Branchez le cordon de test
noir.
Branchez le cordon de test
rouge.
•• Mesure de courant
Borne COM
Borne µA/mA
(DT4253)
Borne A
(DT4252, DT4256)
Branchez le cordon de test
noir.
Branchez le cordon de test
rouge.
HIOKI DT4251A985-02
31
Installation à l'emplacement des mesures
2.4 Installation à l'emplacement des
mesures
Utilisation de l'appareil avec la béquille
Positionnez l'appareil avec sa béquille arrière.
PRÉCAUTION
•• Ne placez pas l'appareil sur une table
instable ou une surface inclinée.
•• Lorsque l'appareil repose sur sa
béquille, n'appuyez pas fortement
dessus. Dans le cas contraire, cela
pourrait endommager la béquille.
Fixation de la sangle magnétique
Fixez la sangle magnétique Z5004 optionnelle sur l'appareil et fixez
l'aimant sur une surface métallique.
Passages de sangle
32
Aimant
Fixez-le sur une surface métallique.
HIOKI DT4251A985-02
Installation à l'emplacement des mesures
DANGER
Les personnes dotées d'un équipement médical
électronique, tel qu'un pacemaker, ne doivent
pas utiliser la sangle magnétique Z5004. Elles ne
doivent pas non plus s'approcher de la sangle
Z5004. C'est extrêmement dangereux. Les
équipements électroniques peuvent présenter des
dysfonctionnements et la vie du porteur peut être
mise en danger.
PRÉCAUTION
•• N'utilisez pas la sangle Z5004 dans des endroits
exposés à la pluie, à la poussière ou à la condensation.
Dans ces conditions, la sangle Z5004 peut se
décomposer ou se détériorer. L'adhésion de l'aimant
peut être diminuée. Dans ce cas, l'appareil peut ne pas
rester accroché en place et tomber.
•• N'approchez pas la sangle Z5004 à proximité de
supports magnétiques tels que des disquettes, des
cartes magnétiques, des cartes prépayées ou des
tickets magnétiques. Dans le cas contraire, cela pourrait
les altérer et les rendre inutilisables. En outre, si la
sangle Z5004 est placée à proximité d'un équipement
électronique de précision, tel que des ordinateurs,
des téléviseurs ou des montres électroniques, ceux-ci
peuvent tomber en panne.
HIOKI DT4251A985-02
33
Utilisation de la housse de transport
2.5 Utilisation de la housse de
transport
Housse de transport C0201
Les cordons de test peuvent être stockés.
L'appareil peut être
stocké.
Le manuel d'instructions
peut être stocké en bas
du boîtier.
34
HIOKI DT4251A985-02
Utilisation de la housse de transport
Retrait du couvercle
1
Détachez le bouton sur le côté
du couvercle marque OPEN.
2
Retournez le couvercle vers
l'arrière.
3
Attachez le bouton.
HIOKI DT4251A985-02
35
Utilisation de la housse de transport
Utilisation de l'appareil avec une sangle autour du cou
1
Détachez
le bouton.
2
36
HIOKI DT4251A985-02
Fixez le bouton sur
la position illustrée
dans la figure.
3
Réalisation des mesures
3.1 Inspection avant utilisation
Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne
normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage
lors du stockage ou de l'expédition. Si l'appareil est endommagé,
contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Vérification de l'aspect de l'appareil et des cordons de
test
Vérification
Action
L'appareil n'est pas
endommagé ou fissuré.
Les circuits internes ne sont
pas exposés.
Vérifiez visuellement l'appareil.
S'il est endommagé, il existe un risque de
choc électrique. N'utilisez pas l'appareil et
envoyez-le en réparation.
Les bornes ne sont pas
encombrées de débris.
Retirez la saleté avec un coton-tige.
La gaine des cordons de test
n'est pas endommagée ou
effilochée, la partie blanche ou
la partie métallique à l'intérieur
du cordon ne sont pas
apparentes.
Si le cordon de test est endommagé,
il existe un risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil et envoyez-le en
réparation.
Vérification lors de la mise sous tension
(Placez le commutateur rotatif sur une position différente de OFF.)
Vérification
Action
La tension des piles est
suffisante.
Lorsque l'indicateur
s'affiche dans
l'angle supérieur droit de l'écran, la
tension des piles est faible. Remplacez
les piles dès que possible. L'alimentation
peut s'éteindre lorsque le rétro-éclairage
s'allume ou qu'une sonnerie retentit.
HIOKI DT4251A985-02
37
4
Inspection avant utilisation
Vérification
Action
Aucun indicateur n'est
manquant.
Affichez tous les indicateurs et veillez à ce
qu'aucun d'entre eux ne soit manquant.
(p. 76) Si l'un des indicateurs est absent,
envoyez l'appareil en réparation.
Test de fonctionnement
Ce paragraphe présente certains tests de fonctionnement. Un
étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que l'appareil
fonctionnera conformément à ses spécifications.
1
Vérifiez si les cordons de test ne sont pas coupés.
Vérification
Action
En ce qui concerne le test de
continuité, établissez délibérément
un court-circuit entre les cordons de
test et observez l'écran.
5
6
7
Normal :
Une sonnerie retentit et la valeur se
stabilise à environ 0 Ω.
Anormal :
Aucune sonnerie ne retentit et une
valeur numérique différente que celle
ci-dessus apparaît.
Action corrective :
Les cordons de test doivent être
cassés. Remplacez-les par ceux
spécifiés par notre entreprise.
Si le même phénomène persiste
même après le remplacement
des cordons de test, un
dysfonctionnement de l'appareil peut
se produire. Arrêtez l'inspection et
envoyez l'appareil en réparation.
8
Noir
Rouge
9
Pour le DT4254 :
Vérifiez que rien n'est anormal dans
le test de fonctionnement 2 (p. 39).
38
Pour le DT4255, le fusible peut être
défectueux. Vérifiez que le fusible
n'est pas défectueux. (p. 41)
HIOKI DT4251A985-02
2
1
Inspection avant utilisation
2
Mesurez des échantillons (tels qu'une pile, une alimentation
secteur ou une résistance) dont les valeurs sont connues,
et vérifiez que ces valeurs s'affichent correctement.
Vérification
4
5
Exemple :
Effectuez une mesure de la tension
AC de l'alimentation secteur, puis
vérifiez l'écran.
3
Action
:
6Normal
Une valeur connue s'affiche.
(Dans cet exemple, la tension du
7 doit s'afficher.)
réseau public
Anormal :
La valeur mesurée ne s'affiche pas.
Un dysfonctionnement peut se
produire.
Arrêtez l'inspection et n'utilisez plus
l'appareil.
8
2
9
1
Noir
Rouge
(La position du commutateur rotatif
varie en fonction du modèle.)
HIOKI DT4251A985-02
39
Inspection avant utilisation
3
Vérifiez que le fusible n'est pas défectueux.
Vérification du DT4252, DT4256
Action
1. Placez le commutateur rotatif sur Normal :
mesure de la résistance.
2. Raccordez la pointe du cordon
Valeur du
de test rouge à la borne A et
fusible
vérifiez l'écran.
11 A
1
Résistance
1 Ω ou moins
Anormal :
Si la valeur indiquée ci-dessus
ne s'affiche pas (mais une valeur
supérieure apparaît), remplacez le
fusible. (p. 100)
3
2
Rouge
Vérification DT4253
1. Retirez le fusible de l'appareil.
(p. 100)
2. Replacez le couvercle des piles.
3. Pour la mesure de la résistance,
vérifiez la résistance du fusible.
(Mesure de la résistance
(p. 49))
40
Action
Normal :
Valeur du
fusible
Résistance
250 mA
2à7Ω
Anormal :
Si la valeur indiquée ci-dessus ne
s'affiche pas (mais une valeur supérieure
apparaît), remplacez le fusible. (p. 100)
HIOKI DT4251A985-02
Inspection avant utilisation
Méthode de vérification DT4255
Si tout est normal à « 1 Vérifiez
si les cordons de test ne sont pas
coupés. » (p. 38), la vérification cidessous n'est pas nécessaire.
Anormal :
1. Retirez le fusible de l'appareil.
(p. 100)
2. Vérifiez la valeur de résistance
du fusible à l'aide d'un autre
testeur.
4
Action
Normal :
Valeur du
fusible
Résistance
630 mA
1à5Ω
Anormal :
Si la valeur indiquée ci-dessus ne
s'affiche pas (mais une valeur supérieure
apparaît), remplacez le fusible. (p. 100)
Vérifiez que la fonction de détection de charge électrique
fonctionne normalement. (Uniquement le DT4254, le DT4255
et le DT4256)
Vérifier la méthode
Placez le détecteur sur une source
d'alimentation connue, comme une
prise d'alimentation.
Action
Normal :
Une sonnerie retentit et la LED rouge
s'allume (mode de détection).
Anormal :
L'affichage ne change pas. Aucune
sonnerie ne retentit ou la LED rouge
ne s'allume pas.
Solution :
Un dysfonctionnement s'est peutêtre produit. Arrêtez l'inspection et
n'utilisez plus l'appareil.
(La position du commutateur rotatif
varie en fonction du modèle.)
HIOKI DT4251A985-02
41
Inspection avant utilisation
Afin de vérifier correctement la charge électrique, n'utilisez pas l'appareil
avec les cordons de test enroulés autour de l'appareil. La sensibilité de
détection de la charge électrique se détériore.
Avant les mesures
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes suivantes pour éviter les
accidents dus à des courts-circuits.
•• Vérifiez toujours le positionnement approprié du
commutateur rotatif avant de brancher les cordons
de test.
•• Éloignez les cordons de test du circuit à mesurer
avant de tourner le commutateur rotatif.
•• Utilisez ou raccordez l'appareil en suivant la
procédure de chaque exemple de mesure (ou
chaque étape de la procédure).
42
HIOKI DT4251A985-02
Mesure de tension
3.2 Mesure de tension
La mesure de tension AC/DC et la mesure à l'aide du test
automatique AC et DC (uniquement le DT4253, le DT4254, le
DT4255 et le DT4256) peuvent être effectuées. En outre, les valeurs
maximale, minimale et moyenne des valeurs mesurées peuvent être
vérifiées. (p. 67)
Avant les mesures
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est utilisé dans des endroits où les
valeurs indiquées sur l'appareil ou les sondes sont
dépassés, c'est que l'appareil peut être endommagé
et blesser quelqu'un. N'utilisez pas l'appareil dans de
tels endroits.
Voir « Catégories de mesure » (p. 9).
La fonction de gamme automatique de l'appareil sélectionne
automatiquement la gamme de mesure optimale. Pour modifier la
gamme de façon arbitraire, utilisez une gamme manuelle. (p. 60)
Mesure de la tension AC
Mesurez la tension AC. Mesurez simultanément la fréquence.
