5KSM7591XBSL | 5KSM7580XECA | 5KSM7580XBDR | 5KSM7580XBMS | 5KSM7591XESL | 5KPM5EOB | 5KSM7580XEER | 5KSM7591XEOB | 5KSM7580XSMS | KitchenAid 5KPM5BOB Food processor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
5KSM7591XBSL | 5KSM7580XECA | 5KSM7580XBDR | 5KSM7580XBMS | 5KSM7591XESL | 5KPM5EOB | 5KSM7580XEER | 5KSM7591XEOB | 5KSM7580XSMS | KitchenAid 5KPM5BOB Food processor Manuel utilisateur | Fixfr
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
17
16
13
15
14
RESET
OFF/0 STIR
2 4 6
8 10
1
12
2
FRANÇAIS
11
3
10
4
9
5
6
8
7
1
Levier de contrôle de la vitesse
9
Couvercle
2
Vis de réglage de la hauteur du
batteur
10
Poignée de bol
3
Support du bol
11
Arbre du batteur
4
Goupilles de positionnement
12
Verseur/protecteur**
5
Bol en acier inoxydable*
13
Levier de levage du bol
6
Batteur plat
14
Couvercle du moyeu articulé
7
Crochet pétrisseur en spirale*
15
Vis de fixation
16
Moyeu de fixation***
8
Fouet à 6 fils
17
Tête du moteur
*la capacité et la conception de la poignée varient en fonction du modèle.
**inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu’accessoire
en option.
***Voir la section « Accessoire en option ».
33
W11456999A_03_FR.indd 33
13-08-2020 11:34:51
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être prises lors de
l’utilisation d’appareils électriques, notamment :
1. Lisez toutes les instructions. L’utilisation inappropriée de l’appareil peut entraîner
des blessures.
2. Union européenne uniquement : cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. Conservez cet appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des
enfants.
3. Union européenne uniquement : l’appareil peut être utilisé par des personnes
atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou ayant une
expérience et des connaissances insuffisantes, si ces personnes sont placées
sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et comprennent les dangers impliqués.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil.
4. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez jamais le robot pâtissier
multifonction dans l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
6. Mettez l’appareil hors tension (0), puis débranchez-le de la prise murale lorsqu’il
n’est pas utilisé, avant de monter ou démonter des pièces, et avant de le
nettoyer. Pour débrancher, saisissez la fiche et extrayez-la de la prise en tirant.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
34
W11456999A_03_FR.indd 34
13-08-2020 11:34:52
7. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains, les cheveux, les
vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles hors de portée du batteur
durant le fonctionnement de l’appareil afin de réduire le risque de blessures et/ou
de détériorations du robot pâtissier multifonction.
8. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation électrique ou la fiche sont
endommagés, s’il a présenté un défaut de fonctionnement, s’il est tombé ou a
été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-la au centre de service
agréé le plus proche pour la faire contrôler ou réparer, ou effectuer un réglage
électrique ou mécanique.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
10. N’utilisez pas le robot pâtissier multifonction à l’extérieur.
11. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail.
12. Retirez le batteur plat, le fouet à 6 fils ou le crochet pétrisseur du robot pâtissier
multifonction avant de le laver.
13. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
14. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant,
le service après-vente agréé ou des personnes présentant des qualifications
similaires pour éviter tout danger.
15. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
16. Pour éviter d’endommager le produit, n’utilisez pas les bols du robot pâtissier
multifonction dans des zones exposées à une chaleur intense, telles qu’un four,
un four à micro-ondes ou une table de cuisson.
17. Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » pour des instructions sur le
nettoyage des surfaces en contact avec les aliments.
18. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires
telles que les suivantes :
- cuisines de magasins, bureaux ou autres environnements de travail ;
- fermes ;
- par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;
- lieux de type gîte touristique.
