Electrolux EOC8P31X Four Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Electrolux EOC8P31X Four Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation
Four vapeur
EOC8P31X
electrolux.com/register
FR
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de
décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été
pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir
d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................................. 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................... 9
4. BANDEAU DE COMMANDE...........................................................................................9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................................... 11
6. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................... 12
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE..................................................................................... 18
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.............................................................................. 19
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES.............................................................................20
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................... 24
11. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................26
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 29
13. DÉPANNAGE..............................................................................................................35
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................................. 36
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...................................... 38
2
FRANÇAIS
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à
moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants
et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation et de refroidissement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire.
FRANÇAIS
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions
doivent être prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer
des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée
pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre
inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la
surface, ce qui peut briser le verre.
FRANÇAIS
•
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les
accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la
cavité de l’appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
Avant de monter l'appareil, vérifiez si la
porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L’appareil est équipé d’un système de
refroidissement électrique. Il doit être
utilisé avec l’alimentation électrique.
Hauteur minimale du meu‐
ble (Hauteur minimale du
meuble sous le plan de tra‐
vail)
Largeur du meuble
590 (600) mm
560 mm
Profondeur de l'appareil
569 mm
Profondeur d’encastrement
de l’appareil
548 mm
Profondeur avec porte ou‐
verte
1022 mm
Dimensions minimales de
l’ouverture de ventilation.
Ouverture placée sur la
partie inférieure de la face
arrière
560x20 mm
Longueur du câble d’ali‐
mentation secteur. Le câ‐
ble est placé dans le coin
droit de la face arrière
1500 mm
Vis de montage
4x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
550 (550) mm
•
Hauteur de l’avant de l’ap‐
pareil
594 mm
•
Hauteur de l’arrière de l’ap‐
pareil
576 mm
Largeur de l’avant de l’ap‐
pareil
595 mm
Largeur de l’arrière de l’ap‐
pareil
559 mm
Profondeur du meuble
•
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un électricien
qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation de
l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
entrer en contact ou s'approcher de la
porte de l'appareil ou de la niche
d'encastrement sous l'appareil,
FRANÇAIS
5
•
•
•
•
•
•
•
•
particulièrement lorsqu'il est en marche ou
que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne puisse pas être
enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit comporter un
dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous
les pôles. Le dispositif d'isolement doit
avoir une largeur d'ouverture de contact
de 3 mm minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil avant
de brancher la fiche à la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec une fiche
électrique et un câble d’alimentation.
Types de câbles compatibles pour l'instal‐
lation ou le remplacement pour l’Europe :
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également consulter le
tableau :
Puissance totale (W) Section du câble
(mm²)
maximum 1 380
3x0.75
maximum 2 300
3x1
maximum 3 680
3x1.5
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être
2 cm plus long que les câbles de phase et
neutre (câbles bleu et marron).
6
FRANÇAIS
Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération
ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
durant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées ou en contact avec de l'eau.
N'exercez pas de pression sur la porte
ouverte.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme espace de rangement.
Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients avec
de l'alcool peut provoquer un mélange
d'alcool et d'air.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de
l'appareil.
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four
ou d'autres objets directement dans le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond
de la cavité de l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
•
•
•
•
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux
moelleux. Les jus de fruits provoquent des
taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de
l’appareil fermée.
Si l’appareil est installé derrière la paroi
d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à
ce que la porte ne soit jamais fermée
lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur
et l’humidité peuvent s’accumuler derrière
la porte fermée du meuble et provoquer
d’importants dégâts sur l’appareil, votre
logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi
du meuble tant que l’appareil n’a pas
refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie
ou de dommages matériels sur
l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ni d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur son
emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie,
d'émissions chimiques (fumées)
en mode pyrolyse.
•
•
•
•
•
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage
par pyrolyse ou la fonction Première
utilisation, retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture, tout
dépôt ou toute éclaboussure de
graisse ou d'huile.
– tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails, etc., fournis avec le
produit), en particulier les récipients,
plateaux, plaques, ustensiles, etc.
anti-adhésifs.
Lisez attentivement toutes les instructions
relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil
lorsque le nettoyage par pyrolyse est en
cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air
chaud s'échappe des fentes d'aération
avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui peut
dégager de la fumée provenant des
résidus alimentaires et des matériaux
dont est fait le four. Par conséquent, nous
recommandons à nos clients de suivre les
conseils ci-dessous :
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage par
pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à
température maximale.
Contrairement aux humains, certains
oiseaux et reptiles sont extrêmement
sensibles aux fumées pouvant se dégager
lors du processus de nettoyage des fours
à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à proximité
de l'appareil pendant et après un
nettoyage par pyrolyse ; la première
fois, utilisez la température de
fonctionnement maximale dans une
pièce bien ventilée.
FRANÇAIS
7
•
•
•
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température survenant à
proximité d'un four à pyrolyse lorsque le
processus de nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles
de cuisine (poêles, casseroles, plaques
de cuisson, etc.) peuvent être
endommagées par la très haute
température nécessaire au nettoyage par
pyrolyse et peuvent également dégager,
dans une moindre mesure, des fumées
nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices pour
les êtres humains, y compris pour les
enfants et les personnes à la santé
fragile.
2.6 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à l'appareil.
•
La vapeur qui s'échappe peut provoquer
des brûlures :
– Au cours de la cuisson à la vapeur,
n'ouvrez pas la porte de l'appareil.
– Soyez prudent en ouvrant la porte de
l'appareil après une cuisson à la
vapeur.
2.7 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
8
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
FRANÇAIS
•
•
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Ce produit contient une source lumineuse
de classe d’efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant
les mêmes spécifications.
2.8 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine.
2.9 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
•
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l’appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les jeunes et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Présentation générale
1
2
4
5
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
5
4
3
3
2
1
6
7
10
9
8
3.2 Accessoires
•
•
•
•
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à
gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour
récupérer la graisse.
•
Bandeau de commande
Programmateur électronique
Bac à eau
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Chaleur tournante
Support de grille, amovible
Tuyau de vidange
Vanne de vidange de l'eau
Niveaux de la grille
Tuyau d'arrivée de la vapeur
Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles
peuvent être insérées et retirées plus
facilement.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1
2 3 4 5
6
7 8 9 10 11
FRANÇAIS
9
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.