La valeur mesurée est une RMS vraie. (p. Annexe 1)
(La position du commutateur rotatif
varie en fonction du modèle.)
Noir
Rouge
HIOKI DT4251A985-02
43
Mesure de tension
Mesure de la tension DC
Mesurez la tension DC.
1
3
Noir
44
Rouge
2
« 4.8 Utilisation de la fonction
test plus/moins pour la valeur de
mesure
(DT4254, DT4255, DT4256) »
(p. 72)
est uniquement utilisé
pour le DT4252.
(La position du commutateur rotatif
varie en fonction du modèle.)
HIOKI DT4251A985-02
Mesure de tension
Mesure à l'aide du test automatique AC et DC
(DT4253, DT4254, DT4255, DT4256)
Les tensions AC et DC sont automatiquement évaluées et la tension est
mesurée.
(L'appareil ne mesure la AC et la DC en même temps.)
« 4.8 Utilisation de la fonction test plus/moins pour la valeur de mesure
(DT4254, DT4255, DT4256) » (p. 72)
Tension AC
1
Tension DC
1
3
Noir
2
Rouge
3
Noir
HIOKI DT4251A985-02
2
Rouge
45
4.5 温度交互 2
Mesure des fréquences
4.5 画面 1
4.5 画面 2
3.3 Mesure des fréquences
Pendant une mesure de tension/courant AC, il est possible de
vérifier la fréquence qui s'affiche sur l'écran secondaire. L'affichage
de la fréquence est la gamme automatique. Les gammes de tension
1.4 の2
1.4 の3
2.1
AC et de courant peuvent être modifiées en appuyant sur la touche
RANGE.
Fréquence
•• Si des signaux en dehors de la gamme de mesure de la fréquence sont
3.2 の 2、交流電圧、
3.2 直流電圧
自動判別(右)
» s'affiche.
mesurés, « ----Sachez-le.
自動判別(左)
、3.3
•• Dans un environnement de mesure avec une quantité de bruit importante,
la fréquence peut être affichée même sans entrée. Il ne s'agit en aucun
cas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
•• La sensibilité de la mesure de fréquence est régulée par la gamme.
(Tension de sensibilité minimale, Courant de sensibilité minimale
(p. 85))
Lorsque la valeur est inférieure à la tension (au courant) de sensibilité
minimale, la valeur indiquée peut varier. Lorsque la gamme de tension
3.5 OVER
3.5Cela
ダイオード
3.6 抵抗
(courant) est baissée,
la valeur se stabilise.
ne s'applique pas dans
les cas où la valeur varie à cause du bruit.
•• Pendant la mesure d'une tension de basse fréquence (courant), si la
gamme automatique ne se stabilise pas et la fréquence ne peut pas être
mesurée, fixez la gamme de tension (courant) et mesurez à nouveau.
3.8 静電容量
3.9 の DT4253
3.9 の DT4252
HIOKI DT4251A985-02
46
3.10
3.11
4.1 オートレン
Test de continuité (DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)
3.4 Test de continuité
(DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)
Le court-circuit d'entrée est détecté et signalé par une sonnerie et la
LED rouge.
AVERTISSEMENT
Avant la mesure, veillez à mettre hors tension le circuit
de mesure. Dans le cas contraire, un choc électrique
peut se produire ou l'appareil peut être endommagé.
1
3
Noir
2
Rouge
Détection
Seuil
Sonnerie
LED rouge
Détection de courtcircuit
25 Ω±10 Ω
Retentit
(sonnerie
continue)
Met sous
tension
Détection d'ouverture
245 Ω±10 Ω
Aucune
sonnerie
Met hors
tension
Une sonnerie retentit avant que la LED rouge s’allume. Comme les
paramètres de la sonnerie et de la LED rouge ont des seuils différents, la
marge d’erreur des seuils peut faire que la LED rouge reste éteinte même
si la sonnerie retentit.
HIOKI DT4251A985-02
47
Mesure de diode (DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)
3.5 Mesure de diode
(DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)
La tension en avant de la diode est mesurée. Si la tension en avant
の2 via une sonnerie
est dans la gamme de 0,15 V à 1,5 V est 1.4
indiquée
(sonnerie intermittente) et la LED rouge.
1.4 の3
AVERTISSEMENT
Avant la mesure, veillez à mettre hors tension le circuit
de mesure. Dans le cas contraire, un choc électrique
peut se produire ou l'appareil peut être endommagé.
Cathode Anode
1
3.2 の 2、交流電圧、
3.2 直流
3.5
3.5
Dans自動判別(左)
le cas d'une
connexion
、3.3
opposée
3
Noir
2
Rouge
OVER
ダ
La tension de la borne ouverte est 5,0 V ou moins.
Pour éviter d'endommager le circuit à mesurer, vérifiez les
spécifications du circuit à mesurer avant utilisation.
3.8 静電容量
48
HIOKI DT4251A985-02
3.9 の
Mesure de la résistance (DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)
3.6 Mesure de la résistance
(DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)
La résistance est mesurée.
Pour mesurer la résistance précisément, il est nécessaire d'annuler
la résistance des cordons de test. Effectuez le réglage du zéro pour
la valeur affichée à l'aide de l'affichage de la valeur relative (fonction
relative p. 68) en avance.
AVERTISSEMENT
Avant la mesure, veillez à mettre hors tension le circuit
de mesure. Dans le cas contraire, un choc électrique
peut se produire ou l'appareil peut être endommagé.
1
3
Noir
2
Rouge
La gamme automatique peut
ne pas fonctionner de manière
stable selon l’objet en cours de
mesure, comme un moteur, un
transformateur et une bobine.
Dans ce cas, choisissez
manuellement une gamme
appropriée. (p. 60) En outre, les
composants capacitifs connectés
en parallèle avec l’objet en cours
de mesure peuvent entraîner des
valeurs mesurées inexactes.
La tension de la borne ouverte est 1,8 V ou moins. Le courant de
mesure (DC) varie en fonction de la gamme.
Pour éviter d'endommager le circuit à mesurer, vérifiez les
spécifications avant utilisation.
HIOKI DT4251A985-02
49
Températures de mesure (DT4253)
3.7 Températures de mesure (DT4253)
En utilisant nos thermocouples (K) DT4910 optionnels, il est
possible de mesurer des températures.
PRÉCAUTION
Pour éviter d'endommager l'appareil, n'envoyez
pas de tension ou de courant d'alimentation dans le
thermocouple.
Lorsqu'un
VERSION état de rupture
TEMP F
des thermocouples (K) est
détecté
RESET
1
3
####
Elles peuvent être vérifiées dans
l'affichage de la valeur relative.
(p. 69)
2
Noir
Vérification des modifications de
断線(K熱電対)
電源遮断
température
Faites attention
de respecter la
polarité lors du
Rouge
raccordement du
thermocouple.
メモリデータなし
メモリデータクリア
DT4910
50
HIOKI DT4251A985-02
ブザーOFF
Températures de mesure (DT4253)
Lors des mesures de température avec le thermocouple
placé à la surface du circuit à mesurer
Nettoyez la surface de façon à ce que le thermocouple puisse
toucher l'objet en toute sécurité.
Si aucune valeur numérique ne s'affiche après avoir fixé le
thermocouple ([OPEn] s'affiche) :
L'appareil ou le thermocouple peuvent présenter un
dysfonctionnement.
Vérifiez-le en procédant comme suit.
1
2
Établissez un court-circuit entre les bornes V et COM de
l'appareil, à l'aide des cordons de test.
La température ambiante
s'affiche.
Passez à l'étape 2
La température ambiante
ne s'affiche pas.
L'appareil présente un
dysfonctionnement. Envoyez-le en
réparation.
Raccordez le thermocouple dans le sens correct.
[OPEn] reste affiché.
Le thermocouple peut présenter un
dysfonctionnement (grillé).
Remplacez le thermocouple actuel
par un nouveau.
HIOKI DT4251A985-02
51
Mesure des capacités électrostatiques (DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)
3.8 Mesure des capacités
électrostatiques
(DT4252, DT4253, DT4255, DT4256)
La capacité d'un condensateur est mesurée.
AVERTISSEMENT
Avant la mesure, veillez à mettre hors tension le circuit
de mesure. Dans le cas contraire, un choc électrique
peut se produire ou l'appareil peut être endommagé.
Ne mesurez pas le condensateur s'il a été chargé.
1
3
Noir
Rouge
2
•• Lors de la mesure d'un condensateur polarisé
Branchez la borne V (cordon de test rouge) à la borne + du
condensateur et la borne COM (cordon de test noir) à la borne -.
•• En ce qui concerne des composantes situées sur un circuit
imprimé, la mesure peut être impossible à cause des effets du
circuit périphérique.
52
HIOKI DT4251A985-02
Mesure du courant (DT4252, DT4253, DT4256)
3.9 Mesure du courant
(DT4252, DT4253, DT4256)
Le courant DC/AC est mesuré.
DANGER
•• N'envoyez aucune tension dans les bornes de
mesure du courant. Dans le cas contraire, cela
pourrait entraîner un accident de court-circuit.
•• Pour éviter des accidents électriques, mettez le
circuit hors tension avant la mesure, puis branchez
les cordons de test.
Mesure du courant DC/AC
Fonction
•• µA
Sélectionnée pour mesurer 600,0 µA DC ou moins. (DT4253)
•• mA
Sélectionnée pour mesurer 60,00 mA DC ou moins. (DT4253)
La conversion en % de 4-20 mA peut être vérifiée dans l'écran
secondaire.
•• A
Sélectionnée pour mesurer 10 A DC/AC ou moins. (DT4252,
DT4256)
La conversion en % de 4-20 mA peut être vérifiée dans l'écran
secondaire. (Uniquement le DT4256)
Lors de la mesure d'un courant inconnu
Réglez sur la gamme haute (mA pour le DT4253).
HIOKI DT4251A985-02
53
Mesure du courant (DT4252, DT4253, DT4256)
DT4253
1
Panneau de contrôle
3
2
Noir
Rouge
Exemple : Mesure du courant d'une flamme de brûleur (µA)
La valeur mesurée du courant de flamme d’un brûleur varie avec
l'impédance d'entrée de l'appareil.
L'impédance d'entrée μA de cet appareil est d'environ 1 kΩ.
DT4252, DT4256
Charge
1
Alimentation
électrique
2
54
Rouge
3
(La position du commutateur
rotatif varie en fonction du
modèle.)
Noir
HIOKI DT4251A985-02
Mesure du courant (DT4252, DT4253, DT4256)
Conversion en % de 4 - 20 mA (DT4253, DT4256)
Le signal 4-20 mA du système d'instrumentation peut être converti
de 0 % à 100 %, puis vérifié.
