ARXG36KHTAP | ARXG45KHTAP | RDG22KHTAP | ARXG30KHTAP | ARXG24KHTAP | ARXG12KHTAP | RDG18KHTAP | RDG45KHTAP | ARXG54KHTAP | ARXG22KHTAP | ARXG18KHTAP | RDG12KHTAP | RDG30KHTAP | RDG14KHTAP | RDG36KHTAP | Installation manuel | Fujitsu RDG54KHTAP Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ARXG36KHTAP | ARXG45KHTAP | RDG22KHTAP | ARXG30KHTAP | ARXG24KHTAP | ARXG12KHTAP | RDG18KHTAP | RDG45KHTAP | ARXG54KHTAP | ARXG22KHTAP | ARXG18KHTAP | RDG12KHTAP | RDG30KHTAP | RDG14KHTAP | RDG36KHTAP | Installation manuel | Fujitsu RDG54KHTAP Guide d'installation | Fixfr
CLIMATISEUR
UNITÉ INTÉRIEURE (Type à conduit)
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9381386215
Pour le personnel de service agréé uniquement.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse ou imminente qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou
de graves blessures.
Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut
entraîner des blessures mineures ou modérées ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface au sol
supérieure à X m².
Contenus
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ………………………………………… 1
2. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL ……………………………… 4
Surface minimale de la pièce
X (m2)
M ≤ 1,22
-
1,22 < M ≤ 1,23
1,45
1,23 < M ≤ 1,50
2,15
1,50 < M ≤ 1,75
2,92
1,75 < M ≤ 2,0
3,82
2,0 < M ≤ 2,5
5,96
2,5 < M ≤ 3,0
8,59
2.1. Outils pour l’installation …………………………………………… 4
3,0 < M ≤ 3,5
11,68
2.2. Accessoires ………………………………………………………… 4
3,5 < M ≤ 4,0
15,26
2.3. Exigence relative aux tuyaux ……………………………………… 5
2.4. Spécifications électriques ………………………………………… 5
2.5. Pièces en option …………………………………………………… 5
3. TRAVAUX D’INSTALLATION …………………………………………… 5
3.1. Choix du lieu d’installation ………………………………………… 5
3.2. Dimensions de l’installation ……………………………………… 6
3.3. Installation de l’appareil …………………………………………… 6
3.4. Branchement du conduit d'entrée ………………………………… 7
3.5. Installation de la vidange ………………………………………… 7
3.6. Installation de la tuyauterie ………………………………………… 8
3.7. Entrée d’air frais …………………………………………………… 9
3.8. Câblage électrique ……………………………………………… 10
3.9. Installation de la télécommande ……………………………… 11
4. TRAVAUX D’INSTALLATION FACULTATIFS ……………………… 11
4.1. Kit d’installation en option ……………………………………… 11
4.2. Entrée et sortie externe ………………………………………… 11
4.3. Capteur distant
………………………………………………… 12
5. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ………………………… 12
5.1. Commande de groupe ………………………………………… 12
5.2. Télécommande multiple ………………………………………… 13
5.3. Réglage du commutateur DIP 101 …………………………… 13
6. RÉGLAGE DES FONCTIONS………………………………………… 13
6.1. Détails des fonctions …………………………………………… 13
6.2. Pression statique ………………………………………………… 14
7. LISTE DE CONTRÔLE ………………………………………………… 15
Français
Quantité de charge de réfrigérant
M (kg)
(IEC 60335-2-40)
• L'installation de ce produit doit être effectuée par des techniciens de service expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement en conformité avec ce
manuel. L'installation par des non-professionnels ou une installation incorrecte du
produit peut provoquer de graves accidents tels que des blessures, une fuite d'eau,
une décharge électrique ou un incendie. Si le produit est installé sans tenir compte
des instructions données dans le manuel, la garantie du fabricant devient nulle.
• Ne pas mettre sous tension tant que tout le travail n’est pas complètement terminé.
En mettant sous tension, vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’une
décharge électrique ou un incendie.
• Si du réfrigérant fuit quand vous travaillez, aérez bien l'endroit. Si la fuite de réfrigérant
est exposée à une flamme directe, elle peut produire un gaz toxique.
• L'installation doit être effectuée conformément aux réglementations, codes ou normes
pour le câblage et l'équipement électriques dans chaque pays, région ou du lieu
d'installation.
• Pour accélérer le processus de décongélation ou pour nettoyer, ne pas utiliser de
moyens autres que ceux recommandés par le fabricant.
• L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant
pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient
supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous
assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, maintenez le sac plastique ou le film fin des
matériaux d’emballage à l’écart des jeunes enfants.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’inflammation en fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un
radiateur électrique en marche).
• Ne pas percer ou brûler.
• Garder à l’esprit que les réfrigérants ne doivent pas contenir d’odeur.
8. TEST DE FONCTIONNEMENT ……………………………………… 15
8.1. Points de contrôle ……………………………………………… 15
8.2. Mode de fonctionnement ……………………………………… 15
9. FINITION ………………………………………………………………… 15
10. GUIDE DE RECOMMANDATIONS DU CLIENT …………………… 15
11. CODES D’ERREUR …………………………………………………… 16
REMARQUE : Ce manuel explique comment installer le climatiseur décrit ci-dessus. La
manipulation et l'installation doivent être effectuées par des professionnels
comme décrits dans ce manuel.
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le Mode d’emploi. Demandez au
client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
Fr-1
9381386215-01_IM.indb 1
12/5/2018 2:57:39 PM
ATTENTION
ATTENTION
• Lisez attentivement toutes les informations de sécurité écrites dans ce manuel avant
d'installer ou d'utiliser le climatiseur.
• Installez le produit en suivant les codes et règlements locaux en vigueur sur le lieu
d'installation et les instructions fournies par le fabricant.
• Ce produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Le produit ne doit pas être
installé isolément ou avec un dispositif non autorisé par le fabricant.
• Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour
ce produit.
• Pour protéger les personnes, mettez à la terre le produit correctement et utilisez le
câble d'alimentation combinée à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB).
• Ce produit n’est pas antidéflagrant et en conséquence ne doit donc pas être installé
dans une atmosphère explosive.
• Pour éviter de recevoir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants
électriques peu après que l'alimentation a été coupée. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur.
Consultez toujours des techniciens de service expérimentés pour une réparation.
• Lors du déplacement ou du transfert du climatiseur, consultez les techniciens de
service expérimentés pour le débranchement et la réinstallation du produit.
• Ne touchez pas les ailerons en aluminium de l’échangeur thermique intégré à l’unité
intérieure ou extérieure pour éviter de vous blesser lors de l’installation ou de la
maintenance de l’unité.
• Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en dessous du produit. Une
fuite goutte à goutte de condensation pourrait les rendre humides et peuvent causer
des dommages ou un fonctionnement défectueux de vos appareils.
• Faîtes attention de ne pas rayer le climatiseur en le manipulant.
Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R32
Les procédures des travaux d'installation de base sont identiques aux modèles à réfrigérant conventionnel (R410A, R22).
Toutefois, portez une attention particulière aux points suivants :
La pression de fonctionnement étant 1,6 fois supérieure à celle des modèles à réfrigérant R22, certaines des tuyauteries et certains outils d’installation et d’entretien sont
spécifiques. (Consultez « 2. 1. Outils pour l’installation ».)
En particulier, lorsque vous remplacez un modèle à réfrigérant R22 par un nouveau
modèle à réfrigérant R32, remplacez toujours la tuyauterie classique et les écrous
d’évasement avec la tuyauterie et les écrous d’évasement R32 et R410A sur le côté de
l'unité extérieure.
Pour le R32 et le R410A, le même écrou d’évasement peut être utilisé sur le côté et le
tuyau de l’unité extérieure.
Les modèles qui utilisent le réfrigérant R32 et R410A ont différents diamètres de
filetage des ports de charge, pour éviter les charges erronées avec du réfrigérant R22
et pour la sécurité. En conséquence, vérifier préalablement. [Le diamètre de filetage du
port de charge pour R32 et R410A est de 1/2-20 UNF.]
Soyez plus prudent qu’avec le R22 afin que les matières étrangères (huile, eau, etc.)
n’entrent pas dans le tuyau. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. (La
manipulation du R32 est similaire à celle du R410A).
ATTENTION
1-Installation (Espace)
• L'installation de la canalisation doit être réduite au minimum.
• La canalisation doit être protégée des dommages physiques.
• L’appareil ne doit pas être installé dans un espace non ventilé, si cet espace fait
moins de X m².
Quantité de charge de réfrigérant
M (kg)
Surface minimale de la pièce
X (m2)
M ≤ 1,22
-
1,22 < M ≤ 1,23
1,45
1,23 < M ≤ 1,50
2,15
1,50 < M ≤ 1,75
2,92
1,75 < M ≤ 2,0
3,82
2,0 < M ≤ 2,5
5,96
2,5 < M ≤ 3,0
8,59
3,0 < M ≤ 3,5
11,68
3,5 < M ≤ 4,0
15,26
(IEC 60335-2-40)
• La conformité aux réglementations nationales sur les gaz doivent être respectées.
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles pour la maintenance.
• Dans les cas requérant une ventilation artificielle, les orifices de ventilation doivent
rester dégagés de tout obstacle.
• Lors de la mise au rebut du produit, basez-vous sur les règlements nationaux, avec
un traitement correct.
2-Entretien
2-1 Technicien de service
• Toute personne travaillant sur ou dans un circuit réfrigérant doit être titulaire d'un
certificat valide actuel délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie,
l'autorisant à manipuler des réfrigérants sans risque selon les spécifications d'évaluation reconnues par l'industrie.