Touche
sensitive
1
2
3
4
5
6
-
7
8
Fonction
Commentaire
MARCHE / ARRET
Pour allumer et éteindre le four.
Modes de cuisson ou
Cuisson Assistée
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode
de cuisson ou le menu : Cuisson Assistée. Appuyez à nouveau
sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes
de cuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou désactiver l'éclai‐
rage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
Retour
Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu
principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes.
Sélection de la tempé‐
rature/ Préchauffage
rapide
Pour régler la température ou afficher la température actuelle
du four. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer
ou désactiver la fonction : Préchauffage rapide.
Mes programmes
Pour enregistrer et accéder à vos programmes favoris.
Affichage
Affiche les réglages actuels du four.
Haut
Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
Bas
Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
Heure et fonctions sup‐ Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est
plémentaires
en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minute‐
rie ou les fonctions : Touches Verrouil, Mes programmes, Main‐
tien au chaud,Set + Go. Vous pouvez également modifier les
réglages de la sonde à viande.
9
10
11
Minuteur
Pour régler la fonction : Minuteur.
OK
Pour confirmer la sélection ou le réglage.
4.2 Affichage
A
10
FRANÇAIS
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Mode de cuisson
Heure du jour
Indicateur de chauffe
Température
Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole
Fonction
Minuteur
La fonction est en cours.
Heure du jour
L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée
L'affichage indique la durée de cuisson néces‐
saire.
Fin de cuisson
L'affichage indique la fin du temps de cuisson.
Température
La température s'affiche.
Indication Du Temps
L'affichage indique la durée d'un mode de cuis‐
son. Appuyez simultanément sur
pour réinitialiser la durée.
et
Calcul
Le four calcule la durée de cuisson.
Indicateur de chauffe
L'affichage indique la température à l'intérieur
du four.
Préchauffage rapide
La fonction est activée. Elle permet de diminuer
le temps de préchauffage.
Cuisson par le poids
L'affichage indique que le système de cuisson
par le poids est actif ou que le poids peut être
modifié.
Maintien au chaud
La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5.1 Nettoyage initial
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Étape 1
Étape 2
Retirez tous les accessoires et les
Nettoyez l’appareil et les accessoi‐
supports de grille amovibles de l’ap‐ res avec un chiffon en microfibre, de
pareil.
l’eau chaude et un détergent doux.
Étape 3
Placez les accessoires et les sup‐
ports de grille amovibles dans l’ap‐
pareil.
5.2 Premier raccordement
Avant la première utilisation, vous devez régler :
Langue
Contraste de l'affichage
Affichage Luminosité
Heure actuelle
FRANÇAIS
11
5.3 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est
ventilée.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur
ou
l'option de menu.
pour sélectionner
3. Appuyez sur
pour passer au sousmenu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal avec
la touche
.
6.2 Réglage d'un mode de cuisson
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez le menu : Modes de
cuisson.
3. Appuyez sur
pour confirmer.
4. Sélectionnez un mode de cuisson.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
6. Réglez la température.
7. Appuyez sur
pour confirmer.
6.3 Réglage d'une fonction de
vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve dans le
bandeau de commande.
12
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez pas
d'eau filtrée (déminéralisée) ou
distillée. N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni d'alcool
dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau
pour l'ouvrir.
2. Versez 900 ml d'eau dans le bac à eau.
La quantité d'eau est suffisante pour
environ 55 à 60 minutes d'utilisation.
3. Replacez le bac à eau dans sa position
initiale.
4. Allumez le four.
5. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
6. Si nécessaire, réglez la fonction : Durée
ou : Fin de cuisson
.
Lorsque le générateur de vapeur
est vide, un signal sonore
retentit.
Un signal sonore retentit à la fin de la durée
de cuisson.
7. Éteignez le four.
8. Videz le réservoir à la fin de la cuisson à
la vapeur. Reportez-vous à la fonction de
nettoyage :Vidange du réservoir.
ATTENTION!
Le four est chaud. Risque de
brûlure ! Soyez prudent
lorsque vous videz le bac à
eau.
9. Après une cuisson à la vapeur, la vapeur
peut se condenser au fond de la cavité.
Séchez toujours la cavité lorsque le four
est froid.
Laissez le four sécher complètement avec la
porte ouverte.
AVERTISSEMENT!
Attendez au moins 60 minutes
après chaque utilisation de la
fonction de cuisson à la vapeur
afin d'éviter que de l'eau chaude
ne s'écoule de la vanne de
vidange de l'eau.
6.4 Voyant « Réservoir vide »
L'affichage indique : Niveau d’eau bas et un
signal sonore retentit lorsque le réservoir est
vide et qu'il doit être rempli.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre « Utilisation quotidienne »,
paragraphe « Réglage d'une fonction de
vapeur ».
6.5 Voyant « Réservoir plein »
Lorsque l'affichage indique : Réservoir d’eau
plein, vous pouvez utiliser la cuisson à la
vapeur.
Un signal sonore retentit lorsque le réservoir
est plein.
Si vous versez trop d'eau dans
le réservoir, le dispositif de
sécurité déversera l'excédent
d'eau dans le fond du four.
Épongez l'excédent d'eau.
6.6 Vidange du réservoir d'eau
ATTENTION!
Assurez-vous que le four a
refroidi avant de commencer à
vider le réservoir d'eau.
Videz le réservoir après chaque cuisson à la
vapeur.
1. Préparez le tuyau de vidange (C) fourni
dans le même sachet que le mode
d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une
des extrémités du tuyau de vidange.
A
B
C
2. Placez l'autre extrémité du tuyau de
vidange (C) dans un récipient. Placez-le
plus bas que la vanne de vidange (A).
3. Ouvrez la porte du four puis insérez
l'embout (B) dans la vanne de vidange
(A).
4. Appuyez à plusieurs reprises sur
l'embout lorsque vous videz le réservoir
d'eau.
Il peut rester un peu d'eau
dans le réservoir lorsque
l'affichage indique : Niveau
d’eau bas.
Attendez que l'eau cesse de
s'écouler de la vanne de
vidange de l'eau.
