Infrared Moisture Analyzer | Infrared Moisture Analyzer, 70g, 1mg | MA160 IR Moisture Analyzer, 70g, 1mg Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Infrared Moisture Analyzer | Infrared Moisture Analyzer, 70g, 1mg | MA160 IR Moisture Analyzer, 70g, 1mg Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
YTM15MA
Dispositif d'ajustage du chauffage
1000026974
Sommaire
Sommaire
1 À propos de ce mode d’emploi . . . .
1.1 Validité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Documents afférents . . . . . . . . .
1.3 Typographie. . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Avertissements . . . . . . . .
1.3.2 Autres signes
­typographiques . . . . . . .
4
4
4
4
4
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . .
1.4 Utilisation conforme. . . . . . . . . .
1.5 Équipement de protection
individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Surfaces brûlantes . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
6
5 Nettoyage et maintenance . . . . . . 27
5.1 Remplacement de la batterie. . 27
5.2 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1 Remarques générales. . . . . . . . 27
6.2 Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Service après-vente Sartorius . . . . 28
8Certificat de calibrage d’usine
(modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Contenu de la livraison . . . . . . . 7
3.2 Insertion de la batterie. . . . . . . . 8
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Consignes de calibrage de
l’analyseur d’humidité . . . . . . . . 8
4.2 Transport et retrait du disque
d’ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Calibrage / ajustage nécessaire
du module de chauffage . . . . . 11
4.4 Calibrage du module de
­chauffage (MA37 | MA160) . . . 13
4.5 Calibrage et ajustage
du module de chauffage
(MA37 | MA160) . . . . . . . . . . . . 17
4.6 Ajustage de la température
à un point (MA35) . . . . . . . . . . 22
Mode d'emploi YTM15MA
3
À propos de ce mode d’emploi
1
À propos de ce
mode d’emploi
1.1
Validité
Le mode d’emploi s’applique au produit suivant :
Produit
Type
Dispositif d’ajustage du chauffage
YTM15MA
1.2
Documents afférents
ttVeuillez consulter les documentations suivantes en
plus de ce mode d’emploi :
−− Mode d’emploi de l’analyseur d’humidité
(MA35 | MA37 | MA160)
−− Mode d’emploi de l’appareil de mesure de la
température
1.3
Typographie
1.3.1
Avertissements
ATTENTION
Signale un danger qui est susceptible d’entraîner des
blessures modérées ou légères s’il n’est pas évité.
AVIS
Signale un danger qui est susceptible de causer des
dommages matériels s’il n’est pas évité.
4
Mode d’emploi YTM15MA
Consignes de sécurité
1.3.2
Autres signes typographiques
t
Instruction : décrit des actions qui doivent être
effectuées.
y
Résultat : décrit le résultat des actions effectuées.
[ ] Référence à des éléments de commande et
d’affichage
Informations affichées sur l’écran de commande
Selon la configuration de l’appareil, il se peut que les
informations affichées sur l’écran de commande de
l’appareil diffèrent de celles qui sont représentés dans
les illustrations de ce mode d’emploi.
2
Consignes de sécurité
1.4
Utilisation conforme
Le produit permet de calibrer et d’ajuster le module de
chauffage d’un analyseur d’humidité (MA35 | MA37 |
MA160). N’utilisez pas le produit dans des atmosphères
à risques d’explosions.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et est interdite. Le mode d’emploi fait partie
intégrante du produit. Lorsque vous utilisez le produit,
respectez obligatoirement les instructions qui se
trouvent dans ce mode d’emploi.
1.5
Équipement de protection
individuelle
L’équipement de protection individuelle protège contre
les dangers liés à la manipulation du produit.
Mode d’emploi YTM15MA
5
Consignes de sécurité
ttPortez un équipement de protection individuelle
adapté.
ttSuivez également les instructions concernant
l’équipement de protection individuelle qui sont
affichées dans la zone de travail.
1.6
Surfaces brûlantes
Pendant le fonctionnement, certaines parties de
l’appareil peuvent se réchauffer au point que les
surfaces en deviennent brûlantes. Vous risquez de
vous brûler si vous touchez ces surfaces brûlantes.
ttÉvitez de toucher les surfaces brûlantes.
ttAvant de travailler avec l’appareil, Laissez refroidir
le dispositif de chauffage et les équipements de
l’appareil.
ttN’utilisez pas le disque d’ajustage immédiatement
après le séchage.
ttAprès une mesure, retirez le disque d’ajustage de
l’analyseur d’humidité ou transportez-le toujours à
l’aide d’un outil d’extraction.
ttAvant ou après la mesure, laissez refroidir le disque
d’ajustage sur un support propre et résistant à la
chaleur.
ttRemettez le disque d’ajustage dans la mallette de
transport uniquement après son refroidissement et
conservez-le dans un lieu exempt de poussière et
protégé.
ttPortez un équipement de protection individuelle.