• L'entretien doit être uniquement effectué selon les recommandations du fabriquant
de l'équipement. La maintenance et le réparations nécessitant l'assistance d'autres
techniciens qualifiés doivent être effectuées sous la supervision de la personne
compétente dans l'utilisation de réfrigérants inflammables.
• L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabriquant.
2-2 Travaux
• Avant le début des travaux sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, les contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque
d'inflammation est réduit au minimum. Pour les réparations sur le circuit de refroidissement, il est nécessaire de se conformer aux précautions dans 2-2 à 2-8 avant de
commencer les travaux sur le système.
• Les travaux seront effectués selon une procédure contrôlée afin de minimiser le
risque de présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant le déroulement
des travaux.
• Tout le personnel de maintenance et autres travaillant dans la zone proche doivent
être informés sur la nature des travaux effectués.
• Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités.
• La zone autour de l'espace de travail sera séparée.
• Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par un contrôle du
matériel inflammable.
2-3 Vérification de la présence de réfrigérant
• La zone doit être inspectée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et
pendant le travail, pour s'assurer que le technicien reste conscient des atmosphères
potentiellement inflammables.
• Assurez-vous que le détecteur de fuite employé peut être utilisé avec des réfrigérants inflammables, c.-à-d. sans étincelles, adéquatement scellé ou à sécurité
intrinsèque.
2-4 Présence d'un extincteur
• Si des travaux à chaud doivent être effectués sur le matériel de refroidissement ou
toutes autres pièces associées, un extincteur approprié doit être disponible.
• Placez un extincteur à poudre sèche ou à CO2 à côté de la zone de charge.
2-5 Pas de sources d'inflammation
• Les personnes effectuant des travaux en lien avec un système de refroidissement
nécessitant d'exposer une canalisation qui contient ou a contenu du réfrigérant
inflammable ne doivent utiliser aucune source d'inflammation pouvant provoquer un
incendie ou une explosion.
• Toutes les sources d'inflammations possibles, y compris le fait de fumer, doivent être
suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et de mise au
rebut, pendant la durée où du réfrigérant inflammable risque d'être dégagé dans
l'espace environnant.
• Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être contrôlée pour
s'assurer qu'il n'y a aucune substance inflammable ou risque d'inflammation. Des
panneaux « Interdiction de fumer » doivent être installés.
2-6 Zone ventilée
• Assurez-vous que la zone est ouverte ou correctement ventilée avant d'ouvrir le
système ou d'effectuer des travaux à chaud.
• Un degré de ventilation doit être maintenue tout au long des travaux.
• La ventilation doit disperser sans risque tout dégagement de réfrigérant et si possible
l'expulser dans l'atmosphère.
2-7 Contrôles du matériel de refroidissement
• Les composants électriques de rechange doivent être fonctionnels et avec les
bonnes spécifications.
• Les directives d'entretien et de maintenance du fabricant doivent toujours être
respectées.
• En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour solliciter de l'aide.
• Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables.
- La taille de charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces
contenant le réfrigérant sont installées.
- Les machines et les sorties de ventilation fonctionnent comme il faut et ne sont
pas obstruées.
- Si un circuit de refroidissement indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être
examiné pour vérifier si du réfrigérant y est présent.
- Les inscriptions sur l'équipement sont toujours claires et lisibles. Les inscriptions
et signes illisibles doivent être corrigés.
- Le tuyau de refroidissement ou les composants sont installés dans une position
ne risquant pas de les exposer à une quelconque substance pouvant corroder
les composants contenant le réfrigérant, sauf si les composants sont faits de
matériaux résistants naturellement à la corrosion ou correctement protégés contre
la corrosion.
Fr-2
9381386215-01_IM.indb 2
12/5/2018 2:57:39 PM
ATTENTION
2-8 Contrôles des appareils électriques
• Les réparations et la maintenance des composants électriques doivent inclure des
contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants.
• Si un défaut pouvant compromettre la sécurité est détecté, le circuit ne doit pas être
raccordé à l'alimentation avant que le problème ne soit réglé.
• Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de
poursuivre l'opération, une solution provisoire appropriée doit être mise en place.
• Le propriétaire de l'équipement et toutes les parties doivent en être informés.
• Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure.
- Des condensateurs déchargés : cela doit être effectué en toute sécurité pour
éviter la possibilité d'étincelles.
- Aucuns câblages et composants électriques sous tension ne doivent être exposés
pendant le chargement, la récupération ou la vidange du système.
- La mise à la terre doit être continue.
3-Réparations des composants scellés
• Pour la réparation des composants scellés, toutes les alimentations électriques
doivent être déconnectées de l'équipement étant réparé avant de retirer les couvercles scellées, etc.
• S'il est impératif que l'équipement soit sous tension pendant l'entretien, une forme
de détection de fuite fonctionnant en permanence doit être située au point le plus
critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
• Une attention particulière doit être prêtée aux points suivants pour s'assurer que lors
des travaux sur les composants électriques, le revêtement n'est pas altéré d'une
manière pouvant affecter le niveau de protection.
• Cela doit inclure les dommages aux câbles, le nombre excessif de connexions, les
bornes non réglées sur les spécifications d'origine, les dommages aux joints, le
montage incorrect des presse-étoupes, etc.
• Assurez-vous que l'appareil est monté solidement.
• Assurez-vous que les joints ou les matériaux d’étanchéité ne sont pas dégradés au
point de ne plus empêcher l'entrée des atmosphères inflammables.
• Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.
REMARQUE : L'utilisation de mastic silicone peut diminuer l'efficacité de certains
types d'équipement de détection de fuite.
Les composants à sécurité intrinsèque ne doivent pas être isolés avant
d'être utilisés pour les travaux.
4-Réparations des composants à sécurité intrinsèque
• N'appliquez aucune charge permanente inductive ou de capacitive au circuit sans
vous assurer du non-dépassement de la tension et du courant autorisés pour l'équipement utilisé.
• Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls à pouvoir être utilisés sous
tension en présence d'une atmosphère inflammable.
• L'appareil de test doit être correctement calibré.
• Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant.
• Les autres pièces peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère
venant d'une fuite.
5-Câblage
• Vérifiez que le câblage ne sera pas sujet à l'usure, à la corrosion, à une pression
excessive, aux vibrations, à des bords tranchants ou à tout autre effet néfaste de
l'environnement.
• Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des
vibrations continues de sources comme les compresseurs ou les ventilateurs.
6-Détection des réfrigérants inflammables
• Aucune source potentielle d'inflammation ne doit être utilisée dans la recherche ou la
détection de fuites de réfrigérant.
• Une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas
être utilisée.
7-Méthodes de détection de fuite
• Des détecteurs de fuite électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas convenir ou nécessiter un recalibrage. (L'équipement de détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant.)
• Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et
qu'il convient pour le réfrigérant utilisé.
• L'équipement de détection de fuite doit être réglé à un pourcentage de la LII du
réfrigérant et calibré pour le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié
(maximum 25 %) être confirmé.
• Les fluides de détection de fuite peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants
mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut
réagir avec le réfrigérant et corroder la canalisation en cuivre.
• Si vous suspectez une fuite, toutes les flammes nues doivent être enlevées/éteintes.
• En cas de fuite de réfrigérant nécessitant une soudure, tout le réfrigérant doit être
récupéré du système, ou isolé (à l'aide des vanne d’isolement) dans une partie du
système éloignée de la fuite.
De l'azote libre d'oxygène (OFN) doit alors purger le système à la fois avant et
pendant le processus de soudure.
ATTENTION
8-Retrait et évacuation
• Lors de l'ouverture du circuit réfrigérant pour réparations - ou pour tout autre raison les procédures conventionnelles doivent être utilisées.
Il est cependant important de suivre les meilleures pratiques car l'inflammabilité est à
prendre en considération.
Respectez la procédure suivante :
• Retirer le réfrigérant
• Purger le circuit avec du gaz inerte
• Évacuer
• Purger de nouveau avec du gaz inerte
• Ouvrir le circuit en le coupant ou en le soudant
• La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bons cylindres de récupération.
• Le système doit être « rincé » avec de l'OFN pour sécuriser l'unité.
• Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois.
• De l'air comprimé ou de l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche.
• Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec de l'OFN et en
continuant à le remplir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en le
libérant dans l'atmosphère, et en refaisant le vide.
• Ce processus peut être répété plusieurs fois jusqu'à ce qu'il ne reste plus de réfrigérant dans le système.
• Lorsque la charge d'OFN est utilisée, vous devez aérer le système à la pression
atmosphérique pour que cela fonctionne.
• Cette opération est vitale lorsque vous allez souder la tuyauterie.
• Assurez que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche des sources d'inflammation et qu'il y a une aération.
9-Procédures de charge
• En plus des procédures de charge conventionnelles, vous devez suivre les spécifications suivantes :
- Assurez-vous qu'il n'y ait pas de contamination de différents réfrigérants lors du
chargement.
Les tuyaux ou conduites doivent être les plus courts possibles pour minimiser la
quantité de réfrigérant qu'ils vont contenir.
- Les cylindres doivent toujours rester debout.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est connecté à terre avant de
charger le réfrigérant.
- Faites une marque sur le système lorsque la charge sera terminée (s'il n'y en a
pas).
- Vous devez prendre toutes les mesures de sécurité pour ne pas surcharger le
système de réfrigération.
• Avant la recharge du système, vous devez vérifier la pression avec l'OFN.
• Le système doit être vérifié pour savoir s'il y a des fuites une fois la charge terminée,
mais avant la mise en service.
