▼
Scroll to page 2
of
40
BSK774121M USER MANUAL FR Notice d'utilisation Four vapeur POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peutêtre pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................4 3. INSTALLATION...............................................................................................................8 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................. 10 5. BANDEAU DE COMMANDE.........................................................................................10 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................................... 12 7. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................... 13 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE..................................................................................... 19 9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.............................................................................. 20 10. UTILISATION DES ACCESSOIRES...........................................................................21 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................... 25 12. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................27 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 30 14. DÉPANNAGE..............................................................................................................35 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................................. 37 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...................................... 38 2 FRANÇAIS 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. FRANÇAIS 3 • • • • • • • • • • • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four. Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez toutes les pièces du four. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • 4 Retirez l'intégralité de l'emballage. FRANÇAIS • • • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • • • • • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) Largeur du meuble Profondeur du meuble • • • • • • 590 (600) mm 560 mm • 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’ap‐ pareil 594 mm Hauteur de l’arrière de l’ap‐ pareil 576 mm Largeur de l’avant de l’ap‐ pareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’ap‐ pareil 559 mm Profondeur de l'appareil 569 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 548 mm • Profondeur avec porte ou‐ verte 1022 mm • Dimensions minimales de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm • Longueur du câble d’ali‐ mentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm • Vis de montage 4x25 mm 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. FRANÇAIS 5 Types de câbles compatibles pour l'instal‐ lation ou le remplacement pour l’Europe : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • • Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3 x 0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3 x 1.5 AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron). 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • 6 Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur). Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec FRANÇAIS de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce. Cuisinez toujours avec la porte du four fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. 2.4 Entretien et Nettoyage • AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 2.5 Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • • • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. • • • • Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile. 2.6 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. FRANÇAIS 7 • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. • 2.8 Service • • 2.7 Éclairage interne AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. 2.9 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Encastrement www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 8 FRANÇAIS (*mm) 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 60 5 198 3 523 20 (*mm) 70 60 548 min. 550 20 520 18 590 21 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 3.2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS 9 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation générale 1 2 4 5 12 11 5 4 3 3 2 1 6 7 10 9 8 4.2 Accessoires • • • Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Tuyau de vidange Vanne de vidange de l'eau Niveaux de la grille Tuyau d'arrivée de la vapeur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. • Sonde de cuisson Pour mesurer le degré de cuisson des aliments. Rails télescopiques Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement. 