6
Mode d’emploi YTM15MA
3
Installation
3.1
Contenu de la livraison
1
2
Installation
3
4
5
6
Ill. 3-1 : Contenu de la livraison
Pos.
Article
Quantité
1
Mallette de transport
1
2
Appareil de mesure de la température
1
3
Disque d’ajustage
1
4
Batterie
1
5
Poignée de saisie (outil d’extraction)
1
Mode d’emploi YTM15MA
7
Utilisation
Pos.
Article
Quantité
6
Câble de mesure (fixé au disque d’ajustage)
1
Ill. ci-dessus
Mode d’emploi du dispositif d’ajustage du chauffage
Ill. ci-dessus
Mode d’emploi de l’appareil de mesure de la température
Ill. ci-dessus
Certificat de calibrage d’usine avec numéro de série
(n° ID de réf.)
3.2
Insertion de la batterie
ttInsérez la batterie dans l’appareil de mesure de la température (voir le mode
d’emploi de l’appareil de mesure de la température).
4
Utilisation
4.1
Consignes de calibrage de l’analyseur d’humidité
Lors du calibrage de l’analyseur d’humidité avec le dispositif d’ajustage du chauffage,
on vérifie si l’analyseur d’humidité est adapté aux conditions ambiantes du lieu
d’utilisation. L’ajustage de base du chauffage a déjà été réalisé en usine. Cet ajustage
convient à de nombreux lieux d’utilisation dans les conditions de laboratoire.
Si des conditions ambiantes spéciales règnent chez vous, comme un rayonnement
intense du soleil ou l’utilisation d’une hotte d’aspiration, il est recommandé d’effectuer
un contrôle.
Le disque d’ajustage possède un revêtement spécial qui absorbe presque tout le
rayonnement thermique. Il garantit que vos mesures sont adaptables à tous les lieux
d’utilisation.
Le calibrage doit être adapté aux conditions ambiantes constatées, notamment si
l’analyseur d’humidité est utilisé dans une pièce équipée d’une hotte d’aspiration,
il doit être calibré à cet endroit.
8
Mode d’emploi YTM15MA
Utilisation
Effectuez le calibrage de l’analyseur d’humidité en
tenant compte des conditions suivantes :
−− Effectuez le calibrage dans un endroit tempéré.
La température ambiante doit être de 20° C.
−− Effectuez le calibrage dans un endroit propre.
−− Utilisez un support stable et horizontal (table).
−− Évitez les courants d’air, par ex. en fermant les
portes/fenêtres.
Si nécessaire : Protégez l’appareil.
−− Évitez que des personnes circulent devant l’appareil
(conditions instables).
−− Évitez l’exposition en plein soleil.
−− Évitez les gaz et les poussières.
−− Prévoyez une distance de sécurité dans l’environne­
ment direct de l’appareil. Au moins 20 cm de tous
les côtés et au moins 1 m au-dessus de l’appareil.
4.2
Transport et retrait du disque
d’ajustage
ATTENTION
Risque de brûlures sur le disque d’ajustage chaud !
ttAprès un calibrage, retirez le disque d’ajustage de
l’analyseur d’humidité ou transportez-le toujours à
l’aide de la poignée de saisie (outil d’extraction) !
ttAvant ou après la mesure, laissez refroidir le disque
d’ajustage sur un support propre et résistant à la
chaleur.
ttRemettez le disque d’ajustage dans la mallette de
transport uniquement lorsqu’il a refroidi.
ttPortez un équipement de protection individuelle.
Mode d’emploi YTM15MA
9
Utilisation
AVIS
Risque d’endommagement du disque d’ajustage !
Le disque d’ajustage est calibré selon un procédé
de contrôle interne. Si le disque d’ajustage est
endommagé, celui-ci perd sa précision de mesure.
Respectez les consignes suivantes pour préserver la
précision de la mesure :
ttNe retirez et ne transportez pas le disque d’ajustage
avec un outil à arêtes vives, comme une pince ou
une pincette.
ttNe retirez pas le disque d’ajustage de l’appareil ou
de l’emballage en le saisissant au niveau des câbles
de mesure.
ttNe tenez pas le disque d’ajustage au niveau des
câbles de mesure pour le transporter
ttVeillez à maintenir le disque d’ajustage propre.
Éliminez les salissures avec de l’eau ou un chiffon
doux et non pelucheux.
ttÉliminez les salissures grossières à l’aide d’un
pinceau.
ttN’utilisez pas de produits de nettoyage, comme
des solvants.
ttNe rayez pas le disque d’ajustage.
ttNe touchez pas le disque d’ajustage si vous avez
les mains huileuses ou grasses.