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
35
W11456999A_03_FR.indd 35
13-08-2020 11:34:52
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Tension : 220-240 V CA
Fréquence : 50-60 Hz
Puissance :315 W pour le modèle 5KPM5
500 W pour les modèles
5KSM7580X, 5KSM7591X
Risque d’électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
REMARQUE : la puissance nominale de
votre robot pâtissier multifonction est
imprimée sur la bande décorative ou sur
la plaque signalétique.
N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon
d’alimentation est trop court, faites
installer une prise de courant près
de l’appareil par un électricien ou un
technicien qualifié.
La puissance nominale maximale est
déterminée en utilisant l’équipement qui
tire la plus grande charge (puissance). Les
autres accessoires recommandés peuvent
consommer beaucoup moins d’énergie.
TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
Recyclage du produit
- Cet appareil porte le symbole de
recyclage conformément à la Directive
européenne 2012/19/UE concernant les
déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais).
- Par une mise au rebut correcte de
l’appareil, vous contribuerez à éviter tout
préjudice à l’environnement et à la santé
publique.
- Le symbole
présent sur l’appareil
ou dans la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
Pour obtenir plus d’informations au sujet
du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, adressez-vous
au bureau compétent de votre commune,
à la société de collecte des déchets ou
directement à votre revendeur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, fabriqué et distribué conformément aux exigences de sécurité
des directives CE : 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE (directive
RoHS).
36
W11456999A_03_FR.indd 36
13-08-2020 11:34:52
PREMIÈRE UTILISATION
GUIDE DE LA COMMANDE DE VITESSE
Vitesse
Utilisée pour
Accessoires
Description
Remuer
Batteur
plat
Pour remuer, combiner et écraser lentement,
démarrer toute autre opération de mélange.
Utilisez-la pour ajouter de la farine et des
ingrédients secs à la pâte et pour ajouter des
liquides aux ingrédients secs. N’utilisez pas la
vitesse 1 pour mélanger ou pétrir les pâtes levées.
2
Mélanger
lentement, pétrir
Batteur
plat et
crochet
pétrisseur
en spirale
Pour mélanger, écraser lentement et remuer
plus rapidement. Mélangez et pétrissez les pâtes
levées, les pâtes épaisses et les confiseries ;
commencez à écraser les pommes de terre ou
d’autres légumes ; réduisez la matière grasse de la
farine ; mélangez les pâtes fines ou grosses.
4
Mélanger,
battre
Batteur
plat et
fouet à 6
fils
Pour mélanger des pâtes semi-épaisses, telles que
les pâtes à biscuits. Utilisez-le pour mélanger le
sucre et la matière grasse et pour ajouter le sucre
aux blancs d’œufs pour les meringues. Vitesse
moyenne pour les mélanges pour gâteaux.
6
Battre,
écrémer
Batteur
plat et
fouet à 6
fils
Pour battre ou fouetter à une vitesse
moyennement rapide. Utilisez-le pour finir de
mélanger le gâteau, les beignets et d’autres pâtes.
Vitesse élevée pour les mélanges pour gâteaux.
8-10
Battre
rapidement,
fouetter, fouetter
rapidement
Fouet à
6 fils
Pour fouetter de la crème, des blancs d’œufs et
des glaçages bouillis. Pour fouetter des petites
quantités de crème, des blancs d’œufs ou pour le
fouettage final de la purée de pommes de terre.
1
FRANÇAIS
Toutes les vitesses sont dotées d’une fonction
qui démarre automatiquement le robot
pâtissier multifonction à une faible vitesse
pour éviter les éclaboussures d’ingrédients
et les « nuages de farine » au démarrage,
puis accélère rapidement jusqu’à la vitesse
souhaitée pour un rendement optimal.
REMARQUE : utilisez la vitesse 2 pour mélanger ou pétrir les pâtes levées. L’utilisation de
toute autre vitesse crée un risque élevé de défaillance du robot pâtissier multifonction. Le
crochet pétrisseur pétrit efficacement une grande partie de la pâte levée en 4 minutes.