5. Retirez l'embout de la vanne lorsque
l'eau cesse de s'écouler.
N'utilisez pas l'eau de vidange
pour remplir de nouveau le
réservoir d'eau.
6.7 Indicateur de préchauffage
Lorsque vous activez un mode de cuisson, la
barre indique que la température augmente.
Lorsque la température est atteinte, le signal
sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis
disparaît.
6.8 Utilisation : Préchauffage rapide
Utilisez cette fonction avant de mettre les
aliments dans le four.
FRANÇAIS
13
Cette fonction réduit le temps de chauffe.
Elle n'est pas disponible avec certaines
fonctions du four.
- appuyez et maintenez enfoncé.
6.9 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
indique la présence de chaleur résiduelle.
Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le
maintien au chaud des aliments.
6.10 Présentation des menus
Menu principal
Symbole / Élé‐
ment de menu
Modes de cuisson
Recettes
Mes programmes
Nettoyage
Réglages de base
Programmes spé‐
ciaux
Cuisson Assistée
Utilisation
Contient une liste des modes
de cuisson.
Contient une liste des pro‐
grammes automatiques.
Contient une liste des pro‐
grammes de cuisson préfé‐
rés de l'utilisateur, enregis‐
trés par celui-ci.
Contient une liste des pro‐
grammes de nettoyage.
Utilisé pour configurer l'ap‐
pareil.
Contient une liste de modes
de cuisson supplémentaires.
Contient des réglages re‐
commandés pour le four,
pour un grand choix de plats.
Choisissez un plat et lancez
le processus de cuisson. La
température et le temps de
cuisson sont indicatifs pour
obtenir les meilleurs résultats
et peuvent être ajustés. Ils
varient selon les recettes, la
qualité et la quantité des in‐
grédients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages de base
Symbole / Élé‐
ment de menu
Règle l'heure de l'horloge.
Mise à l’heure
Indication Du Temps
Lorsque cette fonction est
activée, l'heure s'affiche lors‐
que vous éteignez l'appareil.
Préchauffage rapide
Cette fonction diminue le
temps de chauffe lorsqu'elle
est activée.
Set + Go
Maintien au chaud
Affichage contraste
Affichage Luminosité
Définition de la Lan‐
gue
Maintient les aliments cuits
au chaud pendant 30 minu‐
tes après la fin de la cuisson.
Ajuste le contraste de l'affi‐
chage par paliers.
Ajuste la luminosité de l'affi‐
chage par paliers.
Règle la langue de l'afficha‐
ge.
Volume Alarme
Permet de régler le volume
des tonalités des touches et
des signaux sonores par pa‐
liers.
Son touches
Active et désactive la tonalité
des touches sensitives. Il est
impossible de désactiver la
tonalité de la touche MAR‐
CHE/ARRET.
Son Alarme/Erreur
Mode démo
FRANÇAIS
Pour sélectionner une fonc‐
tion et l'activer ultérieure‐
ment en appuyant sur un
symbole du bandeau de
commande.
Active et désactive la fonc‐
tion Prolongement de la
Prolongation de la du‐ cuisson.
rée
Nettoyage conseillé
14
Description
Active et désactive les tonali‐
tés de l'alarme.
Vous rappelle quand l'appa‐
reil doit être nettoyé.
Code d'activation / de désac‐
tivation : 2468.
Symbole / Élé‐
ment de menu
Service
Réglages Usine
Description
Mode de cuis‐
son
Affiche la version et la confi‐
guration du logiciel.
Réinitialise tous les réglages
aux réglages usine.
Circulation d'air hu‐
mide
6.11 Modes de cuisson
Mode de cuis‐
son
Chaleur tournante
Humidité Faible
Fonction Pizza
Utilisation
Pour faire cuire sur 3 niveaux
en même temps et pour dés‐
hydrater des aliments.Dimi‐
nuez les températures de 20 à
40 °C par rapport à la fonc‐
tion : Chauffage Haut/Bas.
Réhydratation va‐
peur
Pour cuire du pain, rôtir de
gros morceaux de viande ou
réchauffer les plats réfrigérés
et surgelés.
Pour cuire des aliments sur un
seul niveau et leur donner un
brunissement plus intense et
une pâte bien croustillante. Di‐
minuez les températures de
20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Chauffage Haut/
Bas.
Pour cuire et rôtir des aliments
sur un seul niveau.
Mode de cuisson
Pour rendre croustillants vos
plats préparés, tels que frites,
pommes quartiers et nems.
Utilisation
Maintien au chaud
Pour préchauffer vos assiet‐
tes avant de les servir.
Chauffe-plats
Pour faire des conserves de
légumes (au vinaigre, etc.).
Gril
Cuisson de sole
Faire réchauffer des aliments
à la vapeur évite que la surfa‐
ce ne se dessèche. La chaleur
est diffusée de façon douce et
homogène, ce qui permet de
conserver les saveurs et arô‐
mes des aliments comme s’ils
venaient d’être préparés.
Vous pouvez utiliser cette
fonction pour réchauffer direc‐
tement des aliments sur une
assiette. Vous pouvez ré‐
chauffer plusieurs assiettes en
même temps sur différents ni‐
veaux de grille.
Pour maintenir les aliments
au chaud.
Pour faire griller des aliments
peu épais et du pain.
Turbo gril
Cette fonction est conçue pour
économiser de l'énergie en
cours de cuisson. Lorsque
vous utilisez cette fonction, la
température à l’intérieur de la
cavité peut différer de la tem‐
pérature sélectionnée. La cha‐
leur résiduelle est utilisée. La
puissance peut être réduite.
Pour plus d’informations, con‐
sultez la partie sur les remar‐
ques du chapitre « Utilisation
quotidienne ». Circulation d'air
humide.
6.12 Programmes spéciaux
Chauffage Haut/Bas
Plats Surgelés
Utilisation
Pour rôtir de gros morceaux
de viande ou de volaille avec
os sur un seul niveau. Pour
gratiner et faire dorer.
Pour cuire des gâteaux à fond
croustillant et pour stériliser
des aliments.
Stérilisation
Déshydratation
Pour déshydrater des fruits,
des légumes et des champi‐
gnons en tranches.