4 mA - 20 mA → 0 % - 100 %
(Une entrée inférieure à 4 mA ou supérieure à 20 mA est affichée
avec [----].)
DT4253
Transmetteur
à deux fils 4-20 mA
24 V
Capteur
DT4256
Signal de
sortie
Distributeur
Noir
Rouge
HIOKI DT4251A985-02
55
Mesure du courant AC avec une sonde de courant (DT4253, DT4255, DT4256)
1.4 の2
1.4 の3
2.1
3.1 の 1
3.10 Mesure du courant AC avec une sonde
de courant (DT4253, DT4255, DT4256)
Le courant est mesuré en utilisant notre sonde de courant (901050, 9018-50, 9132-50) optionnelle. L’adaptateur de conversion 9704
est requis pour le raccordement de la pince à cet appareil. Avant
3.2 の 2、交流電圧、
3.2 直流電圧
3.4 導通
d'utiliser
la sonde de courant,
veillez à lire自動判別(右)
le manuel d'instructions
自動判別(左)、3.3
fourni avec la pince optionnelle.
1
3.5 OVER
3.5 ダイオード
3.6 抵抗 de conversion
3.7 温度
Adaptateur
9704
Sonde de courant
2
3.8 静電容量
3.9 の DT4253
3.9 の DT4252
3.9 mA% 換算
Ajustez
la sonde de courant
et l’appareil
sur la même gamme.
3
Gamme
de courant
4
56
3.10
3.11
5
4.1 オートレンジ
4.1 マニュアルレンジ
Modifiez la gamme en fonction
de la mesure réelle.
Si la gamme de la sonde de
courant est modifiée pendant la
mesure, modifiez également la
gamme de l'appareil.
HIOKI DT4251A985-02
Mesure du courant AC avec une sonde de courant (DT4253, DT4255, DT4256)
Lors de la fixation d'un câble
Placez la pince autour d'un seul conducteur.
Des câbles monophasés (2 fils) ou triphasés (3 fils) attachés
ensemble ne produiront aucune lecture.
OK
NON
NON
Lorsque la valeur mesurée et OVER clignote
La valeur mesurée dépasse le nombre maximal affiché.
Augmentez la gamme.
NO
OK
NO
HIOKI DT4251A985-02
57
Vérification de la charge électrique (DT4254, DT4255, DT4256)
3.11 Vérification de la charge électrique
(DT4254, DT4255, DT4256)
Si une ligne d'alimentation est alimentée, elle peut être vérifiée
facilement. Si la ligne d'alimentation est alimentée, c'est indiqué par une
sonnerie et l'affichage. Utilisez cette fonction pour les lignes couvertes.
La détection peut ne pas avoir lieu selon les conditions de mesure.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout choc électrique, n'utilisez pas l'appareil
avec les cordons de test fixés aux porte-cordons.
•• Afin de vérifier correctement la charge électrique, n'utilisez pas
l'appareil avec les cordons de test enroulés autour de l'appareil.
La sensibilité de détection de la charge électrique se détériore.
•• Vérifiez que la fonction de détection fonctionne normalement
avant l'utilisation. (p. 41)
1
2
3
2
Hi
1
3
Lo
Sélectionnez la fonction de
mesure.
Approchez l'appareil de la
ligne d'alimentation.
Basculez la sensibilité de
détection.
Lorsque le niveau de détection est
dépassé, une sonnerie retentit et la LED
rouge s'allume.
Sensibilité
de détection
Gamme de tension de
détection
Hi
40 V AC à 600 V AC
Lo
80 V AC à 600 V AC
(La position du commutateur rotatif varie
en fonction du modèle.)
58
HIOKI DT4251A985-02
ード
53
自動判別(右)
4
3.4 導通
Sélection de la gamme de mesure
Utilisation pratique de l'appareil
4.1 Sélection de la gamme de mesure
Il est possible de sélectionner une gamme automatique ou une gamme
3.6 抵抗Dans le cas d'une3.7
温度 permettant de sélectionner la gamme
manuelle.
mesure
souhaitée, [RANGE:] s'allume en bas de l'écran.
•• Gamme
Définit automatiquement la gamme optimale
automatique
en fonction de la mesure réelle.
•• Gamme manuelle
Règle la gamme spécifique manuellement.
(Lorsque la fonction de valeur relative (REL) est activée,
la gamme ne peut pas être modifiée.)
3.9 の DT4252
3.9 mA% 換算
Mesure
avec une gamme
automatique
[RANGE: AUTO] s'allume.
4.1 オートレンジ
4.1 マニュアルレン
ジ
Lorsque
la fonction de mesure
est changée
à l'aide du
commutateur rotatif, gamme automatique est activée.
HIOKI DT4251A985-02
59
52
Sélection de la gamme de mesure
Mesure avec une gamme manuelle
3.9 mA% 換算
Appuyez sur
.
[RANGE: MANUAL] s'allume.
ンジ
4.1 マニュアルレンジ
À chaque appui sur
, une gamme
supérieure est spécifiée. Une fois la gamme la
plus haute sélectionnée, si vous appuyez sur la
touche, la gamme la plus basse est de nouveau
sélectionnée.
Exemple : Lorsque la gamme est de 6,000 V à 1 000 V
6,000 V → 60,00 V → 600,0 V → 1 000 V → 6,000 V
Pour passer de la gamme manuelle à la gamme automatique,
pendant au moins 1 seconde.
appuyez sur
60
HIOKI DT4251A985-02
Mémorisation de la valeur mesurée
4.2 Mémorisation de la valeur mesurée
La valeur mesurée est mémorisée manuellement ou
automatiquement. (Le diagramme en barres est mis à jour.)
Lorsque vous appuyez sur HOLD, la valeur mesurée est
mémorisée. (HOLD s'allume.)
•• Automatiquement Lorsque HOLD est enfoncé et maintenu pendant au
moins 1 seconde, le mode de mémorisation automatique
démarre (HOLD clignote), et lorsque la valeur mesurée se
stabilise, elle est mémorisée. (HOLD s'allume.)
•• Manuellement
Mémorisation de la valeur mesurée manuellement
(HOLD)
Pour mémoriser la valeur mesurée, appuyez
sur
.
(HOLD s'allume et la valeur de mesure est
mémorisée.)
4.2
HOLD
4.5 の2
Pour annuler le mode mémorisation, appuyez
de nouveau sur le bouton. (HOLD s'éteint.)
4.3 FILTER
4.4
4.5 の3
HIOKI DT4251A985-02
4.9 ライト無効
4.9 調整元の確認
4.9 APS OFF
61
3.1 の3ヒューズ
4.
Mémorisation de la valeur mesurée
Mémorisation automatique de la mesure lorsque la
valeur est stabilisée (AUTO HOLD)
Appuyez pendant au
moins 1 sec.
Clignote
(En attente de la stabilisation
de la valeur mesurée)
La valeur mesurée se stabilise
S'allume
(Valeur de mesure mémorisée)
Nouveau raccordement
S'allume
(En attente de la
stabilisation de la valeur
mesurée)
Appuyez sur
pendant au
moins 1 seconde.
(HOLD clignote, l'appareil attend
que la valeur mesurée se stabilise.)
Dès que la valeur mesurée est stabilisée,
un bip sonore est émis et la mesure est
mémorisée. (HOLD s'allume.)
Lorsque les cordons de test sont
éloignés du circuit à mesurer, raccordés
à nouveau et que la valeur mesurée se
stabilise, un bip sonore est émis et la
nouvelle valeur mesurée est mémorisée.
est enfoncée alors que
Lorsque
HOLD est allumé, l'appareil revient à
l'état d'attente. (HOLD clignote.)
Appuyez sur
pendant au moins
1 seconde pour annuler le mode de
mémorisation automatique.
•• Si le signal d'entrée est trop faible pour la gamme sélectionnée, la
valeur mesurée ne peut pas être mémorisée automatiquement.
•• La valeur mesurée est automatiquement mémorisée après
qu'elle soit devenue stable (pendant environ 2 secondes) dans la
gamme stable.
62
HIOKI DT4251A985-02
Mémorisation de la valeur mesurée
Diagramme conceptuel (tension AC)
Valeur affichée
100,0 V
99,0 V
Mémorisation
automatique
(Exemple) 100,0 V
Pas mémorisé automatiquement.
(Le seuil n'est pas dépassé.)
Mémorisation
automatique
(Exemple) 99,0 V
Seuil pour la mémorisation automatique.
Gamme stable
Valeur
mesurée
Zone neutre
À raccorder au
circuit à
mesurer.
Relâcher
Brancher
Relâcher
Brancher
Relâcher
HIOKI DT4251A985-02
63
Mémorisation de la valeur mesurée
Conditions pour la mémorisation automatique
Fonction
Gamme stable pour
la mémorisation
automatique
(Nombre affiché)
Seuil pour la
mémorisation
automatique
(Nombre affiche de zone
neutre)
Tension AC
120 ou moins (exceptée la
gamme 1 000 V)
20 ou moins (la gamme
1 000 V)
120 ou moins (exceptée la
gamme 1 000 V)
20 ou moins (la gamme
1 000 V)
Tension DC*2
120 ou moins (exceptée la
gamme 1 000 V*1)
20 ou moins (la gamme
1 000 V*1)
120 ou moins (exceptée la
gamme 1 000 V*1)
20 ou moins (la gamme
1 000 V*1)
AUTO V
120 ou moins
120 ou moins
Test de
continuité
100 ou moins
4 900 ou plus
Résistance
100 ou moins
4 900 ou plus
Diode
40 ou moins
1 460 ou plus
AC (Pince)
50/100/25/50/100/25/50 ou
moins (chaque gamme)
50/100/25/50/100/25/50 ou
moins (chaque gamme)
DC (µA)
120 ou moins
120 ou moins
DC (mA)
120 ou moins
120 ou moins
DC (A)
120 ou moins (exceptée la
120 ou moins (exceptée la
gamme 10 A)
gamme 10 A)
20 ou moins (la gamme 10 A) 20 ou moins (la gamme 10 A)
AC (A)
120 ou moins (exceptée la
120 ou moins (exceptée la
gamme 10 A)
gamme 10 A)
20 ou moins (la gamme 10 A) 20 ou moins (la gamme 10 A)
*1 : DT4254 il s'agit de la gamme 1 500 V.
*2 : Aucune fonction n'est disponible pour la gamme mV.
64
HIOKI DT4251A985-02
Réduction de l'effet du bruit (FILTER)
4.3 Réduction de l'effet du bruit
(FILTER)
4
AVERTISSEMENT
4.5 の1
Afin d'éviter tout choc électrique ou toute blessure
personnelle, sélectionnez le réglage de bande passante
approprié lors de la mesure de la tension AC. Si une
fréquence inappropriée est sélectionnée, la valeur
mesurée affichée sera incorrecte.