• Vous devez réaliser une vérification des fuites avant de quitter le site.
10-Mise hors service
• Avant de réaliser cette procédure, il est essentiel que le technicien soit familiarisé
avec l'équipement et toutes ses caractéristiques.
• Nous vous recommandons l'utilisation des bonnes méthodes pour avoir une récupération sécurisée de tous les réfrigérants.
• Avant d'effectuer les taches requises, vous devez prendre des échantillons d'huile
et de réfrigérant au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du
réfrigérant récupéré.
• ssurez-vous qu'il y ait du courant avant de commencer les préparatifs.
a) Familiarisez-vous avec l'appareil et son fonctionnement.
b) Isolez le système électrique.
c) Avant de commencer la procédure, assurez-vous que :
• L'équipement de manipulation mécanique est disponible, si cela est nécessaire, pour l'utilisation des cylindres de réfrigérant ;
• Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et doit être utilisé
correctement ;
• Le processus de récupération doit toujours être supervisé par une personne
compétente ;
• L'appareil de récupération et les cylindres sont conformes aux normes
vigueur ;
d) Avec une pompe, purgez le système réfrigérant si cela est possible.
e) Si le vide n'est pas possible, faites une rampe pour pouvoir extraire le réfrigérant
des différentes parties du système.
f) Assurez-vous que le cylindre est situé sur l'échelle avant d'effectuer la récupération.
g) Allumez la machine de récupération et faites-la fonctionner en suivant les instructions du fabricant.
h) Ne remplissez pas excessivement les cylindres. (Pas plus de 80% du volume du
liquide de charge).
i) Ne dépassez pas la pression de travail maximale du cylindre, même momentanément.
j) Lorsque les cylindres sont remplis correctement et que le processus est complété, assurez-vous que les cylindres et l'appareil sont rapidement retirés du site et
que toutes les valves d'isolement sont fermées.
k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être rechargé dans un autre système de
réfrigération à moins qu'il n'ait été nettoyé et vérifié.
11-Étiquetage
• L'appareil doit être étiqueté et stipuler qu'il a été mis hors service et vidé de son
réfrigérant.
• L'étiquette doit comporter une date et une signature.
• Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement où l'on peut lire la spécification de réfrigérant inflammable.
Fr-3
9381386215-01_IM.indb 3
12/5/2018 2:57:39 PM
AVERTISSEMENT
ATTENTION
12-Récupération
• Il est recommandé d'utiliser les bonnes méthodes lorsque vous retirez le réfrigérant
que ce soit pour la maintenance ou la mise hors service.
• Au moment de transférer le réfrigérant dans les cylindres, assurez-vous d'utiliser
uniquement des cylindres de récupération du réfrigérant appropriés.
• Assurez-vous de disposer de suffisamment de cylindres pour contenir la charge
entière du système.
• Tous les cylindres qui seront utilisées sont conçus pour récupérer le réfrigérant et
étiquetés pour ce réfrigérant (par ex. cylindres spéciaux pour la récupération du
réfrigérant).
• Les cylindres doivent être remplis avec la soupape de surpression et être les vannes
d'isolement associées en bon état.
• Les cylindres de récupération vides doivent être évacués et si possible, refroidis
avant la récupération.
• L'équipement de récupération doit être en bon état avec un ensemble d'instructions
concernant l'appareil disponible et doit convenir pour la récupération de réfrigérants
inflammables.
• De plus, une balance calibrée doit être disponible et en état de marche.
• Les tubes doivent être complétés avec des raccords rapides sans fuites en bon état.
• Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état, que bien
entretenue et que les composants électriques associés sont étanches pour éviter
des incendies en cas de libération de réfrigérant.
Veuillez contacter le fabricant en cas de doutes.
• Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant, dans le bon
cylindre de récupération et avec la note de transfert de déchets qui correspond.
• Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et surtout pas
dans les cylindres.
• S'il faut retirer les compresseurs ou leurs huiles, assurez-vous qu'ils ont été évacués
à un niveau acceptable pour être certain que du réfrigérant inflammable ne reste pas
dans le lubrifiant.
• Le processus d'évacuation doit être réalisé avant de renvoyer le compresseur aux
fournisseurs.
• Seul un chauffage électrique au corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer
ce processus.
• Le drainage de l'huile hors du système doit être effectué en toute sécurité.
• Ne pas utiliser la tuyauterie et les écrous évasés existants (pour R22).
Si les matériels existants sont utilisés, la pression à l'intérieur du cycle réfrigérant
augmentera et causera une panne, des blessures, etc. (Utilisez les matériels spéciaux pour R32/R410A.)
• Utilisez uniquement (remplir ou remplacer) le réfrigérant spécifié (R32). L'utilisation
de réfrigérant non spécifié peut entraîner un fonctionnement défectueux du produit,
un éclatement ou une blessure.
• Ne mélangez aucun gaz ou impureté sauf le réfrigérant spécifié (R32). Le flux d'air
entrant ou l'application de matériau non spécifié rend la pression interne du cycle de
réfrigérant trop élevée et peut provoquer un fonctionnement défectueux du produit,
un éclatement de la tuyauterie ou une blessure.
• Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
• Ne pas mettre sous tension tant que tout le travail n’est pas complètement terminé.
ATTENTION
Ce manuel explique comment installer l'unité intérieure uniquement. Pour installer
l’unité extérieure ou le boitier de dérivation, (le cas échéant), se reporter au manuel
d’installation inclus avec chaque produit.
2. 2. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire,
jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Explication des symboles présents sur l'unité intérieure ou l'unité extérieure.
Nom et forme
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant
inflammable.
Il existe un risque d'incendie si du réfrigérant fuit et se
retrouve exposé à une source d'inflammation externe.
ATTENTION
Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu
attentivement.
Mode d'emploi
(CD-ROM)
ATTENTION
Ce symbole indique que le technicien de service doit
manipuler cet équipement conformément au manuel
d'installation.
Manuel d’installation
(appareil intérieur)
ATTENTION
Ce symbole indique que des informations sont disponibles
comme le manuel d'utilisation ou le mode d’emploi.
2. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Qté
1
1
1
Écrou spécial A
(embase large)
4
Écrou spécial B
(embase étroite)
4
2. 1. Outils pour l’installation
Rondelle
Nom de l’outil
Manomètre
Changement du R22 au R32 (R410A)
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l'aide d'un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher
le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de
chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de
0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression.
-0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour basse pression.
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Manchon d’isolation thermique (petit)
Flexible de charge
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
tuyau et la taille de la base ont été modifiés. (R32/R410A)
Serre-câble (grand)
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
(l'utilisation d'une pompe à vide avec moteur série est interdite.)
Serre-câble (Moyen)
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC
R410A ou R32.
Serre-câble (petit)
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la
quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre
dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne).
Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des
substances contaminantes.
Un climatiseur utilisant du R32 (R410A) subit une pression plus importante qu'avec du
R22, il est donc nécessaire de choisir les matériels appropriés.
Description
Manuel d’utilisation
(Le présent document)
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
8
1
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (tuyau à gaz)
1
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (tuyau de liquide)
4
Pour la fixation de l’isolant
thermique
1
Pour la fixation du câble de la
télécommande
1
Pour la fixation du câble de la
télécommande
1
Isole le tuyau de vidange et le
tuyau en vinyle
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
VP25 (D.E.32, D.I.25)
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Isolation du tuyau de vidange
Tuyau de vidange
Collier de serrage
Fr-4
9381386215-01_IM.indb 4
12/5/2018 2:57:39 PM
2. 3. Exigence relative aux tuyaux
Support de carte de circuit
imprimé d’entrée et de
sortie externe
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la
longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur.
UTZ-GXNA
Pour l'installation du PCB d'entrée et de sortie externe
Kit de raccordement externe
UTY-XWZXZG
Pour la commande de l'orifice
de sortie
Kit de filtre à air
UTD-LFNA/B/C
LFNA : Modèles 36/45/54
LFNB : Modèles 18/22/24/30
LFNC : Modèles 12/14
Diamètre [mm (po)]
Modèle
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
12/14
9,52 (3/8)
6,35 (1/4)
18/22/24
12,70 (1/2)
6,35 (1/4)
30/36/45/54
15,88 (5/8)
9,52 (3/8)
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
• Installez une isolation thermique autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide.
Sans travaux d'isolation thermique ou avec un mauvais travail d'isolation, des fuites
d'eau risquent de se produire.
• Dans un modèle à cycle réversible, utiliser une isolation thermique avec une
résistance à la chaleur supérieure à 120 °C.
• Si l'humidité prévue de l'emplacement d'installation des tuyaux de réfrigérant est
supérieure à 70 %, enveloppez l'isolant thermique autour des tuyaux de réfrigérant.
Si l’humidité prévue se situe entre 70 et 80 %, utiliser un isolant thermique d’une
épaisseur de 15 mm ou plus.
Si l’humidité prévue dépasse 80 %, utiliser un isolant thermique d’une épaisseur de
20 mm ou plus.
• L’utilisation d’un isolant thermique plus fin que spécifié ci-dessus, risque de causer
de la condensation sur la surface de l’isolant.
• Utiliser un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m•K) ou
moins, à 20 °C.
ATTENTION
Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous aux données techniques.
3. 1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent :
AVERTISSEMENT
2. 4. Spécifications électriques
L'unité intérieure est alimentée à partir de l'unité extérieure. Ne branchez pas l'unité intérieure à partir d'une source d'alimentation séparée.
La norme de câblage électrique et d'équipements diffère dans chaque pays ou région.
