▼
Scroll to page 2
of
56
Typ SE58 S Transmetteur Mode d'emploi SE58 S TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 1 INTRODUCTION 2 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ 2 CONVENTION DE SÉCURITÉ 3 DIMENSIONS AVEC CONNECTEUR 6 DIMENSIONS AVEC PRESSE-ÉTOUPE 7 COUPLES 8 SE58 S CONSTRUCTION 9 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE TRANSMETTEUR 10 MISE À LA TERRE 11 SOURCE D’ALIMENTATION 11 CÂBLAGE SORTIES 12 SIGNIFICATIONS DES INFORMATIONS AFFICHÉES 13 ACCÈS AU MENU DE CONFIGURATION 14 DÉMARRER LES PAGES DE VISUALISATION SUR L’INTERFACE MCP 15 SIGNIFICATION DES INDICATEURS SUR INTERFACE MCP 16 DÉBIT ET TOTALISATEUR VISUALISATION 17 QUICK START MENU 17 CODE D’ACCÈS AU TRANSMETTEUR 18 MENU FONCTION 22 DESCRIPTION DES FONCTIONS 26 MENU 1 - CAPTEUR 26 MENU 1 - CAPTEUR 27 MENU 2 - UNITÉS 29 MENU 3 - ÉCHELLE 31 MENU 4 - MESURE 33 MENU 4 - MESURE: FONCTIONS MCP SEULEMENT 34 MENU 5 - ALARMES 35 Français SE58 S MENU 7 - SORTIES 36 MENU 9 - AFFICHEUR 38 MENU 11 - FONCTIONS 39 MENU 12 - DIAGNOSTIQUE 40 MENU 13 - SYSTÈME 42 MENU 15 - TRAITEMENT DES DONNÉES (MCP SEULEMENT) 46 MESSAGES D’ALARME (CAUSES ET SOLUTIONS) 48 RÉVISIONS DU MANUEL 51 Français SE58 S INTRODUCTION Ce mode d’emploi et la description des fonctions du dispositif font partie de la fourniture. Ils peuvent être modifiés sans information préalable. Tout(e) usage impropre, altération du dispositif ou de ses parties et remplacement de composants par des modèles non originaux fait s’annuler automatiquement la garantie. Le débitmètre réalise une mesure avec des liquides de conductivité supérieure à 5µS/cm dans des conduits fermés, et se compose d’un transmetteur (décrit dans ce manuel) et d’un capteur (consulter le manuel spécifique). Le transmetteur peut être couplé directement au capteur (version compacte) ou raccordé au capteur par un câble fourni avec le produit (version déportée). TRANSMETTEUR CAPTEUR INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Toute utilisation différente de celle qui est décrite dans ce manuel affecte la protection apportée par le fabricant et compromet la sécurité des personnes et de tout le système de mesure, elle est par conséquent non autorisée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’un usage impropre ou non prévu. Transporter le dispositif de mesure sur le point d’utilisation dans son emballage d’origine. Ne pas enlever les revêtements ou les protections avant de commencer l’installation. En cas d’emballage en cartons, ils peuvent être empilés mais sans former une pile de plus de trois cartons. En cas d’emballage en caisses de bois, ne pas les empiler. L’élimination du produit ou de ses composants doit être effectuée conformément aux règlements locaux en matière de collecte des déchets publics ou privés. Le transmetteur doit être installé, branché et entretenu exclusivement par des spécialistes qualifiés et autorisés (ex. techniciens en électricité) dans le total respect des instructions de ce manuel, des normes applicables, des législations et certificats (selon l’application). 