Saisie du disque d’ajustage à l’aide de la poignée
ttComprimez la poignée de saisie au bas en la
centrant sur le disque d’ajustage.
ttDétendez la poignée de saisie.
yyLa poignée de saisie est maintenant reliée au
disque d’ajustage.
ttTransportez le disque d’ajustage.
10
Mode d’emploi YTM15MA
Utilisation
Déposez le disque d’ajustage.
ttTransportez le disque d’ajustage jusqu’à l’analyseur
d’humidité ou déposez-le.
ttComprimez la poignée de saisie au bas.
yyLe disque d’ajustage se détache de la poignée.
4.3
Calibrage / ajustage nécessaire du
module de chauffage
Pour vérifier l’appareil, il est possible de réaliser un test
de performance (pour le test de performance, voir le
mode d’emploi de l’analyseur d’humidité). La réussite
au test indique que l’analyseur d’humidité est
opérationnel.
Si le test échoue deux fois de suite, contrôlez d’abord
le dispositif de pesage de l’analyseur d’humidité
(pour le calibrage, voir le mode d’emploi de l’analyseur
d’humidité).
Si le test de performance échoue à nouveau après le
contrôle du dispositif de pesage, calibrez le module
de chauffage (voir les chapitres suivants). Au besoin,
ajustez le module de chauffage.
AVIS
L’ajustage du module de chauffage est une opération
de base. C’est pourquoi, avant le calibrage, il est
nécessaire de procéder à une analyse précise car les
résultats de la mesure risquent d’être faussés en cas
d’erreur de calibrage.
Après le calibrage / ajustage du module de chauffage,
effectuez à nouveau le test de performance. Si le test
de performance échoue à nouveau après le calibrage /
ajustage du module de chauffage, contactez le service
après-vente Sartorius.
Mode d’emploi YTM15MA
11
Utilisation
Pour connaître la procédure, voir également le
diagramme prévisionnel suivant.
L’appareil doit
être contrôlé
Effectuer le test de
performance
Test OK?
non
Échec 2x
au test ?
oui
non
oui
Système
de pesage con­
trôlé ?
non
oui
Calibrer / ajuster
le module de
chauffage
L’appareil est OK !
Calibrer / ajuster
le système de
pesage
Ill. 3-2 : Procédure de contrôle du module de chauffage
MA37 | MA160
12
Mode d’emploi YTM15MA
Utilisation
Les causes d’une erreur de mesure peuvent être :
−−
−−
−−
−−
Le non-respect des conditions ambiantes
Un rayonnement solaire intense
Un courant d’air important
« ReproEasy Pad » n’a pas été correctement utilisé
lors du test de performance. Par ex. le film de
protection n’a pas été retiré de « ReproEasy Pad »
ou « ReproEasy Pad » a été appliqué du mauvais
côté sur la coupelle à échantillon.
−− Système de pesage défectueux
4.4
Calibrage du module de chauffage
(MA37 | MA160)
Le calibrage du module de chauffage s’effectue à une
température fixe. Le résultat est enregistré dans le
rapport de calibrage.
Effectuez le calibrage sur le lieu d’installation ultérieur
pour garantir le calibrage exact du module de
chauffage. Le calibrage dure au moins 50 minutes.
Conditions préalables
−− Au moins 30 minutes se sont écoulées depuis la
dernière mesure.
−− L’appareil a refroidi avec le capot ouvert.
Mode d’emploi YTM15MA
13
Utilisation
;
Réglages
Procédure
ttOuvrez le menu de configuration
[Réglages].
ttAppuyez sur la touche
[Calibrage / Ajustage].
Langue
Date et heure
Infos sur l’appareil
Calibrage/Ajustage
Edition d’impression
;
Calibrage/Ajustage
ttAppuyez sur la touche
[Cal./Ajust. module chauff.].
Test de performance MA
Ajustage syst. de pesage
Cal./ajust. module chauff.
Rapport de calibrage
;
Cal./ajust. module chauff.
ttAppuyez sur la touche [Calibrage].
Calibrage
Calibrage et ajustage
ttOuvrez le capot.
ttAu besoin, retirez la coupelle à
échantillon.
14
Mode d’emploi YTM15MA
Utilisation
ttInsérez le connecteur mâle (1) du
câble de mesure dans l’appareil de
mesure de la température.
ttAVIS Tenez compte des remarques
du chapitre 4.2, page 9. Placez le
disque d’ajustage (2) avec la poignée
sur le support de coupelle.
2
1
Calibrage du chauffage
ttFermez le capot.
ttAppuyez sur la touche [DÉMARRER].
yyLe module de chauffage chauffe.