Avant de commencer le travail électrique, confirmer les règlements, des codes ou des
normes liés.
Câble
Taille du conducteur (mm2)
Type
Remarques
Câble de
connexion
1,5 (MIN.)
Type 60245 IEC57
3 Fils + Terre (Masse),
1φ 230 V
Longueur de câble : La tension limite chute à moins de 2 %. Augmentez le calibre du
câble si la chute de tension est de 2 % ou plus.
Câble
Taille du conducteur (mm2)
Type
Remarques
Câble de télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Câble PVC gainé
2 fils non polaires, paire
torsadée
Câble de télécommande
(type à 3 fils)
0,33
Câble PVC gainé
Polaire à 3 fils
2. 5. Pièces en option
Consultez le manuel d’installation pour installer les pièces en option.
N° de modèle
UTY-RNRZ
Installer l'unité intérieure sur un emplacement capable de supporter le poids de l'appareil. Fixer solidement l'unité afin qu'elle ne se renverse pas ni ne tombe.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Nom des pièces
• Ne mettez pas sous tension tant que les travaux d’installation ne sont pas complètement terminés.
• Le transport et l'installation de l'unité doivent être effectués par un nombre suffisant
de personnes et avec suffisamment d'équipements qui sont adéquats pour le poids
de l'unité.
Accomplir ces travaux avec un nombre insuffisant de personnes ou avec des équipements inadéquats pourrait provoquer une chute de l'unité ou des blessures.
Application
Pour le fonctionnement du
climatiseur
(type à 2 fils)
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
– Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
– Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant
le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
– Zone proche de sources de chaleur.
– Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
– Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de
carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
– La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
– Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
• N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils
de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets
protégés ou entreposés.
• Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
• Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but
est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites
radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
• Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
• Installez l'appareil là où la température ambiante ne dépasse pas 60 °C.
Prenez une mesure comme la ventilation pour un environnement dans lequel la
chaleur est conservée.
UTY-RNNM
Pour le fonctionnement du
climatiseur
(type à 3 fils)
Interface WLAN
UTY-TFSXZ1
Pour commande LAN sans fil
Unité de récepteur IR
UTY-LBTM
Pour le fonctionnement du
climatiseur
(1) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler
dans tout la salle.
(2) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer le service du climatiseur.
(3) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure.
(4) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de raccordement.
(5) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau d’évacuation.
(6) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(7) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs de service, etc., et laissez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(8) N'installez pas l'unité dans un endroit où elle est exposée à la lumière directe du soleil.
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de
la pièce
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important, car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé..
PCB d'entrée et de sortie
externe
UTY-XCSX
Pour la connexion de dispositifs externes
UTY-RLR
Télécommande filaire
UTY-RVNM
Fr-5
9381386215-01_IM.indb 5
12/5/2018 2:57:40 PM
3. 2. Dimensions de l’installation
ATTENTION
Unité : mm
Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
3. 3. 1. Positionnement du trou dans le plafond
20 ou plus
Diagramme d'installation des boulons de suspension.
150 ou
plus
20 ou plus
Unité : mm
(Partie supérieure)
300 ou plus
750
700
630
2,500 ou plus
(lorsque sans plafond)
Prévoir un accès de service à des fins de maintenance.
(Dessous)
Unité : mm
C
B
A
AIR
Accès de service
300 ou plus
500 ou plus
Boîtier de commande
500 ou plus
* L'accès de service nécessaire à la maintenance des appareils de ventilation et du filtrage.
(Dessous)
Unité : mm
AIR
Dimension (mm)
Modèle
A
B
C
12/14
700
740
800
18/22/24/30
1000
1040
1100
36/45/54
1400
1440
1500
300 ou plus
3. 3. Installation de l’appareil
222
218
100 ou plus
22
57
500 ou plus
100
Côté unité de ventilation
256
25
22
(Côté droit)
Accès de service
3. 3. 2. Installation de l’unité
Écrou spécial A
(Accessoire)
AVERTISSEMENT
• Le transport et l'installation de l'unité doivent être effectués par un nombre suffisant
de personnes et avec suffisamment d'équipements qui sont adéquats pour le poids
de l'unité. Accomplir ces travaux avec un nombre insuffisant de personnes ou avec
des équipements inadéquats pourrait provoquer une chute de l'unité ou des blessures.
• Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions.
• Lors de la fixation des éléments de suspension, rendez uniforme la position des
boulons.
Boulon de suspension M10
(acheté localement)
Rondelle
(Accessoire)
Écrou spécial B
(Accessoire)
Écrou
Puissance de boulon
9,81 à 14,71 N·m (100 à 150 kgf·cm)
Fr-6
9381386215-01_IM.indb 6
12/5/2018 2:57:40 PM
ATTENTION
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B de façon à ce que
l'unité ne tombe pas.
3. 3. 3. Mise à niveau
Basez la direction verticale de la mise à niveau sur l'appareil (droite et gauche).
(Côté droit)
AIR
AIR
Niveau
• Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
• Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
• Réglez la pression statique externe appropriée au sein de la plage admissible.
(Consultez « 6. RÉGLAGE DES FONCTIONS »)
• Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur
de température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
• Veillez à installer la grille d'entrée d'air et la grille de sortie d'air pour la circulation de
l'air. La température correcte ne peut pas être détectée.
Appareil
Conduit
(Fournie sur site)
Basez la direction horizontale de la mise à niveau sur le haut de l'appareil.
Grille de sortie d'air
(Fournie sur site)
0 – 5 mm
Niveau
Grille d'entrée d'air
(Fournie sur site)
(Pièce)
• Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à l’environnement d’installation.
Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de
l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation.
Tuyau de
vidange
Inclinez légèrement du côté auquel le tuyau de vidange est connecté. L’inclinaison doit être
comprise entre 0 mm et 5 mm.
3. 5. Installation de la vidange
3. 4. Branchement du conduit d'entrée
ATTENTION
Suivez la procédure dans la figure suivante.
*Les modèles 12/14/36/45/54 diffèrent par rapport à la figure.
(Face arrière)
Modèles 12/14 : 700 mm
Modèles 18/22/24/30 : 1000 mm
Modèles 36/45/54 : 1400 mm
300 mm
• Installez le tuyau de vidange conformément aux instructions de ce manuel d'installation et conservez la zone suffisamment chaude pour prévenir la condensation. Les
problèmes de tuyauterie peuvent conduire à des fuites d'eau.
• Assurez-vous d'isoler correctement le tuyau de vidange de façon à ce que l'eau ne
s'écoule pas des pièces raccordées.
• Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins
1/100.
• Ne connectez pas le tuyau d'évacuation dans lequel de l'ammoniac ou d'autres types
de gaz affectant l'appareil sont générés. Une érosion de l'échange de chaleur peut se
produire.
Le conduit d'entrée d'air peut être changé en remplaçant la grille d'entrée et le panneau
de service.
Installez le tuyau d'évacuation conformément aux mesures données dans la figure
suivante.
Unité : mm
(Côté droit)
280
40
232
65
Tuyau
d’évacuation
Ø32 mm (D.E.)
128
Pour l'entrée d'air inférieure, positionnez (1) la grille d'entrée, et (2) le panneau de service,
ainsi que montré dans la figure suivante. (Le réglage en usine est une entrée d'air arrière.)
(2)
29
145
300
Tuyau d’évacuation
Ø32 mm (D.E.)
3. 5. 1. Installation du tuyau de vidange
(1) Installez le tuyau d'évacuation (accessoire) sur le port d'évacuation de l'appareil
intérieur. Fixez le collier de serrage autour du tuyau dans la dimension indiquée.
Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Fixez le tuyau d’évacuation (acheté localement). Utilisez en général un tuyau en
polychlorure de vinyle (VP25) [diamètre extérieur 32 mm] et raccordez-le avec de
l'adhésif (chlorure de polyvinyle) afin qu'il n'y ait pas de fuites.
(3) Vérifiez la vidange.
(4) Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Collier de serrage (Accessoire)
15 mm
Côté PVC souple
(1)
Zone
d'application de
l'adhésif
Tuyau d’assemblage
(acheté localement)
Tuyau d’évacuation (VP25)
(acheté localement)
5~10 mm
4 mm ou moins
20 mm Tuyau de vidange
(Accessoire)
Fr-7
9381386215-01_IM.indb 7
12/5/2018 2:57:40 PM
Isolation du tuyau de vidange
(Accessoire)
Collier de serrage (Accessoire)
Isolation du tuyau de
vidange
(Accessoire)
Unité intérieure
100 mm
CORRECT
Flux d'air de
sortie
• Lorsque le tuyau est long, installer des supports.
Dispositif
de support
Tuyau
d’évacuation
Disposez le tuyau
d'évacuation plus bas que
cette portion
Tuyau de
vidange
Faire se chevaucher l'isolation thermique
■ Lorsqu'une pompe de vidange est utilisée
1,5 à 2 m
INTERDIT
Élévation
Siphon
Purge d’air
Espace de 1,5 à 2 m
Dispositif
de support
Tuyau arrangé localement
CORRECT
Max.
300 mm
3. 5. 2. Vérification de la vidange
VP25 [diamètre
extérieur
32 mm ou plus]
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie
d’air dans la cuvette de condensation. Vérifier toute anormalité telle que des bruits
étranges ou si la pompe de vidange fonctionne normalement.
700 mm ou
moins
Horizontal ou
pente ascendante
Élévation
Purge d’air
ATTENTION
INTERDIT
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
Siphon
3. 6. Installation de la tuyauterie
AVERTISSEMENT
Observez les procédures suivantes pour assembler des raccords de
tuyaux d'évacuation centralisés.