GUIDE DES ACCESSOIRES
Accessoire
Utiliser pour
mélanger
Description
Batteur plat*
Préparations
normales à épaisses
Gâteaux, glaçages crémeux, confiseries,
cookies, biscuits, pâte à tarte, pain de
viande, purée de pommes de terre.
Crochet pétrisseur en
spirale*
Mélanger et pétrir
différents types de
pâtes levées.
Pains, roulés, gâteaux au café, petits
pains.
Fouet à 6 fils
Mélanges
nécessitant
d’incorporer de l’air
Œufs, blancs d’œufs, crème épaisse,
glaçages bouillis, sponge cake,
mayonnaise, certaines confiseries.
*inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en option.
W11456999A_03_FR.indd 37
37
13-08-2020 11:34:53
ASSEMBLAGE DU PRODUIT
1
2
Placez le robot pâtissier multifonction sur
la position Arrêt (0) et débranchez-le.
Placez le levier de levage du bol en
position abaissée.
3
4
Loquet à ressort
Goupille
Goupille de
positionnement
Pour fixer le bol : placez le levier de
levage du bol en position abaissée. Placez
les supports du bol par-dessus les goupilles
de positionnement. Appuyez sur l’arrière
du bol jusqu’à ce que la goupille du bol
s’enclenche dans le loquet à ressort.
Pour fixer l’accessoire : faites glisser
le batteur plat sur l’arbre du batteur et
enfoncez-le aussi loin que possible vers le
haut. Tournez le batteur vers la droite en
l’accrochant sur la goupille de l’arbre.
5
Tournez le levier en position droite.
Le bol doit toujours être en position
relevée et verrouillée lors du mélange.
38
W11456999A_03_FR.indd 38
13-08-2020 11:34:54
UTILISATION DU PRODUIT
ESPACE ENTRE LE BATTEUR ET LE BOL
Le robot pâtissier multifonction est réglé en usine de sorte que le batteur plat se
positionne juste au-dessus du fond du bol. Si, pour quelque raison que ce soit, le batteur
plat touche le fond du bol ou est trop éloigné du bol, vous pouvez facilement corriger cet
espace.
2
Placez le robot pâtissier multifonction sur
la position « 0 » (arrêt) et débranchez-le.
Placez le levier de levage du bol en
position abaissée.
FRANÇAIS
1
3
Relever le bol
Abaisser
le bol
Pour obtenir un léger espace entre le
batteur plat et le fond du bol lorsque celuici est soulevé, tournez la vis dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
relever le bol et dans le sens des aiguilles
d’une montre pour l’abaisser. Une légère
rotation de la vis (A) suffit, car elle ne peut
pas tourner de plus d’un quart de tour
(90 degrés) dans une direction ou dans
l’autre (La plage totale de l’ajustement est
d’un demi-tour, soit 180 degrés).
REMARQUE : lorsqu’il est correctement réglé, le batteur plat ne heurte pas le fond ni
le côté du bol. S’ils sont trop proches du fond du bol et que des chocs se produisent,
le batteur plat ou le fouet à 6 fils peuvent s’user.
39
W11456999A_03_FR.indd 39
13-08-2020 11:34:54
UTILISATION DU PRODUIT
UTILISATION DE LA COMMANDE DE VITESSE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Débranchez le robot avant de toucher
le batteur.
Si vous ne respectez pas ces
consignes, vous risquez des fractures,
des coupures ou des ecchymoses.
Risque d’électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
1
2
Branchez le robot pâtissier multifonction à
une prise reliée à la terre. Commencez à
faible vitesse pour éviter les éclaboussures
et accélérez progressivement.
Reportez-vous au « Guide de la commande
de vitesse ».
Ne raclez pas le bol pendant le
fonctionnement Il n’est généralement pas
nécessaire de gratter les parois du bol plus
d’une ou deux fois pendant le mélange.
40
W11456999A_03_FR.indd 40
13-08-2020 11:34:55
UTILISATION DU PRODUIT
ACCESSOIRES EN OPTION
KitchenAid offre une grande variété d’accessoires en option comme le taille-légumes en
spirales, les couteaux à pâte ou les hachoirs qui peuvent être fixés à l’arbre d’alimentation du
robot pâtissier multifonction.