FRANÇAIS
15
Mode de cuisson
Levée de pâte/pain
Utilisation
Pour accélérer la levée de la
pâte. Elle empêche la surfa‐
ce de la pâte de sécher et lui
permet de garder toute son
élasticité.
6.14 Cuisson Assistée
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits de
mer
Plat
Poisson
Bâtonnets de poisson
Pour préparer des rôtis ten‐
dres et juteux.
Filets de poisson, surge‐
lés
Cuisson basse tem‐
pérature
Cuisson du pain
Décongélation
Gratiner
Petit poisson entier, grillé
Utilisez cette fonction pour
préparer des pains et petits
pains et obtenir un excellent
résultat professionnel en ma‐
tière de croustillant, de cou‐
leur et de brillance de la
croûte.
Pour décongeler des ali‐
ments (fruits et légumes). Le
temps de décongélation dé‐
pend de la quantité et de la
grosseur des plats surgelés.
Pour des plats tels que des
lasagnes ou un gratin de
pommes de terre. Pour grati‐
ner et faire dorer.
Poisson entier, grillé
Poisson entier, grillé
Saumon entier
Cette fonction était utilisée pour se conformer
à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign selon les normes EU
65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément
à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la
cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la
plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au bout
de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson,
reportez-vous au chapitre « Conseils »,
Circulation d'air humide. Pour obtenir des
recommandations générales sur l'économie
d'énergie, reportez-vous au chapitre
« Efficacité énergétique », « Économie
d'énergie ».
FRANÇAIS
-
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Volaille désossée
Ailes de poulet, fraîches
Ailes de poulet, surge‐
lées
Poulet
6.13 Remarques sur : Circulation
d'air humide
16
Poisson, au four
Cuisses de poulet, fraî‐
ches
Cuisses de poulet, surge‐
lées
Poulet, 2 moitiés
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf
Viande braisée
Pain de viande
Saignant
Saignant
À point
Rôti de bœuf
À point
Bien cuit
Bien cuit
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Rosbif scandinave
Plat
Saignant
Pizza, fine
À point
Pizza, garniture supplé‐
mentaire
Bien cuit
Porc
Pizza épaisse, surgelée
Jarret de porc, pré-cuit
Pizza, fraîche
Noix de porc
Bouchées de pizza, sur‐
gelées
Longe de porc
Épaule de porc
Jarret de veau
Longe de veau
Rôti de veau
Gigot d’agneau
Agneau
Selle d’agneau
Souris d’agneau, à point
Lièvre
• Cuisse de lièvre
• Râble de lièvre
Gibier
Chevreuil
• Cuissot de chevreuil
• Selle de chevreuil
Rôti de gibier
Longe de gibier
Catégorie d'aliments : Plats au four
Plat
Lasagnes/Cannellonis,
surgelés
Pizza, surgelée
Côtes levées
Cou de porc
Veau
Pizza
-
Gratin de légumes
-
Plats sucrés
-
Gratin de baguettes
-
Tarte flambée
-
Tarte suisse, salée
-
Quiche lorraine
-
Flan salé
-
Catégorie d'aliments : Gâteau/Pâtisserie
Plat
Savarin
-
Gâteau aux pommes,
couvert
-
Génoise
-
Tarte aux pommes
-
Cheesecake, moule
-
Brioche
-
Quatre-quarts
-
Tarte
-
Tarte suisse, sucrée
-
Gâteau aux amandes
-
Muffins
-
Pâtisserie
-
Lamelles de pâtisserie
-
Choux à la crème
-
Pâte feuilletée
-
Éclairs
-
Macarons
-
Biscuits à pâte brisée
-
FRANÇAIS
17
Catégorie d'aliments : Pain/Petits pains
Plat
Plat
Christstollen
-
Petits pains
Petits pains, surgelés
Strudel aux pommes,
surgelé
-
Ciabatta
-
Gâteau sur plaque
Pâte levée
Cheesecake, plateau
-
Brownies
-
Gâteau roulé
-
Gâteau à la levure
-
Crumble
-
Gâteau au sucre
-
Base de flan
Base de flan à pâte bri‐
sée
Fond de tarte en mélan‐
ge de génoise
Flan aux fruits à pâte bri‐
sée
Flans aux fruits
Pain en forme de couron‐
ne
Pâte à génoise
Flan aux fruits en mélan‐
ge de génoise
Pâte levée
Pain
Tresse à base de levure
Pain sans levain
Catégorie d'aliments : Garnitures
Plat
Frites, fines
-
Frites, épaisses
-
Frites, surgelées
-
Croquettes
-
Quartiers
-
Röstis
-
Lorsque vous devez changer le
poids ou la température à cœur
d'un plat, utilisez
ou
pour
régler les nouvelles valeurs.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Tableau des fonctions de
l'horloge
Fonction de
l'horloge
Minuteur
Durée
Fin de cuisson
18
FRANÇAIS
Application
Pour régler un compte à re‐
bours (max. 2 h 30 min). Cette
fonction est sans effet sur le
fonctionnement du four.
Pour régler la durée de fonc‐
tionnement du four (max.
23 h 59 min). Elle n'est pas
disponible avec : Sonde de
cuisson.
Pour régler l'heure d'arrêt d'un
mode de cuisson (max. 23 h
59 min). Elle n'est pas disponi‐
ble avec : Sonde de cuisson.
Si vous réglez l'heure d'une fonction de
l'horloge, le décompte démarre au bout de
5 secondes.
Durée, Fin de cuisson - avant d’utiliser les
fonctions, vous devez sélectionner un mode
de cuisson et une température. Le four
s'arrête automatiquement.
Durée, Fin de cuisson - vous pouvez utiliser
les fonctions en même temps si vous
souhaitez mettre en fonctionnement et à
l'arrêt le four automatiquement au bout d'un
certain temps.
7.2 Réglage des fonctions de
l'horloge
1. Sélectionnez un mode de cuisson.
2.
3.
- appuyez à plusieurs reprises jusqu'à
ce que la fonction de l'horloge souhaitée
et le symbole correspondant s'affichent.
,
- appuyez pour régler l’heure.
4. Appuyez sur :
.
À la fin de la durée programmée, un signal
retentit. Le four s'éteint. L'écran affiche un
message.