2 Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris ces instructions d’utilisation et respecter les indications qui y figurent. Les instructions d’utilisation fournissent des informations détaillées sur le transmetteur. Au moindre doute sur ces instructions d’utilisation, nous vous invitons à appeler le service assistance Bürkert. Français SE58 S Le transmetteur ne doit être installé qu’après avoir vérifié les caractéristiques techniques fournies dans ces instructions et sur la plaque signalétique. Le personnel spécialisé doit faire preuve d’attention pendant l’installation et utiliser un équipement de protection individuelle tel que prévu dans tout plan de sécurité connexe ou toute évaluation des risques. Ne jamais installer ou câbler le transmetteur alors qu’il est branché à l’alimentation électrique et éviter tout contact des composants internes du dispositif avec des liquides. Pour le branchement, enlever les bornes du bornier. Avant de brancher l’alimentation électrique, contrôler le fonctionnement de l’équipement de sécurité. Les réparations ne peuvent être effectuées qu’en cas de disponibilité d’un kit de pièces de rechange et si ces travaux de réparation sont expressément autorisés. Pour le nettoyage du dispositif, utiliser uniquement un chiffon humide ; pour l’entretien et les réparations, contacter le centre d’assistance. Avant de mettre en marche l’équipement, contrôler les points suivants : La tension d’alimentation doit correspondre aux spécifications figurant sur la plaque signalétique Les branchements électriques doivent être effectués comme indiqué Les mises à la terre doivent être effectuées de la façon indiquée Vérifier régulièrement (tous les 3-4 mois) : L’état des câbles d’alimentation, le câblage et les autres parties électriques branchées L’état du caisson du transmetteur Le serrage des éléments d’étanchéité L’état du panneau frontal (afficheur et clavier) La fixation mécanique du transmetteur au tube ou au support mural CONVENTION DE SÉCURITÉ DANGER ÉLECTROCUTION ALERTE PRÉCAUTIONS ATTENTION 3 Français SE58 S CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Classification transmetteur : classe I, IP67/IP68 pour aluminium et caisson PA6, catégorie d’installation (surtension) II, degré de pollution assigné 2. Tension d’alimentation Puissance max. min10 / max30 V DC min10 / max30 V DC • Les variations de tension ne doivent pas dépasser ±10 % de la tension nominale. • Entrée/sortie isolée jusqu’à 500V. • Charge max 4-20mA : voir le graphique ci-dessous ; pas isolé de l’alimentation. Environnement d’utilisation • Le transmetteur peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur • Altitude: de –200m à 2000m (de -656 à 5602 pieds) • Limites d’humidité : 0-100 %(IP 67) TEMPÉRATURE LIQUIDE TEMPÉRATURE AMBIANTE °C °F Min * -20 14 Max 60 140 °C °F Min* -10 14 Max 100 212 * * Pour un usage non continu, l’installation d’une source de chaleur avec thermostat peut être nécessaire. 4 Français SE58 S Plaque signalétique L’étiquette du dispositif reporte les informations suivantes : Transmitter data Transmitter model Transmitter serial number Identification code Protection grade Sensor data Sensor model Sensor serial number Identification code Nominal Diameter Lining material Electrodes number and type Protection grade Coefficent of calibration Transmitter Transmitter data Type S/N ID Power IP SE58 S (B0B1A0A) AAZ000004 Type S/N ID DN Liner Electr. IP KA SO56 (T10-3B1A) 09Y006468 XXXXXX 10 PN 1600 kPa PTFE Conn. ISO 2852 2-AISI316L 67 MaxTm 130 °C -2.4682 Sensor XXXXXX 18-30 V DC 1W 67 MaxTa 60°C Min-Max supply voltage range-supply voltage type-max. power consumption Maximum ambient operation temperature Sensor data Maximum nominal pressure Process connection Maximum supported medium temperature Y 21 - FLOW DIRECTION MADE IN ITALY + 5 Français SE58 S DIMENSIONS AVEC CONNECTEUR 132 106 60 161 115 118 106 