Bartscher 109470 Glass polisher Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Bartscher 109470 Glass polisher Mode d'emploi | Fixfr
109470
V4/0915
F/B/CH
FRANÇAIS
Traduction
du mode d'emploi original
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 30
1.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 30
1.2 Explication des symboles ..................................................................................... 32
1.3 Source de danger ................................................................................................. 32
1.4 Utilisation conforme .............................................................................................. 34
2. Généralités............................................................................................................... 35
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 35
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 35
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 35
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 36
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 36
3.2 Emballage ............................................................................................................ 36
3.3 Stockage .............................................................................................................. 36
4. Données techniques ............................................................................................... 37
4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 37
4.2 Indications techniques .......................................................................................... 38
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 38
5.1 Mise en plac et branchement ............................................................................... 38
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 39
6. Nettoyage et conservation ..................................................................................... 40
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 41
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 42
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 29 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des
instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une
utilisation sûre et correcte de l´appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation. En présentant
l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent suivre scrupuleusement les
instructions et indications figurant dans ce manuel d’utilisation.
1.1 Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité
et de fonctionnement.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités,
ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à
moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette
personne les indications pour utiliser l’appareil.
Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr
qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil.
L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur intégré
ou une télécommande.
Ne pas déplacer ou incliner l’appareil en cours de fonctionnement.
N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
- 30 -
•
•
•
•
•
•
•
•
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être
effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les
pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais
de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non
recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger
pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages
corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation
exprès du fabricant.
Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets
pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre
plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou
trébucher sur le câble.
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation ; toujours le
garder tendu.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble
d’alimentation.
Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques.
Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail.
Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est
pas abîmé. Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation
est endommagé. Afin d’éviter tout risque, si le câble est endommagé,
le faire remplacer immédiatement par un réparateur agréé ou par un
électricien qualifié.
- 31 -
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT ! SURFACES CHAUDES !
Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil.
Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.3 Source de danger
DANGER !
Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tous risques veuillez respecter les indications ci-dessous concernant votre
sécurité.
Ne pas utiliser l'appareil si le câble ou la fiche sont endommagés, lorsque
l'appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé.
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant la fiche.
- 32 -
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon
d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont
modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée,
il y a risque d’électrocution ou de choc électrique.
Ne jamais plonger l’appareil, le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau ni dans
aucun autre liquide.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous tenant sur un
sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
-
lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de l’utilisation,
avant de nettoyer l’appareil.
DANGER !
Risque d’étouffement !
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou
éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT !
Risques de brûlures !
Afin d’éviter tous risques de brûlures, veuillez respecter les consignes de sécurité cidessous.
Pendant le fonctionnement, ne pas placer les mains près de la sortie d'air chaud,
risque de brûlures.
ATTENTION !
Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez respecter les indications suivantes:
Afin de nettoyer la surface, ne pas utiliser d'objets tranchants ou de produits
nettoyants abrasifs
Afin d'éviter une surchauffe après 2 heures de fonctionnement continu,
arrêtez l'appareil pendant 5 minutes pour le refroidir.
- 33 -
1.4 Utilisation conforme
ATTENTION !
Cet appareil est conçu et construit pour un usage professionnel et peut être
utilisé uniquement par le personnel de service des restaurants, cantines,
cafés, snack-bars et établissements commerciaux similaires.
La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la
destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction.
Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être
effectués que par le personnel d’un service qualifié.
La machine à essuyer et à polir les verres est destinée uniquement à polir les
verres.
Ne pas utiliser l’appareil à essuyer et à polir les verres pour:
-
polir d’autres objets.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir
par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil
sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation
non conforme.
- 34 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION!
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la
transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant.
Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres
droits demeurent réservés.
INDICATION!
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 35 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
INDICATION!
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur
dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables
dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
Ne pas garder les emballages à l´extérieur.
-
Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière.
