Bartscher 100532 Salamander 700-2Z II Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Bartscher 100532 Salamander 700-2Z II Mode d'emploi | Fixfr
700-2Z II
100532
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
Version: 1.0
Date de création : 2019-05-07
FR
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline - support technique : +49 5258 971197
www.bartscher.com
Manuel d'utilisation original
1
2
3
4
5
6
7
8
Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1
Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5
1.4
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5
Généralités .................................................................................................... 6
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 6
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 6
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 6
Transport, emballage et stockage ................................................................. 7
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 7
3.2
Emballage ................................................................................................ 7
3.3
Stockage .................................................................................................. 7
Paramètres techniques .................................................................................. 8
4.1
Paramètres techniques ............................................................................ 8
4.2
Éléments de l’appareil.............................................................................. 9
4.3
Fonctions de l’appareil ............................................................................. 9
Installation et utilisation ............................................................................... 10
5.1
Installation.............................................................................................. 10
5.2
Utilisation ............................................................................................... 11
Nettoyage .................................................................................................... 14
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 14
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 14
Défaillances possibles ................................................................................. 15
Élimination des déchets ............................................................................... 16
100532
1 / 18
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tal l ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 18
100532
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
FR
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
100532
3 / 18
Sécurité
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Matières inflammables
•
•
•
•
•
FR
•
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Surfaces chaudes
•
•
•
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
4 / 18
100532
Sécurité
Personnel utilisant l’équipement
•
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
1.3
Utilisation conforme à l’usage
FR
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
1.4
Cuisson, grillade, réchauffement et maintien de la température des
aliments dans des récipients adaptés.
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
100532
Préparation de plats sans récipients adaptés.
5 / 18
Généralités
2
Généralités
2.1
FR
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus
:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
6 / 18
100532
Transport, emballage et stockage
3
3.1
Transport, emballage et stockage
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
100532
7 / 18
FR
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
FR
Paramètres techniques
Nom :
Salamandre 700-2Z II
No de l’article :
100532
Matériau :
acier inoxydable
Nombre de résistances :
2
Nombre de zones chauffantes :
2
Hauteur libre en mm :
285
Plage des températures jusqu’à °C :
250
Puissance de raccordement :
4,4 kW / 400 V / 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
910 x 375 x 425
Dimensions de la grille :
705 x 320
Poids en kg :
29,5
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Version / caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Source de chaleur : chauffage radiant
Zones chauffantes commutables séparément
Réglage de la puissance : en continu, fonctionnement continu
Réglage de la hauteur de la grille
Réglage énergétique : simmerstat
Raccord d’appareil : 3 NAC
Commande : manette
Témoins lumineux de contrôle : Marche/arrêt, chauffe
Dotation : 1 bac collecteur de graisse, 1 grille, 2 poignées pour la grille
8 / 18
100532
Paramètres techniques
4.2
Éléments de l’appareil
FR
1. Boîtier
2. Ventilateur
3. Panneau de commande
4. Grille de l’appareil
5. Bac collecteur de graisse
6. Pieds (4x)
7. Guides de support
8. Glissière pour la grille
9. Poignée (2x)
4.3
Fonctions de l’appareil
L’appareil est destiné à chauffer, cuire et maintenir la chaleur des aliments grâce
aux chauffages radiants efficaces se trouvant dans la partie supérieure de
l’appareil.
100532
9 / 18
Installation et utilisation
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
FR
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
Garder une distance minimale des murs et objets inflammables, 10 cm sur les
côtés et 20 cm à l’arrière.
10 / 18
100532
Installation et utilisation
Branchement
•
L’appareil doit être branché à l’alimentation électrique par un électricien qualifié
conformément aux règles internationales, nationales et locales en vigueur.
•
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande
périphériques.