9 APS OFF
4.9 que
ブザー
OFF du bruit de haute fréquence peut être réduit
Étant donné
l'effet
avec le filtre passe-bas (filtre numérique), cette fonction peut être
utilisée lors de la mesure de la fréquence fondamentale (mesure de
la tension AC) du côté secondaire de l'inverseur.
Cette fonction peut être utilisée lors de la mesure de la tension
AC, du test automatique de la tension AC/DC, du courant AC et du
courant AC de pince. Le réglage de bande passante pour le filtre
passe-bas peut être sélectionné.
1 の3ヒューズ
4.4 通常に戻したい時
Exemple 1 (FILTER : OFF)
Appuyez sur
.
(Le réglage FILTER actuel s'affiche.)
9 ADJ USER
Exemple 2 (FILTER : 100 Hz)
4.3 FILTER OFF
À chaque appui sur
alors que le
réglage FILTER du courant est affiché, le
réglage de bande passante est modifié.
[OFF]→[100 Hz]→[500 Hz]→[OFF]
HOLD
#
の2
4.3
FILTER
4.4
4.5 の1
•• Lorsque le réglage de bande passante souhaité s'affiche pendant
##
2 secondes,
le réglage est appliqué et l'affichage de la mesure
réapparaît.
•• Si le réglage FILTER est modifié, la fonction de valeur relative
(REL) sera annulée.
4.5 の3
HIOKI DT4251A985-02
4.9 APS OFF
4.9 ブザー OFF
65
Réduction de l'effet du bruit (FILTER)
Exemple de fréquence indiquée dans les propriétés, lorsqu'un filtre est utilisé
(Tension AC gamme 600,0 V, entrée 100 V)
Valeur
mesurée [V]
140
Filtre désactivé
Bande passante 500 [Hz]
Bande passante 100 [Hz]
120
100
80
60
40
20
0
10
100
1000
Fréquence à une entrée 100 V [Hz]
10000
Exemple : La fréquence d'alimentation sur un avion ou un bateau
est de 400 Hz
Lorsque la tension est de 100 V
Réglage FILTER
Normal
Anormal
66
OFF
500 Hz
100 Hz
Valeur affichée
Environ 100 V
Environ 0 V
HIOKI DT4251A985-02
ーズ
確認
Vérification de la valeur maximale/minimale/moyenne
4.4 Vérification de la valeur maximale/
minimale/moyenne
La valeur maximale (MAX), la valeur minimale (MIN) et la valeur
moyenne (AVG) de la valeur mesurée peut être vérifiée.
Lorsque la fonction de mesure suivante est sélectionnée, cette
fonction est désactivée.
AUTO V, Détection de charge électrique
4.5 の1
Raccordez les cordons de test au circuit
à mesurer et appuyez sur
.
À chaque appui sur la touche, l'écran principal
est modifié.
[MAX] → [MIN] → [AVG] → [MAX]
4.4
4.5 の1
La valeur
mesurée actuelle peut être vérifiée
dans l'écran secondaire.
4.9 ブザー OFF
Retour à l'écran normal
Appuyez sur
pendant au moins
1 seconde.
4.9 APS OFF
4.9 ブザー OFF
通常に戻したい時
•• 4.4
Les
valeurs maximale (MAX) et minimale (MIN) se réfèrent aux
valeurs affichées ; elles ne concernent pas les valeurs de crête
telles que des signaux AC.
•• Lorsque la touche
est enfoncée et l'appareil entre en
mode d'affichage pour les valeurs maximale, minimale et
moyenne, l'affichage de mise hors tension automatique (APS)
disparaît
et le réglage APS
est annulé.
3.1 の3ヒューズ
4.4 通常に戻したい時
4.3 FILTER OFF
HIOKI DT4251A985-02
67
Vérification de la valeur relative / exécution du réglage du zéro
4.5 Vérification de la valeur relative /
exécution du réglage du zéro
La valeur relative par rapport à la valeur standard peut être vérifiée
(fonction relative).
Elle peut être également utilisée comme fonction de réglage du
zéro.
Le réglage du zéro élimine les perturbations liées à la résistance du
câblage des cordons de test (continuité, mesure de la résistance) et
à la capacité du câblage (mesure du condensateur).
Lorsque les mesures suivantes sont sélectionnées, cette fonction
est désactivée.
AUTO V, Diode, Détection de charge électrique
Lorsque la fonction de valeur relative est activée, les réglages
de gamme ne peuvent pas être modifiés. La gamme de mesure
effective de chaque gamme est la même, indépendamment de
l'activation/désactivation de la fonction relative.
Vérification de la valeur relative (REL)
Exemple 1 : Mesure de la tension DC
Lorsque la valeur standard est
pendant
mesurée, appuyez sur
4.2
HOLD
4.5 の1
4.5 の2
68
au moins 1 seconde.
4.3
(
FILTER
s'allume.)
La valeur relative est affichée.
Pour annuler ce mode, appuyez de nouveau
sur le bouton pendant au moins 1 seconde.
( 4.5 の3
s'éteint.)
4.9 APS OFF
HIOKI DT4251A985-02
4.9 ブザー OFF
4.4
Vérification de la valeur relative / exécution du réglage du zéro
Exemple 2 : Mesure de la température
Lorsque la valeur standard est
mesurée, appuyez sur
pendant au moins 1 seconde.
(ΔT et T1 s'allument.)
4.5 画面 1
La température standard est fixée comme
T1.
température
mesurée actuellement
4.5 La
画面
2
1.4 の 1
est affichée comme T2 de manière alternée
avec T1.
La différence de température ΔT (T2 - T1)
s'affiche dans l'écran secondaire.
(ΔT et T2 s'allument.)
4.5 温度交互 2
1.4 の3
4.5 画面 1
4.5 画面 2
Pour annuler cet état, appuyez sur
pendant au moins 1 seconde
2.1
3.1 の 1 à
nouveau.
(ΔT s'éteint.)
4.5 画面 2
1.4 の 1
1.4 の2
1.4 の3
2.1
3.2 直流電圧
自動判別(右)
3.4 導通
2.1
3.1 の 1
3.2 の 2、交流電圧、
自動判別(左)、3.3
3.5 ダイオード
3.2 直流電圧
HIOKI DT4251A985-02
3.6 抵抗
自動判別(右)
3.7 温度
69
Vérification de la valeur relative / exécution du réglage du zéro
Exécution du réglage du zéro
5 de 6test varie
Lors du réglage du zéro, la condition des
4 cordons
selon la fonction de mesure.
3
7
Exécutez le réglage du zéro en fonction
du tableau ci-dessous:
Fonction de mesure
2
Condition des cordons de test
1
4
1
3
V, A, Ω,
Court-circuit
2
4
Rouge
5
3
Noir
2
Rouge
5
70
Appuyez sur
pendant au moins
1 seconde.
(Après le réglage du zéro : 0,0 Ω)
Mesurez la résistance.
Exemple 2 : Mesure du condensateur
1 Sélectionnez la fonction
de mesure.
2 Branchez les cordons de
test aux bornes de mesure.
3 Autorisez l'ouverture des
cordons de test.
4
1
8
9
Exemple 1 : Mesure de la résistance
1 Sélectionnez la fonction
de mesure.
2 Branchez les cordons de
test aux bornes de mesure.
3 Autorisez le court-circuit
des cordons de test.
4
Noir
Ouverture
Appuyez sur
pendant au moins
1 seconde.
(Après le réglage du zéro : 0,000 µF)
Mesurez le condensateur.
HIOKI DT4251A985-02
Activation du rétro-éclairage
4.6 Activation du rétro-éclairage
Le rétro-éclairage peut être activé/désactivé en appuyant sur
.
Le rétro-éclairage s'éteint automatiquement si l'appareil n'est pas
utilisé pendant environ 40 secondes.
La fonction de désactivation de rétro-éclairage automatique peut
être désactivée. (p. 75)
4.7 Utilisation de la fonction de mise
hors tension automatique (APS)
La fonction de mise hors tension automatique permet d'économiser
les piles. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 15 minutes,
il se met en veille. Au bout d'environ 45 minutes de veille, l'appareil
se met hors tension automatiquement.
Dans les paramètres par défaut, la fonction de mise hors tension
automatique est réglée sur activé.
s'allume.)
(
Il est également possible de désactiver la fonction de mise hors
tension automatique.
30 secondes avant que l'appareil entre en mode veille, L'APS clignote
pour indiquer son état. Pour continuer à utiliser l'appareil, appuyez
sur n'importe quelle touche ou tournez le commutateur rotatif.
Fonction de mise hors tension automatique
•• Quand l'appareil est en veille, appuyez sur n'importe quelle touche ou
tournez le commutateur rotatif pour sortir du mode de veille.
•• Si l'appareil doit être utilisé pendant une période prolongée, désactivez
la fonction de mise hors tension automatique. (p. 75)
•• Après utilisation, placez le commutateur rotatif sur OFF. Lorsque
l'appareil est en mise hors tension automatique, il consomme une
petite quantité de courant.
Reprise après coupure de courant
Placez le commutateur rotatif sur OFF et mettez l'appareil sous
tension.
HIOKI DT4251A985-02
71
Utilisation de la fonction test plus/moins pour la valeur de mesure (DT4254, DT4255, DT4256)
4.8 Utilisation de la fonction test plus/
moins pour la valeur de mesure
(DT4254, DT4255, DT4256)
Si la tension DC mesurée est inférieure à la valeur standard
suivante, une sonnerie retentit et la LED rouge s'allume.
Cette fonction est utile pour vérifier les mauvaises connexions de
l'alimentation DC.
Valeur standard : -10 V ou moins
Fonction de mesure : DCV, AUTO V
« Activation/Désactivation de la fonction test plus/moins » (p. 76)
72
HIOKI DT4251A985-02
Communication avec un ordinateur
4.9 Communication avec un ordinateur
À l'aide du kit de communication DT4900-01 optionnel, il est
possible de transmettre des données à un ordinateur ou de piloter
l'appareil.
Installation du logiciel spécial sur l'ordinateur.
(Voir le manuel d’instructions fourni avec le kit de
communication.)
Branchement du câble USB à l'appareil (p. 74)
Branchement du câble à l'ordinateur.
Les ports virtuels COM de l'ordinateur peuvent être utilisés comme interface
USB. L'appareil reconnaît les ports virtuels COM1 à COM256.
•• Méthode de communication : Système marche-arrêt, transmission semiduplex
•• Débit en baud : 9 600 bps fixe
•• Parité :
Aucune
•• Longueur du bit 8 bits
•• Délimiteur : CR+LF
de donnée :
•• Bit d'arrêt :
1 bit
Pilotage de
l'appareil.