-
Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
-
Les protéger des rayons du soleil.
-
Eviter les secousses mécaniques.
-
En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage.
Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
- 36 -
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
5
4
3
2
6
1
7
1 Interrupteur de sécurité
2 Interrupteur ON/OFF
3 Rouleaux rotatifs (5)
4 Têtes de polissage
5 Soufflerie d’air chaud
6 Boîtier
7 Pieds
- 37 -
4.2 Indications techniques
Nom
Machine à essuyer et à polir les verres
109470
Code-No. :
Matériau du boîtier :
acier inoxydable
Matériau des têtes de polissage :
Microfibre, amovibles
Puissance électrique :
1,1 kW / 230 V~ 50 Hz
Dimensions :
L 340 x P 305 x H 520 mm
Poids :
19,5 kg
Accessoires :
1 jeu de chiffons de tête de polissage (5)
Sous réserve de modifications !
5. Installation et utilisation
5.1 Mise en plac et branchement
Mise en place
•
Déballer l'appareil en le laissant sur la palette et retirer tout le matériau d'emballage.
Retirer ensuite le film de protection de l'appareil.
ATTENTION !
Ne jamais retirer de l’appareil les plaques signalétiques et les étiquettes
d’avertissement.
•
Placer l’appareil sur une surface égale, stable, sèche, résistante à l’eau, et résistante
aux températures élevées
•
Ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable.
•
Ne jamais placer l’appareil à proximité de liquides facilement inflammables ou de gaz.
•
Ne jamais placer l’appareil à un endroit humide ou empoussiéré.
•
Veiller à ce que l’appareil ne touche des matériaux conducteurs d’électricité.
•
S’assurer qu’aucun liquide n’entre en contact avec la soufflerie d’air chaud (en
particulier les restes d’eau) car cela pourrait endommager la résistance ou l’élément
chauffant.
•
Placer l’appareil de manière à laisser suffisamment de place à la personne qui le
manipule.
•
L’appareil doit être installé de manière à ce que la prise d’alimentation soit accessible,
de façon à pouvoir débrancher rapidement l’appareil le cas échéant.
- 38 -
Branchement
DANGER! Risque d’électrocution ou de choc électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de
distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la
plaque signalétique). Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !
L’appareil peut être branché qu’à une prise monophasée avec mise à la
terre et installée convenablement.
•
Le circuit électrique de la prise doit être au minimum équipé d’un disjoncteur de 16A.
Brancher directement à une prise murale, interdiction d’utiliser des prises multiples
ou des répartiteurs.
5.2 Utilisation
•
Avant d’utiliser l'appareil, celui-ci doit être nettoyé conformément aux instructions
de la section 6 „Nettoyage“.
•
Laver les chiffons des têtes de polissage à la main et à l’eau chaude avant la première
utilisation de l’appareil. Y ajouter un peu de produit de nettoyage neutre. Bien les
rincer ensuite à l’eau claire et les laisser sécher à température ambiante.
Mise en place des têtes de polissage
•
Placer les têtes de polissage sur les rouleaux. Veiller à utiliser les têtes de dimensions
adéquates : la tête courte et étroite sert à polir l’intérieur des verres (la placer sur le
rouleau central). Les têtes de polissage plus grandes peuvent être placées librement
sur les 4 rouleaux restants.
Polissage des verres
ATTENTION !
Ne polir que des verres préalablement lavés.
Ne laver les verres qu’à une température inférieure à 70 °C!
•
Brancher l’appareil à une prise de courant unique et mise à la terre.
•
Placer la touche ON/OFF en position „I“ pour allumer l’appareil. Afin d’interrompre
le fonctionnement de la machine à essuyer et à polir les verres, placer l’interrupteur
en position „O“.
•
Faire préchauffer l’appareil env. 15 min. avant de l’utiliser.
•
Les verres doivent être humides pour pouvoir les polir.