5. Appuyez sur un symbole pour arrêter le
signal sonore.
7.3 Maintien au chaud
4. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Maintien au chaud.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
À la fin de la fonction, un signal sonore
retentit.
7.4 Prolongation de la durée
La fonction : Prolongation de la durée permet
au mode de cuisson de se poursuivre après
la fin de la Durée.
Elle peut être utilisée avec tous
les modes de cuisson avec la
fonction Durée ou Cuisson par le
poids.
Ne concerne pas les modes de
cuisson avec la sonde à viande.
Conditions d'activation de la fonction :
•
•
La température réglée est supérieure à
80 °C.
La fonction : Durée est réglée.
La fonction : Maintien au chaud maintient les
aliments cuits au chaud à 80 °C pendant
30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson
ou du rôtissage.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction dans le menu : Réglages de base.
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez le mode de cuisson.
3. Réglez une température supérieure à
80 °C.
1. Lorsque le temps de cuisson est écoulé,
un signal sonore retentit. Appuyez sur
n’importe quel symbole.
Le message s'affiche.
2. Appuyez sur
pour l'activer ou
l'annuler.
3. Réglez la durée de la fonction.
4. Appuyez sur
pour
.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Recettes avec Recettes
automatiques
Ce four dispose d'un ensemble de recettes
que vous pouvez utiliser. Les recettes sont
fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez le menu : Recettes.
pour
Appuyez sur la touche
confirmer.
3. Sélectionnez la catégorie et le plat.
pour confirmer.
Appuyez sur
4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur
pour confirmer.
8.2 Cuisson Assistée avec Cuisson
par le poids
Cette fonction calcule automatiquement le
temps de cuisson. Pour l'utiliser, il faut entrer
le poids de l'aliment.
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez le menu : Cuisson Assistée.
Appuyez sur
.
3. Sélectionnez le plat avec la fonction :
Cuisson par le poids. Appuyez sur
4. Appuyez sur
ou
.
pour régler le
poids des aliments. Appuyez sur
.
Le programme automatique démarre.
5. Vous pouvez changer le poids à tout
moment. Appuyez sur
modifier le poids.
ou
pour
FRANÇAIS
19
6. À la fin de la durée programmée, un
signal retentit. Appuyez sur un symbole
quelconque pour éteindre le signal.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Sonde de cuisson
Vous devez régler deux températures : la
température du four et la température à
cœur.
La sonde à viande mesure la température à
cœur de la viande. Le four s'éteint lorsque la
température réglée est atteinte.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à viande
fournie ou des pièces de
rechange adaptées.
La sonde à viande doit rester
enfoncée dans la viande et
branchée dans la prise pendant
toute la durée de la cuisson.
1. Insérez la pointe de la sonde à viande au
cœur de la viande.
2. Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise, en haut de la cavité.
3. Allumez le four.
L'écran affiche le symbole de la sonde
alimentaire.
4. Appuyez sur
ou
dans les
5 secondes pour régler la température à
cœur.
5. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Le four calcule une heure de fin de cuisson
approximative. L'heure de fin de cuisson
varie en fonction de la quantité d'aliments, de
la température réglée (120 °C minimum) et
du mode de cuisson. Le four calcule l'heure
de fin de cuisson au bout d'environ
30 minutes.
6. Pour modifier la température à cœur,
appuyez sur .
Lorsque la viande atteint la température à
cœur réglée, le signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
7. Appuyez sur un symbole pour arrêter le
signal sonore.
8. Débranchez la fiche de la sonde à viande
et sortez la viande du four.
9. Appuyez sur
pour éteindre le four.
AVERTISSEMENT!
La sonde à viande est chaude.
Risque de brûlure !
9.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte
plus de sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille empêche les
ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
20
FRANÇAIS
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des
supports de grille et assurez-vous que les pieds
sont orientés vers le bas.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de
grille.
Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à
rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de
grille et glissez la grille métallique entre les rails se
trouvant juste au-dessus.
9.3 Utilisation de rails
télescopiques
Ne lubrifiez pas les rails télescopiques.
Étape 1
Tirez sur les rails télescopiques droit et
gauche.
Assurez-vous d'avoir poussé complètement
les rails télescopiques dans le four avant de
fermer la porte du four.
Étape 2
Placez la grille métallique sur les rails
télescopiques et poussez-les dans le
four.
FRANÇAIS
21
9.4 Accessoires pour la cuisson à
la vapeur
Le kit d'accessoires pour la
cuisson à la vapeur n'est pas
fourni avec le four. Pour plus
d'informations, veuillez contacter
votre revendeur local.
Le plat de cuisson alimentaire pour les
fonctions de cuisson à la vapeur
Le plat de cuisson alimentaire est composé
d’un récipient en verre (A), d’un couvercle
(B), d’un tuyau d’injection (C), d’un injecteur
(D) et d’un gril en acier (E).
Récipient en verre (A)
Couvercle (B)
Injecteur, tuyau d’injection et gril en acier.
Le tuyau d’injection (C) est destiné à la cuisson à la va‐
peur, l’injecteur (D) est destiné à la cuisson à la vapeur
directe.
C
D
22
FRANÇAIS
Injecteur, tuyau d’injection et gril en acier.
Gril en acier (E)
•
•
•
Ne posez pas le plat de cuisson chaud
sur des surfaces froides ou mouillées.
Ne versez pas de liquides froids dans le
plat de cuisson lorsqu’il est chaud.
Ne mettez pas le plat de cuisson sur une
surface de cuisson chaude.
•
Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec
des éponges et des poudres abrasifs.
9.5 Cuisson à la vapeur dans un
plat de cuisson alimentaire
Étape 1
Placez le plat de cuisson sur le gril en acier et couvrez-le avec le couvercle. Insérez le tuyau
d’injection dans l’orifice du couvercle. Placez le plat de cuisson sur le deuxième niveau de grille
partant du bas.
Étape 2
Raccordez le tuyau d’injection à l’arrivée de la vapeur.
Étape 3
Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur.
9.6 Cuisson à la vapeur directe
Placez le plat de cuisson sur le gril en acier. Ajoutez de l’eau. N’utilisez pas le couvercle.
AVERTISSEMENT!