Température de chauffage 140 °C
Enlevez la coupelle,
posez le disque d’ajustage. Fermez le
capot et appuyez sur DÉMARRER.
w
02:08
Calibrage du chauffage
Température de chauffage 140 °C
Phase de chauffage : 45:00 min
42:23
Calibrage du chauffage
Température de chauffage 140 °C
Phase de stabilisation : 14 %
L’appareil a besoin de 45 minutes pour se
mettre à température.
ttAttendez la fin de la phase de
chauffage.
yyLe temps qui s’écoule s’affiche en
haut sur l’écran.
La phase de chauffage est suivie d’une
phase de stabilisation (indication en
pourcentage).
ttAttendez la fin de la phase de
stabilisation.
yyL’appareil émet un bip à la fin de la
phase de stabilisation.
Mode d’emploi YTM15MA
15
Utilisation
45:12
Calibrage du chauffage
Température de chauffage 140 °C
Lisez la température sur l’écran du
dispositif d’ajustage du chauffage.
Lisez la température : 1
Température moyenne
Calculez la valeur moyenne
(T1+T2+T3+T4+T5+T6)/6 et appuyez
sur ... pour la saisie.
Calibrage du chauffage
ttMettez en route l’appareil de mesure
de la température.
Après la phase de chauffage et de
stabilisation, 6 températures s’affichent
et peuvent être notées.
ttRelevez et notez la première
température.
Après une minute, un nouveau bip
retentit vous invitant à relever la
température suivante.
ttCalculez la température moyenne
(valeur moyenne).
ttAppuyez sur la touche [...].
ttDans l’écran de saisie suivant, entrez
la température moyenne calculée.
yyLe résultat du calibrage s’affiche.
Date et heure
2016-04-06 08:21
Valeur de consigne
140 °C
Valeur réelle
143.20 °C
Écart
3.20 °C
Le résultat du calibrage peut être
consulté à tout moment à l’aide du
menu Réglages -> Calibrage / Ajustage
-> Rapport de calibrage -> Calibrage du
chauffage.
ttArrêtez l’appareil de mesure de la
température.
16
Mode d’emploi YTM15MA
Utilisation
ttDébranchez le connecteur mâle du câble de mesure
de l’appareil de mesure de la température.
ttLaissez refroidir l’appareil.
ttOuvrez le capot.
tt ATTENTION Risque de blessures causées par les
surfaces brûlantes ! Respectez les remarques du
chapitre 4.2, page 9. Retirez le disque d’ajustage
du support de coupelle avec la poignée de saisie
(outil d’extraction) et laissez-le refroidir sur un
support résistant à la chaleur.
yyLe calibrage du module de chauffage est terminé.
4.5
Calibrage et ajustage du module de
chauffage (MA37 | MA160)
Le calibrage et l’ajustage du module de chauffage
s’effectuent à deux températures fixes. Selon le
résultat du calibrage, le module de chauffage peut être
ajusté immédiatement après. Le résultat est enregistré
dans le rapport de calibrage.
Effectuez le calibrage sur le lieu d’installation ultérieur
pour garantir le calibrage exact du module de
chauffage. Le calibrage dure environ 100 minutes.
Conditions préalables
−− Au moins 30 minutes se sont écoulées depuis la
dernière mesure.
−− L’appareil a refroidi avec le capot ouvert.
Procédure
ttOuvrez le menu de configuration [Réglages].
Mode d’emploi YTM15MA
17
Utilisation
;
Réglages
ttAppuyez sur la touche
[Calibrage / Ajustage].
Langue
Date et heure
Infos sur l’appareil
Calibrage/Ajustage
Edition d’impression
;
Calibrage/Ajustage
ttAppuyez sur la touche [Cal./Ajust.
module chauff.].
Test de performance MA
Ajustage syst. de pesage
Cal./ajust. module chauff.
Rapport de calibrage
;
Cal./ajust. module chauff.
ttAppuyez sur la touche
[Calibrage et ajustage].
Calibrage
Calibrage et ajustage
ttConfirmez ou annulez la procédure.
Calibrage/Ajustage
La modification des paramètres de
chauffage peut influencer vos méthodes
enregistrées.
ttOuvrez le capot.
ttAu besoin, retirez la coupelle à
échantillon.
18
Mode d’emploi YTM15MA
Utilisation
ttInsérez le connecteur mâle (1) du
câble de mesure dans l’appareil de
mesure de la température.
ttAVIS Tenez compte des remarques
du chapitre 4.2, page 9. Placez le
disque d’ajustage (2) avec la poignée
sur le support de coupelle.
2
1
Ajustage du module de
chauffage
ttFermez le capot.
ttAppuyez sur la touche [DÉMARRER].
yyLe module de chauffage chauffe.