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Programmateur électronique 1 10 FRANÇAIS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche sensitive 1 - 2 Fonction Commentaire Affichage Affiche les réglages actuels du four. MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four. Modes de cuisson ou Cuisson Assistée Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode de cuisson ou le menu : Cuisson Assistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes de cuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou désactiver l'éclai‐ rage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque le four est éteint. Mes programmes Pour sauvegarder vos programmes préférés et y accéder. Sélection de la tempé‐ rature Pour régler la température ou afficher la température actuelle du four. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction : Préchauffage rapide. Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. OK Pour confirmer la sélection ou le réglage. Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. 3 4 5 6 7 8 9 Heure et fonctions sup‐ Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est plémentaires en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minute‐ rie ou les fonctions : Touches Verrouil, Mes programmes, Main‐ tien au chaud,Set + Go. Vous pouvez également modifier les réglages de la Sonde à viande. 10 Minuteur 11 Pour régler la fonction : Minuteur. 5.2 Affichage A B C E D A. B. C. D. E. Mode de cuisson Heure du jour Indicateur de chauffe Température Durée ou heure de fin d'une fonction FRANÇAIS 11 Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction est en cours. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique la durée de cuisson néces‐ saire. Fin de cuisson L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Température La température s'affiche. Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuis‐ son. Appuyez simultanément sur pour réinitialiser la durée. et Calcul Le four calcule la durée de cuisson. Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur du four. Préchauffage rapide La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage. Cuisson par le poids L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. Maintien au chaud La fonction est activée. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 6.1 Nettoyage initial AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Placez les accessoires et les sup‐ ports de grille amovibles dans le four. 6.2 Premier raccordement Avant la première utilisation, vous devez régler : Langue 12 FRANÇAIS Contraste de l'affichage Affichage Luminosité Heure actuelle 6.3 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. 7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Navigation dans les menus 1. Allumez le four. 2. Appuyez sur ou l'option de menu. pour sélectionner 3. Appuyez sur pour passer au sousmenu ou accepter le réglage. À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche . 7.2 Réglage d'un mode de cuisson 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Modes de cuisson. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez un mode de cuisson. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Réglez la température. 7. Appuyez sur pour confirmer. 7.3 Réglage d'une fonction de vapeur Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. 1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. 2. Versez 900 ml d'eau dans le bac à eau. La quantité d'eau est suffisante pour environ 55 à 60 minutes d'utilisation. 3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. 4. Allumez le four. 5. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température. 6. Si nécessaire, réglez la fonction : Durée ou : Fin de cuisson . Lorsque le générateur de vapeur est vide, un signal sonore retentit. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 7. Éteignez le four. 8. Videz le réservoir à la fin de la cuisson à la vapeur. Reportez-vous à la fonction de nettoyage :Vidange du réservoir. FRANÇAIS 13 ATTENTION! Le four est chaud. Risque de brûlure ! Soyez prudent lorsque vous videz le bac à eau. 9. Après une cuisson à la vapeur, la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. Séchez toujours la cavité lorsque le four est froid. Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. AVERTISSEMENT! Attendez au moins 60 minutes après chaque utilisation de la fonction de cuisson à la vapeur afin d'éviter que de l'eau chaude ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau. 7.4 Voyant « Réservoir vide » L'affichage indique : Niveau d’eau bas et un signal sonore retentit lorsque le réservoir est vide et qu'il doit être rempli. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne », paragraphe « Réglage d'une fonction de vapeur ». 7.5 Voyant « Réservoir plein » Lorsque l'affichage indique : Réservoir d’eau plein, vous pouvez utiliser la cuisson à la vapeur. Un signal sonore retentit lorsque le réservoir est plein. Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le fond du four. Épongez l'excédent d'eau. 7.6 Vidange du réservoir d'eau ATTENTION! Assurez-vous que le four a refroidi avant de commencer à vider le réservoir d'eau. Videz le réservoir après chaque cuisson à la vapeur. 14 FRANÇAIS 1. Préparez le tuyau de vidange (C) fourni dans le même sachet que le mode d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une des extrémités du tuyau de vidange. A B C 2. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange (C) dans un récipient. Placez-le plus bas que la vanne de vidange (A). 3. Ouvrez la porte du four puis insérez l'embout (B) dans la vanne de vidange (A). 4. Appuyez à plusieurs reprises sur l'embout lorsque vous videz le réservoir d'eau. Il peut rester un peu d'eau dans le réservoir lorsque l'affichage indique : Niveau d’eau bas. Attendez que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange de l'eau. 5. Retirez l'embout de la vanne lorsque l'eau cesse de s'écouler. N'utilisez pas l'eau de vidange pour remplir de nouveau le réservoir d'eau. 7.7 Indicateur de préchauffage Lorsque vous activez un mode de cuisson, la barre indique que la température augmente. Lorsque la température est atteinte, le signal sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît. 7.8 Utilisation : Préchauffage rapide Utilisez cette fonction avant de mettre les aliments dans le four. Cette fonction réduit le temps de chauffe. Elle n'est pas disponible avec certaines fonctions du four. - appuyez et maintenez enfoncé. 7.9 Chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 7.10 Présentation des menus Menu principal Symbole / Élé‐ ment de menu Modes de cuisson Recettes Mes programmes Nettoyage Réglages de base Programmes spé‐ ciaux Cuisson Assistée Utilisation Contient une liste des modes de cuisson. Contient une liste des pro‐ grammes automatiques. Contient une liste des pro‐ grammes de cuisson préfé‐ rés de l'utilisateur, enregis‐ trés par celui-ci. Contient une liste des pro‐ grammes de nettoyage. Utilisé pour configurer l'ap‐ pareil. Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. Contient des réglages re‐ commandés pour le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de cuisson. La température et le temps de cuisson sont indicatifs pour obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des in‐ grédients utilisés. Sous-menu pour : Réglages de base Symbole / Élé‐ ment de menu Description Règle l'heure de l'horloge. Mise à l’heure Indication Du Temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lors‐ que vous éteignez l'appareil. Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée. Set + Go Maintien au chaud Pour sélectionner une fonc‐ tion et l'activer ultérieure‐ ment en appuyant sur un symbole du bandeau de commande. Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minu‐ tes après la fin de la cuisson. Active et désactive la fonc‐ tion Prolongement de la Prolongation de la du‐ cuisson. rée Affichage contraste Affichage Luminosité Définition de la Lan‐ gue Ajuste le contraste de l'affi‐ chage par paliers. Ajuste la luminosité de l'affi‐ chage par paliers. Règle la langue de l'afficha‐ ge. Volume Alarme Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par pa‐ liers. Son touches Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MAR‐ CHE/ARRET. Son Alarme/Erreur Nettoyage conseillé Mode démo Active et désactive les tonali‐ tés de l'alarme. Vous rappelle quand l'appa‐ reil doit être nettoyé. Code d'activation / de désac‐ tivation : 2468. FRANÇAIS 15 Symbole / Élé‐ ment de menu Service Réglages Usine Description Affiche la version et la confi‐ guration du logiciel. Mode de cuisson Utilisation Cuisson de sole Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. 7.11 Modes de cuisson Circulation d'air hu‐ mide Mode de cuisson Utilisation Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour dés‐ hydrater des aliments.Dimi‐ nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐ tion : Chauffage Haut/Bas. Chaleur tournante + Vapeur Pour cuire des plats à la va‐ peur. Utilisez cette fonction pour diminuer la durée de cuisson et préserver les vita‐ mines et nutriments des ali‐ ments. Sélectionnez la fonc‐ tion et réglez la température entre 130 °C et 230 °C. Fonction Pizza Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. Pour cuire et rôtir des ali‐ ments sur un seul niveau. Réhydratation va‐ peur Plats Surgelés Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Mode de cuisson Turbo gril FRANÇAIS Utilisation Maintien au chaud Pour préchauffer vos assiet‐ tes avant de les servir. Chauffe-plats Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Stérilisation Déshydratation 16 Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surfa‐ ce ne se dessèche. La cha‐ leur est diffusée de façon dou‐ ce et homogène, ce qui per‐ met de conserver les saveurs et arômes des aliments com‐ me s’ils venaient d’être prépa‐ rés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer direc‐ tement des aliments sur une assiette. Vous pouvez ré‐ chauffer plusieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. Pour maintenir les aliments au chaud. Gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la tem‐ pérature sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être rédui‐ te. Pour plus d’informations, consultez la partie sur les re‐ marques du chapitre « Utilisa‐ tion quotidienne ». Circulation d'air humide. 