Bartscher 151510 Lift-Salamander 500-1Z Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Bartscher 151510 Lift-Salamander 500-1Z Mode d'emploi | Fixfr
Salamander 500
Salamander 600
151510
151511
V5/0814
F/B/CH
FRANÇAIS
Traduction
du mode d'emploi original
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
1. Généralités............................................................................................................... 30
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation .................................................... 30
1.2 Explication des symboles .................................................................................... 30
1.3 Responsabilité et garantie ................................................................................... 31
1.4 Protection des droits d’auteur .............................................................................. 31
1.5 Déclaration de conformité ................................................................................... 31
2. Sécurité .................................................................................................................... 32
2.1 Généralités .......................................................................................................... 32
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil ...................................... 32
2.3 Utilisation conforme ............................................................................................. 33
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 34
3.1 Inspection suite au transport ............................................................................... 34
3.2 Emballage ........................................................................................................... 34
3.3 Stockage ............................................................................................................. 34
4. Données techniques ............................................................................................... 35
4.1 Aperçu des composants ...................................................................................... 35
4.2 Indications techniques ......................................................................................... 36
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 36
5.1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 36
5.2 Installation et branchement ................................................................................. 37
5.3 Utilisation ............................................................................................................. 38
6. Nettoyage et maintenance ...................................................................................... 40
6.1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 40
6.2 Nettoyage ............................................................................................................ 40
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance .............................................. 40
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 41
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 42
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 29 -
1. Généralités
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions
mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre
et correcte de l´appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures.
Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du
travail et faire preuve de prudence dans ces situations.
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
Ce symbole attire l´attention sur les situations dangereuses liées au courant
électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des
consignes de sécurité.
ATTENTION !
Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entraîner l´endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l´appareil.
REMARQUE !
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin
de d´assurer une utilisation efficace et sans défaut de l´appareil.
AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes!
Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil.
Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
- 30 -
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont
été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs
années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites
ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous
bénéficiez d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières
modifications techniques.
REMARQUE !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout avant de
l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de
tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la
transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du
fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts.
Les autres droits demeurent réservés.
REMARQUE !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations
sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété
industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne.
Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers
parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
- 31 -
2. Sécurité
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.
De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont
mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles.
Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes
et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L´observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre
les risques et garantit un fonctionnement sûr et sans défaut de l´appareil.
2.1 Généralités
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit
être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.
N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de
fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil
Les indications afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux ordonnances de
l´Union européenne valables au moment de la fabrication de l´appareil.
En cas d´usage commercial de l´appareil, l´exploitant s´engage, pendant la durée totale
de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité
du travail avec l´état actuel de l´arsenal de conseils et à respecter les nouvelles
prescriptions.
A l´extérieur de l´Union européenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les
dispositions régionales en vigueur sur le lieu d´exploitation de l´appareil.
Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente
notice d´utilisation, il convient d´observer et de respecter les consignes de sécurité et
de prévention des accidents universelles pour le domaine d´utilisation de l´appareil,
ainsi que les dispositions de protection de l´environnement en vigueur.
- 32 -
ATTENTION !
o Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent
pas avec l’appareil.
o Conserver cette notice. En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à
présenter également la notice d’utilisation.
o Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et
recommandations présentées dans la présente notice.
o L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
2.3 Utilisation conforme
ATTENTION !
L’appareil a été conçu et fabriqué pour un usage industriel et pour les cuisines. Il
ne doit être manipulé que par un personnel qualifié.
La sécurité de fonctionnement de l´appareil est garantie uniquement lors de l´utilisation
conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent
être uniquement effectués par le service après-vente qualifié.
Le grill électrique est destiné uniquement à réchauffer, rôtir et griller des plats
appropriés.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par
suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont
exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non
conforme.
- 33 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
REMARQUE !
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
Ne pas garder les emballages à l´extérieur.
-
Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière.
-
Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
-
Les protéger des rayons du soleil.
-
Eviter les secousses mécaniques.
-
En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage.
Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
- 34 -
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
151510
①
②
⑨
① Poignée
② Partie supérieure de
l’appareil à hauteur variable
③ Grille en acier affiné
③
⑩
⑨
⑧
④ Voyant contrôle de chauffe
(orange)
⑤ Régulateur de température
⑥ Voyant contrôle de réseau (vert)
⑦ Pieds
⑦
⑥ ⑤④
⑧ Partie inférieure de l’appareil
⑨ Orifices de ventilation
⑩ Plateau à graisses
151511
①
②
⑨
③
⑩
⑨
⑧
⑦
⑥ ⑤④
⑥ ⑤④
- 35 -
4.2 Indications techniques
Désignation
Grill électrique avec élévateur
151510
151511
500 (1 zone chauffante)
600 (2 zones chauffantes)
Code-No. :
Modèle :
Construction :
Régulation de
température :
Puissance de
raccordement :
Acier inoxydable
0 °C jusqu’à 400 °C
2,8 kW / 230 V 50/60 Hz
4,0 kW / 400 V 50/60 Hz
Dimensions :
L 470 x P 510 x H 530 mm
L 600 x P 540 x H 530 mm
Dimensions
de la grille :
L 445 x P 325 mm
L 557 x P 325 mm
38,8 kg
49,5 kg
Poids :
Sous réserve de modifications !