Transmission des
données.
HIOKI DT4251A985-02
73
Communication avec un ordinateur
Fixation de l'adaptateur de communication à l'appareil
2
Câble USB
1
2
1
Installez l'adaptateur
de communication.
Branchez le câble
USB à l'adaptateur de
communication.
Adaptateur de
communication
Port de
communication
•• Branchez les câbles en faisant attention
à l'orientation correcte
5
de chaque câble.
5
1
•• Pendant la communication,
s'affiche à l'écran.
6
1
2 les touches de commande de l'appareil
•• Lorsque
est allumé,
6
3
2 désactivées.
sont
4
3
•• Pendant
la communication, ne débranchez pas le câble USB.
7
4
Si le câble est débranché, la communication
7 est interrompue.8
Dans ce cas, un avertissement du logiciel8s’affiche sur
9
l’ordinateur. Rebranchez le câble.
9
•• Il est possible d'utiliser l'appareil lorsque l'adaptateur de
communication est installé, cependant l'étanchéité de cet
adaptateur de communication n'est pas garantie.
74
HIOKI DT4251A985-02
Tableau des options de la mise sous tension
4.10 Tableau des options de la mise sous tension
Les paramètres de l'appareil peuvent être vérifiés ou modifiés.
Lorsque l'alimentation est coupée, toute la configuration change,
sauf la fonction test plus/moins est perdue.
Lorsque la touche de commande est relâchée après la modification
du réglage, l'écran classique s'affiche à nouveau.
+
Mettez l'appareil sous tension tout en appuyant sur la touche
de commande.
(Tournez le commutateur rotatif sur OFF.)
Modification de
paramètre
4.3
FILTER
Annulation
de la fonction
de mise
hors tension
automatique
Méthode
4.4
4.5 の1 (Voir p. 71)
(APS s'éteint.)
(APS)
4.4 の3
4.5
4.2 HOLD
4.5 の1
4.9
APS OFF
4.3 FILTER
4.9 ブザー OFF
4.4
Sonnerie
désactivée
4.9 調整元の確認
APS OFF
4.9
Désactivation
de la fonction de
désactivation de
rétro-éclairage
automatique
4.5 の2
4.9 の3ヒューズ
ブザー OFF
3.1
4.5 の3
4.4 通常に戻したい時
HIOKI DT4251A985-02
3.1 の3ヒューズ
4.9 ライト無効
4.4 通常に戻したい時
4.9 調整元の確認
4.9 APS O
75
3.1 の3ヒ
Tableau des options de la mise sous tension
Modification de
paramètre
Méthode
Le réglage sera sauvegardé même lorsque l'alimentation
Activation/
est éteinte. Passe de ON et OFF à chaque opération.
Désactivation
de la fonction
test plus/moins
(Première position à partir
Vérification
de la version
logicielle
de OFF)
Exemple : Ver 1.00
(Troisième position à partir
de OFF)
Affichage
de tous les
indicateurs
76
Vérifiez qu'il n'existe aucun indicateur manquant.
Si un indicateur est manquant, arrêtez d'utiliser l'appareil
et renvoyez-le en réparation.
HIOKI DT4251A985-02
4.2
HOLD
4.3
Tableau des options de la mise sous tension
FILTER
4.4
Modification de
paramètre
4.5 の1
Méthode
(Deuxième position à partir
de OFF)
4.5 の2
Vérification de
la source de
réglage
FACT
Indique que les réglages
4.5:の3
4.9 ont
APSété
OFFeffectués par 4.9 ブザー O
Hioki.
4.9 ライト無効
4.9 調整元の確認
3.1 の3ヒューズ
4.5 温度測定2
4.5 ゼロコンデンサ
4.9 ADJ USER
4.3 FILTER O
##
##
##
##
##
##
HIOKI DT4251A985-02
##
4.4 通常に戻し
77
##
Tableau des options de la mise sous tension
78
HIOKI DT4251A985-02
5
Spécifications
5.1 Spécifications générales
Alimentation
électrique
Piles alcalines LR03 × 4
Tension
d'avertissement
de voyant de
pile
•• 5,5 V ou plus*1
s'allume.
•• Moins de 5,0 V à 5,5 V*1
s'allume.
*1
s'allume.
•• Moins de 4,5 V à 5,0 V
*1
•• Moins de 4,0 V à 4,5 V
clignote.
•• Coupure d'alimentation à moins de 4,0 V*1
*1 : Erreur : ±0,1 V
Dimensions
Environ 84 L × 174 H × 52 P mm (étui, béquille et
commutateur rotatif compris)
Poids
Environ 390 g (avec les piles et l'étui installés)
Environnement Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à 2 000 m
d’utilisation
Température
et humidité
d'utilisation
•• Température :
De -25°C à 65°C : DT4254, DT4255, DT4256
De -10°C à 50°C : DT4252, DT4253
•• Humidité :
De -25°C à 40°C :
80 % d'humidité relative ou moins (sans condensation)
De 40°C à 65°C :
diminue linéairement à 40°C, 80 % d'humidité relative
ou moins à 65°C, 25 % d'humidité relative ou moins.
(sans condensation)
Température
et humidité de
stockage
De -30°C à 70°C : DT4254, DT4255, DT4256
De -30°C à 60°C : DT4252, DT4253
80 % d'humidité relative ou moins (sans condensation)
Étanche à la
poussière et à
l'eau
IP42 (EN60529)
Test de chute
1 m sur le béton (avec l'étui installé)
HIOKI DT4251A985-02
79
Spécifications générales
Période de
garantie du
produit
3 ans (précision de mesure non comprise)
Communication Multimètre numérique ↔ DT4900-01 Kit de communication
avec
(USB) ↔ PC
Après qu'une commande est envoyée de l'ordinateur,
l'ordinateur
] s'allume et la communication commence.
[
Après que la commande est envoyée de l'ordinateur, une
opération de réponse est effectuée.
Accessoires
•• Cordon de test L9207-10
•• Étui (installé sur l'appareil, avec un porte-cordon de
test)
•• Manuel d'instructions
•• Pile alcaline LR03 × 4 (non installées dans l'appareil)
Options
Voir : « Options (vendues séparément) » (p. 2)
Pièces de
rechange
•• DT4253
Fusible 250 mA/1 000 V pour la borne de courant (µA,
mA)(Capacité de rupture 50 kA AC/30 kA DC
Type à fusion rapide : φ10,3 × 38 mm, HOLLYLAND)
•• DT4255
Fusible 630 mA/1 000 V pour la borne de tension
(Capacité de rupture 50 kA AC / 30 kA DC
Type à fusion rapide : φ10,3 × 38 mm, HOLLYLAND)
•• DT4252, DT4256
Fusible 11 A/1 000 V pour la borne de courant (A)
(Capacité de rupture 50 kA AC / 30 kA DC
Type à fusion rapide : φ10,3 × 38 mm, HOLLYLAND)
Normes
•• Sécurité : EN61010
•• CEM : EN61326
80
HIOKI DT4251A985-02
Caractéristiques électriques
5.2 Caractéristiques électriques
Caractéristiques
antibruit
NMRR
•• DCV : -60 dB ou plus (50 Hz/60 Hz)
Caractéristiques
antibruit
CMRR
•• DCV : -100 dB ou plus (DC/50 Hz/60 Hz, déséquilibre 1 kΩ)
•• ACV : -60 dB ou plus (DC/50 Hz/60 Hz, déséquilibre 1 kΩ)
Temps de
réponse
(Gamme
automatique)
•• Temps de réponse au démarrage : En moins de
2 secondes
(Lorsque la gamme d’intensité reste inchangée jusqu’à ce
que la valeur mesurée s’affiche sur l’écran LCD)
•• DCV : 0,6 à 0,7 secondes (Fonctionnement en gamme
automatique 0 V → 100 V)*1, *6
0,7 à 0,8 secondes (Fonctionnement en gamme
automatique 0 V → 100 V)*2, *3, *4, *5, *6
•• ACV : 0,6 à 0,7 secondes (Fonctionnement en gamme
automatique 0 V → 100 V)*6
•• Ω : Environ 1,0 à 1,1 secondes (Fonctionnement en
gamme automatique Infini → 0 Ω)*6
Fréquence de
rafraîchissement
de l'affichage
•• Valeur mesurée : 5 fois/s (sans capacité électrostatique,
fréquence, température après que la gamme est fixée)*7
0,05 à 5 fois/s (varie en fonction de la capacité
électrostatique)*7
1 à 2 fois/s (fréquence)*7
1 fois/s (température)*7
•• Diagramme à barres : Mis à jour 40 fois/s
Force
diélectrique
Onde sinusoïdale 8,54 kV AC (50 Hz/60 Hz, 60 secondes)
(sensibilité du courant : 2 mA) Entre la borne de mesure et
le châssis
Tension
nominale
maximale entre
les bornes
Borne V : 1 000 V DC (1 700 V DC*3) /1 000 V AC ou
2×107 V • Hz
*1 : DT4252, *2 : DT4253, *3 : DT4254, *4 : DT4255, *5 : DT4256
*6 : Jusqu'à ce que les valeurs se stabilisent dans la gamme de précision spécifiée.
*7 : Mesuré dans la gamme de mesure (mouvement de gamme non compris).
HIOKI DT4251A985-02
81
Caractéristiques électriques
Courant nominal
maximal entre
les bornes
•• DT4252, DT4256 : Borne de courant (A) : 10 A DC / 10 A
AC
•• DT4253 : Borne de courant (µA, mA) : 60 mA DC
Tension
1 000 V AC (Catégorie de mesure III)
600 V AC (Catégorie de mesure IV)
nominale
Surtension passagère anticipée : 8 000 V
maximale entre
les bornes de
mesure et la terre
Tension
nominale
d'alimentation
1,5 V DC × 4
Piles alcalines LR03 × 4
Puissance
nominale
maximale
600 mVA
(Tension d'alimentation 6,0 V, mesure de continuité,
entrée court-circuitée, rétro-éclairage allumé)
Puissance
nominale
•• 36 mVA +20 % ou moins
(Tension d'alimentation 6,0 V, mesure DCV, rétroéclairage éteint)
•• 12 mVA +20 % ou moins
(Tension d'alimentation 6,0 V, mode veille)
Durée de
fonctionnement
en continu
Environ 130 heures lorsque le rétro-éclairage est éteint
et les piles alcaline LR03 x 4 sont utilisées. (à 23°C)
Protection du
circuit
(Uniquement le
DT4255)
Résistance à limitation de courant, fusible de protection
Même lorsque le circuit interne est endommagé et
un court-circuit se produit, le courant de court-circuit
est contrôlé à l'aide de la résistance de limitation de
courant, et le circuit est débranché à l'aide du fusible à
fusion rapide.