Enlevez la coupelle,
posez le disque d’ajustage et fermez
le capot.
La 1ère température de consigne est
100° C.
Appuyez sur DÉMARRER.
w
02:08
Ajustage du module de
chauffage
Température de chauffage 100 °C
Phase de chauffage : 45:00 min
42:56
Ajustage du module de
chauffage
Température de chauffage 100 °C
Phase de stabilisation : 23 %
L’appareil a besoin de 45 minutes pour se
mettre à température.
ttAttendez la fin de la phase de
chauffage.
yyLe temps qui s’écoule s’affiche en
haut sur l’écran.
La phase de chauffage est suivie d’une
phase de stabilisation (indication en
pourcentage).
ttAttendez la fin de la phase de
stabilisation.
yyL’appareil émet un bip à la fin de la
phase de stabilisation.
Mode d’emploi YTM15MA
19
Utilisation
45:12
Ajustage du module de
chauffage
Température de chauffage 100 °C
Lisez la température sur l’écran du
dispositif d’ajustage du chauffage.
Lisez la température : 1
50:08
Température moyenne
Calculez la valeur moyenne
(T1+T2+T3+T4+T5+T6)/6 et appuyez
sur ... pour la saisie.
Ajustage du module de
chauffage
La 2ème température est 180 °C.
Appuyez sur DÉMARRER pour
continuer.
ttMettez en route l’appareil de mesure
de la température.
Après la phase de chauffage et de
stabilisation, 6 températures s’affichent
et peuvent être notées.
ttRelevez et notez la première
température.
Après une minute, un nouveau bip
retentit vous invitant à relever la
température suivante.
ttCalculez la température moyenne
(valeur moyenne).
ttAppuyez sur la touche [...].
ttDans l’écran de saisie suivant,
entrez la température moyenne.
ttRépétez la procédure avec la 2e
température.
ttSuivez les instructions qui
apparaissent sur l’écran.
w
Effectuer l’ajustage ?
Date et heure
Valeur de consigne 1
Valeur réelle 1
Écart 1
Valeur de consigne 2
Valeur réelle 2
Écart 2
2016-04-07
100 °C
95.50 °C
-4.50 °C
180 °C
180.20 °C
0.20 °C
NON
20
09:43
OUI
Mode d’emploi YTM15MA
ttÉvaluez les résultats et effectuez si
nécessaire un ajustage.
Ajust. terminé
Date et heure
Ajustage
Valeur de consigne 1
Valeur réelle 1
Écart 1
Valeur de consigne 2
Valeur réelle 2
2016-04-07
Oui
100 °C
95.50 °C
-4.50 °C
180 °C
180.20 °C
09:43
Utilisation
yySi un ajustage a été effectué : Le
résultat de l’ajustage s’affiche.
Le résultat du calibrage et de l’ajustage
peut être consulté à tout moment à
l’aide du menu Réglages -> Calibrage /
Ajustage -> Rapport de calibrage ->
Ajustage du chauffage ou Cal. à 2 pts
du chauffage.
ttArrêtez l’appareil de mesure de la
température.
ttDébranchez le connecteur mâle du
câble de mesure de l’appareil de
mesure de la température.
ttLaissez refroidir l’appareil.
ttOuvrez le capot.
tt ATTENTION Risque de blessures
causées par les surfaces brûlantes !
Respectez les remarques du
chapitre 4.2, page 9. Retirez le
disque d’ajustage du support de
coupelle avec la poignée de saisie
(outil d’extraction) et laissez-le
refroidir sur un support résistant
à la chaleur.
yyLe calibrage et l’ajustage du module
de chauffage sont terminés.
Mode d’emploi YTM15MA
21
Utilisation
4.6
Ajustage de la température à un
point (MA35)
Effectuez le calibrage sur le lieu d’installation ultérieur
pour garantir le calibrage exact du module de
chauffage. Le calibrage dure environ 85 minutes.
Conditions préalables
−− Au moins 30 minutes se sont écoulées depuis la
dernière mesure.
−− L’appareil a refroidi avec le capot ouvert.
La procédure suivante correspond au déroulement fixe
et régulier chauffage, refroidissement, mesure et
ajustage dans des conditions identiques.
Des conditions constantes sont indispensables pour
pouvoir comparer les mesures de la température.
Procédure
ttMettez en route l’appareil.
ttRéglez les paramètres de dessiccation suivants :
−− Température de dessiccation : Telle que définie
par la méthode
−− Autres paramètres : Au choix
ttAvec les touches de curseur, sélectionnez la
fonction « Calibrage ».
ttConfirmez « CAL » (affichage) avec la touche
[ENTER].
ttAvec les touches de curseur, sélectionnez la
fonction « PH » (calibrage du chauffage) et
confirmez avec [ENTER].
yy« TAR » s’affiche à l’écran.
ttPour tarer l’appareil : Appuyez sur la touche [Enter].