5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec
système de protection.
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer
par la fiche.
•
Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus.
Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail.
Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble.
•
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation ; toujours le garder tendu.
•
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble d’alimentation.
•
Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques.
Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail.
•
Ne pas utiliser l´appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est
endommagé ou tombé par terre.
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le
fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager
l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
•
- 36 -
•
Ne pas déplacer ou incliner l’appareil en cours de fonctionnement.
•
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
•
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
5.2 Installation et branchement
ATTENTION !
Toute intervention d’installation, de maintenance et de réparation ne peut être
réalisée que par un installateur autorisé !
Installation
•
•
Désemballez l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage. Retirez le film de
protection de l’appareil. Vérifiez qu’il est entièrement retiré.
Placez l’appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de
l’appareil et résistant à la chaleur.
•
Ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable.
•
Ne pas installer l’appareil à proximité de feux ouverts, de fours électriques, de
poêles de chauffage ou d’autres sources de chaleur.
•
L’appareil doit être installé dans des pièces bien ventilées.
•
L’appareil doit être installé en sorte que les orifices de ventilation ne soient ni
couverts ni bloqués.
•
Ne pas installer l’appareil directement contre un mur ou d’autres objets composés
de matériaux combustibles. Garder une distance de 50 mm minimum entre l’appareil
et les murs ou autres objets.
•
L’appareil doit être installé sous la hotte de la cuisine pour garantir l’évacuation
complète des fumées produites pendant la cuisson du plat.
•
Le grill électrique avec élévateur est destiné à fonctionner sur une table, mais il peut
être également fixé au mur.
•
Pour le montage sur un mur, n’utiliser que des consoles appropriées. Les fixer
uniquement à l’aide de chevilles et de vis en métal adaptées au type de mur et au
poids de l’appareil.
•
Pour l’emplacement de l’appareil, il faut tenir compte de sa hauteur variable.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie !
Veillez à l'absence de tout matériel inflammable autour de l'emplacement de
l’installation. Il convient de respecter une distance suffisante vers tous les côtés.
- 37 -
•
•
Ne pas placer l’appareil à proximité d’aucun produit combustible (inflammable), ni de
produits acides ou caustiques, car ils pourraient diminuer la durée de vie l’appareil
ou provoquer un risque d’incendie lors de son branchement.
Ne poser aucun objet sur l’appareil.
Branchement
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme.
Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique
local aux indications techniques de l´appareil (voir plaque signalétique).
Brancher l´appareil uniquement lorsqu´il y a conformité!
Respecter les consignes de sécurité !
•
Placer l’appareil de telle sorte que la fiche soit facilement accessible, afin de pouvoir
débrancher l’appareil rapidement en cas de besoin.
•
Le modèle double (151511) est alimenté en 400 V. L’appareil est fourni sans la
prise. Le branchement ne peut être effectué que par une personne qualifiée, et selon
les règles en vigueur. En ce qui concerne l’installation, un dispositif distributeur
multipolaire avec une distance d’au moins 3 mm entre les contacts (p. ex. coupecircuit, interrupteur de sécurité) doit être placé avant l’appareil. Ne pas installer
l’appareil sans interrupteur en amont.
•
L’appareil doit être relié à la terre. Du côté droit de l’appareil se trouve la prise de
terre. Réaliser le branchement à la terre avec un câble approprié (diamètre d’au
2
moins 2 mm ), selon les règles de sécurité en vigueur.
5.3 Utilisation
Fonctions du grill électrique avec élévateur
Vous avez acquis un appareil professionnel, à l’aide duquel on peut rapidement cuire les
aliments en surface, les rendant particulièrement croustillants. L’élément chauffant par
infrarouges est intégré dans un boitier en acier inoxydable, dont on peut régler la hauteur.
Grâce à cela, on peut travailler particulièrement vite et efficacement, en obtenant toujours
un résultat optimal.
Si vous acquis le modèle double 151511, en fonction des besoins, grâce à des
thermostats indépendants, on peut régler des températures différentes pour les éléments
chauffants de gauche et de droite, ou bien éteindre totalement l’un des éléments.
Le plateau à graisses et la grille (en acier inoxydable) amovibles facilitent la mise en place
des aliments et permettent un nettoyage facile.
- 38 -
Mise en fonctionnement de l’appareil
•
S’assurer que le régulateur de température est sur la position « ETEINT».
•
Avant première utilisation, nettoyer l’appareil (voir le chapitre 6.2 « Nettoyage »).
