Infrared Moisture Analyzer | Infrared Moisture Analyzer, 70g, 1mg | MA160 IR Moisture Analyzer, 70g, 1mg Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
Mode d’emploi YTM15MA Dispositif d'ajustage du chauffage 1000026974 Sommaire Sommaire 1 À propos de ce mode d’emploi . . . . 1.1 Validité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Documents afférents . . . . . . . . . 1.3 Typographie. . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Avertissements . . . . . . . . 1.3.2 Autres signes ­typographiques . . . . . . . 4 4 4 4 4 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 1.4 Utilisation conforme. . . . . . . . . . 1.5 Équipement de protection individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Surfaces brûlantes . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 6 5 Nettoyage et maintenance . . . . . . 27 5.1 Remplacement de la batterie. . 27 5.2 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . 27 6 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.1 Remarques générales. . . . . . . . 27 6.2 Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7 Service après-vente Sartorius . . . . 28 8Certificat de calibrage d’usine (modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Contenu de la livraison . . . . . . . 7 3.2 Insertion de la batterie. . . . . . . . 8 4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 Consignes de calibrage de l’analyseur d’humidité . . . . . . . . 8 4.2 Transport et retrait du disque d’ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Calibrage / ajustage nécessaire du module de chauffage . . . . . 11 4.4 Calibrage du module de ­chauffage (MA37 | MA160) . . . 13 4.5 Calibrage et ajustage du module de chauffage (MA37 | MA160) . . . . . . . . . . . . 17 4.6 Ajustage de la température à un point (MA35) . . . . . . . . . . 22 Mode d'emploi YTM15MA 3 À propos de ce mode d’emploi 1 À propos de ce mode d’emploi 1.1 Validité Le mode d’emploi s’applique au produit suivant : Produit Type Dispositif d’ajustage du chauffage YTM15MA 1.2 Documents afférents ttVeuillez consulter les documentations suivantes en plus de ce mode d’emploi : −− Mode d’emploi de l’analyseur d’humidité (MA35 | MA37 | MA160) −− Mode d’emploi de l’appareil de mesure de la température 1.3 Typographie 1.3.1 Avertissements ATTENTION Signale un danger qui est susceptible d’entraîner des blessures modérées ou légères s’il n’est pas évité. AVIS Signale un danger qui est susceptible de causer des dommages matériels s’il n’est pas évité. 4 Mode d’emploi YTM15MA Consignes de sécurité 1.3.2 Autres signes typographiques t Instruction : décrit des actions qui doivent être effectuées. y Résultat : décrit le résultat des actions effectuées. [ ] Référence à des éléments de commande et d’affichage Informations affichées sur l’écran de commande Selon la configuration de l’appareil, il se peut que les informations affichées sur l’écran de commande de l’appareil diffèrent de celles qui sont représentés dans les illustrations de ce mode d’emploi. 2 Consignes de sécurité 1.4 Utilisation conforme Le produit permet de calibrer et d’ajuster le module de chauffage d’un analyseur d’humidité (MA35 | MA37 | MA160). N’utilisez pas le produit dans des atmosphères à risques d’explosions. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite. Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Lorsque vous utilisez le produit, respectez obligatoirement les instructions qui se trouvent dans ce mode d’emploi. 1.5 Équipement de protection individuelle L’équipement de protection individuelle protège contre les dangers liés à la manipulation du produit. Mode d’emploi YTM15MA 5 Consignes de sécurité ttPortez un équipement de protection individuelle adapté. ttSuivez également les instructions concernant l’équipement de protection individuelle qui sont affichées dans la zone de travail. 