80 PG9 PLUG 59 5 POLES PLUG DISPLAY 29 USB MINI-B 6 Français SE58 S DIMENSIONS AVEC PRESSE-ÉTOUPE 108 115 60 65 119 118 2 METERS OF CABLE 80 59 DISPLAY USB MINI-B 29 82 PG9 PLUG 7 Français SE58 S COUPLES POS. 1 2 DESCRIPTION VIS M6x16 PG9 PLUG COUPLE DE SERRAGE Nm 3.5 4 3 CABLE GLAND PG11 4 1 2 2 3 8 Français SE58 S SE58 S CONSTRUCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POS. DESCRIPTION 1 SCREW M6x16 2 GROWER Ø6 3 PG9 PLUG COVER PA06 (Display version) COVER painted aluminum (Blind version) 4 COVER AISI 304 JB RAW (Blind version) COVER AISI 304 JB POLISHED (Blind version) 5 DISPLAY 6 SCREW M4X6 TC 7 GROWER Ø 4 8 FLAT CABLE 9 SE58 S PCB Housing in painted aluminum 10 Housing in AISI 304 JB RAW Housing in AISI 304 JB POLISHED 11 PG9 PLUG 12 13 5 POLES CONNECTOR COMPLETE OF PLUG CABLE GLAND PG11 12 13 9 Français SE58 S BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE TRANSMETTEUR VERSION AVEC CÂBLE 1 2 3 4 5 6 1 (+) ALIMENTATION 2 (+) SORTIE 1 / ENTREE 3 (+) SORTIE 2 (EN OPTION) 4 (+) Charge max 4-20mA : SORTIE 500Ω (EN OPTION) 5 (-) ALIMENTATION / SORTIES / ENTREE 6 BOUCLIER (CONNEXION À LA TERRE) PIN 5-6 A CONNECTER A LA TERRE VERSION AVEC CONNECTEUR 1 (+) ALIMENTATION 2 (+) SORTIE 1 / ENTREE 3 (+) SORTIE 2 (EN OPTION) 4 (+) 4-20mA charge max : 500ΩSORTIE (EN OPTION) 5 (-) ALIMENTATION / SORTIES / ENTREE PIN 5 A CONNECTER A LA TERRE 10 Français SE58 S MISE À LA TERRE TOUJOURS s’assurer que l’appareil est correctement mis à la terre. La mise à la terre garantit que l’équipement et le liquide sont équipotentiels. SOURCE D’ALIMENTATION Source d'alimentation + Source d'alimentation - • Avant de brancher l’alimentation, vérifiez que la tension principale est dans les limites indiquées sur la plaque signalétique. • Pour les raccordements n’utiliser que des conducteurs homologués, aux propriétés ignifuges, dont la section varie de 0,25 mm2 à 2,50 mm2, en fonction de la distance / puissance ; fixer en plus les fils d’alimentation avec un système de fixation supplémentaire situé à proximité de la borne. • La ligne d’alimentation doit être équipée d’une protection externe contre le courant de surcharge (fusible ou disjoncteur automatique). • Prévoir à proximité immédiate de l’émetteur un disjoncteur facilement accessible pour l’opérateur et clairement identifié ; dont les symboles doivent être conformes à la sécurité électrique et aux exigences électriques locales. • Assurez-vous que le composant est conforme aux exigences de la norme de distance de sécurité électrique. • Vérifier la compatibilité chimique des matériaux utilisés dans les systèmes de sécurité des connexions afin de minimiser la corrosion électrochimique. Français 11 SE58 S CÂBLAGE SORTIES Sorties numériques 2 (Out1) 3 (Out2) • Sortie opto-isolée • Tension de commutation max. : 30V • Courant de commutation maximum : 100mA @ 25°C • Tension de saturation maximale entre collecteur et émetteur à 100 mA : 1,2 V • Fréquence de commutation max. (charge sur collecteur ou sur émetteur, RL=470, VOUT=24V ) : 1250Hz • Courant inverse max. supportable sur l’entrée lors d’une inversion de polarité accidentelle (VEC) : 100mA • Isolation d’autres circuits secondaires : 500V 5 (-) Sorties analogiques +24V INTERNAL mA 4 (+) I 4-20mA Out • Charge maximale : voir « Caractéristiques électriques » page 4 • Fréquence de rafraîchissement égale à la fréquence d’échantillonnage • Protégé contre les surtensions persistantes à 30 V maximum max load: 500 Ω 5 (-) 24V COMMON