•
Brancher l’appareil sur une prise monophasée avec mise à la terre (ce point ne
concerne pas le modèle double 151511).
•
Dès que l’appareil est branché à la prise, le voyant-témoin d’alimentation s’allume.
•
A l’aide de la poignée, soulever la partie supérieure de l’appareil contenant les
éléments chauffant, et placer les aliments sur la grille de cuisson.
•
Régler à la température adaptée. Avec le modèle double 151511, on peut régler la
température séparément pour chaque zone de chauffe. Il est possible de régler la
température du grill entre 0 °C et 400 °C. La tempé rature de cuisson conseillée est
de 300 °C à 400 °C.
•
Lorsque l’appareil chauffe, le voyant-témoin de chauffe verte s’allume.
•
Lorsque la température choisie est atteinte, le voyant-témoin de chauffe verte s’éteint,
et l’élément chauffant s’éteint automatiquement. La cuisson de l’aliment est terminée.
•
Si la température baisse, le régulateur de température se reconnecte et l’appareil
chauffe à nouveau. Ce processus se répète tant que l’appareil n’est pas débranché du
réseau électrique.
•
Soulever la partie supérieure de l’appareil, et retirer le plat prêt.
ATTENTION!
Ne pas déplacer la partie supérieure de l’appareil par force si une résistance s’y
oppose.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures!
Pendant son fonctionnement, certaines parties de l’appareil sont très chaudes.
Ne jamais toucher ces parties à mains nues. Lorsqu’on retire des aliments de
l’appareil, utiliser des gants de protection couvrant jusqu’aux poignets et utiliser
des ustensiles de cuisine à longues poignées, pour éviter toutes brûlures.
•
Mettre le régulateur de température en position „ETEINT” et, si l’appareil ne doit
pas être utilisé pendant une longue période, le débrancher de l’alimentation
électrique (retirer la fiche de la prise !). (Ce point ne concerne pas le modèle double
151511).
- 39 -
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique et
laisser refroidir l´appareil.
o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à
l'intérieur de l'appareil.
o Ne jamais plonger l´appareil, le cordon et la ficher dans l´eau ou autres liquides.
ATTENTION !
L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct.
Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression !
6.2 Nettoyage
o Nettoyer régulièrement l’appareil.
o Avant le nettoyage, laisser l’appareil refroidir.
o Nettoyer la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide, avec un produit
de nettoyage non agressif.
o Nettoyer le plateau à graisses et la grille de l’appareil avec un produit de nettoyage
non agressif et à l’aide d’un chiffon doux, puis les essuyer à l’aide d’un chiffon
propre pour éliminer les restes de produits de nettoyage.
o Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l´appareil.
o N’utiliser qu’un chiffon doux et ne jamais utiliser une sorte de chiffon ou d’éponge
gros sous risque de rayer le métal.
o Après le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec pour sécher et polir la surface.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
o Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé.
Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin
d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement
par un réparateur agréé ou par un électricien qualifié.
o En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé
ou à notre service après-vente. Se reporter aux indications concernant la
recherche des anomalies au point 7.
o Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par
un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les
accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
- 40 -
7. Anomalies de fonctionnement
ANOMALIE
CAUSE
SOLUTION
• La fiche n’est pas
branchée
• Placer la fiche dans
la prise d’alimentation
• Absence de tension
dans le réseau
• Vérifier l’alimentation
en électricité
• Voyant témoin
d’alimentation
endommagé
• Consulter votre
vendeur
• Régulateur de
température
endommagé
• Consulter votre
vendeur
• Elément chauffant
surchauffé
• Consulter votre
vendeur
L’appareil est branché, le
régulateur de température
programmé, la température
augmente, mais il est
impossible de la régler.
• Régulateur de
température
endommagé
• Consulter votre
vendeur
Le voyant témoin de
chauffe ne s’allume pas
lorsque l’élément
chauffant fonctionne.
• Voyant témoin de
chauffe endommagé
• Consulter votre
vendeur
• Bloqué par un corps
étranger
• Eliminer le corps
étranger
• Dispositif pour régler
la hauteur
endommagé
• Consulter votre
vendeur
Le voyant témoin
d’alimentation ne
s’allume pas
Fiche bien branchée,
température réglée, mais
l’appareil ne chauffe pas.
Le dispositif pour régler la
hauteur ne marche pas
La exemples ci-dessus ne servent qu’à l'orientation et d'exemples. Si des
anomalies de fonctionnement apparaissent, mettez l'appareil hors tension.
Retournez d’urgence l’appareil au service après vente de votre revendeur à des
fins de vérification et de réparation par le personnel qualifié.
- 41 -
8. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément
aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée
dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de
votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé inutilisable
avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et
retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
REMARQUE !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter
les prescriptions en vigueur dans votre pays et
votre commune.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 42 -
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120

Manuels associés