L’injecteur peut être chaud lorsque le four est en fonctionnement. Utilisez tou‐
jours des gants de cuisine. Retirez l’injecteur du four lorsque vous n’utilisez pas
la fonction vapeur.
Étape 1
Raccorder l’injecteur au tuyau d’injection. Raccordez le tuyau d’injection à l’arrivée de la vapeur.
Étape 2
Placez le plat de cuisson sur le premier ou le deuxième niveau de grille partant du bas.
Assurez-vous que le tuyau d’injection ne soit pas coincé. Éloignez l’injecteur de de l'élément
chauffant.
Étape 3
Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur.
Lorsque vous cuisinez des aliments tels que du poulet, du canard, de la dinde ou de gros poissons, mettez l’in‐
jecteur à l’intérieur des aliments.
FRANÇAIS
23
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la température ou
le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans
le menu : Mes programmes. Vous pouvez
sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un
programme automatique.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
SAUVEGARDER.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
6. Saisissez le nom du programme.
La première lettre clignote.
ou
pour changer la
8. Appuyez sur
.
La lettre suivante clignote.
9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.
10. Appuyez sur la touche
et maintenezla enfoncée pour sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque la première position
mémoire libre s'affiche, appuyez sur
, et appuyez sur
programme existant.
ou
pour remplacer un
Vous pouvez modifier le nom d'un
programme dans le menu : Entrer Nom Du
Programme.
Activation du programme
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez le menu : Mes
programmes.
3. Appuyez sur
pour confirmer.
4. Sélectionnez le nom de votre programme
préféré.
5. Appuyez sur
24
FRANÇAIS
pour confirmer.
10.2 Utilisation de la Sécurité
enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le
four ne peut être allumé accidentellement.
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte se verrouille
automatiquement.
Un message s'affiche lorsque
vous appuyez sur un symbole.
1. Appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur
La première position mémoire libre s'affiche.
7. Appuyez sur
lettre.
Vous pouvez appuyer sur
pour passer
directement au menu : Mes programmes.
pour activer l'affichage.
2. Appuyez simultanément sur
et
jusqu'à ce qu'un message .
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez
l'étape 2.
10.3 Touches Verrouil
Cette fonction permet d'éviter une
modification involontaire du mode de
cuisson. Vous ne pouvez l'activer que
lorsque le four est en fonctionnement.
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un
réglage.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Touches Verrouil.
4. Appuyez sur
pour confirmer.
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte est verrouillée et
le symbole en forme de clé
s'affiche.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur .
Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs
reprises sur
, puis sur
pour confirmer.
Lorsque vous éteignez le four,
cette fonction est aussi
désactivée.
10.4 Set + Go
La fonction vous permet de régler un mode
de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser
ultérieurement en appuyant une fois sur un
symbole.
1. Allumez le four.
2. Réglez un mode de cuisson.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Durée.
4. Réglez l'heure.
5. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique : Set +
Go.
pour confirmer.
6. Appuyez sur
Appuyez sur un symbole (à l'exception de
) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le
mode de cuisson réglé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal
retentit.
•
•
Touches Verrouil est activé
lorsque le mode de cuisson
est en cours.
Le menu : Réglages de base
vous permet d'activer la
fonction : Set + Go allumer et
éteindre.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint
au bout d'un certain temps si un mode de
cuisson est en cours et vous ne modifiez
aucun réglage.
(°C)
250 -maximum
(h)
3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec
les fonctions : Lumière, Sonde de cuisson,
Durée, Fin de cuisson.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont disponibles :
Luminosité « jour »
Luminosité « nuit »
Il s’allume lorsque le four
est en fonctionnement.
Il s’allume pendant 10 se‐
condes lorsque vous ap‐
puyez sur une touche
sensitive en mode de lu‐ Lorsque le four est à l'ar‐
rêt, l’afficheur est en mo‐
minosité « nuit ».
de de luminosité « nuit »
Il s’allume lorsque le four entre 22 h 00 et 6 h 00.
est à l'arrêt et vous sélec‐
tionnez la fonction : Minu‐
teur. Lorsque la fonction
se termine, l'affichage re‐
vient en mode de lumino‐
sité « nuit ».
10.7 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met automatiquement
en marche pour refroidir les surfaces de
l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le
ventilateur de refroidissement peut continuer
à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil
refroidisse.
10.8 Thermostat de sécurité
(°C)
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
Un mauvais fonctionnement du four ou des
composants défectueux peuvent causer une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le
four dispose d'un thermostat de sécurité
interrompant l'alimentation électrique. Le four
se remet automatiquement en
fonctionnement lorsque la température
baisse.
FRANÇAIS
25
11. CONSEILS ET ASTUCES
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Recommandations de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas
du four.
Votre four peut cuire les aliments d’une
manière complètement différente de celle de
votre ancien four.
Cuisson de gâteaux
N’ouvrez pas la porte du four avant que les
3/4 du temps de cuisson défini ne soient
écoulés.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en
même temps, gardez un niveau vide entre
eux.
La fonction Convection naturelle avec la
température par défaut est idéale pour la
cuisson du pain.
Cuisson de la viande et du poisson
Utilisez un plat à rôtir pour les aliments très
gras afin d’éviter que le four ne se tache de
façon permanente.
Laissez la viande pendant environ
15 minutes avant de la découper afin d’éviter
que le jus ne s’écoule.
Pour éviter qu’il y ait trop de fumée dans le
four pendant le rôtissage, ajoutez un peu
d’eau dans le plat à rôtir. Pour éviter la
condensation de la fumée, ajoutez de l’eau à
chaque fois qu’elle sèche.
Heures de cuisson
Les durées de cuisson dépendent du type,
de la consistance et du volume des aliments.
Au départ, surveillez les performances
lorsque vous cuisinez. Trouvez les meilleurs
réglages (niveau de cuisson, temps de
cuisson, etc.) pour vos récipients, recettes et
quantités lorsque vous utilisez cet appareil.
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm
11.3 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les
suggestions indiquées dans le tableau cidessous.