7.12 Programmes spéciaux Chauffage Haut/Bas Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champi‐ gnons en tranches. Mode de cuisson Levée de pâte/pain Utilisation Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surfa‐ ce de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. 7.14 Cuisson Assistée Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits de mer Plat Poisson Bâtonnets de poisson Pour préparer des rôtis ten‐ dres et juteux. Filets de poisson, surge‐ lés Cuisson basse tem‐ pérature Cuisson du pain Décongélation Poisson, au four Petit poisson entier, grillé Utilisez cette fonction pour préparer des pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en ma‐ tière de croustillant, de cou‐ leur et de brillance de la croûte. Pour décongeler des ali‐ ments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dé‐ pend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Poisson entier, grillé Poisson entier, grillé Saumon entier Catégorie d'aliments : Volaille Plat Volaille désossée La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ». Ailes de poulet, fraîches Ailes de poulet, surge‐ lées 7.13 Remarques sur : Circulation d'air humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. - Poulet Cuisses de poulet, fraî‐ ches Cuisses de poulet, surge‐ lées Poulet, 2 moitiés Catégorie d'aliments : Viande Plat Bœuf Viande braisée Pain de viande Saignant Saignant À point Rôti de bœuf À point Bien cuit Bien cuit FRANÇAIS 17 Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche Plat Plat Rosbif scandinave Saignant Pizza, fine À point Pizza, garniture supplé‐ mentaire Bien cuit Porc Pizza épaisse, surgelée Jarret de porc, pré-cuit Pizza, fraîche Noix de porc Bouchées de pizza, sur‐ gelées Cou de porc Épaule de porc Jarret de veau Longe de veau Rôti de veau Gigot d’agneau Agneau Selle d’agneau Souris d’agneau, à point Lièvre • Cuisse de lièvre • Râble de lièvre Gibier Chevreuil • Cuissot de chevreuil • Selle de chevreuil Rôti de gibier Longe de gibier Catégorie d'aliments : Plats au four Plat Lasagnes/Cannellonis, surgelés - Gratin de légumes - Plats sucrés - 18 FRANÇAIS Pizza, surgelée Côtes levées Longe de porc Veau Pizza Gratin de baguettes - Tarte flambée - Tarte suisse, salée - Quiche lorraine - Flan salé - Catégorie d'aliments : Gâteau/Pâtisserie Plat Savarin - Gâteau aux pommes, couvert - Génoise - Tarte aux pommes - Cheesecake, moule - Brioche - Quatre-quarts - Tarte - Tarte suisse, sucrée - Gâteau aux amandes - Muffins - Pâtisserie - Lamelles de pâtisserie - Choux à la crème - Pâte feuilletée - Éclairs - Macarons - Biscuits à pâte brisée - Catégorie d'aliments : Pain/Petits pains Plat Plat Christstollen - Petits pains Petits pains, surgelés Strudel aux pommes, surgelé - Ciabatta - Gâteau sur plaque Pâte levée Cheesecake, plateau - Brownies - Gâteau roulé - Gâteau à la levure - Crumble - Gâteau au sucre - Base de flan Base de flan à pâte bri‐ sée Fond de tarte en mélan‐ ge de génoise Flan aux fruits à pâte bri‐ sée Flans aux fruits Pain en forme de couron‐ ne Pâte à génoise Flan aux fruits en mélan‐ ge de génoise Pâte levée Pain Tresse à base de levure Pain sans levain Catégorie d'aliments : Garnitures Plat Frites, fines - Frites, épaisses - Frites, surgelées - Croquettes - Quartiers - Röstis - Lorsque vous devez changer le poids ou la température à cœur d'un plat, utilisez ou pour régler les nouvelles valeurs. 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Minuteur Durée Fin de cuisson Application Pour régler un compte à re‐ bours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Pour régler la durée de fonc‐ tionnement du four (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponible avec : Sonde de cuisson. Pour régler l'heure d'arrêt d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponi‐ ble avec : Sonde de cuisson. Si vous réglez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. Durée, Fin de cuisson - avant d’utiliser les fonctions, vous devez sélectionner un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement. Durée, Fin de cuisson - vous pouvez utiliser les fonctions en même temps si vous souhaitez mettre en fonctionnement et à l'arrêt le four automatiquement au bout d'un certain temps. 8.2 Réglage des fonctions de l'horloge 1. Sélectionnez un mode de cuisson. FRANÇAIS 19 2. 3. - appuyez à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. , - appuyez pour régler l’heure. 4. Appuyez sur : . À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'éteint. L'écran affiche un message. 5. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore. 8.3 Maintien au chaud 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Maintien au chaud. 5. Appuyez sur pour confirmer. À la fin de la fonction, un signal sonore retentit. 8.4 Prolongation de la durée La fonction : Prolongation de la durée permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée. Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids. Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande. Conditions d'activation de la fonction : • • La température réglée est supérieure à 80 °C. La fonction : Durée est réglée. La fonction : Maintien au chaud maintient les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôtissage. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages de base. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le mode de cuisson. 3. Réglez une température supérieure à 80 °C. 1. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Appuyez sur n’importe quel symbole. Le message s'affiche. 2. Appuyez sur pour l'activer ou l'annuler. 3. Réglez la durée de la fonction. 4. Appuyez sur pour . 9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Recettes avec Recettes automatiques Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Recettes. pour Appuyez sur la touche confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. pour confirmer. Appuyez sur 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur pour confirmer. 20 FRANÇAIS 9.2 Cuisson Assistée avec Cuisson par le poids Cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il faut entrer le poids de l'aliment. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Cuisson Assistée. Appuyez sur . 3. Sélectionnez le plat avec la fonction : Cuisson par le poids. Appuyez sur 4. Appuyez sur ou pour régler le poids des aliments. Appuyez sur . Le programme automatique démarre. 5. Vous pouvez changer le poids à tout moment. Appuyez sur modifier le poids. ou pour . 6. À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. 10. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Sonde de cuisson Vous devez régler deux températures : la température du four et la température à cœur. La sonde à viande mesure la température à cœur de la viande. Le four s'éteint lorsque la température réglée est atteinte. ATTENTION! N'utilisez que la sonde à viande fournie ou des pièces de rechange adaptées. La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée dans la prise pendant toute la durée de la cuisson. 1. Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande. 2. Insérez la fiche de la sonde à viande dans la prise, en haut de la cavité. 3. Allumez le four. L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire. 4. Appuyez sur ou dans les 5 secondes pour régler la température à cœur. 5. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Le four calcule une heure de fin de cuisson approximative. L'heure de fin de cuisson varie en fonction de la quantité d'aliments, de la température réglée (120 °C minimum) et du mode de cuisson. Le four calcule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes. 6. Pour modifier la température à cœur, appuyez sur . Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, le signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. 7. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore. 8. Débranchez la fiche de la sonde à viande et sortez la viande du four. 9. Appuyez sur pour éteindre le four. AVERTISSEMENT! La sonde à viande est chaude. Risque de brûlure ! 10.2 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. FRANÇAIS 21 Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 10.3 Utilisation de rails télescopiques Ne lubrifiez pas les rails télescopiques. Étape 1 22 Tirez sur les rails télescopiques droit et gauche. FRANÇAIS Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four. Étape 2 Placez la grille métallique sur les rails télescopiques et poussez-les dans le four. 10.4 Accessoires pour la cuisson à la vapeur Le kit d'accessoires pour la cuisson à la vapeur n'est pas fourni avec le four. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur local. Le plat de cuisson alimentaire pour les fonctions de cuisson à la vapeur Le plat de cuisson alimentaire est composé d’un récipient en verre (A), d’un couvercle (B), d’un tuyau d’injection (C), d’un injecteur (D) et d’un gril en acier (E). Récipient en verre (A) Couvercle (B) Injecteur, tuyau d’injection et gril en acier. Le tuyau d’injection (C) est destiné à la cuisson à la va‐ peur, l’injecteur (D) est destiné à la cuisson à la vapeur directe. C D FRANÇAIS 23 Injecteur, tuyau d’injection et gril en acier. Gril en acier (E) • • • Ne posez pas le plat de cuisson chaud sur des surfaces froides ou mouillées. Ne versez pas de liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu’il est chaud. Ne mettez pas le plat de cuisson sur une surface de cuisson chaude. • Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec des éponges et des poudres abrasifs. 10.5 Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson alimentaire Étape 1 Placez le plat de cuisson sur le gril en acier et couvrez-le avec le couvercle. Insérez le tuyau d’injection dans l’orifice du couvercle. Placez le plat de cuisson sur le deuxième niveau de grille partant du bas. Étape 2 Raccordez le tuyau d’injection à l’arrivée de la vapeur. Étape 3 Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. 