1.6 Surfaces brûlantes Pendant le fonctionnement, certaines parties de l’appareil peuvent se réchauffer au point que les surfaces en deviennent brûlantes. Vous risquez de vous brûler si vous touchez ces surfaces brûlantes. ttÉvitez de toucher les surfaces brûlantes. ttAvant de travailler avec l’appareil, Laissez refroidir le dispositif de chauffage et les équipements de l’appareil. ttN’utilisez pas le disque d’ajustage immédiatement après le séchage. ttAprès une mesure, retirez le disque d’ajustage de l’analyseur d’humidité ou transportez-le toujours à l’aide d’un outil d’extraction. ttAvant ou après la mesure, laissez refroidir le disque d’ajustage sur un support propre et résistant à la chaleur. ttRemettez le disque d’ajustage dans la mallette de transport uniquement après son refroidissement et conservez-le dans un lieu exempt de poussière et protégé. ttPortez un équipement de protection individuelle. 6 Mode d’emploi YTM15MA 3 Installation 3.1 Contenu de la livraison 1 2 Installation 3 4 5 6 Ill. 3-1 : Contenu de la livraison Pos. Article Quantité 1 Mallette de transport 1 2 Appareil de mesure de la température 1 3 Disque d’ajustage 1 4 Batterie 1 5 Poignée de saisie (outil d’extraction) 1 Mode d’emploi YTM15MA 7 Utilisation Pos. Article Quantité 6 Câble de mesure (fixé au disque d’ajustage) 1 Ill. ci-dessus Mode d’emploi du dispositif d’ajustage du chauffage Ill. ci-dessus Mode d’emploi de l’appareil de mesure de la température Ill. ci-dessus Certificat de calibrage d’usine avec numéro de série (n° ID de réf.) 3.2 Insertion de la batterie ttInsérez la batterie dans l’appareil de mesure de la température (voir le mode d’emploi de l’appareil de mesure de la température). 4 Utilisation 4.1 Consignes de calibrage de l’analyseur d’humidité Lors du calibrage de l’analyseur d’humidité avec le dispositif d’ajustage du chauffage, on vérifie si l’analyseur d’humidité est adapté aux conditions ambiantes du lieu d’utilisation. L’ajustage de base du chauffage a déjà été réalisé en usine. Cet ajustage convient à de nombreux lieux d’utilisation dans les conditions de laboratoire. Si des conditions ambiantes spéciales règnent chez vous, comme un rayonnement intense du soleil ou l’utilisation d’une hotte d’aspiration, il est recommandé d’effectuer un contrôle. Le disque d’ajustage possède un revêtement spécial qui absorbe presque tout le rayonnement thermique. Il garantit que vos mesures sont adaptables à tous les lieux d’utilisation. Le calibrage doit être adapté aux conditions ambiantes constatées, notamment si l’analyseur d’humidité est utilisé dans une pièce équipée d’une hotte d’aspiration, il doit être calibré à cet endroit. 8 Mode d’emploi YTM15MA Utilisation Effectuez le calibrage de l’analyseur d’humidité en tenant compte des conditions suivantes : −− Effectuez le calibrage dans un endroit tempéré. La température ambiante doit être de 20° C. −− Effectuez le calibrage dans un endroit propre. −− Utilisez un support stable et horizontal (table). −− Évitez les courants d’air, par ex. en fermant les portes/fenêtres. Si nécessaire : Protégez l’appareil. −− Évitez que des personnes circulent devant l’appareil (conditions instables). −− Évitez l’exposition en plein soleil. −− Évitez les gaz et les poussières. −− Prévoyez une distance de sécurité dans l’environne­ ment direct de l’appareil. Au moins 20 cm de tous les côtés et au moins 1 m au-dessus de l’appareil. 4.2 Transport et retrait du disque d’ajustage ATTENTION Risque de brûlures sur le disque d’ajustage chaud ! ttAprès un calibrage, retirez le disque d’ajustage de l’analyseur d’humidité ou transportez-le toujours à l’aide de la poignée de saisie (outil d’extraction) ! ttAvant ou après la mesure, laissez refroidir le disque d’ajustage sur un support propre et résistant à la chaleur. ttRemettez le disque d’ajustage dans la mallette de transport uniquement lorsqu’il a refroidi. ttPortez un équipement de protection individuelle. Mode d’emploi YTM15MA 9 Utilisation AVIS Risque d’endommagement du disque d’ajustage ! Le disque d’ajustage est calibré selon un procédé de contrôle interne. Si le disque d’ajustage est endommagé, celui-ci perd sa précision de mesure. Respectez les consignes suivantes pour préserver la précision de la mesure : ttNe retirez et ne transportez pas le disque d’ajustage