2
Placez le robot pâtissier multifonction sur
la position Arrêt (0) et débranchez-le.
Relevez le couvercle du moyeu de fixation
articulé.
3
4
Insérez l’accessoire dans le moyeu de
fixation, en veillant à ce que l’arbre
d’alimentation rentre bien dans la douille
carrée du moyeu.
Serrez la vis de fixation dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’accessoire soit fixé au robot pâtissier
multifonction.
FRANÇAIS
1
REMARQUE : pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation et d’entretien
de chaque accessoire.
41
W11456999A_03_FR.indd 41
13-08-2020 11:34:55
UTILISATION DU PRODUIT
UTILISATION DU VERSEUR/PROTECTEUR
Utilisez le verseur/protecteur* pour éviter les éclaboussures des ingrédients hors du bol lors du
mélange et pour verser facilement des ingrédients dans le bol pendant le mélange.
1
2
Faites glisser le verseur/protecteur* depuis
l’avant du robot pâtissier multifonction pardessus le bol. Le bord inférieur du verseur/
protecteur* s’adapte à l’intérieur du bol.
Versez les ingrédients dans le bol via le
couvercle verseur.
*inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en option.
DÉMONTAGE DU PRODUIT
1
2
Placez le robot pâtissier multifonction sur
la position Arrêt (0) et débranchez-le.
Retirer le verseur/protecteur amovible* :
soulevez l’avant du verseur/protecteur
amovible* pour le dégager du bord du bol.
Retirez-le du robot pâtissier multifonction.
3
4
Retirer l’accessoire : appuyez sur
l’accessoire vers le haut et tournez-le vers
la gauche. Retirez l’accessoire de l’arbre du
batteur.
Pour retirer le bol : abaissez le levier de
levage du bol. Saisissez la poignée du bol
et soulevez-le tout droit pour le dégager
des goupilles de positionnement
*inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu’accessoire en option.
42
W11456999A_03_FR.indd 42
13-08-2020 11:34:56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
FRANÇAIS
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie
ou un choc électrique.
IMPORTANT : ne plongez pas le corps du robot pâtissier multifonction dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
1
2
Placez le robot pâtissier multifonction sur
la position Arrêt (0) et débranchez-le.
Essuyez le corps du robot pâtissier
multifonction avec un chiffon doux et
humide.
3
4
Vous pouvez laver le crochet pétrisseur en
spirale, le batteur plat et le bol en acier
inoxydable au lave-vaisselle ou les nettoyer
soigneusement à l’eau chaude savonneuse
et les rincer complètement avant de les
sécher. Ne stockez pas les batteurs sur
l’arbre.
IMPORTANT : le fouet à 6 fils, le verseur/
protecteur et le couvercle ne passent
pas au lave-vaisselle. Nettoyez-les
soigneusement à l’eau chaude savonneuse
et rincez-les complètement avant de les
sécher. Ne stockez pas le fouet à 6 fils sur
l’arbre.
*inclus avec certains modèles uniquement. Également disponible en tant qu’accessoire en
option.
43
W11456999A_03_FR.indd 43
13-08-2020 11:34:57
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie
ou un choc électrique.
Problème
Le robot pâtissier
multifonction peut chauffer
pendant l’utilisation :
Si le robot pâtissier
multifonction s’arrête en
raison d’une surcharge :
Le robot pâtissier
multifonction peut dégager
une odeur forte, en particulier
lorsqu’il est neuf :
Si le batteur plat touche le
bol :
Si le levier de contrôle de
la vitesse ne se déplace pas
facilement ou sans à-coups :
Si votre robot pâtissier
multifonction ne fonctionne
pas, vérifiez les points
suivants :
Si le problème ne peut pas
être corrigé :
Solution
lors du mélange de préparations épaisses pendant une
période prolongée, il est possible que le dessus du robot
pâtissier multifonction soit trop chaud pour que vous
puissiez le toucher. C’est normal.