22
Mode d’emploi YTM15MA
Utilisation
ttInsérez le connecteur mâle (1) du câble de mesure
dans l’appareil de mesure de la température.
ttAVIS Tenez compte des remarques du chapitre 4.2,
page 9. Placez le disque d’ajustage (2) avec la
poignée sur le support de coupelle.
2
1
ttFermez le capot.
yyLa mesure démarre comme suit :
−− de 0,0 à 49,9 minutes : Affichage « CAL H1 »
−− de 50,0 à 69,9 minutes : Affichage « CAL H2 »
−− de 70,0 à 84,9 minutes : Affichage « CAL H3 »
−− de 85,0 à 99,9 minutes : Affichage « + x.x »,
−− Affichage initial « + 0.0 ». 5 bips retentissent
toutes les 10 secondes jusqu’à la première
confirmation de l’une des deux « touches de
curseur +/- ».
ttSi l’écart de température se trouve dans la plage
de tolérance (à partir de 85 minutes) : Quittez le
programme avec la touche [CF].
AVIS
Respectez impérativement le tableau de conversion de
la page 25 !
ttSi l’écart de température se trouve hors de la plage
de tolérance (entre 85 et 100 minutes) : Corrigez la
température avec les touches de curseur [+/-].
ttEntrez les valeurs de correction : valeurs positives si
la température est trop basse, valeurs négatives si
elle est trop élevée.
ttPour confirmer la correction : appuyez longuement
sur la touche [ENTER].
yyLe protocole est imprimé
Si aucune correction avec confirmation n’est effectuée
jusqu’à la 100e minute, l’ajustage est automatiquement
annulé avec « Err C ».
Mode d’emploi YTM15MA
23
Utilisation
La plage de réglage autorisée dépend de la température
de dessiccation sélectionnée.
Quelques température d’ajustage (sélection) et la
plage de réglage autorisée
Température d’ajustage
Plage de réglage
50°C
+ 5,5° / – 7,5°C
100°C
+ 9,5° / –12,5°C
150°C
+13,5° / –18°C
Tableau de conversion, à utiliser uniquement avec
un analyseur d’humidité MA35
Le tableau est nécessaire pour la comparaison avec
l’ancienne technologie de disque de mesure du
YTM01MA.
Le revêtement du disque d’ajustage du dispositif
d’ajustage du chauffage YTM15MA absorbe largement
plus de chaleur que l’ancienne technologie de disque
de mesure du YTM01MA. Pour garantir la compatibilité
avec l’échelle de température du MA35, utilisez le
tableau suivant :
24
Mode d’emploi YTM15MA
Utilisation
Température
Température
sur l’appareil
convertie pour
de mesure [°C] MA35 [°C]
Température
Température
sur l’appareil
convertie pour
de mesure [°C] MA35 [°C]
Température
Température
sur l’appareil
convertie pour
de mesure [°C] MA35 [°C]
50
39,50
78
61,62
106
83,74
51
40,29
79
62,41
107
84,53
52
41,08
80
63,20
108
85,32
53
41,87
81
63,99
109
86,11
54
42,66
82
64,78
110
86,90
55
43,45
83
65,57
111
87,69
56
44,24
84
66,36
112
88,48
57
45,03
85
67,15
113
89,27
58
45,82
86
67,94
114
90,06
59
46,61
87
68,73
115
90,85
60
47,40
88
69,52
116
91,64
61
48,19
89
70,31
117
92,43
62
48,98
90
71,10
118
93,22
63
49,77
91
71,89
119
94,01
64
50,56
92
72,68
120
94,80
65
51,35
93
73,47
121
95,59
66
52,14
94
74,26
122
96,38
67
52,93
95
75,05
123
97,17
68
53,72
96
75,84
124
97,96
69
54,51
97
76,63
125
98,75
70
55,30
98
77,42
126
99,54
71
56,09
99
78,21
127
100,33
72
56,88
100
79,00
127
100,33
73
57,67
101
79,79
128
101,12
74
58,46
102
80,58
129
101,91
75
59,25
103
81,37
130
102,70
76
60,04
104
82,16
131
103,49
77
60,83
105
82,95
132
104,28
Mode d’emploi YTM15MA
25
Utilisation
Température
Température
sur l’appareil
convertie pour
de mesure [°C] MA35 [°C]
Température
Température
sur l’appareil
convertie pour
de mesure [°C] MA35 [°C]
Température
Température
sur l’appareil
convertie pour
de mesure [°C] MA35 [°C]
133
105,07
160
126,40
188
148,52
134
105,86
161
127,19
189
149,31
135
106,65
162
127,98
190
150,10
136
107,44
163
128,77
191
150,89
137
108,23
164
129,56
192
151,68
138
109,02
165
130,35
193
152,47
139
109,81
166
131,14
194
153,26
140
110,60
167
131,93
195
154,05
141
111,39
168
132,72
196
154,84
142
112,18
169
133,51
197
155,63
143
112,97
170
134,30
198
156,42
144
113,76
171
135,09
199
157,21
145
114,55
172
135,88
200
158,00
146
115,34
173
136,67
147
116,13
174
137,46
148
116,92
175
138,25
149
117,71
176
139,04
150
118,50
177
139,83
151
119,29
178
140,62
152
120,08
179
141,41
153
120,87
180
142,20
154
212,66
181
142,99
155
122,45
182
143,78
155
122,45
183
144,57
156
123,24
184
145,36
157
124,03
185
146,15
158
124,82
186
146,94
159
125,61
187
147,73
26
Mode d’emploi YTM15MA
Nettoyage et maintenance
5
Nettoyage et maintenance
5.1
Remplacement de la batterie
Si la batterie de l’appareil de mesure de la température
est déchargée, remplacez-la.