avec un outil à arêtes vives, comme une pince ou une pincette. ttNe retirez pas le disque d’ajustage de l’appareil ou de l’emballage en le saisissant au niveau des câbles de mesure. ttNe tenez pas le disque d’ajustage au niveau des câbles de mesure pour le transporter ttVeillez à maintenir le disque d’ajustage propre. Éliminez les salissures avec de l’eau ou un chiffon doux et non pelucheux. ttÉliminez les salissures grossières à l’aide d’un pinceau. ttN’utilisez pas de produits de nettoyage, comme des solvants. ttNe rayez pas le disque d’ajustage. ttNe touchez pas le disque d’ajustage si vous avez les mains huileuses ou grasses. Saisie du disque d’ajustage à l’aide de la poignée ttComprimez la poignée de saisie au bas en la centrant sur le disque d’ajustage. ttDétendez la poignée de saisie. yyLa poignée de saisie est maintenant reliée au disque d’ajustage. ttTransportez le disque d’ajustage. 10 Mode d’emploi YTM15MA Utilisation Déposez le disque d’ajustage. ttTransportez le disque d’ajustage jusqu’à l’analyseur d’humidité ou déposez-le. ttComprimez la poignée de saisie au bas. yyLe disque d’ajustage se détache de la poignée. 4.3 Calibrage / ajustage nécessaire du module de chauffage Pour vérifier l’appareil, il est possible de réaliser un test de performance (pour le test de performance, voir le mode d’emploi de l’analyseur d’humidité). La réussite au test indique que l’analyseur d’humidité est opérationnel. Si le test échoue deux fois de suite, contrôlez d’abord le dispositif de pesage de l’analyseur d’humidité (pour le calibrage, voir le mode d’emploi de l’analyseur d’humidité). Si le test de performance échoue à nouveau après le contrôle du dispositif de pesage, calibrez le module de chauffage (voir les chapitres suivants). Au besoin, ajustez le module de chauffage. AVIS L’ajustage du module de chauffage est une opération de base. C’est pourquoi, avant le calibrage, il est nécessaire de procéder à une analyse précise car les résultats de la mesure risquent d’être faussés en cas d’erreur de calibrage. Après le calibrage / ajustage du module de chauffage, effectuez à nouveau le test de performance. Si le test de performance échoue à nouveau après le calibrage / ajustage du module de chauffage, contactez le service après-vente Sartorius. Mode d’emploi YTM15MA 11 Utilisation Pour connaître la procédure, voir également le diagramme prévisionnel suivant. L’appareil doit être contrôlé Effectuer le test de performance Test OK? non Échec 2x au test ? oui non oui Système de pesage con­ trôlé ? non oui Calibrer / ajuster le module de chauffage L’appareil est OK ! Calibrer / ajuster le système de pesage Ill. 3-2 : Procédure de contrôle du module de chauffage MA37 | MA160 12 Mode d’emploi YTM15MA Utilisation Les causes d’une erreur de mesure peuvent être : −− −− −− −− Le non-respect des conditions ambiantes Un rayonnement solaire intense Un courant d’air important « ReproEasy Pad » n’a pas été correctement utilisé lors du test de performance. Par ex. le film de protection n’a pas été retiré de « ReproEasy Pad » ou « ReproEasy Pad » a été appliqué du mauvais côté sur la coupelle à échantillon. −− Système de pesage défectueux 4.4 Calibrage du module de chauffage (MA37 | MA160) Le calibrage du module de chauffage s’effectue à une température fixe. Le résultat est enregistré dans le rapport de calibrage. Effectuez le calibrage sur le lieu d’installation ultérieur pour garantir le calibrage exact du module de chauffage. Le calibrage dure au moins 50 minutes. Conditions préalables −− Au moins 30 minutes se sont écoulées depuis la dernière mesure. −− L’appareil a refroidi avec le capot ouvert. Mode d’emploi YTM15MA 13 Utilisation ; Réglages Procédure ttOuvrez le menu de configuration [Réglages]. ttAppuyez sur la touche [Calibrage / Ajustage]. Langue Date et heure Infos sur l’appareil Calibrage/Ajustage Edition d’impression ; Calibrage/Ajustage ttAppuyez sur la touche [Cal./Ajust. module chauff.]