VP30 ou plus [diamètre extérieur 38 mm ou plus]
Pente descendante de 1/100 ou plus
700 mm
ou moins
■ Lorsqu'une pompe de vidange n'est pas utilisée (évacuation naturelle)
Si la pompe de vidange n'est pas utilisée, veuillez déplacer la position du bouchon de
vidange et de l'isolant.
• Pendant l’installation, vérifiez que le tuyau de réfrigérant est correctement fixé avant
de mettre le compresseur en marche.
Ne mettez pas le compresseur en marche si la tuyauterie de réfrigérant n’est pas
fixée correctement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une
pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une
blessure.
• Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant
de retirer la tuyauterie de réfrigérant.
Ne retirez pas le tuyau de raccordement tant que le compresseur est en cours de
fonctionnement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une pression
anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure.
• Lors de l'installation et du déménagement du climatiseur, ne mélangez aucun autre
gaz que le réfrigérant spécifié (R32) pour entrer dans le cycle réfrigérant.
Toute pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigérant provoque une élévation
anormale de la pression, ainsi qu'une rupture, une blessure, etc.
• En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
ATTENTION
• Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R32. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
• Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote sec.
REMARQUE :
• Installez le tuyau d'évacuation avec une pente descendante (1/50 à 1/100) de façon à
ce qu'il n'y ait ni montée ni siphon.
Fr-8
9381386215-01_IM.indb 8
12/5/2018 2:57:40 PM
3. 6. 1. raccordement des tuyaux
ATTENTION
■ Évasement
Utilisez le coupe-tuyau et l’outil d’évasement spéciaux conçus pour les conduites R410A
ou R32.
(1) À l’aide d’un coupe-tuyau, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez l'écrou évasé (utilisez toujours celui joint aux unité(s) intérieure(s) et extérieure
respectivement) sur le tuyau et effectuez le traitement d’évasement à l'aide de l'outil
d’évasement. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour R410A ou R32, ou l'outil d’évasement conventionnel. L’utilisation d’autres écrous évasés risque de provoquer des
fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière,
saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
Matrice
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d'appareil
intérieur
(Côté boîtier)
A
L
Tuyau
• Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
• Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Dimension A [mm]
Diamètre
0
extérieur du tuyau Outil d’évasement pour Dimension B-0.4
[mm]
[mm (po.)]
R32 de type à clabot
Tuyau de raccordement
Raccord conique
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
49 à 61 (490 à 610)
6,35 (1/4)
9,1
Dia. 12,70 (1/2)
9,52 (3/8)
13,2
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
16,6
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
12,70 (1/2)
0 à 0,5
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Lors de l'utilisation des outils d’évasement conventionnels pour évaser les tuyaux R32,
la dimension A doit être d'environ 0,5 mm de plus qu'indiqué dans le tableau (pour un
évasement avec les outils d’évasement pour R32) pour réaliser l'évasement spécifié.
Utilisez une jauge d'épaisseur pour mesurer la dimension A.
Cote sur plat
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po.)]
Largeur sur plat de
l'écrou évasé
[mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
3. 7. Entrée d’air frais
■ Traitement avant utilisation
(1) Lors de la prise d'air frais, découpez la fente du boîtier sur le côté gauche du coffret
extérieur avec une pince coupante.
Fente
REMARQUE : Les spécifications de l’écrou évasé sont conformes à ISO14903.
■ Cintrage de tuyaux
Boîtier (plaque en fer)
• Si des tuyaux sont façonnés à la main, faîtes attention de ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
• Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Cintrez le tuyau
avec un rayon de courbure de 150 mm ou plus.
• Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
ATTENTION
• Lors de la dépose du boîtier (plaque en fer), veillez à ne pas endommager les pièces
internes de l'appareil intérieur et la zone environnante (boîtier extérieur).
• Lors du traitement du boîtier (plaque en fer), veillez à ne pas vous blesser avec des
bavures, etc.
• Lors de l'utilisation de l'entrée d'air frais, réglez la commutation du capteur de température ambiante (Aux.) sur « Télécommande filaire » (01), ou pour utiliser le Capteur
distant.
(2) Installez l'embase ronde au niveau de l'entrée d'air frais.
■ Raccord à évasement
ATTENTION
• Veillez à appliquer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le
centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout
effort exagéré sur l'écrou évasé endommage le filetage.
• N’enlevez l'écrou évasé du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant de
raccorder le tuyau de raccordement.
• N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
(1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
(2) En centrant le tuyau contre l'orifice sur l'unité intérieure, tournez le raccord conique
avec votre main.
(3) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage de raccord
conique.)
Embase ronde (achetée localement)
(3) Connectez la conduite sur l'embase ronde.
(4) Scellez avec un collier et du ruban vinyle etc. afin que l'air ne fuit pas du
branchement.
Conduit
Fr-9
9381386215-01_IM.indb 9
12/5/2018 2:57:40 PM
3. 8. 2. Préparation d'un câble de raccordement
3. 8. Câblage électrique
■ Câble de connexion
AVERTISSEMENT
• Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’appareil.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
• Avant d’entamer le travail, vérifiez que les unités intérieure et extérieure ne sont pas
sous tension.
• Utilisez les câbles de connexion et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié
par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut
provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, une décharge
électrique ou un incendie.
• Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Faites correspondre les numéros de la plaque à bornes et les couleurs des câbles de
connexion avec ceux de l'unité intérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un
incendie dans les éléments électriques.
• Connectez solidement les câbles de connexion au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, une décharge
électrique ou un incendie.
• Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.)
• Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels
qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
• Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
• Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer le disjoncteur de fuite mis à la terre de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles
d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou
un incendie.
• Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Des travaux de mise à la terre (masse) incorrects peuvent provoquer des chocs
électriques.
• Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec
la main.
• Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur.
• Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation imparfaite risque de causer un incendie.
Maintenir le fil de terre plus long que les autres fils.
Câble de mise à la
terre (masse)
30
mm
s
70
mm
ou
plu
Câble de connexion
• Utilisez un câble métallique à 4 âmes.
■ Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
30 mm
30 mm
3. 8. 3. Comment connecter les fils sur les bornes.
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure
ci-dessous pour effectuer la connexion au bloc de jonction.
(2) Sertissez solidement les bornes à sertir aux fils à l'aide d'un outil approprié de manière
à ce que les fils ne deviennent pas lâches.
m
Cosse à
anneau
0m
r1
e
ud
én
D
Manchon
(3) Utilisez les fils spécifiés, connectez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes.
AVERTISSEMENT
Utilisez des cosses à anneau et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Vis M4
Vis M5
ATTENTION
• Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau
d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
• Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
• Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission dans un
même faisceau. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
• Lors du maniement du PCB, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais
fonctionnement du PCB. Suivez les instructions ci-dessous :
– Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les dispositifs périphériques.
– Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
– Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
– Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur
la carte de circuit imprimé.
3. 8. 1. Diagramme de système de câblage
■ Câble de connexion (vers l'unité extérieure)
1,2 à 1,8 (12 à 18)
2,0 à 3,0 (20 à 30)
Visser avec une rondelle
spéciale
Fil
Cosse à anneau
Visser avec
une rondelle
spéciale
Fil
Cosse à
anneau
Blocs de jonction
3. 8. 4. Raccordement du câblage
ATTENTION
• Veillez à ne pas confondre le câble d'alimentation et les câbles de connexion lors de
l'installation.
• Installez-les afin que les câbles pour la télécommande n'entrent pas en contact avec
d'autres câbles de connexion.
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande et mettez en place chaque câble de
raccordement.
Terre (masse)
Ligne d'alimentation
Couvercle du boîtier
de commande
Ligne de contrôle
■ Câble de télécommande filaire
Desserrez les vis (3 emplacements)
Type à 3 fils
Type à 2 fils
Rouge
Blanc
ou
Rouge
Blanc
Noir
Fr-10
9381386215-01_IM.indb 10
12/5/2018 2:57:40 PM
■ Câble de connexion
4. TRAVAUX D’INSTALLATION FACULTATIFS
4. 1. Kit d’installation en option
AVERTISSEMENT
La réglementation en matière de câble varie d’une région à l’autre. Conformez-vous à la
réglementation locale.
Ligne de contrôle
CN8 (capteur distant)
Ligne d'alimentation
Terre (masse)
Câble de
connexion
Appareil
extérieur
■ Câble de télécommande
Commutateur DIP
CN48
CN65
CN47
(récepteur IR) (PCB E/S externe) (sortie externe)
Y1
Y2
Y3
1
2
Borne
(entrée externe)
Carte de circuit imprimé
(PCB)
Type à 2 fils
Type à 3 fils
N° de connecteur
Type d'option
CN48
Récepteur IR (UTY-LBTM)
Noir
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
Câble de
télécommande
Câble de
télécommande
Télécommande
Réglage d’usine
Les kits en option suivants peuvent être branchés sur ce climatiseur.
Pour plus de détails sur la façon d'installer les pièces en option, reportez-vous au manuel
d'installation inclus dans chaque élément.
« 2 FILS »
Télécommande
Raccortdement de
Pièces en option
Régler sur
« 3 FILS »
* Raccordez à la terre (masse) la télécommande si elle dispose d’un fil de mise à la terre (masse).
(2) Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande, le câble de
raccordement et le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble.
CN8
Capteur distant (UTY-XSZX)
CN47*1
Fil de connexion (UTY-XWZXZG)
CN65*2
Boîtier de PCB d'entrée et de sortie externe (UTY-XCSX)
*1 :Pour le réglage de la borne de sortie externe, reportez-vous à la fonction n° 60 dans
« 6. RÉGLAGE DES FONCTIONS ».