Si « BAT » s’affiche sur l’écran de l’appareil de mesure
de la température après sa mise en route : la batterie
est usagée. Pour en savoir plus sur le remplacement
de la batterie, voir le mode d’emploi de l’appareil de
mesure de le température.
5.2
Maintenance
Si le disque d’ajustage est souvent utilisé (> 1× / semaine),
contrôlez-le une fois par an ! Renvoyez le disque
d’ajustage avec le dispositif d’ajustage du chauffage
complet au service après-vente Sartorius.
6
Recyclage
6.1
Remarques générales
L’appareil ainsi que les accessoires, les piles/batteries ou
accumulateurs vides ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères, car ils sont fabriqués à partir de
matériaux de grande qualité pouvant être recyclés et
réutilisés. La Directive européenne 2012/19/CE relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) prescrit de collecter les équipements électriques
et électroniques séparément des déchets municipaux
non triés afin de permettre leur recyclage. Le symbole
représentant une poubelle barrée d’une croix indique
que les équipements électriques et électroniques font
l’objet d’une collecte sélective.
En Allemagne et dans d’autres pays, la société Sartorius
se charge elle-même de reprendre et d’éliminer ses
Mode d’emploi YTM15MA
27
Service après-vente Sartorius
équipements électriques et électroniques conformé­
ment à la loi. Ces appareils ne doivent pas être jetés,
même par de petites entreprises, avec les ordures
ménagères ni déposés dans les points de collecte des
services locaux d’élimination des déchets. Contactez
le service après-vente Sartorius.
Dans les pays qui ne font pas partie de l’Espace
économique européen ou qui ne possèdent pas de
filiale Sartorius, veuillez vous adresser aux autorités
locales ou à l’entreprise chargée de l’élimination de
vos déchets.
6.2
Recyclage
Appareil
ttRetirez les batteries et éliminez l’appareil
conformément à la réglementation nationale.
ttVisitez notre site Internet (www.sartorius.com) pour
en savoir plus et connaître les adresses des centres
de service après-vente à contacter pour éliminer
votre appareil.
Batteries et accumulateurs
−− En Europe, les batteries et accumulateurs usagés
peuvent être jetés gratuitement dans des boîtes de
collecte spéciales.
−− En Allemagne, le système GRS permet d’éliminer
gratuitement les batteries et accumulateurs
usagés : www.grs-batterien.de/start.html
7
Service après-vente Sartorius
Le service après-vente Sartorius est disponible pour
répondre à vos questions sur l’appareil. Vous trouverez
les adresses des centres de service après-vente, des
informations sur les prestations du service après-vente
et les coordonnées de nos partenaires locaux sur notre
site Internet (www.sartorius.com).