10.6 Cuisson à la vapeur directe Placez le plat de cuisson sur le gril en acier. Ajoutez de l’eau. N’utilisez pas le couvercle. AVERTISSEMENT! L’injecteur peut être chaud lorsque le four est en fonctionnement. Utilisez tou‐ jours des gants de cuisine. Retirez l’injecteur du four lorsque vous n’utilisez pas la fonction vapeur. Étape 1 Raccorder l’injecteur au tuyau d’injection. Raccordez le tuyau d’injection à l’arrivée de la vapeur. Étape 2 Placez le plat de cuisson sur le premier ou le deuxième niveau de grille partant du bas. Assurez-vous que le tuyau d’injection ne soit pas coincé. Éloignez l’injecteur de de l'élément chauffant. Étape 3 Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. Lorsque vous cuisinez des aliments tels que du poulet, du canard, de la dinde ou de gros poissons, mettez l’in‐ jecteur à l’intérieur des aliments. 24 FRANÇAIS 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 11.1 Mes programmes Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Mes programmes. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. Enregistrement d'un programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER. pour confirmer. 4. Appuyez sur La première position mémoire libre s'affiche. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote. 7. Appuyez sur lettre. ou pour changer la 8. Appuyez sur . La lettre suivante clignote. 9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire. 10. Appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée pour sauvegarder. Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, appuyez sur , et appuyez sur programme existant. ou pour remplacer un Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Programme. Activation du programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Mes programmes. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. 5. Appuyez sur pour confirmer. Vous pouvez appuyer sur pour passer directement au menu : Mes programmes. Vous pouvez également l'utiliser lorsque le four est éteint. 11.2 Utilisation de la Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte se verrouille automatiquement. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur un symbole. 1. Appuyez sur pour activer l'affichage. 2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message . Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2. 11.3 Touches Verrouil Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil. 4. Appuyez sur pour confirmer. Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche. Pour désactiver la fonction, appuyez sur . Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur , puis sur pour confirmer. Lorsque vous éteignez le four, cette fonction est aussi désactivée. FRANÇAIS 25 11.4 Set + Go La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole. 1. Allumez le four. 2. Réglez un mode de cuisson. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée. 4. Réglez l'heure. 5. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go. pour confirmer. 6. Appuyez sur Appuyez sur un symbole (à l'exception de ) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal retentit. • • Touches Verrouil est activé lorsque le mode de cuisson est en cours. Le menu : Réglages de base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre. 11.5 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) 250 -maximum (h) 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Lumière, Sonde de cuisson, Durée, Fin de cuisson. 11.6 Luminosité de l'affichage Deux modes de luminosité sont disponibles : Luminosité « jour » Luminosité « nuit » Il s’allume lorsque le four est en fonctionnement. Il s’allume pendant 10 se‐ condes lorsque vous ap‐ puyez sur une touche sensitive en mode de lu‐ Lorsque le four est à l'ar‐ rêt, l’afficheur est en mo‐ minosité « nuit ». de de luminosité « nuit » Il s’allume lorsque le four entre 22 h 00 et 6 h 00. est à l'arrêt et vous sélec‐ tionnez la fonction : Minu‐ teur. Lorsque la fonction se termine, l'affichage re‐ vient en mode de lumino‐ sité « nuit ». 11.7 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 11.8 Thermostat de sécurité (°C) 26 (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 FRANÇAIS Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse. 12. CONSEILS ET ASTUCES Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Recommandations de cuisson Le four dispose de cinq niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four. Votre four peut cuire les aliments d’une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Cuisson de gâteaux N’ouvrez pas la porte du four avant que les 3/4 du temps de cuisson défini ne soient écoulés. Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, gardez un niveau vide entre eux. Laissez la viande pendant environ 15 minutes avant de la découper afin d’éviter que le jus ne s’écoule. Pour éviter qu’il y ait trop de fumée dans le four pendant le rôtissage, ajoutez un peu d’eau dans le plat à rôtir. Pour éviter la condensation de la fumée, ajoutez de l’eau à chaque fois qu’elle sèche. Heures de cuisson Les durées de cuisson dépendent du type, de la consistance et du volume des aliments. Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisinez. Trouvez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) pour vos récipients, recettes et quantités lorsque vous utilisez cet appareil. Cuisson de la viande et du poisson Utilisez un plat à rôtir pour les aliments très gras afin d’éviter que le four ne se tache de façon permanente. 