REMARQUE : des câbles blindés sont recommandés pour le câblage d’entrée et de sortie 12 Français SE58 S SIGNIFICATIONS DES INFORMATIONS AFFICHÉES L’exposition directe de l’émetteur aux rayons solaires pourrait endommager l’affichage à cristaux liquides. Aucune page d’affichage n’est fournie. AVERTISSEMENT DE TUYAU VIDE ALARME D’AVERTISSEMENT ALARME DE PROCESSUS EP l/s m³/h gal/min TRANSMISSION DE DONNÉES SENS DE L’ÉCOULEMENT m³ gal DÉBIT ACTIF l/s m³/h gal/min DÉBIT Unité de mesure m³ gal TOTALISATEUR Unité de mesure 13 Français SE58 S ACCÈS AU MENU DE CONFIGURATION Vous pouvez accéder au menu de configuration de l’appareil uniquement par MCP. MCP est un logiciel qui peut être installé sur Microsoft Windows® et vous permet de régler toutes les fonctions de l’émetteur et de personnaliser le menu. Pour utiliser l’interface MCP, consultez son propre manuel. Pour connecter l’émetteur à l’ordinateur, connectez le câble USB comme indiqué ci-dessous. Retirez le capuchon PG9. Connectez le câble USB de type mini B. Vérifiez le symbole de connexion sur l’écran. Transmission de données et liaison MCP opérationnelles 14 Français SE58 S DÉMARRER LES PAGES DE VISUALISATION SUR L’INTERFACE MCP Résistance électrode 2 Résistance électrode 1 Terminal vidéo connecté Vitesse d'écoulement Pleine échelle en cours d'utilisation (1-2) Graphique de débit % full scale Tendance du débit Valeur du débit Page de liste des alarmes Totalisateur net partiel Totalisateur total net Totalisateur total inverse Totalisateur total direct Totalisateur partiel inversé Totalisateur partiel direct 15 Français SE58 S SIGNIFICATION DES INDICATEURS SUR INTERFACE MCP INDICATEUR DESCRIPTION TUBE VIDE TÉLÉCHARGEMENT FICHIER TÉLÉCHARGEMENT FICHIER SIMULATION DÉBIT (CLIGNOTANT) CALIBRAGE (CLIGNOTANT) ALARME GÉNÉRIQUE (CLIGNOTANT) ERREUR DE SIGNAL ERREUR D’EXCITATION ALARME DÉBIT MIN ALARME DÉBIT MAX TERMINAL CONNECTÉ DÉPASSEMENT DÉBIT 1 DÉPASSEMENT IMPULSION 1 2 DÉPASSEMENT IMPULSION 2 16 Français SE58 S DÉBIT ET TOTALISATEUR VISUALISATION Le SE58 S peut afficher un affichage à 5 chiffres sur la valeur du champ de débit ; cela signifie que les valeurs de débit maximum et minimum qui peuvent être affichées à l’écran sont: METRIQUE Unité de mesure Minimum Maximum l/s 0.0267 0.6667 m³ 0.0960 2.4000 NON METRIQUE Unité de mesure Minimum Maximum Gal/m 0.423 10.567 L’affichage physique fournit les unités de mesure suivantes : l/s, m³/h, gal/min, m³, gal. Autres unités disponibles dans les menus, sélectionnables par l’interface MCP, elles ne seront pas affichées sur l’affichage physique, mais afficheront uniquement leurs valeurs numériques. QUICK START MENU L’utilisateur a un accès immédiat au menu Quick Start lorsque l’émetteur est mis sous tension en appuyant sur la touche Enter. Si l’accès au menu de démarrage rapide ne se produit pas, il peut être désactivé à l’aide de la fonction POS. 9.8 voir page 24. Le menu de démarrage rapide n’est affiché que par MCP. Accès à toutes les fonctions Voir la programmation rubrique fonctions 17 Français SE58 S CODE D’ACCÈS AU TRANSMETTEUR L’accès à la programmation du dispositif est géré au moyen de six niveaux d’accès regroupés de façon logique. Chaque niveau est protégé par un code différent. • Niveau d’accès 1-2-3-4 Librement programmable par l’utilisateur Définition du code d’accès : Menu 13 Système Le CODE est inséré par MCP. Selon le niveau d’accès, différentes fonctions d’affichage seront visibles. Ces niveaux d’accès interagissent avec