5.2
Utilisation
•
•
•
Przed pier wsz ym uż yciem wycz yś cić urządz eni e i wypos ażenie zgodni e z e ws kazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . Veiller à ce que l’eau ne pénètr e pas dans l’ins tall ati on él ectrique ni dans l e boîtier de c ommande. Ens uite, s éc her soig neus ement l’ appareil et l es éléments acc ess oires.
Setzen Sie di e Boden-Abdec kung in das Bec ken ei n. La protecti on remplit l a foncti on d’ écar teur entr e l’ élément c hauffant et le bac pour l es r estes d’ali ments, etc.
Setzen Sie den Schaltkasten mit H eiz element vorsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. Le goujon dans la partie bass e du b oîtier de c ommande doit entrer dans l’orifice de l’ appareil princi pal. W taki s posób s krz ynka roz dzielc za jes t pr awidł owo ust awiona.
Préparation de l’appareil
1. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement, les nettoyer en
suivant les consignes du chapitre 6 « Nettoyage ».
2. Sécher soigneusement l’appareil et les éléments accessoires.
3. Placer dans l’appareil la grille et le bac collecteur de graisse.
MISE EN GARDE !
La graisse et les restes des aliments peuvent pénétrer dans l’appareil.
Lors de l’utilisation de l’appareil, toujours placer le bac collecteur de
graisse sous la grille.
FR
4. Veiller à ce que, lors de l’utilisation de l'appareil, les surfaces de celui-ci ne
soient pas longtemps exposées au contact avec des acides concentrés, du
vinaigre, des solutions salines ou des mélanges d’herbes. Si possible, essuyer
immédiatement toute trace de ces substances, pour qu’elles n’endommagent
pas les surfaces.
Réglages
L’appareil est équipé de 2 chauffages radiants placés dans la partie supérieure. Ils
sont commandés par deux régulateurs énergétiques individuels qui permettent
de régler séparément la température selon le type de plats préparés.
• La température peut être réglée en continu jusqu’à 250 °C.
• Si cela est nécessaire, il est également possible de régler le fonctionnement
continu en sélectionnant la position correspondante sur le régulateur
énergétique.
100532
11 / 18
Installation et utilisation
•
•
Pour la cuisson et la grillade, choisir la plus haute température, tandis que pour
le réchauffement et le maintien de la température, choisir des températures
moins élevées.
Pour éteindre les chauffages radiants, régler le régulateur de température
correspondant sur la position « 0 » (ARRÊT).
Panneau de commande
10. Témoin lumineux de chauffe (orange),
zone chauffante droite
11. Régulateur énergétique, zone
chauffante droite
12. Témoin lumineux de chauffe (orange),
zone chauffante gauche
13. Régulateur énergétique, zone
chauffante gauche
14. Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin
d’alimentation intégré (vert)
FR
15. Réglage du fonctionnement continu
Préparations des plats
MISE EN GARDE !
La préparation directe de plats sur la grille peut endommager l’appareil.
Toujours utiliser un récipient/ustensile adapté, résistant aux températures
élevées.
1. Selon le type de plats préparés ou la hauteur du récipient, choisir les glissières
pour la grille correspondantes (inférieures, du milieu, supérieures).
2. Veiller à ce que les plats ne touchent pas les chauffages radiants !
3. Poser les plats dans des récipients adaptés (assiettes, plats pour gratins, etc.)
sur la grille sous la zone chauffante correspondante.
4. Brancher l’appareil à une prise unique et avec mise à la terre.
5. Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt.
12 / 18
100532
Installation et utilisation
Le témoin de contrôle vert de l’interrupteur marche/arrêt s’allume.
6. Régler pour chaque zone chauffante une température qui correspond aux plats
préparés, dans une étendue de 50 °C à 250 °C.
Lors de la chauffe, le témoin lumineux de contrôle orange est allumé pour la zone
chauffante correspondante. Lorsque la température réglée est atteinte, le témoin de
contrôle s’éteint. Si la température dans l’appareil baisse et le chauffage radiant est
de nouveau activé à l’aide du régulateur énergétique, le témoin de contrôle s’allume
de nouveau. Ce processus se répète jusqu’à ce que le régulateur de température
soit réglé sur la position « 0 » (ARRÊT).