*2 :D’autres options (adaptateur WLAN, convertisseurs, etc.) peuvent être disponibles en
utilisant le PCB d'entrée et de sortie externe en option.
4. 2. Entrée et sortie externe
4. 2. 1. Entrée externe
• Les fonctions de l'unité intérieure comme fonctionnement/arrêt ou arrêt forcé peuvent
être effectuées à l'aide de bornes de l'unité intérieure.
• Le mode « fonctionnement/arrêt » ou le mode « arrêt forcé » peuvent être sélectionnés
avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de
150 m (492 pi).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Borne
Serre-câble (Moyen)
(Accessoire)
Câble de télécommande
Boîtier de
commande
Câble de connexion
(vers l'unité extérieure)
(3) Scellez la prise du câble ou d'autres espaces avec du mastic afin d'empêcher la
condensation de la rosée ou à des insectes d'entrer dans le boîtier de commande.
(4) Remplacer le couvercle du boîtier de commande.
Dispositif connecté
● Borne à contact sec
ATTENTION
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le fil de
raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
3. 9. Installation de la télécommande
Pour installer et régler la télécommande, consultez le manuel d'installation de la
télécommande (de type filaire).
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez connecter,
utilisez la borne à contact sec.
PCB
*1
Borne
(entrée externe)
Dispositif connecté
*1 : Le commutateur peut être utilisé sur la condition suivante : 12 V à 24 V.c.c, 1 mA à 15 mA.
■ Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
ALLUMÉ
ÉTEINT
Front
Lorsque le réglage des fonctions est en mode « Marche/Arrêt » 1.
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Commande
Opération
Arrêt
Fr-11
9381386215-01_IM.indb 11
12/5/2018 2:57:40 PM
Lorsque le réglage des fonctions est en mode « Arrêt forcé ».
Signal d’entrée
4. 3. Capteur distant
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Capteur distant
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
Arrêt forcé
Normal
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Réglez le numéro de fonction « 30 » (contrôle de température ambiante pour le
refroidissement) sur « 00 ».
• Réglez le numéro de fonction « 31 » (contrôle de température ambiante pour le
chauffage) sur « 01 ».
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de
fonctionnement/arrêt par une télécommande est restreinte.
Lorsque le réglage des fonctions est en mode « Marche/Arrêt » 2.
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Opération
5. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Arrêt (R.C. désactivé)
ATTENTION
4. 2. 2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 25 m (82 pi).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V c.c, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
• Veillez à fermer le coupe-circuit électrique avant de faire des réglages.
• Lors du réglage des commutateurs DIP, ne touchez aucune autre partie de la carte
de circuit imprimé à mains nues.
5. 1. Commande de groupe
■ Sélection de la sortie
● Lors de l'interverrouillage avec un dispositif externe
ATTENTION
PCB
Dispositif
connecté
CN47
Relais (acheté localement)
La commande de groupe n'est possible qu'entre les unités avec des télécommandes du
même type. Pour confirmer le type de télécommande, voir l'arrière de la télécommande
ou « 2. 5. Pièces en option ».
Plusieurs unités intérieures peuvent être utilisées en même temps au moyen d’une
télécommande unique.
ou
● Lors de l'affichage « fonctionnement/arrêt »
(1) Connectez jusqu’à 16 unités intérieures dans un système. (appareil intérieur vers
télécommande)
PCB
Résistance
I.U.
I.U.
I.U.
I.U.
CN47
DEL
B
A
Dispositif connecté
*Si le réglage des fonctions « 60 » est réglé sur « 00 »
Réglage des fonctions
09
60
10
11
D
E
Télécommande
■ Comportement du fonctionnement
00
C
État
Tension de
sortie
Arrêt
0V
Opération
12 V cc
Normal
0V
Erreur
12 V cc
Arrêt du ventilateur de
l’unité intérieure
Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure
A, B, C, D, E : Câble de télécommande. (Consultez « 2. 4. Spécifications électriques »)
A+B+C+D+E ≤ 500 m.
Exemple de méthode de câblage (type à 2 fils)
Unité intérieure 1
1 2 3
Unité intérieure 2
Unité intérieure 3
1 2 3
1 2 3
Unité intérieure 4
1 2 3
0V
12 V cc
1 2 3
Câble de télécommande
R W B
Élément chauffant externe ÉTEINT
0V
Élément chauffant externe ALLUMÉ
12V cc
4. 2. 3. Méthodes de connexion
Câble de télécommande
Télécommande
(2) Réglez l'adresse R.C. (réglage commutateur DIP)
Réglez l'adresse R.C. de chaque appareil intérieur en utilisant le commutateur DIP
sur le circuit imprimé de l'appareil intérieur.
■ Modification de fil
• Retirez l'isolant du fil
relié au connecteur du kit de fil.
• Retirez l'isolant du câble acheté localement. Utilisez un connecteur à contact isolé de
type serti pour relier le câble fourni sur site et le fil du kit de fil.
Connectez le fil au fil de connexion à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté localement
Pièces en option
Fil de sortie externe
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Connecter les fils sur les bornes.
Utilisez des cosses à anneau munies de manchons isolants pour effectuer la connexion
au bloc de jonction.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, toutes les connexions possibles sont branchées pour la
description.
Dans l'installation réelle, les connexions différeront selon les exigences de chaque
installation.
SW100
(a) type à 2 fils
Commutateur DIP (RC AD SW)...Réglage d’usine « 00 »
Les configurations de l’adresse de la télécommande étant automatiquement
configurées, il n’est pas nécessaire que vous les fassiez.
En cas de configuration manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’unité
intérieure et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation
de la télécommande.
(b) type à 3 fils
Commutateur DIP (RC AD SW)...Réglage d’usine « 00 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de « 00 ».
Réglage
Adresse de la
télécommande
Plage de
réglage
00 à 15
Commutateur 100
Exemple
de réglage
: 00
ON
1
2
3
4
RC AD
Fr-12
9381386215-01_IM.indb 12
12/5/2018 2:57:40 PM
Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
6. RÉGLAGE DES FONCTIONS
Unité intérieure 1
Unité intérieure 2
Unité intérieure 3
Unité intérieure 4
RC AD SW
00
RC AD SW
01
RC AD SW
02
RC AD SW
03
Pour changer les réglages des fonctions, reportez-vous aux procédures décrites dans le
manuel d'installation de la télécommande (de type filaire).
Les paramètres de fonction sont les suivants.
6. 1. Détails des fonctions
■ Signe de filtre
Télécommande
Sélectionnez les intervalles appropriés pour afficher le signe de filtre sur l’appareil intérieur
selon la quantité estimé de poussière dans l’air de la pièce.
Si aucune indication n'est nécessaire, sélectionnez « Aucune indication » (03).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
Réglez l'adresse R.C. conformément au tableau ci-dessous.
Unité intérieure
Adresse R.C.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
N° de commutateur DIP
1
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
2
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
3
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
4
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
11
Valeur de
réglage
00
Standard (2 500 heures)
01
Intervalle long (4 400 heures)
02
Intervalle court (1 250 heures)
03
Aucune indication
Jusqu'à 2 télécommandes peuvent être utilisées pour faire fonctionner une unité intérieure.
En fonction de l’environnement installé, une correction du capteur de température ambiante peut être requise.
Sélectionnez le paramètre de commande approprié selon l’environnement installé.
Les valeurs de correction de température montrent la différence à partir du réglage standard « 00 » (valeur recommandés par le fabricant).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de fonction
30
31
(pour le refroi- (pour le chaufdissement)
fage)
I.U.
A
Primaire
B
Description du réglage
02
Réglage standard
Aucune correction de 0,0 °C
(0 °F)
-0,5 °C (-1 °F)
03
-1,0 °C (-2 °F)
04
-1,5 °C (-3 °F)
05
-2,0 °C (-4 °F)
06
-2,5 °C (-5 °F)
07
-3,0 °C (-6 °F)
08
-3,5 °C (-7 °F)
01
Le méthode d'installation multiple décrite ci-dessus est interdite pour combiner le type
filaire 3 avec le type filaire 2.
A
Valeur de
réglage
00
ATTENTION
I.U.
09
-4,0 °C (-8 °F)
10
+0,5 °C (+1 °F)
11
+1,0 °C (+2 °F)
12
+1,5 °C (+3 °F)
13
+2,0 °C (+4 °F)
14
+2,5 °C (+5 °F)
15
+3,0 °C (+6 °F)
16
+3,5 °C (+7 °F)
17
+4,0 °C (+8 °F)
Primaire Secondaire
5. 3. Réglage du commutateur DIP 101
Plus de
refroidissement
Moins de
chauffage
Moins de
refroidissement
Plus de
chauffage
En fonction de l’environnement installé, une correction du capteur de température de la
télécommande filaire peut être requise.
Sélectionnez le paramètre de commande approprié selon l’environnement installé.
Pour modifier ce réglage, réglez la fonction 42 pour les deux « 01 ».
Assurez-vous que l'icône du capteur thermique est affichée sur l'écran de la télécommande.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de fonction
■ Réglage du délai du ventilateur
Ce réglage peut être utilisé lorsque la chauffage auxiliaire est monté.
Lorsque le fonctionnement est arrêté alors que l'appareil intérieur fonctionne avec le
chauffage auxiliaire, le fonctionnement continue 1 minute.
Valeur de
réglage
00
Description du réglage
■ Réglage de la fonction de vidange
02
Aucune correction
Aucune correction de 0,0 °C
(0 °F)
-0,5 °C (-1 °F)
Si la pompe de vidange contenue n'est pas utilisée, réglez la fonction de vidange sur
« Disable » (Désactiver) dans la commutation de la fonction de vidange.