82
HIOKI DT4251A985-02
Tableau de précision
5.3 Tableau de précision
Période de précision garantie
1 an
Période de précision garantie
après le réglage fait par Hioki
1 an
Gamme d'alimentation
électrique régulée
4,0 V ± 0,1 V ou plus (jusqu'à la coupure
de l'alimentation)
Précision garantie pour la
température et l'humidité
23°C ±5°C, 80 % d'humidité relative ou
moins (sans condensation)
Caractéristique de température •• « Précision de mesure × 0,1/°C » est
ajouté (23°C ± 5°C exclus).
•• Pour la résistance de DT4252 et
DT4253 gamme de 60,00 MΩ,
« Précision de mesure × 0,4/°C » est
ajoutée (23°C ± 5°C exclus).
Autres conditions
La précision des deux ensembles de
rallonges de câbles L4931 raccordés (3 m)
est garantie.
•• lec. (valeur lue ou affichée) : La valeur actuellement mesurée et affichée sur
l'appareil de mesure.
•• rés. (résolution) : La plus petite unité affichable, c'est-à-dire la valeur
d'entrée qui provoque l'affichage d'un « 1 ».
1
Tension AC
Précision*1
Gamme
40 à 500 Hz
Plus de 500 Hz à
1 kHz
Impédance
d'entrée
6,000 V
±0,9 % lec. ±3 rés.
±1,8% lec. ±3 rés.
11,2 MΩ ±2,0 %
100 pF ou moins
60,00 V
±0,9 % lec. ±3 rés.
±1,8% lec. ±3 rés.
10,3 MΩ ±2,0 %
100 pF ou moins
±0,9 % lec. ±3 rés.
±1,8% lec. ±3 rés.
10,2 MΩ ±1,5%
100 pF ou moins
±0,9 % lec. ±3 rés.
±1,8% lec. ±3 rés.
10,2 MΩ ±1,5%
100 pF ou moins
600,0 V
1 000 V
HIOKI DT4251A985-02
83
Tableau de précision
•• Protection contre les surcharges : 1 100 V DC (1 870 V DC*2)/1 100 V AC
ou 2×107 V • Hz (alimenté pendant 1 minute)
Surtension transitoire : 8 000 V
•• Facteur de crête : Le facteur de crête est de 3 jusqu'à 4 000 chiffres et
diminue linéairement de 2 à 6 000 chiffres.
•• Méthode de branchement : Couplage AC
•• Seuil de mouvement de gamme automatique : 6 000 chiffres ou plus pour la
gamme supérieure, 540 chiffres ou moins pour la gamme inférieure.
*1 : La précision est spécifiée à 1 % ou plus de la gamme, cependant, ± 5 rés.
doivent être ajoutés à 5 % ou moins de la gamme.
•• Gamme à précision garantie pour la fréquence : 40 Hz à 1 kHz (Des
valeurs mesurées en dehors de la gamme à précision garantie pour la
fréquence sont également affichées.)
•• Pour 100 Hz avec le filtre activé, ±1,5 % lec. est ajouté à la précision
spécifiée entre 40 Hz et 100 Hz et la précision n'est pas spécifiée à
100 Hz ou plus.
•• Pour 500 Hz avec le filtre activé, ±0,5% lec. est ajouté à la précision
spécifiée entre 40 Hz et 500 Hz et la précision n'est pas spécifiée à 500
Hz ou plus.
*2 : DT4254
2
Fréquence
Gamme
Précision
Remarques
99,99 Hz
±0,1 % lec. ±1 rés.
-
999,9 Hz
±0,1 % lec. ±1 rés.
-
9,999 kHz
±0,1 % lec. ±1 rés.
-
99,99 kHz
±0,1 % lec. ±1 rés.
Tension AC uniquement
•• Seuil de mouvement de gamme automatique : 9999 chiffres ou plus pour la
gamme supérieure, 900 chiffres ou moins pour la gamme inférieure.
84
HIOKI DT4251A985-02
Tableau de précision
Tension de sensibilité minimale (onde sinusoïdale)
Gamme
Gamme de tension AC
Gamme de mesure
6,000 V 60,00 V
600,0 V
1000 V
99,99
Hz
5,00 Hz à 99,99 Hz*1
0,600 V
ou plus
6,00 V
ou plus
60,0 V
ou plus
100 V
ou plus
999,9
Hz
100,0 Hz à 999,9 Hz
0,600 V
ou plus
6,00 V
ou plus
60,0 V
ou plus
100 V
ou plus
9,999
kHz
1,000 kHz à 9,999 kHz
0,600 V
ou plus
6,00 V
ou plus
60,0 V
ou plus
100 V
ou plus
99,99
kHz
10,00 kHz à 50,00 kHz
1,800 V
ou plus
12,00 V 120,0 V
ou plus ou plus
230 V
ou plus
Plus de 50,00 kHz à
99,99 kHz
3,000 V
ou plus
24,00 V 240,0 V
ou plus ou plus
400 V
ou plus
•• La tension d'entrée est jusqu'à 2×107 V • Hz.
•• [----] s'affiche lorsqu'aucune mesure n'est effectuée.
*1 : La gamme de mesure de 5,00 Hz est uniquement pour la gamme de
6,000 V. La gamme de mesure pour les autres gammes de tension est de
40,00 Hz à 99,99 Hz.
Courant de sensibilité minimale (onde sinusoïdale)
Gamme
Gamme de mesure
Gamme de courant AC
600,0 mA
6,000 A
10,00 A
99,99 Hz
40,00 Hz à 99,99 Hz
60,0 mA
ou plus
0,600 A
ou plus
3,00 A ou
plus
999,9 Hz
100,0 Hz à 999,9 Hz
60,0 mA
ou plus
0,600 A
ou plus
3,00 A ou
plus
60,0 mA
ou plus
0,600 A
ou plus
3,00 A ou
plus
9,999 kHz 1,000 kHz à 9,999 kHz
HIOKI DT4251A985-02
85
Tableau de précision
3
Tension DC
Gamme
Précision
Impédance d'entrée
600,0 mV
±0,5 % lec. ±5 rés.
11,2 MΩ ±2,0 %
6,000 V
±0,3% lec. ±5 rés.*3/±3 rés.*1, *2
11,2 MΩ ±2,0 %
60,00 V
±0,3% lec. ±5 rés.*3/±3 rés.*1, *2
10,3 MΩ ±2,0 %
600,0 V
±0,3% lec. ±5 rés.*3/±3 rés.*1, *2
10,2 MΩ ±1,5%
1 000 V*1, *3
±0,3% lec. ±5 rés.*3/±3 rés.*1, *2
10,2 MΩ ±1,5%
±0,3% lec. ±3 rés.
10,2 MΩ ±1,5%
*2
1 500 V
(0 V à 1 000 V)
(1 001 V à 1 700 V) ±2,0% lec. ±5 rés.
•• Protection contre les surcharges : 1 100 V DC (1 870 V DC*2)/1 100 V AC
ou 2×107 V • Hz (alimenté pendant 1 minute)
•• Seuil de mouvement de gamme automatique : 6 000 chiffres ou plus pour la
gamme supérieure, 540 chiffres ou moins pour la gamme inférieure.
*1 : DT4255, DT4256
*2 : DT4254
*3 : DT4252, DT4253
4
Tension DC (Précision élevée 600,0 mV)
Gamme
600,0 mV
Précision
±0,2% lec. ±5 rés.
Impédance d'entrée
10,2 MΩ ±1,5%
•• Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2×107 V • Hz
(alimenté pendant 1 minute)
86
HIOKI DT4251A985-02
Tableau de précision
5
AUTO V
Précision*1
Gamme
600,0 V
DC, 40 à 500 Hz
Plus de 500 Hz à
1 kHz
±2,0 % lec. ±3 rés. ±4,0% lec. ±3 rés.
Impédance d'entrée
900 kΩ ±20 %*2
1 800 kΩ ±20 %*3
•• Protection contre les surcharges : 1 100 V DC (1 870 V DC*3)/1 100 V AC
ou 2×107 V • Hz (alimenté pendant 1 minute)
•• Surtension transitoire : 8 000 V
•• Facteur de crête : Le facteur de crête est de 3 jusqu'à 4 000 chiffres et
diminue linéairement de 2 à 6 000 chiffres.
•• Méthode de branchement : Couplage DC
*1 : Pour la tension AC, la précision est spécifiée à 1 % ou plus de la gamme,
cependant, ± 5 rés. doivent être ajoutés à 5 % ou moins de la gamme.
•• Gamme à précision garantie pour la fréquence : 40 Hz à 1 kHz (Des
valeurs mesurées en dehors de la gamme à précision garantie pour la
fréquence sont également affichées.)
•• Pour 100 Hz avec le filtre activé, ±1,5 % lec. est ajouté à la précision
spécifiée entre 40 Hz et 100 Hz et la précision n'est pas spécifiée à
100 Hz ou plus.
•• Pour 500 Hz avec le filtre activé, ±0,5% lec. est ajouté à la précision
spécifiée entre 40 Hz et 500 Hz et la précision n'est pas spécifiée à
500 Hz ou plus.
*2 : DT4253, DT4255, DT4256
*3 : DT4254
HIOKI DT4251A985-02
87
Tableau de précision
6
Continuité
Gamme
600,0 Ω
Précision
Courant de mesure
±0,7% lec. ±5 rés.
200 μA ±20 %
•• Tension du circuit ouvert : 1,8 V DC ou moins
•• Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2×107 V • Hz
(alimenté pendant 1 minute)
Courant en cas de surcharge : État stable 15 mA ou moins, état transitoire 0,8 A ou moins
•• Seuil de continuité activé : 25 Ω ±10 Ω (sonnerie continue, LED rouge allumée)
•• Seuil de continuité désactivé : 245 Ω ±10 Ω
•• Temps de réponse : Un circuit ouvert ou un court-circuit est détecté pendant
au moins 0,5 ms.
•• Condition de garantie de la précision : Une fois que le réglage du zéro a été effectué
7
Résistance
Gamme
Précision
Courant de mesure
600,0 Ω
±0,7 % lec. ±5 rés.
200 µA ±20 %
6,000 kΩ
±0,7 % lec. ±5 rés.*1/±3 rés.*2
100 µA ±20 %
60,00 kΩ
±0,7 % lec. ±5 rés.*1/±3 rés.*2
10 µA ±20 %
600,0 kΩ
±0,7 % lec. ±5 rés.*1/±3 rés.*2
1 µA ±20 %
6,000 MΩ
±0,9 % lec. ±5 rés. /±3 rés.