26
FRANÇAIS
Ramequins
Céramique
8 cm de diamètre,
5 cm de hauteur
Moule pour fond de tarte
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
(°C)
(min)
Petits pains sucrés,
16 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
20 - 30
Petits pains, 9 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
30 - 40
Pizza, surgelée, 0,35
kg
grille métallique
220
2
10 - 15
Gâteau roulé
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170
2
25 - 35
Brownie
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
175
3
25 - 30
Soufflé, 6 pièces
ramequins en céramique sur
une grille métallique
200
3
25 - 30
Fond de tarte en gé‐
noise
moule à tarte sur une grille
métallique
180
2
15 - 25
Génoise Victoria
Plat de cuisson sur la grille
métallique
170
2
40 - 50
Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
3
20 - 25
Poisson entier, 0,2 kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
3
25 - 35
Filet de poisson, 0,3
kg
plaque à pizza sur la grille mé‐ 180
tallique
3
25 - 30
Viande pochée, 0,25
kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
200
3
35 - 45
Chachlyk, 0,5 kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
200
3
25 - 30
Cookies, 16 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
20 - 30
Macarons, 24 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
25 - 35
Muffins, 12 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170
2
30 - 40
Pâtisserie salée,
20 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
25 - 30
Biscuits à pâte brisée, Plateau de cuisson ou plat à
20 pièces
rôtir
150
2
25 - 35
Tartelettes, 8 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170
2
20 - 30
Légumes, pochés, 0,4 Plateau de cuisson ou plat à
kg
rôtir
180
3
35 - 45
FRANÇAIS
27
(°C)
(min)
Omelette végétarien‐
ne
plaque à pizza sur la grille mé‐ 200
tallique
3
25 - 30
Légumes méditerra‐
néens, 0,7 kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
4
25 - 30
180
11.4 Informations pour les
organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC
60350-1.
(°C)
(min)
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chauffage
Haut/Bas
Plateau de
cuisson
3
170
20 - 30
-
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
3
150 - 160
20 - 35
-
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
2 et 4
150 - 160
20 - 35
-
Tourte aux
pommes,
2 moules
Ø20 cm
Chauffage
Haut/Bas
Grille métalli‐ 2
que
180
70 - 90
-
Tourte aux
pommes,
2 moules
Ø20 cm
Chaleur tour‐
nante
Grille métalli‐ 2
que
160
70 - 90
-
Génoise,
Chauffage
moule à gâ‐ Haut/Bas
teau de
26 cm
Grille métalli‐ 2
que
170
40 - 50
Préchauffez le four
pendant 10 minutes.
Génoise,
Chaleur tour‐
moule à gâ‐ nante
teau de
26 cm
Grille métalli‐ 2
que
160
40 - 50
Préchauffez le four
pendant 10 minutes.
Génoise,
Chaleur tour‐
moule à gâ‐ nante
teau de
26 cm
Grille métalli‐ 2 et 4
que
160
40 - 60
Préchauffez le four
pendant 10 minutes.
28
FRANÇAIS
(°C)
(min)
Sablé
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
3
140 - 150
20 - 40
-
Sablé
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
2 et 4
140 - 150
25 - 45
-
Sablé
Chauffage
Haut/Bas
Plateau de
cuisson
3
140 - 150
25 - 45
-
Toasts, 4 à Gril
6 morceaux
Grille métalli‐ 4
que
max.
2 à 3 minu‐
Préchauffez le four
tes sur la
pendant 3 minutes.
première fa‐
ce ; 2 à 3 mi‐
nutes sur la
seconde fa‐
ce.
Steak ha‐
ché, 6 piè‐
ces, 0,6 kg
Grille métalli‐ 4
que et lè‐
chefrite
max.
20 - 30
Gril
Placez la grille métalli‐
que sur le quatrième
niveau et la lèchefrite
sur le troisième niveau
du four. Retournez les
aliments à la moitié du
temps de cuisson.
Préchauffez le four
pendant 3 minutes.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un déter‐
gent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoyant
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus
peut provoquer un incendie.
Utilisation quoti‐
dienne
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour
diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson.
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité
avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
FRANÇAIS
29
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chif‐
fon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au
lave-vaisselle .
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐
jets tranchants.
12.2 Comment retirer : Supports de
grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le
four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez qu’il soit
froid.
Étape 2
Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
Étape 3
Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez-le.
Étape 4
Installez les supports de grille dans
l'ordre inverse.
Les goupilles de retenue sur les rails
télescopiques doivent pointer vers
l’avant.
12.3 Comment utiliser : Nettoyage
par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par
pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
1
2
ATTENTION!
Si un autre appareil est installé
dans le même meuble, ne
l’utilisez pas en même temps
que cette fonction. Vous
risqueriez d’endommager le four.
Avant le Nettoyage par pyrolyse :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Retirez les accessoires .
Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐
ne de la porte avec de l’eau tiède, un
chiffon doux et un détergent doux.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
30
FRANÇAIS
Allumez le four.
Appuyez sur : Menu / Pyrolyse.
Réglez le mode de nettoyage. Appuyez
sur :
.
Option
Mode de nettoyage
Durée
Rapide
Nettoyage léger
1h
Normale
Nettoyage normal
1 h 30 min
Renforcée
Nettoyage complet
2 h 30 min
Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint.
Pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, éteignez le four.
Le four reste verrouillé jusqu’à ce qu’il soit froid.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Nettoyez la cavité avec un chiffon
doux.
Retirez les résidus du fond de la cavité.
12.4 Comment nettoyer : Réservoir
d'eau
Étape 1
Éteignez le four.
Étape 2
Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur.
Étape 3
Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez
60 min.
Étape 4
Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température sur
230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse.
Étape 5
Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température entre 130
et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse.
Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la
vapeur.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four.
Vidangez le réservoir
d'eau. Reportez-vous à
Utilisation quotidienne,
chapitre « Vidange du
réservoir d'eau ».
Rincez le réservoir d'eau et net‐
toyez les résidus de calcaire res‐
tants avec un chiffon doux.
Nettoyez le tuyau de vi‐
dange avec de l'eau
chaude et un détergent
doux.
Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant
de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le
bac à eau avec de l'eau en bouteille.