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures!
L’appareil et les récipients pour les aliments se chauffent fortement lors
de l’utilisation.
Pour retirer les plats, toujours utiliser des gants de cuisine résistants aux
températures élevées.
Lors de la préparation des plats, la grille se chauffe fortement.
Pour retirer ou déplacer la grille lors de l’utilisation de l’appareil, toujours
utiliser les poignées fournies.
7. Retirer les plats déjà prêts et servir.
8. Pour retirer la grille lors du fonctionnement
de l’appareil, fixer les poignées (dessin à
droite).
9. Retirer avec précaution la grille à l’aide des
poignées et la glisser sur les glissière au
niveau souhaité.
100532
13 / 18
FR
Nettoyage
MISE EN GARDE !
Lors de la préparation des plats, la grille se chauffe fortement.
Toujours poser la grille chaude sur un support résistant aux températures
élevées.
10. Si l’appareil n’est plus utilisé, tourner les deux régulateurs de température sur la
position « 0 » (ARRÊT).
11. Éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt et débrancher
l’alimentation électrique.
6
Nettoyage
6.1
•
•
•
FR
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2
Nettoyage
1. En fin du jour de travail, nettoyer soigneusement l’appareil.
2. Retirer de l’appareil le bac collecteur de graisse. Vider le bac collecteur de
graisse
3. Retirer la grille.
4. Laver la grille, les poignées et le bac collecteur de graisse à l’aide d’un produit
nettoyant doux. Utiliser un chiffon doux, une éponge ou une brosse à vaisselle.
5. Rincer soigneusement à l’eau claire les éléments lavés.
6. Nettoyer l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide de produits nettoyants
dissolvants les graisses disponibles sur le marché. S’assurer que les produits
nettoyants utilisés sont admis au contact des aliments.
Indication : Suivre les consignes du fabricant du produit nettoyant !
14 / 18
100532
Défaillances possibles
7. Sécher soigneusement les surfaces lavées à l’aide d’un chiffon propre.
8. Enfin, sécher soigneusement toutes les parties lavées et les surfaces à l’aide
d’un chiffon doux.
9. Contrôler régulièrement les orifices d’aération de l’appareil, en cas
d’encrassement, les nettoyer pour assurer la circulation de l’air à l’intérieur de
l’appareil. Pour le nettoyage, utiliser une brosse de vaisselle sèche en
plastique.
10. Placer de nouveau dans l’appareil la grille et le bac collecteur de graisse.
7
Défaillances possibles
Mögliche
Anomalie
Cause probable
Solution
L’appareil est branché à
l’alimentation électrique,
l’appareil est mis en
marche, mais le témoin
lumineux d’alimentation
de l’interrupteur
marche/arrêt ne s’allume
pas et l’appareil ne
chauffe pas
La fiche n’est pas
brancher correctement à
la prise d’alimentation
Retirer la fiche et la
brancher correctement à
la prise
Le fusible de
l’alimentation électrique
s’est activé
Vérifier le disjoncteur,
vérifier l’appareil en le
branchant sur une autre
prise
Le témoin de contrôle
orange de chauffe est
allumé en continu, il est
impossible de contrôler la
température.
Le contact avec le
chauffage radiant est
interrompu
Contacter un revendeur
Simmerstat endommagé
Contacter un revendeur
Le témoin de contrôle
orange de chauffe n’est
pas allumé, mais il est
possible de régler la
température.
La température réglée a
été atteinte
Vérifier le fonctionnement
après le changement des
paramètres
Le témoin lumineux est
défectueux
Contacter un revendeur
100532
15 / 18
FR
Élimination des déchets
8
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière
correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit
de jeter les appareils électriques avec les déchets
ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique
et retirer le câble de raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
FR
16 / 18
100532

Manuels associés