100 nA ±20 %
60,00 MΩ
±1,5 % lec. ±5 rés.*1/±3 rés.*2
10 nA ±20 %
*1
*2
•• Tension du circuit ouvert : 1,8 V DC ou moins
•• Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2×107 V • Hz
(alimenté pendant 1 minute)
Courant en cas de court-circuit : 300 µA ou moins
Courant en cas de surcharge : État stable 15 mA ou moins, état transitoire 0,8 A ou moins
•• Condition de garantie de la précision : Une fois que le réglage du zéro a été
effectué
•• Seuil de mouvement de gamme automatique : 6 000 chiffres ou plus pour la
gamme supérieure, 540 chiffres ou moins pour la gamme inférieure.
*1 : DT4252, DT4253
*2 : DT4255, DT4256
88
HIOKI DT4251A985-02
Tableau de précision
8
Capacité électrostatique
Gamme
Précision
Courant de charge
1,000 μF
±1,9% lec. ±5 rés.
10 n/100 n/1 µA ±20 %
10,00 µF
±1,9% lec. ±5 rés.
100 n/1 µ/10 µA ±20 %
100,0 µF
±1,9% lec. ±5 rés.
1 µ/10 µ/100 µA ±20 %
1,000 mF
±1,9% lec. ±5 rés.
10 µ/100 µ/200 µA ±20 %
10,00 mF
±5,0% lec. ±20 rés.
100 µ/200 µA ±20 %
•• Tension du circuit ouvert : 1,8 V DC ou moins
•• Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2×107 V • Hz
(alimenté pendant 1 minute)
Courant en cas de court-circuit : 300 µA ou moins
Courant en cas de surcharge : État stable 15 mA ou moins, état transitoire 0,8 A
ou moins
•• Nombre maximal pour chaque gamme : 1 100 (1 000 pour 10,00 mF)
•• Seuil de mouvement de gamme automatique : 1 100 chiffres ou plus pour la
gamme supérieure, 100 chiffres ou moins pour la gamme inférieure.
9
Diode
Gamme
1,500 V
Précision
*1
Courant de mesure
*2
±0,5% lec. ±5 rés. /±8 rés.
0,5 mA ±20 %
•• Tension du circuit ouvert : 5,0 V DC ou moins, chute de tension causée par la
consommation de la pile
•• Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2×107 V • Hz
(alimenté pendant 1 minute)
Courant en cas de court-circuit : 0,7 mA ou moins
Courant en cas de surcharge : État stable 15 mA ou moins, état transitoire 0,8 A
ou moins
•• Pendant la connexion en avant, une sonnerie intermittente retentit (seuil :
0,15 V à 1,5 V) et la LED rouge clignote
•• Une sonnerie continue retentit et la LED rouge s'allume à 0,15 V ou moins.
*1 : DT4252, DT4253, DT4256
*2 : DT4255
HIOKI DT4251A985-02
89
Tableau de précision
10
Température
Type thermocouple
K
Précision*1
Gamme
-40,0°C à 400,0°C
±0,5% lec. ±2°C
•• Protection contre les surcharges : 1 000 V DC/1 000 V AC ou 2×107 V • Hz (alimenté
pendant 1 minute)
Courant en cas de surcharge : État stable 15 mA ou moins, état transitoire 0,8 A
ou moins
•• Les thermocouples (K) DT4910 sont utilisés.
•• La précision ne comprend pas l'erreur des thermocouples (K) DT4910.
•• Fréquence de rafraîchissement de l'affichage : 1 fois/s (y compris la
vérification de déconnexion)
*1 : Dans un environnement où la température de l'appareil est de ±1°C et
stable, la précision est spécifiée.
Temps de stabilité de la compensation de température du contact standard :
120 minutes (Lorsque la température ambiante de l'appareil passe brusquement
de 50°C à 23°C.)
11 Courant AC (Sonde de courant)
Gamme
Précision (uniquement
l'appareil)*1
Taux de conversion
40 Hz à 1 kHz
10,00 A
±0,9 % lec. ±3 rés.
0,05 A/mV
20,00 A
±0,9 % lec. ±3 rés.
0,10 A/mV
50,0 A
±0,9 % lec. ±3 rés.
0,25 A/mV
100,0 A
±0,9 % lec. ±3 rés.
0,5 A/mV
200,0 A
±0,9 % lec. ±3 rés.
1,0 A/mV
500 A
±0,9 % lec. ±3 rés.
2,5 A/mV
1 000 A
±0,9 % lec. ±3 rés.
5 A/mV
•• Impédance d'entrée : 1 MΩ ±20 % ou moins, 1 000 pF ou moins
•• La sonde de courant 9010-50, 9018-50 ou 9132-50 est utilisée.
•• La précision ne comprend pas l'erreur de sonde de courant.
•• Facteur de crête : 3 ou moins
•• Méthode de branchement : Couplage DC
90
HIOKI DT4251A985-02
Tableau de précision
*1 : La précision est spécifiée à 1 % ou plus de la gamme, cependant, ± 5 rés.
doivent être ajoutés à 5 % ou moins de la gamme.
•• Gamme à précision garantie pour la fréquence : 40 Hz à 1 kHz (Des
valeurs mesurées en dehors de la gamme à précision garantie pour la
fréquence sont également affichées.)
•• Pour 100 Hz avec le filtre activé, ±1,5 % lec. est ajouté à la précision
spécifiée entre 40 Hz et 100 Hz et la précision n'est pas spécifiée à
100 Hz ou plus.
•• Pour 500 Hz avec le filtre activé, ±0,5% lec. est ajouté à la précision
spécifiée entre 40 Hz et 500 Hz et la précision n'est pas spécifiée à 500
Hz ou plus.
12 Courant DC (µA)
Gamme
Précision
Impédance d'entrée
60,00 µA
±0,8% lec. ±5 rés.
1 kΩ ±5 %
600,0 µA
±0,8% lec. ±5 rés.
1 kΩ ±5 %
•• Protection contre les surcharges : Fusible 250 mA/1 000 V, capacité de rupture
50 kA AC/30 kA DC
•• Seuil de mouvement de gamme automatique : 6 000 chiffres ou plus pour la
gamme supérieure, 540 chiffres ou moins pour la gamme inférieure.
13 Courant DC (mA)
Gamme
Précision
Impédance d'entrée
6,000 mA
±0,8% lec. ±5 rés.
15 Ω ±40 %
60,00 mA
±0,8% lec. ±5 rés.
15 Ω ±40 %
•• Protection contre les surcharges : Fusible 250 mA/1 000 V, capacité de rupture
50 kA AC/30 kA DC
•• Seuil de mouvement de gamme automatique : 6 000 chiffres ou plus pour la
gamme supérieure, 540 chiffres ou moins pour la gamme inférieure.
HIOKI DT4251A985-02
91
Tableau de précision
14
Courant DC (A)
Gamme
Précision
Impédance d'entrée
±1,8% lec. ±15 rés.
35 mΩ ±30 %
600,0 mA*2 ±0,9 % lec. ±5 rés.
35 mΩ ±30 %
*2
60,00 mA
6,000 A
±0,9 % lec. ±5 rés.*1/±3 rés.*2
35 mΩ ±30 %
10,00 A
±0,9 % lec. ±5 rés.*1/±3 rés.*2
35 mΩ ±30 %
•• Protection contre les surcharges : Fusible 11 A/1 000 V, capacité de rupture
50 kA AC/30 kA DC
•• Seuil de mouvement de gamme automatique : 6 000 chiffres ou plus pour la
gamme supérieure, 540 chiffres ou moins pour la gamme inférieure.
*1 : DT4252
*2 : DT4256
15 Courant AC (A)
Précision*1
Gamme
40 à 500 Hz
Plus de 500 Hz à
1 kHz
Impédance
d'entrée
600,0 mA*2 ±1,4% lec. ±5 rés.
±1,8% lec. ±5 rés.
35 mΩ ±30 %
6,000 A
±1,4% lec. ±3 rés.
±1,8% lec. ±3 rés.
35 mΩ ±30 %
10,00 A
±1,4% lec. ±3 rés.
±1,8% lec. ±3 rés.
35 mΩ ±30 %
•• Protection contre les surcharges : Fusible 11 A/1 000 V, capacité de rupture
50 kA AC/30 kA DC
•• Facteur de crête : Le facteur de crête est de 3 jusqu'à 4 000 chiffres
et diminue linéairement de 2 à 6 000 chiffres (excepté pour la gamme
10,00 A), 3 ou moins (gamme 10,00 A).
•• Méthode de branchement : Couplage DC
•• Seuil de mouvement de gamme automatique : 6 000 chiffres ou plus pour la
gamme supérieure, 540 chiffres ou moins pour la gamme inférieure.
*1 : La précision est spécifiée à 1 % ou plus de la gamme, cependant, ± 5 rés.
doivent être ajoutés à 300 chiffres ou moins.
92
HIOKI DT4251A985-02
Tableau de précision
•• Gamme à précision garantie pour la fréquence : 40 Hz à 1 kHz (Des
valeurs mesurées en dehors de la gamme à précision garantie pour la
fréquence sont également affichées.)
•• Pour 100 Hz avec le filtre activé, ±1,5 % lec. est ajouté à la précision
spécifiée entre 40 Hz et 100 Hz et la précision n'est pas spécifiée à
100 Hz ou plus.
•• Pour 500 Hz avec le filtre activé, ±0,5% lec. est ajouté à la précision
spécifiée entre 40 Hz et 500 Hz et la précision n'est pas spécifiée à 500
Hz ou plus.
*2 : DT4256
16
Détection de charge électrique
Gamme
(sensibilité de
détection)
Gamme de tension de
détection*1
Fréquence de la
cible de détection
Hi
40 V AC à 600 V AC
50 Hz/60 Hz
Lo
80 V AC à 600 V AC
50 Hz/60 Hz
•• Pendant la détection de la tension, une sonnerie continue retentit et la LED
rouge s'allume.
*1 : En contact avec le câble isolé qui est équivalent à IV2 mm2.
HIOKI DT4251A985-02
93
Tableau de précision
94
HIOKI DT4251A985-02
6
Maintenance et réparation
6.1 Réparation, inspection et nettoyage
DANGER
Les clients ne sont pas autorisés à modifier,
désassembler ou réparer l'appareil.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un
incendie, un choc électrique ou blesser quelqu'un.
Étalonnages
IMPORTANT
Un étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que
l'appareil fournira des résultats de mesure corrects avec la
précision spécifiée.
La fréquence d'étalonnage varie en fonction de l'état de l'appareil
ou de l'environnement d'installation. Nous recommandons de
déterminer la fréquence d'étalonnage en fonction de l'état de
l'appareil ou de l'environnement d'installation et de planifier
périodiquement cet étalonnage.
Nettoyage
•• Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le doucement avec un chiffon
doux humidifié d'eau ou de détergent doux.