les « Accès restreints » Définition de l’Accès restreint Menu 13 Système Valeurs possibles ON OFF Accès Restr. = ON : Accès autorisé uniquement aux fonctions fournies pour un niveau spécifique ; Exemple : Si l’opérateur a un code de niveau d’accès 3, après l’avoir défini, il ne pourra modifier que les fonctions à accès de niveau 3. Accès Restr. = OFF : Permet de modifier les fonctions pour le niveau sélectionné et TOUTES les fonctions à niveau d’accès inférieur. Exemple : Si l’opérateur a un code de niveau 3, après l’avoir défini, il pourra modifier toutes les fonctions de niveau 3 et celles de niveau inférieur. * ATTENTION : noter soigneusement le code personnalisé car il ne peut être récupéré ou réinitialisé en cas de perte. Codes d’accès prédéfinis en usine : 18 • • • • L1: 10000000 L2: 20000000 L3: 30000000 L4: 40000000 Français SE58 S L’exemple qui suit montre comment modifier la pleine échelle à partir du menu Quick Start ; le second montre comment modifier la fonction à partir du menu principal. 1 Appuyer sur la touche ENTRÉE pour accéder au menu Quick Start 2 Utiliser les touches avec les flèches droite et gauche pour sélectionner les caractères et les touches avec les flèches haut et bas pour assigner le valeur numèrique du code d’accès 3 Appuyer sur la touche ENTRÉE pour confirmer lle code d’accès. 4 Sélectionner la function PE1 avec les flèches haut et bas et appuyer sur la flèche ENTRÉE pour modifier la fonction 5 2 1 Appuyer sur les touches indiquè pour sélectionner les caractères 2 6 3 Appuyer sur les touches indiquè pour changer le valeur 2 8 3 2 3 7 Appuyer sur la touche Entrée pour confirmer la valeur modifiée Appuyer sur Esc pour sortir du “quick start menu” et retourner à la page principale 2 3 9 Page principale 19 Français SE58 S EXEMPLE : modification de la valeur de pleine échelle de 4dm³/s à 5dm³/s, depuis le « Menu Principal » (menu Quick Start activé) 1 Presser la touche ENTRÉE pour accéder au menu Quick Start 2 Utiliser les touches avec les flèches droite et gauche pour sélectionner les caractères et les touches avec les flèches haut et bas pour assigner le valeur numèrique du code d’accès 4 3 Presser la touche ENTRÉE pour confirmer le code d’accès Sélectionner la fonction Menu principal avec les touches fléchées 6 5 Presser la touche ENTRÉE pour accéder au menu principal Sélectionner le menu 3 avec les flèches droite et gauche 8 4 7 Appuyer sur la touche ENTRÉE pour accéder au « Menu Échelles » 4 9 Appuyer sur les touches indiquè pour sélectionner les caractères 20 Français Appuyer sur la touche ENTRÉE pour accéder à « PE1 » 10 4 Appuyer sur les touches indiquè pour changer le valeur SE58 S 12 4 11 4 Appuyer sur la touche Entrée pour confirmer la valeur modifiée Appuyer sur la touche esc pour sortir de la “quick start menu” 13 4 Appuyer sur la touche Esc pour sortir du menu sélectionné et retourner sur le menu principal 14 4 1 Page principale 21 Français SE58 S MENU FONCTION Le menu “afficheur” est visible seulment sur MCP. Remarque : Certaines fonctions ne s’affichent que si d’autres fonctions sont actives, ou avec des modules en option. CAPTEUR 0 1.1 Model de capteur Revet. = UNSPEC. 1.2 Type revetement capteur Type C. = FULL BORE 1.3 Type d'unites pour param. Capteu METRIC 1.4 Type d'unites pour param. Capteu Model Capt. = Type.U. Diam mm 00025.0 1.5 Diametre nominal/reel capteur KA = +00.9637 1.6 Coefficient KA du capteur KA- = -04.4904 1.7 Coefficient KA negatif capteur KZ = +0000000 1.8 Coefficient KZ du capteur KD= +0000000 1.9 Coefficient calibration KD Pos.insert.