03
-1,0 °C (-2 °F)
04
-1,5 °C (-3 °F)
05
-2,0 °C (-4 °F)
06
-2,5 °C (-5 °F)
07
-3,0 °C (-6 °F)
08
-3,5 °C (-7 °F)
01
Changez les paramètres suivants en utilisant le commutateur DIP.
35
36
(pour le refroi- (pour le chaufdissement)
fage)
SW101
(♦... Réglage d’usine)
Commutateur
DIP 101
♦
■ Contrôle de température ambiante pour capteur de télécommande filaire
A, B : Câble de télécommande. (Consultez « 2. 4. Spécifications électriques »)
A ≤ 500 m, A+B ≤ 500 m
État du commutateur DIP
♦
■ Contrôle de température ambiante pour capteur d’appareil intérieur
REMARQUE :
Assurez-vous de régler une adresse R.C. consécutive.
L'unité intérieur ne peut pas fonctionner si un numéro est sauté.
5. 2. Télécommande multiple
Description du réglage
Détails
ALLUMÉ
ÉTEINT
1
Désactiver
Activer ♦
2
-
-
Ne peut pas être utilisé (Ne pas
changer)
3
Activer
Désactiver ♦
Réglage du délai du ventilateur
Réglage de la fonction de vidange
09
-4,0 °C (-8 °F)
10
+0,5 °C (+1 °F)
11
+1,0 °C (+2 °F)
12
+1,5 °C (+3 °F)
13
+2,0 °C (+4 °F)
14
+2,5 °C (+5 °F)
15
+3,0 °C (+6 °F)
16
+3,5 °C (+7 °F)
17
+4,0 °C (+8 °F)
♦
Plus de
refroidissement
Moins de
chauffage
Moins de
refroidissement
Plus de
chauffage
Fr-13
9381386215-01_IM.indb 13
12/5/2018 2:57:41 PM
■ Redémarrage automatique
■ Commutation de fonctions pour une borne de sortie externe
Activez ou désactivez le redémarrage automatique après une panne de courant.
Les fonctions de la borne de sortie externe peuvent être commutées.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
Valeur de
Description du réglage
fonction
réglage
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
40
Valeur de
réglage
00
01
Description du réglage
Activer
♦
Désactiver
* Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence pour une panne de courant,
etc. Ne tentez pas d’utiliser cette fonction dans un fonctionnement normal. Veillez à utiliser l’appareil au moyen de la télécommande ou d’un périphérique externe.
00
État de fonctionnement
01 à 08
(Paramétrage interdit)
60
09
État d'erreur
10
Commande d'air frais
11
Chauffage auxiliaire
■ Commutation de capteur de température ambiante
■ Enregistrement de paramètre
(Uniquement pour télécommande sans fil)
Lorsque vous utilisez le capteur de température de la télécommande filaire, modifiez le
réglage sur les « deux » (01).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
Valeur de
Description du réglage
fonction
réglage
• Enregistrez les modifications de réglages dans le tableau suivant.
42
00
unité intérieure
01
Les deux
♦
00 : Le capteur sur l’appareil intérieur est actif.
01 : Les capteurs tant sur l’appareil intérieur que la télécommande filaire sont actifs.
* Le capteur de la télécommande doit être allumé au moyen de la télécommande
Réglage des fonctions
Valeur de réglage
Signe de filtre
Pression statique
Contrôle de température ambiante pour capteur
d’appareil intérieur
refroidissement
Contrôle de température ambiante pour capteur de
télécommande filaire
refroidissement
Commutation de capteur de température ambiante
*Ce paramètre sert à désactiver la fonction de prévention de l'air froid durant une opération de chauffage. Lorsque désactivé, le paramètre de ventilateur suivra toujours le
paramètre sur la télécommande. (À l'exclusion du mode dégivrage).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
Valeur de
Description du réglage
fonction
réglage
Prévention de l'air froid
00
Activer
01
Désactiver
♦
chauffage
chauffage
Redémarrage automatique
■ Prévention de l'air froid
43
♦
Contrôle d'entrée externe
Commutation de capteur de température ambiante (Aux.)
Contrôle du ventilateur de l’appareil intérieur pour le refroidissement avec économie d’énergie
Commutation de fonctions pour une borne de sortie externe
Après avoir terminé le réglage de fonction, veillez à mettre hors tension, puis à nouveau
sous tension.
■ Contrôle d'entrée externe
6. 2. Pression statique
Le mode « fonctionnement/arrêt » ou « arrêt forcé » peut être sélectionné.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
Valeur de
Description du réglage
fonction
réglage
46
00
Mode fonctionnement/arrêt 1
01
(Paramétrage interdit)
02
Mode arrêt forcé
03
Mode Opération/Arrêt 2
♦
La pression statique peut être réglée par les 2 méthodes suivantes. Choisissez en
conséquence.
a. Réglage manuel (Réglage des fonctions)
Sélectionnez le pression statique appropriée selon les conditions d'installation.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
■ Commutation de capteur de température ambiante (Aux.)
Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement, changez
le réglage pour « télécommande filaire » (01). Cette fonction fonctionne uniquement si le
réglage de fonction 42 est réglé sur les « deux » (01).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
Valeur de
Description du réglage
fonction
réglage
48
00
Les deux
01
Télécommande filaire
♦
■ Contrôle du ventilateur de l’appareil intérieur pour le refroidissement avec
économie d’énergie
Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie en commandant la rotation du ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée pendant le fonctionnement
du refroidissement.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
49
26
Valeur de
réglage
Description du réglage
03
30 Pa
04
40 Pa
05
50 Pa
06
60 Pa
07
70 Pa
08
80 Pa
09
90 Pa
10
100 Pa
11
110 Pa
12
120 Pa
13
130 Pa
14
140 Pa
15
150 Pa
Valeur de
réglage
Description du réglage
16
160 Pa
00
Désactiver
17
170 Pa
01
Activer
18
180 Pa
02
Télécommande
19
190 Pa
♦
00 : Lorsque l’appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l’appareil intérieur fonctionne
en continu en suivant le réglage sur la télécommande.
01 : Lorsque l’appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l’appareil intérieur fonctionne
de façon intermittente à très petite vitesse.
02 : Active ou désactive cette fonction par réglage de la télécommande.
*Lors de l’utilisation d’une télécommande filaire sans contrôle du ventilateur de l’appareil
intérieur pour des économies d’énergie pour la fonction de refroidissement, ou lors de la
connexion d’un convertisseur deux pièces, le paramétrage ne peut pas être effectué au
moyen de la télécommande. Réglez sur « 00 » ou « 01 ».
Afin de confirmer si la télécommande dispose de cette fonction, consultez le mode d'emploi de chaque télécommande.
20
200 Pa
31
Standard (35 Pa : Modèles 12/14/18/22/24)
(47 Pa : Modèles 30/36)
(60 Pa : Modèles 45/54)
32
Réglage de flux d'air automatique
♦
* La plage de pression statique diffère par modèle.
Pour plus de détails, voir la courbe de performance du ventilateur dans les données
techniques.
Nom du modèle
Plage de pression statique
Modèles 12/14/18/22/24/30/36
30 à 200 Pa
Modèles 45/54
30 à 160 Pa
Enregistrez la valeur de réglage de la fonction 26 dans le tableau d'enregistrement des
paramètres dans « 6. 1. Détails des fonctions ».
Fr-14
9381386215-01_IM.indb 14
12/5/2018 2:57:41 PM
b. Réglage de flux d'air automatique
8. 2. Mode de fonctionnement
En fonction de votre installation, sélectionnez une des options suivantes :
ATTENTION
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu'il se trouve un ventilateur en surpression entre les conduits.
• Veillez à ce que la pression statique se trouve dans la plage autorisée. Un paramétrage incorrect peut causer un réglage incorrect résultant en un flux d'air insuffisant
ou une fuite d'eau.
• Lorsque la pression statique externe est changeable dans l'installation par utilisation
de régulateurs changeables automatiques etc., réglez de façon à ce que la pression
statique externe soit la plus basse.
REMARQUE :
Assurez-vous d'effectuer ce réglage avant toute autre opération. Si le moteur est chaud
ou que l'échangeur de chaleur est mouillé, une détection peut conduire à des réglages
incorrects.
Vérifiez que le câblage électrique et l'installation de la conduite sont terminés.
Si un ralentisseur est installé dans le système, assurez-vous qu'il est ouvert.
Vérifiez que le filtre à air (en option) est fixé.
S'il existe plusieurs orifices d'entrée et de sortie, veillez à ce que le flux d'air de chaque
orifice corresponde au débit d'air prévu en réglant les soupapes.
Le réglage de flux d'air automatique est possible au moyen des procédures suivantes.
1) Changer le paramètre de la fonction 26 pour « Réglage de flux d'air automatique » (32).
2) Faire fonctionner le climatiseur en mode Ventilateur (haut).
* Pour plus d'instructions sur le fonctionnement du climatiseur, consultez le mode
d'emploi de la télécommande.
Durant le réglage de flux d'air automatique, le mode sera fixé sur le mode
Ventilateur (haut).
Lorsque cette fonction est active, ne pas faire fonctionner l'appareil extérieur.
3) Le climatiseur fonctionnera durant environ 1 à 8 minutes, puis s'arrêtera
automatiquement.
* Ne changez pas les soupapes des orifices d'entrée et de sortie durant le
fonctionnement.