•• Essuyez doucement l'écran avec un chiffon doux et sec.
IMPORTANT
N'utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool, acétone,
éther, cétones, diluants ou essence, car ils pourraient déformer et
décolorer le boîtier.
HIOKI DT4251A985-02
95
Dépannage
Mise au rebut
Manipulez et éliminez l'appareil conformément aux réglementations
locales.
6.2 Dépannage
•• En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez les
informations de la section « Avant d'envoyer l'appareil en
réparation » puis, le cas échéant, contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
•• Si vous envoyez l'appareil en réparation, retirez les piles et
emballez-le soigneusement pour éviter qu'il ne soit endommagé
pendant le transport.
Utilisez un matériau de rembourrage afin d'éviter que l'appareil
ne puisse se déplacer à l'intérieur du colis. Veillez à inclure dans
le colis tous les détails du problème rencontré.
Hioki décline toute responsabilité vis-à-vis des dommages
résultant du transport.
Avant d'envoyer l'appareil en réparation
Problème
Rien ne s'affiche à
l'écran.
Ou l'écran disparaît
après un court laps
de temps.
96
Vérifier et/ou réparer
Vérifiez si les piles ne sont pas vides.
Remplacez les piles usagées par de nouvelles
piles. (p. 26)
Vérifiez si la fonction de mise hors tension
automatique n'a pas été activée.
Vérifiez le réglage de la fonction de mise hors
tension automatique. (p. 71)
HIOKI DT4251A985-02
Dépannage
Problème
Vérifier et/ou réparer
La valeur de mesure
ne s'affiche pas.
Même après la
mesure, 0 (zéro)
s'affiche toujours.
Même après un
court-circuit de la
sonde, la valeur
mesurée ne s'affiche
pas.
Le réglage du zéro
est impossible.
Si la valeur de courant mesurée ne s'affiche pas,
vérifiez que le fusible n'est pas grillé.
Vérifier la méthode : « Vérifiez que le fusible n’est
pas défectueux. » (p. 40)
Si le fusible est grillé, remplacez-le par un nouveau
fusible spécifié. (p. 100)
Si la valeur de courant mesurée ne s'affiche pas,
vérifiez que le porte-fusible n'est pas déformé.
Lors du retrait du fusible, le porte-fusible se
déformera si une force excessive est appliquée.
Pincez-le avec des pinces à bec et restaurez la
forme du porte-fusible.
Vérifiez si le cordon de test n'est pas coupé.
Effectuez un test de continuité pour confirmer la
continuité des cordons de test. (p. 38)
Si le cordon de test est cassé, remplacez-le.
•• Vérifiez que les cordons de test ont été insérés
aux extrémités.
•• Vérifiez que la méthode de mesure est correcte.
Si aucun problème n'a été détecté, l'appareil
peut présenter un dysfonctionnement. Envoyez
l'appareil en réparation.
L'écran ne se stabilise
pas et la valeur varie,
il est difficile de lire la
valeur.
Vérifiez que le signal d'entrée se trouve dans la
gamme d'entrée pour l'appareil.
En cas d'influence causée par le bruit, utilisez la
fonction filtre de l'appareil. (p. 65)
« ----- » s'affiche à
l'écran.
« ---- » s'affiche lorsque la position du
commutateur rotatif n'est pas confirmée. Placez le
commutateur rotatif en position appropriée.
Mettre l'appareil
Réinitialisez l'appareil. Si le même symptôme
sous tension affiche persiste même après avoir réinitialisé l'appareil,
l'écran d'erreur.
envoyez l'appareil en réparation.
Si rien n'est branché,
l'écran d'erreur
s'affiche.
HIOKI DT4251A985-02
97
Dépannage
Autres demandes
Question
Solution
Je souhaite effectuer Il est possible d'effectuer un réglage du zéro en
un réglage du zéro.
utilisant la fonction d'affichage de la valeur relative.
(p. 70)
Je souhaite
remplacer le fusible.
Je souhaite savoir
comment obtenir un
fusible.
Il est possible d'acheter le fusible chez un
distributeur ou un revendeur Hioki agréé.
Est-il possible
d'utiliser des piles
rechargeables ?
Il est possible d'utiliser des piles rechargeables.
Cependant, les conditions de décharge de ces
piles sont différentes de celles des piles alcalines.
Sachez que l'affichage de la puissance restante
des piles ne fonctionnera pas correctement.
Je souhaite contrôler Pour communiquer avec l'appareil, le kit de
communication DT4900-01 optionnel est requis. Il
plusieurs appareils
avec 1 PC.
est possible de contrôler plusieurs appareils via les
ports USB.
L'appareil ne peut
pas communiquer
avec le PC.
•• Les paramètres de communication entre
l'appareil et le PC sont-ils corrects ?
•• Le débit en baud et le contrôle de parité sont-ils
corrects ? (p. 73)
•• Le câble USB est-il branché correctement ?
(p. 73)
•• Les pièces émettrices et réceptrices de lumière
sont-elles propres ?
Je souhaite connaître
les commandes.
Je souhaite établir
une communication
avec mon propre
logiciel.
Pour communiquer avec l'appareil, le kit de
communication DT4900-01 optionnel est requis.
Pour de plus amples informations, voir les
spécifications de communication disponibles dans
le CD fourni avec le kit de communication. Il est
également possible de les télécharger depuis notre
site web.
98
HIOKI DT4251A985-02
Messages d'erreur
6.3 Messages d'erreur
Messages
d'erreur
Description
Err 001
Erreur ROM
Programme
Err 002
Erreur ROM
Données de réglage
Err 004
Erreur EEPROM
Données en mémoire
Err 005
Erreur ADC
Dysfonctionnement
matériel
Solution
Lorsqu'une erreur s'affiche à
l'écran, il est nécessaire de
réparer l'appareil.
Contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
HIOKI DT4251A985-02
99
Remplacement des fusibles
6.4 Remplacement des fusibles
Si un fusible a grillé, remplacez-le par un nouveau comme suit.
Pour de plus amples informations sur la façon de vérifier si le fusible a
grillé, voir « 3 Vérifiez que le fusible n’est pas défectueux. » (p. 40).
AVERTISSEMENT
Remplacez le fusible usagé uniquement par un
exemplaire du type spécifié, avec les mêmes
caractéristiques, le même courant nominal et la même
tension nominale.
N'utilisez pas de fusibles autres que ceux spécifiés
(notamment, n'utilisez pas de fusible avec un courant
nominal élevé), ni ne court-circuitez pas et n'utilisez
pas le porte-fusible. Dans le cas contraire, cela
pourrait endommager l'appareil et blesser quelqu'un.
Fusibles spécifiés
Classement
Pour la borne µA/mA 250 mA/
(DT4253)
1 000 V
Pour la borne V
(DT4255)
630 mA/
1 000 V
Pour la borne A
(DT4252, DT4256)
11 A/
1 000 V
Spécifications
Fabricant : HOLLYLAND
Caractéristiques de rupture : Type à
fusion rapide
Capacité de rupture :
50 kA AC / 30 kA DC
Taille : φ10,3 mm × 38 mm
Il est possible d'acheter les fusibles chez un distributeur ou un
revendeur Hioki agréé.
Lors du retrait du fusible, ne forcez pas sur le porte-fusible. La
déformation du porte-fusible pourrait entraîner un mauvais contact
entre le fusible et le porte-fusible, rendant la mesure impossible.
100
HIOKI DT4251A985-02
Remplacement des fusibles
PRÉCAUTION
Lors du remplacement du fusible, ne laissez pas des
matières étrangères pénétrer dans l'appareil. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement. Ne retirez pas le fusible à
l'aide de la pointe du cordon de test L9207-10 fourni avec
l'appareil. La pointe du cordon de test pourrait se plier.
1
2
Vis
Face arrière
3
4
Fusible
Retirez les cordons de test
de l'appareil.
Placez le commutateur
rotatif sur OFF.
À l'aide d'un tournevis
Phillips, retirez la vis (à
1 endroit) du couvercle
des piles.
Retirez le couvercle des
piles.
5
6
Remplacez le fusible.
7
Fixez le couvercle avec la
vis.
Replacez le couvercle des
piles.
HIOKI DT4251A985-02
101
Remplacement des fusibles
102
HIOKI DT4251A985-02
Moyenne quadratique (RMS) et moyenne arithmétique
Annexe
Annexe. 1 Moyenne quadratique (RMS)
et moyenne arithmétique
Différence entre la RMS et la moyenne
Lors de la conversion du AC en RMS, 2 méthodes sont disponibles :
la « méthode de la RMS vraie (indication de la RMS vraie) » et
la « méthode de la moyenne (moyenne rectificative de la RMS
indiquée) ».
Dans le cas d'une onde sinusoïdale sans aucune déformation,
les deux méthodes fournissent les mêmes valeurs. Cependant, si
l'onde est déformée, le résultat des 2 méthodes sera différent.
Cet appareil emploie la méthode de la RMS vraie.
La méthode de valeur RMS vraie détermine les valeurs RMS des
signaux AC, y compris les composantes harmoniques dans la
gamme de fréquence de garantie de précision, et les affiche.
Avec la méthode de la moyenne, la forme d'onde entrante est
traitée comme une onde sinusoïdale sans aucune déformation (une
seule fréquence unique). La moyenne du signal AC est calculée et
convertie en RMS, puis affichée. Si l'onde est déformée, il existera
une erreur de mesure plus importante.
RMS vraie
Moyenne rectificative
Onde sinusoïdale 100 V
Exemple de mesure
100 V
100 V
Onde carrée 100 V
100 V
V(t)
111 V
V(t)
Vm
Vavg
Vrms
Vm=Vavg=Vrms
t
T
t
T
Onde sinusoïdale
Onde carrée
Vm : Valeur maximale, Vavg : Valeur moyenne, Vrms : RMS,
正弦波
T : Période de temps 方形波
HIOKI DT4251A985-02
Annexe.1
Moyenne quadratique (RMS) et moyenne arithmétique
Annexe.2
HIOKI DT4251A985-02
http://www.hioki.com
HIOKI DT4251A985-02
HIOKI DT4251A985-02
HIOKI DT4251A985-02
BT3554
BT3554-10
BT3554-01
Manuel d'instructions
BT3554-11
TESTEUR DE BATTERIE
BATTERY TESTER
FR
Nov. 2018 Revised edition 2
BT3554A966-02 (A961-03) 18-11H
HIOKI DT4251A985-02
BT3554
BT3554-10
BT3554-01
Manuel d'instructions
BT3554-11
TESTEUR DE BATTERIE
BATTERY TESTER
FR
Nov. 2018 Revised edition 2
BT3554A966-02 (A961-03) 18-11H

Manuels associés