= CAPTEUR KP Dynamique= 0 1.10 Insertion position OFF 1.11 Mode calcul dynamique KP Ki= 01.8727 1.12 Coefficient Ki du capteur Kp= 01.0000 1.13 Coefficient Kp du capteur KC= 1.00000 1.14 Coefficient KC du capteur 025.0 1.15 Courant d'excitation du capteur PB.Cour.Reg. 004 1.16 Band.prop. Regulateur courant Reg.C. DK= B.Cour. = 008 1.17 Const.Deriv.Regulateur courant. Freq. C= Hz 50 1.18 Frequence mesure Detect.T.V.= ON 1.19 Detectiontube vide R max= kohm 0500 1.20 Resistance d'entree Maximum 010 1.21 Retard signal erreur (nb.echanti) Ret.Err.C= Verif.Capt.= KL = OFF 0.000000000 Cal. point zero 1.22 Activ.verif.Automatique capteur 1.23 Valeurs coefficientes KL 1.24 Calibration zero hydraulique UNITES mm 2.1 Unite mesure diametre capteur Unit. Deb METRIQUE 2.2 Type d'unite de mesure de debit Pl1 unit METRIQUE 2.3 Type d'unite de mesure imp.1 Pl2 unit METRIQUE 2.4 Type d'unite de mesure imp.2 Unite T+ METRIQUE 2.5 Type d'unite de mesure Total.T+ Unite T+ g 2.6 Unite de mesure Total.T+ Unite P+ METRIQUE 2.7 Type d'unite de mesure Total.P+ Unite P+ g 2.8 Unite de mesure Total.P+ Unite T- METRIQUE 2.9 Type d'unite de mesure Total.T- Unite T- g Unite P- METRIQUE Unite P- g Diam. UNITES 2.10 Unite de mesure Total.T2.11 Type d'unite de mesure Total.P2.12 Unite de mesure Total.P- Unite Temp. °C 2.13 Unite de mesure de Temperature Unite Masse ON 2.14 Activer unite masse D.=kg/dm3 22 Français 1.0000 2.15 Coefficient densite SE58 S L’affichage physique fournit les unités de mesure suivantes : l/s, m³/h, gal/mln, m³, gal. Les autres unités disponibles sont sélectionnables et visibles uniquement par MCP. Si vous choisissez une de cette unité de mesure, elle ne sera pas affichée sur l’affichage physique, mais ne sera visible que sa valeur numérique. ECHELLES ECHELLES PE1 g/s 4908.7 3.1 Debit pleine echelle 1 PE2 g/s 4908.7 3.2 Debit pleine echelle 2 1000.00 3.3 Valeur volume sortie impuls. 1 0050.0 3.4 Temps d'impulsion sortie 1 1000.00 3.5 Valeur volume sortie impuls2 0050.0 3.6 Temps d'impulsion sortie2 Frq1=Hz 1000.00 3.7 Pleine echelle sortie freq.1 Frq2=Hz 1000.00 3.8 Pleine echelle sortie freq.2 Imp1=g Timp1=ms Imp2=g Timp2=ms MESURE MESURE Amortissem. SMART 4.1 Coup-bas= % 00.1 4.2 Filtre digitale d'amortis.mesure Seuil de coupure debit bas Verif. Cal. ON 4.3 Verification calibration auto. P.E. Auto. ON 4.4 Change. automatique pleine echel Max+ = dm3/s OFF 5.1 Max.pos.flow r.alarm threshold Max- = dm3/s OFF 5.2 Max.neg.flow r.alarm threshold Min+= dm3/s OFF 5.3 Min.pos.flow r.alarm threshold Min-= dm3/s OFF 5.4 Min.neg.flow r.alarm threshold 03 5.5 Hysteresis on alarm thresholds V mA alarm=% 000 5.6 Valeur de courant si alarme V Hz alarm=% 000 5.7 Valeur de frequence si alarme ALARMES ALARMES Hyst=% 23 Français SE58 S SORTIES SORTIES Out1 PULSES+ 7.1 Selection fonction sortie 1 Out2 PULSES- 7.2 Selection fonction sortie 2 4_22 +/- 7.3 Selection fonction sortie 1 4.9087 7.4 Echelle sortie courant 1 Out mA1 A1S AFFICHEUR FR 9.1 Langue pour tous les messages Contrast 5 9.2 Reglage contraste affichage T.Ecran=Hz 5 9.3 Temps rafraichissement ecran Elem. aff. T+ 9.4 Elem. a afficher dans deux. range Tot.Part. ON 9.5 Activation tot.partiels Tot.Neg. ON 9.6 Activ. totalisateurs negatifs Tot. Net ON 9.7 Activation totalisateurs net Quick start ON 9.8 Activation menu Quick Langue AFFICH. FONCTIONS FONCTIONS RAZ T+ 11.1 Fonction RAZ Totalisateur T+ RAZ P+ 11.2 Fonction