- 39 -
•
Les chiffons en microfibre absorbent l’humidité en quelques secondes, c’est
pourquoi l’humidité est éliminée en permanence des chiffons par la soufflerie d’air
chaud. De cette manière les chiffons des têtes de polissage sont toujours secs.
AVERTISSEMENT! Risques de blessures!
Afin d’éviter les blessures et tout danger, ne pas approcher les mains de la
soufflerie d’air chaud.
•
Prendre les verres humides et lavés en mains et procéder comme suit:
Pour les verres à pied, sécher tout d’abord le pied. Tenir le verre contre le
chiffon des têtes de polissage.
Faire tourner le verre et placer le pied entre les têtes de polissage. Le faire
tourner en faisant un mouvement de va-et-vient vertical afin de sécher et de
polir toute la surface du pied.
En fin de séchage, placer le verre sur une des têtes de polissage ; la surface
intérieure et le pied du verre sont séchés immédiatement. Toute la surface
extérieure du verre est séchée simultanément par les autres 4 têtes de polissage.
•
Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur ON/OFF et retirer la prise si l’appareil
ne devait plus être utilisé.
ATTENTION !
Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, l’éteindre après 2 heures de
fonctionnement ininterrompu et le laisser refroidir 5 minutes.
6. Nettoyage
ATTENTION !
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de l’alimentation électrique
(retirer la fiche de la prise !).
L’appareil ne se prête pas à un rinçage direct sous un jet d’eau.
Ne pas utiliser de jet d’eau pour nettoyer l’appareil! Veillez à ce que l’eau
ne pénètre pas dans l’appareil.
o Nettoyer l’appareil régulièrement.
o Nettoyer le boîtier de l’appareil à l’aide d’une lavette souple et humide. En cas de
besoin, utiliser un produit de nettoyage délicat.
- 40 -
o Retirer les têtes de polissage des rouleaux et les laver à la main uniquement et à
l’eau tiède (max. 30°C) avec un supplément de produ it de nettoyage neutre.
Rincer les têtes de polissage à l’eau claire et les laisser sécher à température
ambiante.
ATTENTION !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage contenant des produits
blanchissants ou du chlore!
o N’utiliser que des lavettes souples, ne jamais utiliser de produits de nettoyage
corrosifs qui pourraient rayer les surfaces de l’appareil.
o En fin de nettoyage, utiliser un chiffon doux et sec pour polir les surfaces de l’appareil.
7. Anomalies de fonctionnement
En cas de panne, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Consultez le tableau
suivant pour vérifier s’il est possible d'éliminer le problème de fonctionnement avant
d'appeler nos services ou de contacter le vendeur.
Problème
L’appareil est branché
à une prise de courant
et est allumé, mais les
rouleaux avec les
têtes de polissage ne
tournent pas.
Le polissage n’est pas
correct
Cause
Solution
• L’appareil n’est pas branché
correctement à la prise de
courant.
• Rebrancher correctement l’appareil à la prise
de courant
• L’appareil est endommagé
• Contacter un revendeur
• Le verre est gras ou contient
des restes de nourriture
• Le verre contient des restes
de produit de nettoyage
(évent. des restes de produit
de séchage du lavevaisselle)
• Les chiffons des têtes de
polissage sont sales
• Relaver les verres et les
polir à nouveau
• Eliminer les restes de
produit de nettoyage et
repolir les verres
• Laver les chiffons des
têtes de polissage
Si vous ne parvenez pas à supprimer la cause du mauvais fonctionnement:
-
ne pas ouvrir l’enceinte de l’appareil,
informer le point de service client ou contacter votre vendeur
en fournissant les informations suivantes :
le type de panne;
le numéro d’article et de série
(consulter la plaque nominale au dos de l’appareil).
- 41 -
8. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément
aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée
dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de
votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé
inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de
l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
ATTENTION !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter
les prescriptions en vigueur dans votre pays et
votre commune.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 42 -
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120

Manuels associés