Placez le levier de contrôle de la vitesse sur Arrêt (0).
Après quelques minutes, le robot pâtissier multifonction
se réinitialise automatiquement. Faites glisser le levier de
contrôle à la vitesse souhaitée et continuez le mélange.
cela est courant avec les moteurs électriques.
Arrêtez le robot pâtissier multifonction. Voir la section
« Assemblage du produit ».
pour déplacer facilement le levier de contrôle de la vitesse,
soulevez-le légèrement tout en changeant de réglage dans
une direction ou l’autre.
Le robot pâtissier multifonction est-il branché ?
Est-ce que le fusible du circuit électrique du robot pâtissier
multifonction fonctionne normalement ? Si vous possédez un
boîtier de disjoncteurs, assurez-vous que le circuit est fermé.
Mettez le robot pâtissier multifonction hors tension pendant
10 à 15 secondes, puis remettez-le sous tension. Si le robot
pâtissier multifonction ne démarre toujours pas, laissezle refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en
marche.
Voir la section « Conditions de KitchenAid Garantie
(« Garantie ») ». Ne retournez pas le robot pâtissier
multifonction au revendeur ; celui-ci ne fournit pas de
service de réparation.
44
W11456999A_03_FR.indd 44
13-08-2020 11:34:57
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
pour la France - la Belgique - la Suisse - le Luxembourg
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits
statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. Quelle que
soit la présente garantie commerciale, le vendeur reste responsable des garanties
légales en vertu de la loi française, y compris de la garantie légale contre les
défauts cachés conformément aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil
français, et l'application de la garantie légale de conformité conformément aux
articles L.217-4 à L.217-12 du Code de la consommation français.
BELGIQUE :
KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever,
Belgique, TVA BE 0441.626.053 RPR Bruxelles (« Garant ») accorde au client final, qui
est un consommateur, une garantie contractuelle (la « Garantie ») conformément aux
conditions suivantes.
FRANÇAIS
FRANCE:
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique,
(« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie
conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits
statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. En particulier,
en tant que consommateur, vous bénéficiez légalement d'une garantie légale de
conformité de 2 ans vis-à-vis du vendeur, telle qu'elle est définie dans la législation
nationale régissant la vente de biens de consommation (articles 1649 bis à 1649
octies au Code civil belge), ainsi que de la garantie légale en cas de défauts cachés
(articles 1641 à 1649 du Code civil belge).
LA SUISSE :
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique,
(« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie
conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits
statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit, qui pourraient
dans certains cas être plus larges que les droits offerts dans le présent document.
LE GRAND DUCHÉ DU LUXEMBOURG:
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, («
Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément
aux conditions suivantes.
La Garantie s’applique en plus et ne limite pas ou n’affecte pas les droits statutaires de
garantie du client final contre le vendeur du produit.
1) PORTÉE ET CONDITIONS DE LA GARANTIE
a) Le Garant accorde la Garantie pour les produits mentionnés à la Section 1.b) qu'un
consommateur a achetés auprès d'un vendeur ou d'une société du groupe KitchenAid
dans les pays de l'Espace économique européen, la Moldavie, le Monténégro, la Russie,
la Suisse ou la Turquie.
b) Pour le Luxembourg uniquement:
La garantie s’applique uniquement lorsque le produit pour lequel les services sont
demandés conformément à la garantie se trouve dans l’un des pays énumérés à la
Section 1.a) ci-dessus
45
W11456999A_03_FR.indd 45
13-08-2020 11:34:57
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
c) La période de Garantie dépend du produit acheté et est la suivante :
5KSM7580X Cinq ans de garantie complète à compter de la date d’achat.