12.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm Ramequins Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm 12.3 Circulation d'air humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidessous. FRANÇAIS 27 (°C) (min) Petits pains sucrés, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Petits pains, (9 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Pizza, surgelée, 0,35 kg grille métallique 220 2 10 - 15 Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 25 - 35 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 175 3 25 - 30 Soufflé, (6 pièces) ramequins en céramique sur une grille métallique 200 3 25 - 30 Fond de tarte en gé‐ noise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 15 - 25 Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 40 - 50 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 20 - 25 Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filet de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la grille mé‐ 180 tallique 3 25 - 30 Viande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 35 - 45 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 - 30 Cookies, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Macarons, (24 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Muffins, (12 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Pâtisserie salée, (20 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 30 Biscuits à pâte brisée, Plateau de cuisson ou plat à (20 pièces) rôtir 150 2 25 - 35 Tartelettes, (8 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes, pochés, 0,4 Plateau de cuisson ou plat à kg rôtir 180 3 35 - 45 28 FRANÇAIS (°C) (min) Omelette végétarien‐ ne plaque à pizza sur la grille mé‐ 200 tallique 3 25 - 30 Légumes méditerra‐ néens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 4 25 - 30 180 12.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. (°C) (min) Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson 3 170 20 - 30 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 3 150 - 160 20 - 35 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 2 et 4 150 - 160 20 - 35 - Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/Bas Grille métalli‐ 2 que 180 70 - 90 - Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tour‐ nante Grille métalli‐ 2 que 160 70 - 90 - Génoise, Chauffage moule à gâ‐ Haut/Bas teau de 26 cm Grille métalli‐ 2 que 170 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise, Chaleur tour‐ moule à gâ‐ nante teau de 26 cm Grille métalli‐ 2 que 160 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoise, Chaleur tour‐ moule à gâ‐ nante teau de 26 cm Grille métalli‐ 2 et 4 que 160 40 - 60 Préchauffez le four pendant 10 minutes. FRANÇAIS 29 (°C) (min) Sablé Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 3 140 - 150 20 - 40 - Sablé Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 2 et 4 140 - 150 25 - 45 - Sablé Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson 3 140 - 150 25 - 45 - Toasts, 4 à Gril 6 morceaux Grille métalli‐ 4 que max. 2 à 3 minu‐ Préchauffez le four tes sur la pendant 3 minutes. première fa‐ ce ; 2 à 3 mi‐ nutes sur la seconde fa‐ ce. Steak ha‐ ché, 6 piè‐ ces, 0,6 kg Grille métalli‐ 4 que et lè‐ chefrite max. 20 - 30 Gril Placez la grille métalli‐ que sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau du four. Retournez les aliments à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 3 minutes. 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. Agents nettoy‐ ants Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quoti‐ dienne 30 FRANÇAIS De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour dimi‐ nuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. Accessoires 13.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. Les goupilles de retenue sur les rails télescopiques doivent pointer vers l’avant. 13.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. 1 2 ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐ ne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux. Étape 1 Étape 2 Étape 3 FRANÇAIS 31 Allumez le four. Appuyez sur : Menu / Pyrolyse. Réglez le mode de nettoyage. Appuyez sur : . Option Mode de nettoyage Durée Rapide Nettoyage léger 1h Normale Nettoyage normal 1 h 30 min Renforcée Nettoyage complet 2 h 30 min Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint. Pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, éteignez le four. Le four reste verrouillé jusqu’à ce qu’il soit froid. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité. 13.4 Comment nettoyer : Réservoir d'eau Étape 1 Éteignez le four. Étape 2 Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur. Étape 3 Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez 60 min. Étape 4 Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse. Étape 5 Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse. Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la vapeur. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four. Vidangez le réservoir d'eau. Reportez-vous à Utilisation quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». Rincez le réservoir d'eau et net‐ toyez les résidus de calcaire res‐ tants avec un chiffon doux. Nettoyez le tuyau de vi‐ dange avec de l'eau chaude et un détergent doux. Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille. 32 FRANÇAIS Dureté de l'eau Bandelette de test Dépôt calcaire (mg/l) Classification Nettoyez le ré‐ de l'eau servoir d'eau tous les Niveau dH 1 0-7 0 - 50 douce 75 cycles 2,5 mois 2 8 - 14 51 - 100 modérément du‐ re 50 cycles 2 mois 3 15 - 21 101 - 150 dure 40 cycles 1,5 mois 4 22 - 28 plus de 151 très dure 30 cycles 1 mois 13.5 Comment démonter et installer : Porte La porte du four est dotée de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N’utilisez pas le four sans les panneaux en verre. Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. Étape 3 Fermez la porte du four à la première posi‐ tion d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. Étape 4 Déposez la porte sur une surface stable re‐ couverte d'un tissu doux. FRANÇAIS 33 Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. Étape 6 Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. Étape 7 Prenez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et tirez-les douce‐ ment, un par un. Commencez par le pan‐ neau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. 2 B 1 Étape 8 Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Ne nettoyez pas les panneaux de verre au lave-vaisselle. Étape 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐ montage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre du milieu dans son logement. A B A B 34 FRANÇAIS 13.6 Comment remplacer : Éclairage Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'alimentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavi‐ té. Lampe arrière Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre. 14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au sché‐ ma de branchement). Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont cor‐ rects. Le four ne chauffe pas. Le dispositif d'arrêt automatique est activé. Reportez-vous à « Arrêt automati‐ que ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Utilisa‐ tion de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas. La porte du four n’est pas fermée. Fermez entièrement la porte. FRANÇAIS 35 Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, fai‐ tes appel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. La sonde à viande ne fonctionne pas. La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée correctement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à vian‐ de aussi loin que possible dans la prise. Il y a de l'eau à l'intérieur du four. Le réservoir d'eau est trop rempli. Éteignez le four et essuyez l'eau avec un chiffon ou une éponge. La cuisson à la vapeur ne fonction‐ ne pas. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau. La cuisson à la vapeur ne fonction‐ ne pas. Des dépôts de calcaire obstruent l'orifice. Vérifiez l'orifice du tuyau d'arrivée de la vapeur. Éliminez le calcaire. Il faut plus de 3 minutes pour vider le réservoir d'eau ou de l'eau s'écoule par l'orifice du tuyau d'arri‐ vée de la vapeur. Il y a des dépôts calcaires dans le four. Nettoyez le réservoir d'eau. Repor‐ tez-vous au chapitre « Nettoyage du réservoir d'eau ». L'affichage indique F111. La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée correctement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à vian‐ de aussi loin que possible dans la prise. Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est surve‐ nue. • • Éteignez le four à l'aide du fu‐ sible de l'habitation ou du dis‐ joncteur situé dans la boîte à fu‐ sibles, puis allumez-le de nou‐ veau. Si l'affichage indique de nou‐ veau un code d'erreur, contactez le service après-vente. De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la cavité du four. Vous avez laissé le plat au four trop longtemps. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. L'appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonc‐ tionne pas. L'affichage indique "De‐ mo". Le mode démo est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisa‐ tion quotidienne, Paramètres de ba‐ se ». 14.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. 36 FRANÇAIS Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur AEG Identification du modèle BSK774121M 949494749 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel 0.93 kWh/cycle Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante 0.69 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 34.5 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 15.2 Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. FRANÇAIS 37 Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Circulation d'air humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils 38 FRANÇAIS * 39 867347125-A-412021 www.aeg.com/shop