Lorsque utilisé dans un système de commande de groupe, le réglage prendra
environ 10 minutes.
4) Mettre le climatiseur hors tension, puis à nouveau sous tension.
5) Vérifiez la valeur de réglage de la fonction 26 et enregistrez la valeur de réglage
obtenue dans le tableau suivant.
* Si la valeur de réglage n'a pas changé, répétez la procédure à partir de l'étape 1.
Numéro de fonction
■ Depuis la télécommande sans fil [avec le bouton [TEST RUN] (test de fonctionnement)]
• Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton [START/STOP] (marche/
arrêt), puis sur le bouton [TEST RUN] (test de fonctionnement) de la télécommande.
• Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton [START/STOP]
(marche/arrêt) de la télécommande.
■ À l’aide de l’unité intérieure ou du récepteur IR
• Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur la touche [MANUAL AUTO]
(MANUEL AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes
(refroidissement forcé).
• Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton [MANUAL AUTO]
(MANUEL AUTOMATIQUE) pendant plus de 3 secondes ou appuyez sur le bouton
[START/STOP] (marche/arrêt) de la télécommande.
• Le voyant indicateur de fonctionnement et celui de la minuterie clignoteront
simultanément pendant le fonctionnement en mode test.
■ À l’aide de la télécommande filaire
• Pour connaître la méthode de fonctionnement, consultez le manuel d’installation et le
manuel d’utilisation de la télécommande sans fil.
L’exécution du test de chauffage commencera dans environ quelques minutes lorsque
CHAUFFAGE est sélectionné par la télécommande [modèle à cycle réversible
uniquement].
9. FINITION
Installez le matériau de l’isolant thermique après avoir effectué une recherche de fuite de
réfrigérant (voir le manuel d'installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
Manchon d’isolation thermique
Aucun espace
Manchon d’isolation
thermique (Accessoires)
Veillez à faire se
chevaucher l'isolation.
Valeur de réglage
Côté unité
intérieur
26
ATTENTION
• Si la valeur de paramètre ne se trouve pas dans la plage de pression statique, veuillez vérifier et réarranger l'installation, puis répétez la procédure depuis l'étape 1. Un
paramétrage incorrect peut causer un flux d'air insuffisant ou une fuite d'eau.
• Lorsque les installations de la conduite ou de la sortie sont changés après avoir
terminé le réglage du flux d'air automatique, répétez la procédure depuis l'étape 1.
7. LISTE DE CONTRÔLE
Serre-câbles (grands) Tuyaux
(Accessoire)
ATTENTION
Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
ATTENTION
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
(Tuyaux à gaz et liquides)
Cocher
L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ?
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
• Après branchement de la tuyauterie, recherchez sur tous les joints des fuites de gaz
avec un détecteur de fuite de gaz.
• Une fois que la vérification de pression a été effectuée en utilisant de l’azote, reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour terminer le processus
d'évacuation.
• Installez une isolation thermique autour des tuyaux grands (gaz) et petits (liquide). Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ?
La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ?
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
L’unité intérieure est-elle reliée à la masse ?
Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ?
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils
été correctement expliqués à l’utilisateur ?
Faire fonctionner l'appareil conformément au mode d'emploi fourni, et
vérifier qu'il fonctionne normalement.
10. GUIDE DE RECOMMANDATIONS DU CLIENT
Expliquez les points suivants au client sur la base du manuel d'utilisation :
(1) Méthode de démarrage et d'arrêt, commutation d'opération, réglage de température,
minuterie, commutation de flux d'air et autres opérations de télécommande.
(2) Nettoyage et entretien du produit et autres éléments tels que les filtres à air et les
grilles d'aération d'air si applicable.
(3) Remise des manuels d'utilisation et d'installation au client.
(4) Si le code personnalisé de l'appareil intérieur a été changé, et que l'installation
inclut une télécommande sans fil, informez le client du code changé. (Sur certaines
télécommandes sans fil, le code personnalisé peut revenir à A lorsque les piles sont
remplacées.)
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
8. 1. Points de contrôle
□ Le fonctionnement de chaque bouton sur la télécommande est-il normal ?
□ Chaque témoin s’allume-t-il normalement ?
□ L'évacuation est-elle normale ?
□ Un son anormal et des vibrations se produisent-ils durant le fonctionnement ?
Ne faites pas fonctionner le climatiseur en fonctionnement de test pendant une longue
période.
Fr-15
9381386215-01_IM.indb 15
12/5/2018 2:57:41 PM
11. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du récepteur IR émettra des codes
d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente les séquences des témoins et les codes d’erreur correspondants. Un affichage d’erreur s'affiche
seulement en cours de fonctionnement.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Affichage d'erreur
Code
d’erreur de
Témoin de Témoin
Témoin la télécomFONCTION- de MINUÉCONOmande
NEMENT
TERIE
MIE (vert)
filaire
(vert)
(orange)
Description
Affichage d'erreur
Code
d’erreur de
Témoin de Témoin
Témoin la télécomFONCTION- de MINUÉCONOmande
NEMENT
TERIE
MIE (vert)
filaire
(vert)
(orange)

(6)

(2)
Description
Erreur d'informations de
modèle de PCB principale de
l'unité extérieure ou erreur de
communication
(6)
(3)
Erreur d'inverseur
(6)
(4)
Erreur de filtre actif, erreur du
circuit de PFC
(6)
(5)
Erreur de déclenchement de la
borne L
(6)
(8)
Erreur d'élévation de la
température du registre de
limitation de courant d'appel de
l'unité extérieure résistant
(6)
(10)
Erreur de communication des microordinateurs du PCB d'affichage
(7)
(1)
Erreur du capteur de température
de décharge
(7)
(2)
Erreur du capteur de température
du compresseur
(1)
(1)
Erreur de communication série
(1)
(2)
Erreur de communication
de la télécommande filaire
(1)
(5)
Mesure de contrôle inachevée
Erreur de réglage de flux d'air
automatique
(1)
(6)
Erreur de connexion du PCB
de transmission de l'unité
périphérique
(1)
(8)
(2)
(1)
Erreur de réglage d'adresse du
numéro de l'unité ou du circuit de
réfrigérant [Multi simultanées]
(7)
(3)
Erreur du capteur de température
liquide de l’échangeur de chaleur
de l’unité intérieure
(2)
(2)
Erreur de capacité de l'unité
intérieure
(7)
(4)
Erreur du capteur de température
extérieure
(2)
(3)
Erreur de combinaison
(7)
(5)
Erreur du capteur de température
de gaz d'aspiration


(6)
• Erreur du capteur de température de
la vanne à 2 voies
• Erreur du capteur de température de
la vanne à 3 voies
(7)
Erreur du capteur de température
de la source de froid
(8)
(2)
• Erreur du capteur de
température d'admission du gaz
de l'échangeur de chaleur de
sous-refroidissement
• Erreur du capteur de
température de sortie de gaz de
l'échangeur de chaleur de sousrefroidissement
(8)
(3)
Erreur du capteur de température
du tuyau de liquide
(8)
(4)
Erreur du détecteur courant
(2)
(4)
Erreur de communication externe
• Erreur de numéro de l'unité
de connexion (unité intérieure
secondaire) [Multi simultanées]
• Erreur de numéro de l'unité
de connexion (unité intérieure
ou unité de branche) [Multi
simultanées]
(2)
(6)
Erreur de réglage de l’adresse de
l’unité intérieure
(2)
(7)
Erreur de réglage de l'unité
primaire, de l'unité secondaire
[Multi simultanées]
(2)
(9)
Erreur de numéro d’unité de
connexion dans le système de
télécommande filaire
(1)
Erreur d'interruption d'alimentation
(2)
Erreur d'information du modèle de
PCB de l'unité intérieure
(3)
(3)
Erreur de détection de
consommation électrique du
moteur de l'appareil intérieur
(3)
(5)
Erreur du commutateur manuel
auto
(3)
(9)
Erreur d'alimentation de l'appareil
intérieur pour le moteur du
ventilateur
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de l’unité
intérieure (télécommande filaire)
(4)
(1)
(4)
(3)
(3)
(7)
(7)
• Erreur du capteur de pression
de décharge
• Erreur du capteur de pression
d'aspiration
• Erreur du commutateur haute
pression
(8)
(6)
(9)
(4)
(9)
(5)
Erreur de détection de position
du rotor du compresseur (arrêt
permanent)
(9)
(7)
Erreur du moteur du ventilateur 1
de l’unité intérieure
Erreur du capteur de température
de la salle
(9)
(8)
Erreur du moteur du ventilateur 2
de l’unité intérieure
(2)
Erreur du capteur de température
moyenne de l’échangeur de
chaleur de l’unité intérieure
(9)
(9)
Erreur de la vanne à 4 voies

(4)

(4)
Erreur du capteur de présence
humaine
(9)
(10)
Erreur de bobine (valve de
détente)

(5)

(1)
Erreur du moteur du ventilateur
de l’unité intérieure
(10)
(1)
Erreur de température de
décharge

(5)

(3)
Erreur de la pompe de vidange
(10)
(3)
Erreur de température du
compresseur
Détection de déclenchement
(7)
Erreur d'amortisseur
(10)
(4)
Erreur de haute pression
(5)
(15)
Erreur de l'unité intérieure
(10)
(5)
Erreur de basse pression
(5)


(6)
(1)
Erreur de phase inverse/
manquante et de câblage de
l'unité extérieure
(13)
(2)
Mode d’affichage  :
Erreur des boîtiers de branche
[Multi flexible]
0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-16
9381386215-01_IM.indb 16
12/5/2018 2:57:41 PM

Manuels associés