5KPM5 5KSM7591X Deux ans de garantie complète à compter de la date d’achat.
d) La période de Garantie commence à la date d'achat, c'est-à-dire la date à laquelle un
consommateur a acheté le produit auprès d'un détaillant ou d'une société du groupe
KitchenAid.
e) La Garantie couvre la nature sans défaut du produit.
f) Le Garant fournit au consommateur les services suivants dans le cadre de la présente
Garantie, au choix du Garant, en cas de défaut pendant la période de Garantie :
- Réparation du produit ou de la pièce défectueuse, ou
- Remplacement du produit ou de la pièce défectueuse. Si un produit n'est plus
disponible, le Garant a le droit d'échanger le produit contre un produit de valeur égale
ou supérieure.
g) Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit
contacter directement les centres de service KitchenAid ou le Garant du pays auprès de
KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique ;
Adresse e-mail FRANCE : [email protected]
Adresse e-mail BELGIQUE : [email protected]
Numéro de téléphone : 00 800 381 040 26
Pour la SUISSE :
Novissa AG
Schulstrasse 1a
CH-2572 Sutz
Numéro de téléphone: +41 32 475 10 10
Adresse e-mail: [email protected]
Novissa Service Center
VEBO Genossenschaft
Haselweg 2
CH-4528 Zuchwil
Numéro de téléphone: 032 686 58 50
Adresse e-Mail: [email protected]
Pour le LUXEMBOURG:
Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit
contacter les centres de service KitchenAid spécifiques au pays à l'adresse;
GROUP LOUISIANA S.A.
5 Rue du Château d’Eau
L-3364 LEUDELANGE
Numéro de téléphone: +352 37 20 44 504
Adresse e-mail: [email protected]
h) Les frais de réparation, y compris les pièces de rechange, et les frais
d'affranchissement pour la livraison d'un produit ou d'une pièce de produit sans défaut
sont à la charge du Garant. Le Garant doit également prendre en charge les frais
d'affranchissement pour le retour du produit défectueux ou de la pièce du produit si
le Garant ou le service après-vente de KitchenAid spécifique au pays a demandé le
retour du produit défectueux ou de la pièce du produit. Toutefois, le consommateur
doit prendre en charge les coûts de l'emballage approprié pour le retour du produit
défectueux ou de la pièce défectueuse.
46
W11456999A_03_FR.indd 46
13-08-2020 11:34:58
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
i) Pour pouvoir faire une réclamation au titre de la Garantie, le client doit présenter le
reçu ou la facture de l'achat du produit.
j) Pour la FRANCE uniquement :
La Garantie est fournie gratuitement aux clients.
2) LIMITATIONS DE LA GARANTIE
b) La Garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale, d'utilisation inappropriée ou
abusive, de non-respect des instructions d'utilisation, d'utilisation du produit à une
tension électrique incorrecte, d'installation et de fonctionnement en violation des
réglementations électriques applicables et d'utilisation de la force (coups, par exemple).
c) La Garantie ne s'applique pas si le produit a été modifié ou converti, par exemple,
les conversions de produits 120 V en produits 220-240 V.
FRANÇAIS
a) La Garantie s'applique uniquement aux produits utilisés à des fins privées et non à
des fins professionnelles ou commerciales.
d) Pour la Belgique, le Luxembourg et la Suisse :
La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et
n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie
pour les pièces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour
l'ensemble du produit.
Pour la France uniquement :
La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et
n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie
pour les pièces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour
l'ensemble du produit. Une telle disposition ne s'applique pas lorsqu'une réparation
couverte par la Garantie entraînera une période d'immobilisation du produit d'au moins
sept jours. Dans ce cas, la période d'immobilisation doit être ajoutée à la durée restante
de la Garantie, à compter de la date de la demande d'intervention du consommateur
ou de la date à laquelle les produits en question sont mis à disposition pour réparation,
si cette disponibilité est faite après la date de la demande d'intervention.