28
Mode d’emploi YTM15MA
Certificat de calibrage d’usine (modèle)
8
Certificat de calibrage
d’usine (modèle)
Werkskalibrierzertifikat
Factory Calibration Certificate
Messobjekt:
Heizungsabgleichset (YTM15MA)
Messobjekt:
Temperatur-Messgerät ( GMH175 )
Test object:
Heating Adjustment Set (YTM15MA)
Test object:
Thermometer (GMH 175 )
Seriennummer:
1234567890
Seriennummer:
Serial number:
Serial number:
Prüfmittel-Nr:
Prüfmittel-Nr:
No of test equipment:
Zertifikatsnummer:
Certificate number:
Messmethode:
No of test equipment:
2015/ 00
Zertifikatsnummer:
Certificate number:
Temperatur-Vergleichsmessung
Test method:
Comparative temperature measurement
Messpunkte:
80°C, 140°C, 200°C
Measuring points:
Referenz-Objekt
Meßobjekt
Reference object
Test object
[°C]
[°C]
80,0
141,0
201,0
1234567890
81,0
139,0
199,0
Anzeigekorrektion
Messmethode:
Test method:
Messpunkte:
Measuring points:
2015/00a
Widerstandsmessung, elektrisch
Measurement of electrical resitance
80°C, 140°C,190°C *
Meßobjekt
Uncertainty of Measurement
Raumtemperatur
± 0,5 °C
Referenz-Objekt
Display
correction
Meßunsicherheit
±
Room Temperature
Reference object
Test object
[°C]
[°C]
[°C]
[°C]
[°C]
-1,0
2,0
2,0
0,7
0,7
0,7
23,4
22,1
22,7
80,0
140,0
190,0
79,8
140,2
190,3
Anzeigekorrektion
Meßunsicherheit
±
[°C]
[°C]
Display
correction
Uncertainty of
Measurement
0,2
-0,2
-0,3
0,16°C
0,16°C
0,27°C
Verwendete Prüfmittel:
Referenzmessscheibe für Temperaturabgleich, Prüfmittel-Nr: TEM0571
Temperaturmessgerät, Prüfmittel-Nr.: TEM0456
Kalibrierheizeinheit, Prüfmittel-Nr: TSY0499
Kalibrierheizeinheit, Prüfmittel-Nr: TSY0500
Kalibrierheizeinheit, Prüfmittel-Nr: TSY0501
Verwendete Prüfmittel:
Kalibrator Fluke 724, Prüfmittel-Nr: TSY0473
* - Der Temperaturwert wird gem. EN60751:1995 aus
dem elektrischen Widerstand umgerechnet.
Test equipment used:
Reference measuring disk for temperature adjustment, test equipment no.: TEM0571
Temperature measuring device, test equipment no.: TEM0456
Heating device for calibration, test equipment no.: TSY 0499
Heating device for calibration, test equipment no.: TSY 0500
Heating device for calibration, test equipment no.: TSY 0501
Test equipment used:
Fluke 724 Calibrator, test equipment no.: TSY0473
* - the tempertaure value is given bei calculation
of the electrical resistance reg. IEC60751:1995
Rückführbar auf:
- Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB)
- DKD-Kalibrierlabor für Temperaturmessgeräte
Rückführbar auf:
- Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB)
Traceable to:
- Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB)
[German Federal Institute of Physics and Metrology]
- DKD calibration laboratory (DKD= German calibration Service)
for temperature measuring equipment
Traceable to:
- Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB)
[German Federal Institute of Physics and Metrology]
Raumtemperatur
± 0,5 °C
Room Temperature
[°C]
23,2
23,2
23,3
Der Benutzer ist für die Einhaltung einer angemessenen Frist zur Wiederholung der Kalibrierung verantwortlich.
Es wird ein Kalibrierrhythmus von 1 Jahr empfohlen; gerechnet vom Kaufdatum für die erste Rekalibrierung.
The user shall be responsible for meeting reasonable repeat calibration deadlines.
One-year regular calibration intervals are recommended; calculated from the buying date for the first recalibration.
Das Heizungsabgleichset und das Temperatur-Messgerät waren am Tag der Kalibrierung in einwandfreiem Zustand.
The Heating Adjustment Set and the thermometer was in perfect condition on the date of initial calibration.
Datum und Ort der Kalibrierung: Göttingen
Date and place of calibration:
15. Aug. 2015
Bearbeiter:
Prepared by:
Bearbeiter
Prüfer:
Inspector:
Prüfer
Mode d’emploi YTM15MA
29
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG
Otto-Brenner-Strasse 20
37079 Goettingen, Allemagne
Tél.: +49.551.308.0
Fax: +49.551.308.3289
www.sartorius.com
Les informations et illustrations contenues
dans ce manuel correspondent à la version
actuelle.
Sartorius se réserve le droit de modifier la
technique, les équipements et la forme des
appareils par rapport aux informations et
illustrations de ce manuel.
Pour faciliter la lecture, les formes masculines
ou féminines utilisées dans ce manuel
désignent également les personnes de l’autre
sexe.
Mention copyright :
Ce mode d‘emploi, y compris toutes ses parties,
est protégé par des droits d‘auteur.
Toute utilisation en dehors des limites prévues
dans les droits d‘auteur est interdite sans notre
accord.
Cela est particulièrement valable pour toute
reproduction, traduction et utilisation dans
n‘importe quel média que ce soit.
© Sartorius Allemagne
Date :
05 | 2016
Printed in the EU on paper bleached
without chlorine. | UB
Publication No.: WYT6009-f160601

Manuels associés