. Test de performance MA Ajustage syst. de pesage Cal./ajust. module chauff. Rapport de calibrage ; Cal./ajust. module chauff. ttAppuyez sur la touche [Calibrage]. Calibrage Calibrage et ajustage ttOuvrez le capot. ttAu besoin, retirez la coupelle à échantillon. 14 Mode d’emploi YTM15MA Utilisation ttInsérez le connecteur mâle (1) du câble de mesure dans l’appareil de mesure de la température. ttAVIS Tenez compte des remarques du chapitre 4.2, page 9. Placez le disque d’ajustage (2) avec la poignée sur le support de coupelle. 2 1 Calibrage du chauffage ttFermez le capot. ttAppuyez sur la touche [DÉMARRER]. yyLe module de chauffage chauffe. Température de chauffage 140 °C Enlevez la coupelle, posez le disque d’ajustage. Fermez le capot et appuyez sur DÉMARRER. w 02:08 Calibrage du chauffage Température de chauffage 140 °C Phase de chauffage : 45:00 min 42:23 Calibrage du chauffage Température de chauffage 140 °C Phase de stabilisation : 14 % L’appareil a besoin de 45 minutes pour se mettre à température. ttAttendez la fin de la phase de chauffage. yyLe temps qui s’écoule s’affiche en haut sur l’écran. La phase de chauffage est suivie d’une phase de stabilisation (indication en pourcentage). ttAttendez la fin de la phase de stabilisation. yyL’appareil émet un bip à la fin de la phase de stabilisation. Mode d’emploi YTM15MA 15 Utilisation 45:12 Calibrage du chauffage Température de chauffage 140 °C Lisez la température sur l’écran du dispositif d’ajustage du chauffage. Lisez la température : 1 Température moyenne Calculez la valeur moyenne (T1+T2+T3+T4+T5+T6)/6 et appuyez sur ... pour la saisie. Calibrage du chauffage ttMettez en route l’appareil de mesure de la température. Après la phase de chauffage et de stabilisation, 6 températures s’affichent et peuvent être notées. ttRelevez et notez la première température. Après une minute, un nouveau bip retentit vous invitant à relever la température suivante. ttCalculez la température moyenne (valeur moyenne). ttAppuyez sur la touche [...]. ttDans l’écran de saisie suivant, entrez la température moyenne calculée. yyLe résultat du calibrage s’affiche. Date et heure 2016-04-06 08:21 Valeur de consigne 140 °C Valeur réelle 143.20 °C Écart 3.20 °C Le résultat du calibrage peut être consulté à tout moment à l’aide du menu Réglages -> Calibrage / Ajustage -> Rapport de calibrage -> Calibrage du chauffage. ttArrêtez l’appareil de mesure de la température. 16 Mode d’emploi YTM15MA Utilisation ttDébranchez le connecteur mâle du câble de mesure de l’appareil de mesure de la température. ttLaissez refroidir l’appareil. ttOuvrez le capot. tt ATTENTION Risque de blessures causées par les surfaces brûlantes ! Respectez les remarques du chapitre 4.2, page 9. Retirez le disque d’ajustage du support de coupelle avec la poignée de saisie (outil d’extraction) et laissez-le refroidir sur un support résistant à la chaleur. yyLe calibrage du module de chauffage est terminé. 4.5 Calibrage et ajustage du module de chauffage (MA37 | MA160) Le calibrage et l’ajustage du module de chauffage s’effectuent à deux températures fixes. Selon le résultat du calibrage, le module de chauffage peut être ajusté immédiatement après. Le résultat est enregistré dans le rapport de calibrage. Effectuez le calibrage sur le lieu d’installation ultérieur pour garantir le calibrage exact du module de chauffage. Le calibrage dure environ 100 minutes. Conditions préalables −− Au moins 30 minutes se sont écoulées depuis la dernière mesure. −− L’appareil a refroidi avec le capot ouvert. Procédure ttOuvrez le menu de configuration [Réglages]. Mode d’emploi YTM15MA 17 Utilisation ; Réglages ttAppuyez sur la touche [Calibrage / Ajustage]. Langue Date et heure Infos sur l’appareil Calibrage/Ajustage Edition d’impression ; Calibrage/Ajustage ttAppuyez sur la touche [Cal./Ajust. module chauff.]. Test de performance MA Ajustage syst. de pesage Cal./ajust. module chauff. Rapport de calibrage ; Cal./ajust. module chauff. ttAppuyez sur la touche [Calibrage et ajustage]. Calibrage Calibrage et ajustage ttConfirmez ou annulez la procédure. Calibrage/Ajustage La modification des paramètres de chauffage peut influencer vos méthodes enregistrées. ttOuvrez le capot. ttAu besoin, retirez la coupelle à échantillon. 