Après l'expiration de la période de Garantie ou pour les produits pour lesquels la
Garantie ne s'applique pas, les centres de service après-vente de KitchenAid sont
toujours à la disposition du client final pour des questions et des renseignements. De
plus amples informations sont également disponibles sur notre site Web :
www.kitchenaid.fr (France) - www.kitchenaid.eu - www.grouplouisiana.com
(Luxembourg) - www.kitchenaid.ch (Suisse)
47
W11456999A_03_FR.indd 47
13-08-2020 11:34:58
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
3) POUR LA FRANCE UNIQUEMENT:
Lorsqu'il agit pour des raisons de garantie légale de conformité,
le consommateur :
- bénéficie d'une période de deux ans à compter de la livraison du produit dans
lequel agir ;
- peut choisir entre la réparation ou le remplacement du produit, sous réserve
des conditions relatives aux coûts prévus par l'article L. 217-9 du Code de la
consommation français ;
- est exonéré d'avoir à prouver le manque de conformité du produit pendant les
deux années suivant sa livraison (et pendant six mois après la livraison du produit,
pour les marchandises d'occasion).
La garantie légale de conformité s'applique indépendamment de la garantie
commerciale éventuellement offerte.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le consommateur peut décider
d'appliquer la garantie légale pour les défauts cachés au sens de l'article 1641 du
Code civil français. Dans ce cas, le consommateur peut choisir entre l'annulation
de la vente ou une réduction du prix de vente, conformément à l'article 1644 du
Code civil français.
Article L. 217-4 du Code de la consommation français
Le vendeur doit livrer un produit conforme au contrat et est tenu responsable du
manque de conformité existant au moment de la livraison. Le vendeur est également
tenu responsable du manque de conformité résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque cette installation est la responsabilité du
vendeur en vertu du contrat ou a été effectuée sous la supervision du vendeur.
Article L. 217-5 du Code de la consommation français
Le produit est réputé conforme au contrat :
1. S'il est adapté à l'utilisation généralement attendue d'un produit similaire et, le cas
échéant :
• il correspond à la description donnée par le vendeur et a les qualités que ce vendeur
a présentées à l'acheteur au moyen d'un échantillon ou d'un modèle ; et
• s'il présente les qualités auxquelles un acheteur peut légitimement s'attendre
compte tenu des déclarations publiques faites par le vendeur, le fabricant ou son
représentant, en particulier dans la publicité ou l'étiquetage ; ou
2) s'il présente les caractéristiques convenues d'un commun accord par les parties
ou s'il est adapté à toute utilisation spéciale prévue par l'acheteur, qui est connue du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du Code de la consommation français
L'action résultant du manque de conformité expire deux ans après la livraison des
marchandises.
Article L. 217-16 du Code de la consommation français
Pendant la période d'effet de la garantie commerciale offerte à un acheteur au moment
de l'acquisition ou de la réparation d'un bien tangible, si l'acheteur exige du vendeur
une réparation couverte par la garantie, toute période de sept jours ou plus pendant
laquelle les marchandises sont hors service pour réparation est ajoutée à la durée
restante de la garantie. Cette période s'étend à partir de la demande d'intervention
faite par l'acheteur ou à partir de la date à laquelle ledit produit est mis à disposition
pour réparation, si cette date est postérieure à la demande d'intervention.
48
W11456999A_03_FR.indd 48
13-08-2020 11:34:58
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
Article 1641 du Code civil français
Le vendeur garantit le produit vendu pour les défauts cachés qui le rendent inapte à
son usage prévu, ou qui diminuent cette utilisation dans la mesure où l'acheteur ne
l'aurait pas acheté, ou n'aurait accepté de l'acheter que pour un prix moindre, s'il avait
été au courant de tels défauts.
Article 1648 § 1 du Code civil français
L'action résultant de défauts cachés doit être déposée dans les deux ans suivant la
découverte du défaut.
FRANÇAIS
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez votre nouvel appareil KitchenAid dès maintenant :
http://www.kitchenaid.eu/register
©2020 Tous droits réservés.
KITCHENAID et la forme du robot pâtissier multifonction sont des marques déposées aux États
Unis et ailleurs.
49
W11456999A_03_FR.indd 49
13-08-2020 11:34:58
W11456999A_03_FR.indd 50
13-08-2020 11:34:58

Manuels associés