FRANÇAIS
31
Dureté de l'eau
Bandelette de
test
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification Nettoyez le ré‐
de l'eau
servoir d'eau
tous les
Niveau
dH
1
0-7
0 - 50
douce
75 cycles 2,5 mois
2
8 - 14
51 - 100
modérément du‐
re
50 cycles 2 mois
3
15 - 21
101 - 150
dure
40 cycles 1,5 mois
4
22 - 28
plus de 151
très dure
30 cycles 1 mois
12.5 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la
vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation
de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.
ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
Étape 1
Ouvrez complètement la porte et saisissez
les 2 charnières de porte.
Étape 2
Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils
produisent un clic.
32
FRANÇAIS
Étape 3
Fermez la porte du four à mi-chemin de la
première position d’ouverture. Puis, soulevez
et tirez pour retirer la porte de son emplace‐
ment.
Étape 4
Posez la porte sur un chiffon doux placé sur
une surface stable.
Étape 5
Tenez la garniture de porte (B) sur le bord
supérieur de la porte des deux côtés et
poussez vers l'intérieur pour libérer le joint
du clip.
2
Retirez le cache de la porte en le tirant vers
l'avant.
B
Étape 6
1
Étape 7
Saisissez les panneaux de verre de la porte
par leur bord supérieur et dégagez-les un
par un. Commencez par le panneau supéri‐
eur. Assurez-vous que la vitre glisse entière‐
ment hors de ses supports.
Étape 8
Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez
pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
Étape 9
Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.
FRANÇAIS
33
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans
le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se
trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les
panneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐
montage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement,
il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre
central dans son logement.
A
B
A
B
12.6 Comment remplacer :
Éclairage
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un
chiffon afin d'éviter que des résidus de
graisse ne brûlent sur l'ampoule.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez que le
four ait refroidi.
Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
Placez un chiffon au fond de la cavi‐
té.
Lampe arrière
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.
Étape 4
Installez le diffuseur en verre.
34
FRANÇAIS
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Que faire si…
Problème
Cause possible
Solution
Vous ne pouvez pas allumer le four
ni le faire fonctionner.
Le four n'est pas branché à une
source d'alimentation électrique ou
le branchement est incorrect.
Vérifiez que le four est correctement
branché à une source d'alimentation
électrique (reportez-vous au sché‐
ma de branchement).
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires n'ont pas
été effectués.
Vérifiez que les réglages sont cor‐
rects.
Le four ne chauffe pas.
Le dispositif d'arrêt automatique est
activé.
Reportez-vous à « Arrêt automati‐
que ».
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est activée.
Reportez-vous à la section « Utilisa‐
tion de la sécurité enfants ».
Le four ne chauffe pas.
La porte du four n’est pas fermée.
Fermez entièrement la porte.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la
cause de l'anomalie. Si les fusibles
disjonctent de manière répétée, fai‐
tes appel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
La sonde à viande ne fonctionne
pas.
La fiche de la sonde à viande n'est
pas enfoncée correctement dans la
prise.
Insérez la fiche de la sonde à vian‐
de aussi loin que possible dans la
prise.
Il y a de l'eau à l'intérieur du four.
Le réservoir d'eau est trop rempli.
Éteignez le four et essuyez l'eau
avec un chiffon ou une éponge.
La cuisson à la vapeur ne fonction‐
ne pas.
Le réservoir d'eau est vide.
Remplissez le réservoir d'eau.
La cuisson à la vapeur ne fonction‐
ne pas.
Des dépôts de calcaire obstruent
l'orifice.
Vérifiez l'orifice du tuyau d'arrivée
de la vapeur. Éliminez le calcaire.
Il faut plus de 3 minutes pour vider
le réservoir d'eau ou de l'eau
s'écoule par l'orifice du tuyau d'arri‐
vée de la vapeur.
Il y a des dépôts calcaires dans le
four.
Nettoyez le réservoir d'eau. Repor‐
tez-vous au chapitre « Nettoyage du
réservoir d'eau ».
L'affichage indique F111.
La fiche de la sonde à viande n'est
pas enfoncée correctement dans la
prise.
Insérez la fiche de la sonde à vian‐
de aussi loin que possible dans la
prise.
FRANÇAIS
35
Problème
Cause possible
Solution
Un code d'erreur ne figurant pas
dans ce tableau s'affiche.
Une anomalie électrique est surve‐
nue.
•
•
Éteignez le four à l'aide du fu‐
sible de l'habitation ou du dis‐
joncteur situé dans la boîte à fu‐
sibles, puis allumez-le de nou‐
veau.
Si l'affichage indique de nou‐
veau un code d'erreur, contactez
le service après-vente.
De la vapeur et de la condensation
se forment sur les aliments et dans
la cavité du four.
Vous avez laissé le plat au four trop
longtemps.
Ne laissez pas les plats dans le four
pendant plus de 15 à 20 minutes
après la fin de la cuisson.
L'appareil est allumé mais il ne
chauffe pas. Le ventilateur ne fonc‐
tionne pas. L'affichage indique "De‐
mo".
Le mode démo est activé.
Reportez-vous au chapitre « Utilisa‐
tion quotidienne, Paramètres de ba‐
se ».
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Référence produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (SN)
.........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EOC8P31X 949494745
Indice d’efficacité énergétique
81.2
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐
tionnel
0.93 kWh/cycle
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur
tournante
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
36
FRANÇAIS
Source de chaleur
Électricité
Volume
72 l
Type de four
Four encastrable
Masse
33.4 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et
B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils :
Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie
Cet appareil est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est
fermée lorsque l'appareil est en marche.
Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent
pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement
le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien
en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les
économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez
pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la
fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson
avec la ventilation pour économiser de
l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions de l'appareil, si un
programme avec sélection du temps (Durée
ou Fin) est activé et que le temps de cuisson
est supérieur à 30 minutes, les éléments
chauffants se désactivent automatiquement
plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt
l'appareil, l'affichage montre la chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur
pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,
réduisez la température de l'appareil au
minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de
l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer
d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse
possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud. La température
ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne
l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l’éclairage s’éteint automatiquement au bout
de 30 secondes. Vous pouvez rallumer
l'éclairage, mais cela réduira les économies
d'énergie.
FRANÇAIS
37
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
Concerne la France uniquement :
38
FRANÇAIS
*
39
electrolux.com
867355254-C-162022

Manuels associés