18 Mode d’emploi YTM15MA Utilisation ttInsérez le connecteur mâle (1) du câble de mesure dans l’appareil de mesure de la température. ttAVIS Tenez compte des remarques du chapitre 4.2, page 9. Placez le disque d’ajustage (2) avec la poignée sur le support de coupelle. 2 1 Ajustage du module de chauffage ttFermez le capot. ttAppuyez sur la touche [DÉMARRER]. yyLe module de chauffage chauffe. Enlevez la coupelle, posez le disque d’ajustage et fermez le capot. La 1ère température de consigne est 100° C. Appuyez sur DÉMARRER. w 02:08 Ajustage du module de chauffage Température de chauffage 100 °C Phase de chauffage : 45:00 min 42:56 Ajustage du module de chauffage Température de chauffage 100 °C Phase de stabilisation : 23 % L’appareil a besoin de 45 minutes pour se mettre à température. ttAttendez la fin de la phase de chauffage. yyLe temps qui s’écoule s’affiche en haut sur l’écran. La phase de chauffage est suivie d’une phase de stabilisation (indication en pourcentage). ttAttendez la fin de la phase de stabilisation. yyL’appareil émet un bip à la fin de la phase de stabilisation. Mode d’emploi YTM15MA 19 Utilisation 45:12 Ajustage du module de chauffage Température de chauffage 100 °C Lisez la température sur l’écran du dispositif d’ajustage du chauffage. Lisez la température : 1 50:08 Température moyenne Calculez la valeur moyenne (T1+T2+T3+T4+T5+T6)/6 et appuyez sur ... pour la saisie. Ajustage du module de chauffage La 2ème température est 180 °C. Appuyez sur DÉMARRER pour continuer. ttMettez en route l’appareil de mesure de la température. Après la phase de chauffage et de stabilisation, 6 températures s’affichent et peuvent être notées. ttRelevez et notez la première température. Après une minute, un nouveau bip retentit vous invitant à relever la température suivante. ttCalculez la température moyenne (valeur moyenne). ttAppuyez sur la touche [...]. ttDans l’écran de saisie suivant, entrez la température moyenne. ttRépétez la procédure avec la 2e température. ttSuivez les instructions qui apparaissent sur l’écran. w Effectuer l’ajustage ? Date et heure Valeur de consigne 1 Valeur réelle 1 Écart 1 Valeur de consigne 2 Valeur réelle 2 Écart 2 2016-04-07 100 °C 95.50 °C -4.50 °C 180 °C 180.20 °C 0.20 °C NON 20 09:43 OUI Mode d’emploi YTM15MA ttÉvaluez les résultats et effectuez si nécessaire un ajustage. Ajust. terminé Date et heure Ajustage Valeur de consigne 1 Valeur réelle 1 Écart 1 Valeur de consigne 2 Valeur réelle 2 2016-04-07 Oui 100 °C 95.50 °C -4.50 °C 180 °C 180.20 °C 09:43 Utilisation yySi un ajustage a été effectué : Le résultat de l’ajustage s’affiche. Le résultat du calibrage et de l’ajustage peut être consulté à tout moment à l’aide du menu Réglages -> Calibrage / Ajustage -> Rapport de calibrage -> Ajustage du chauffage ou Cal. à 2 pts du chauffage. ttArrêtez l’appareil de mesure de la température. ttDébranchez le connecteur mâle du câble de mesure de l’appareil de mesure de la température. ttLaissez refroidir l’appareil. ttOuvrez le capot. tt ATTENTION Risque de blessures causées par les surfaces brûlantes ! Respectez les remarques du chapitre 4.2, page 9. Retirez le disque d’ajustage du support de coupelle avec la poignée de saisie (outil d’extraction) et laissez-le refroidir sur un support résistant à la chaleur. yyLe calibrage et l’ajustage du module de chauffage sont terminés. Mode d’emploi YTM15MA 21 Utilisation 4.6 Ajustage de la température à un point (MA35) Effectuez le calibrage sur le lieu d’installation ultérieur pour garantir le calibrage exact du module de chauffage. Le calibrage dure environ 85 minutes. Conditions préalables −− Au moins 30 minutes se sont écoulées depuis la dernière mesure. −− L’appareil a refroidi avec le capot ouvert. La procédure suivante correspond au déroulement fixe et régulier chauffage, refroidissement, mesure et ajustage dans des conditions identiques. Des conditions constantes sont indispensables pour pouvoir comparer les mesures de la température. Procédure ttMettez en route l’appareil. ttRéglez les paramètres de dessiccation suivants : −− Température de dessiccation : Telle que définie par la méthode −− Autres paramètres : Au choix ttAvec les touches de curseur, sélectionnez la fonction « Calibrage ». ttConfirmez « CAL » (affichage) avec la touche [ENTER]. ttAvec les touches de curseur, sélectionnez la fonction « PH » (calibrage du chauffage) et confirmez avec [ENTER]. yy« TAR » s’affiche à l’écran. ttPour tarer l’appareil : Appuyez sur la touche [Enter]. 22 Mode d’emploi YTM15MA Utilisation ttInsérez le connecteur mâle (1) du câble de mesure dans l’appareil de mesure de la température. ttAVIS Tenez compte des remarques du chapitre 4.2, page 9. Placez le disque d’ajustage (2) avec la poignée sur le support de coupelle. 2 1 ttFermez le capot. yyLa mesure démarre comme suit : −− de 0,0 à 49,9 minutes : Affichage « CAL H1 » −− de 50,0 à 69,9 minutes : Affichage « CAL H2 » −− de 70,0 à 84,9 minutes : Affichage « CAL H3 » −− de 85,0 à 99,9 minutes : Affichage « + x.x », −− Affichage initial « + 0.0 ». 5 bips retentissent toutes les 10 secondes jusqu’à la première confirmation de l’une des deux « touches de curseur +/- ». ttSi l’écart de température se trouve dans la plage de tolérance (à partir de 85 minutes) : Quittez le programme avec la touche [CF]. AVIS Respectez impérativement le tableau de conversion de la page 25 ! ttSi l’écart de température se trouve hors de la plage de tolérance (entre 85 et 100 minutes) : Corrigez la température avec les touches de curseur [+/-]. ttEntrez les valeurs de correction : valeurs positives si la température est trop basse, valeurs négatives si elle est trop élevée. ttPour confirmer la correction : appuyez longuement sur la touche [ENTER]. yyLe protocole est imprimé Si aucune correction avec confirmation n’est effectuée jusqu’à la 100e minute, l’ajustage est automatiquement annulé avec « Err C ». Mode d’emploi YTM15MA 23 Utilisation La plage de réglage autorisée dépend de la température de dessiccation sélectionnée. Quelques température d’ajustage (sélection) et la plage de réglage autorisée Température d’ajustage Plage de réglage 50°C + 5,5° / – 7,5°C 100°C + 9,5° / –12,5°C 150°C +13,5° / –18°C Tableau de conversion, à utiliser uniquement avec un analyseur d’humidité MA35 Le tableau est nécessaire pour la comparaison avec l’ancienne technologie de disque de mesure du YTM01MA. Le revêtement du disque d’ajustage du dispositif d’ajustage du chauffage YTM15MA absorbe largement plus de chaleur que l’ancienne technologie de disque de mesure du YTM01MA. Pour garantir la compatibilité avec l’échelle de température du MA35, utilisez le tableau suivant : 24 Mode d’emploi YTM15MA Utilisation Température Température sur l’appareil convertie pour de mesure [°C] MA35 [°C] Température Température sur l’appareil convertie pour de mesure [°C] MA35 [°C] Température Température sur l’appareil convertie pour de mesure [°C] MA35 [°C] 50 39,50 78 61,62 106 83,74 51 40,29 79 62,41 107 84,53 52 41,08 80 63,20 108 85,32 53 41,87 81 63,99 109 86,11 54 42,66 82 64,78 110 86,90 55 43,45 83 65,57 111 87,69 56 44,24 84 66,36 112 88,48 57 45,03 85 67,15 113 89,27 58 45,82 86 67,94 114 90,06 59 46,61 87 68,73 115 90,85 60 47,40 88 69,52 116 91,64 61 48,19 89 70,31 117 92,43 62 48,98 90 71,10 118 93,22 63 49,77 91 71,89 119 94,01 64 50,56 92 72,68 120 94,80 65 51,35 93 73,47 121 95,59 66 52,14 94 74,26 122 96,38 67 52,93 95 75,05 123 97,17 68 53,72 96 75,84 124 97,96 69 54,51 97 76,63 125 98,75 70 55,30 98 77,42 126 99,54 71 56,09 99 78,21 127 100,33 72 56,88 100 79,00 127 100,33 73 57,67 101 79,79 128 101,12 74 58,46 102 80,58 129 101,91 75 59,25 103 81,37 130 102,70 76 60,04 104 82,16 131 103,49 77 60,83 105 82,95 132 104,28 Mode d’emploi YTM15MA 25 Utilisation Température Température sur l’appareil convertie pour de mesure [°C] MA35 [°C] Température Température sur l’appareil convertie pour de mesure [°C] MA35 [°C] Température Température sur l’appareil convertie pour de mesure [°C] MA35 [°C] 133 105,07 160 126,40 188 148,52 134 105,86 161 127,19 189 149,31 135 106,65 162 127,98 190 150,10 136 107,44 163 128,77 191 150,89 137 108,23 164 129,56 192 151,68 138 109,02 165 130,35 193 152,47 139 109,81 166 131,14 194 153,26 140 110,60 167 131,93 195 154,05 141 111,39 168 132,72 196 154,84 142 112,18 169 133,51 197 155,63 143 112,97 170 134,30 198 156,42 144 113,76 171 135,09 199 157,21 145 114,55 172 135,88 200 158,00 146 115,34 173 136,67 147 116,13 174 137,46 148 116,92 175 138,25 149 117,71 176 139,04 150 118,50 177 139,83 151 119,29 178 140,62 152 120,08 179 141,41 153 120,87 180 142,20 154 212,66 181 142,99 155 122,45 182 143,78 155 122,45 183 144,57 156 123,24 184 145,36 157 124,03 185 146,15 158 124,82 186 146,94 159 125,61 187 147,73 26 Mode d’emploi YTM15MA Nettoyage et maintenance 5 Nettoyage et maintenance 5.1 Remplacement de la batterie Si la batterie de l’appareil de mesure de la température est déchargée, remplacez-la. Si « BAT » s’affiche sur l’écran de l’appareil de mesure de la température après sa mise en route : la batterie est usagée. Pour en savoir plus sur le remplacement de la batterie, voir le mode d’emploi de l’appareil de mesure de le température. 5.2 Maintenance Si le disque d’ajustage est souvent utilisé (> 1× / semaine), contrôlez-le une fois par an ! Renvoyez le disque d’ajustage avec le dispositif d’ajustage du chauffage complet au service après-vente Sartorius. 6 Recyclage 6.1 Remarques générales L’appareil ainsi que les accessoires, les piles/batteries ou accumulateurs vides ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, car ils sont fabriqués à partir de matériaux de grande qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) prescrit de collecter les équipements électriques et électroniques séparément des déchets municipaux non triés afin de permettre leur recyclage. Le symbole représentant une poubelle barrée d’une croix indique que les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. En Allemagne et dans d’autres pays, la société Sartorius se charge elle-même de reprendre et d’éliminer ses Mode d’emploi YTM15MA 27 Service après-vente Sartorius équipements électriques et électroniques conformé­ ment à la loi. Ces appareils ne doivent pas être jetés, même par de petites entreprises, avec les ordures ménagères ni déposés dans les points de collecte des services locaux d’élimination des déchets. Contactez le service après-vente Sartorius. Dans les pays qui ne font pas partie de l’Espace économique européen ou qui ne possèdent pas de filiale Sartorius, veuillez vous adresser aux autorités locales ou à l’entreprise chargée de l’élimination de vos déchets. 6.2 Recyclage Appareil ttRetirez les batteries et éliminez l’appareil conformément à la réglementation nationale. ttVisitez notre site Internet (www.sartorius.com) pour en savoir plus et connaître les adresses des centres de service après-vente à contacter pour éliminer votre appareil. Batteries et accumulateurs −− En Europe, les batteries et accumulateurs usagés peuvent être jetés gratuitement dans des boîtes de collecte spéciales. −− En Allemagne, le système GRS permet d’éliminer gratuitement les batteries et accumulateurs usagés : www.grs-batterien.de/start.html 7 Service après-vente Sartorius Le service après-vente Sartorius est disponible pour répondre à vos questions sur l’appareil. Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente, des informations sur les prestations du service après-vente et les coordonnées de nos partenaires locaux sur notre site Internet (www.sartorius.com). 28 Mode d’emploi YTM15MA Certificat de calibrage d’usine (modèle) 8 Certificat de calibrage d’usine (modèle) Werkskalibrierzertifikat Factory Calibration Certificate Messobjekt: Heizungsabgleichset (YTM15MA) Messobjekt: Temperatur-Messgerät ( GMH175 ) Test object: Heating Adjustment Set (YTM15MA) Test object: Thermometer (GMH 175 ) Seriennummer: 1234567890 Seriennummer: Serial number: Serial number: Prüfmittel-Nr: Prüfmittel-Nr: No of test equipment: Zertifikatsnummer: Certificate number: Messmethode: No of test equipment: 2015/ 00 Zertifikatsnummer: Certificate number: Temperatur-Vergleichsmessung Test method: Comparative temperature measurement Messpunkte: 80°C, 140°C, 200°C Measuring points: Referenz-Objekt Meßobjekt Reference object Test object [°C] [°C] 80,0 141,0 201,0 1234567890 81,0 139,0 199,0 Anzeigekorrektion Messmethode: Test method: Messpunkte: Measuring points: 2015/00a Widerstandsmessung, elektrisch Measurement of electrical resitance 80°C, 140°C,190°C * Meßobjekt Uncertainty of Measurement Raumtemperatur ± 0,5 °C Referenz-Objekt Display correction Meßunsicherheit ± Room Temperature Reference object Test object [°C] [°C] [°C] [°C] [°C] -1,0 2,0 2,0 0,7 0,7 0,7 23,4 22,1 22,7 80,0 140,0 190,0 79,8 140,2 190,3 Anzeigekorrektion Meßunsicherheit ± [°C] [°C] Display correction Uncertainty of Measurement 0,2 -0,2 -0,3 0,16°C 0,16°C 0,27°C Verwendete Prüfmittel: Referenzmessscheibe für Temperaturabgleich, Prüfmittel-Nr: TEM0571 Temperaturmessgerät, Prüfmittel-Nr.: TEM0456 Kalibrierheizeinheit, Prüfmittel-Nr: TSY0499 Kalibrierheizeinheit, Prüfmittel-Nr: TSY0500 Kalibrierheizeinheit, Prüfmittel-Nr: TSY0501 Verwendete Prüfmittel: Kalibrator Fluke 724, Prüfmittel-Nr: TSY0473 * - Der Temperaturwert wird gem. EN60751:1995 aus dem elektrischen Widerstand umgerechnet. Test equipment used: Reference measuring disk for temperature adjustment, test equipment no.: TEM0571 Temperature measuring device, test equipment no.: TEM0456 Heating device for calibration, test equipment no.: TSY 0499 Heating device for calibration, test equipment no.: TSY 0500 Heating device for calibration, test equipment no.: TSY 0501 Test equipment used: Fluke 724 Calibrator, test equipment no.: TSY0473 * - the tempertaure value is given bei calculation of the electrical resistance reg. IEC60751:1995 Rückführbar auf: - Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) - DKD-Kalibrierlabor für Temperaturmessgeräte Rückführbar auf: - Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) Traceable to: - Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) [German Federal Institute of Physics and Metrology] - DKD calibration laboratory (DKD= German calibration Service) for temperature measuring equipment Traceable to: - Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) [German Federal Institute of Physics and Metrology] Raumtemperatur ± 0,5 °C Room Temperature [°C] 23,2 23,2 23,3 Der Benutzer ist für die Einhaltung einer angemessenen Frist zur Wiederholung der Kalibrierung verantwortlich. Es wird ein Kalibrierrhythmus von 1 Jahr empfohlen; gerechnet vom Kaufdatum für die erste Rekalibrierung. The user shall be responsible for meeting reasonable repeat calibration deadlines. One-year regular calibration intervals are recommended; calculated from the buying date for the first recalibration. Das Heizungsabgleichset und das Temperatur-Messgerät waren am Tag der Kalibrierung in einwandfreiem Zustand. The Heating Adjustment Set and the thermometer was in perfect condition on the date of initial calibration. Datum und Ort der Kalibrierung: Göttingen Date and place of calibration: 15. Aug. 2015 Bearbeiter: Prepared by: Bearbeiter Prüfer: Inspector: Prüfer Mode d’emploi YTM15MA 29 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Allemagne Tél.: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com Les informations et illustrations contenues dans ce manuel correspondent à la version actuelle. Sartorius se réserve le droit de modifier la technique, les équipements et la forme des appareils par rapport aux informations et illustrations de ce manuel. Pour faciliter la lecture, les formes masculines ou féminines utilisées dans ce manuel désignent également les personnes de l’autre sexe. Mention copyright : Ce mode d‘emploi, y compris toutes ses parties, est protégé par des droits d‘auteur. Toute utilisation en dehors des limites prévues dans les droits d‘auteur est interdite sans notre accord. Cela est particulièrement valable pour toute reproduction, traduction et utilisation dans n‘importe quel média que ce soit. © Sartorius Allemagne Date : 05 | 2016 Printed in the EU on paper bleached without chlorine. | UB Publication No.: WYT6009-f160601