RAZ Totalisateur P+ RAZ T- 11.3 Fonction RAZ Totalisateur T- RAZ P- 11.4 Fonction RAZ Totalisateur P- Charge.Val.def.U 11.5 Charger Param. usine du capteur Charge.P.U.Conv. 11.6 Charger Param. usine convert. Sauve.Param. usine du capteur Sauv.P.U.def 11.7 Sauv.P.U.Conv 11.8 Sauve.Param. usine du convert. Calibration 11.9 Calibration circuit interne 24 Français SE58 S DIAGNOSTIQUE Auto Test 12.1 Fonction auto-test Verif.Capt. 12.2 Fonction Diagnost.VerifCapteur 12.3 Fonction simulation de debit Sim.Debit = DIAGN. ON Afficher mesures 12.4 Afficher mesures Aff. C o o m . V a r s 12.5 Aff. Valeurs diagnost. com. Afficher graphs 12.6 Affich. Graphique des mesures Info Firmware 12.8 Information version Firmware 12.9 Num. serie carte (lecture seule) S/N= 999001 WT= 002 : 21 : 00 : 22 12.10 Temps fonc. Total (lecture seule) SYSTEME SYSTEM Code L1 = ******** 13.1 Changement fuseau horaire 1 Code L2 = ******** 13.2 Changement fuseau horaire 2 Code L3 ******** 13.3 Changement fuseau horaire 3 Code L4 = ******** 13.4 Changement fuseau horaire 4 Code L5 = ******** 13.5 Changement fuseau horaire 5 Code L6 = ******** 13.6 Changement fuseau horaire 6 ON 13.7 Niveau d'acces restreint 010 . 011 . 012 . 013 13.8 Adresse reseau IP Appareil 010 . 011 . 012 . 014 13.9 Adresse IP reseau client 255 . 255 . 255 . 000 13.10 Masque reseau = Acces.Restr.= KT 0.96469 13.11 Coefficient calibration KT KS 1.00000 13.12 Coefficient calibration KS KR 1.00000 13.13 Coefficient calibration KR DAC1 (°C) 13.14 Point calibr.sortie 4mA DAC1 DAC1 (°C) 13.15 Point calibr.sortie20mA DAC1 FW update 14718 13.16 firmware update 25 Français SE58 S DESCRIPTION DES FONCTIONS Ci-après figure l’explication sur le mode de description des lignes du menu. Menu affiché sur le transmetteur (de 1 à 13) MENU 1 - CAPTEUR (POS. 1.1) Sensor MODeL [Model Capt. xxx] Niveau d’accès AL4 [SMODL] Commande MCP Fonction telle que montrée sur l’afficheur du dispositif Acronyme Commande MCP L’image ci-après montre où se trouvent les fonctions MCP en utilisant le logiciel MCP. Pour de plus amples informations, consulter le manuel MCP. Éditeur de ligne pour l'insertion et l'exécution des commandes MCP. 26 Français SE58 S MENU 1 - CAPTEUR (POS. 1.1) Sensor MODeL [Model Capt.= xxx] AL4 [SMODL] AL4 [LIMAT] AL4 [STYPE] AL4 [SUTYP] Saisir les deux premiers caractères du numéro de série du capteur indiqué sur l’étiquette. (POS. 1.2) LIning MAterial Type [Revet.= UNSPEC.] Type revêtement capteur (PFA; PU-TDI; ALON; PEEK; HR; PP; PA-11; PTFE-HT; PTFE) (POS. 1.3) Sensor TYPE [Type C. = FULL BORE] Sélectionner le type de capteur Full-bore ou insertion. (POS. 1.4) Sensor Units TYPe [Type.U.= METRIC] Sélectionner le type d’unité de mesure du paramètre du capteur Valeurs métriques ou impériales (pouce) (POS. 1.5) Pipe DIaMeter Value [Diam.= mm xxx] AL4 [PDIMV] Sélectionner le diamètre nominal du capteur (0-2500). Le DN est indiqué sur l’étiquette du capteur. (POS. 1.6) CoeFFicient KA [KA= + xx.xxx] AL4 [CFFKA] [KA= - xx.xxx] AL4 [CFKAN] Facteur KA : coefficient de calibrage (POS. 1.7) CoeFficient KA Negative Facteur KA : coefficient de calibrage pour débit négatif. Cette fonction est indiquée uniquement si au moins 1 valeur KL négative est définie. (POS. 1.8) CoeFFicient KZ [KZ= +/- xxxxx] AL4 [CFFKZ] [KD= +/- xxxxx] AL4 [CFFKD] [Pos.insert.= x] AL4 [SIPOS] Facteur de calibrage KZ (POS. 1.9) CoeFFicient KD] Facteur dynamique de calibrage (POS. 1.10) Sensor Insertion POSition Cette fonction est active avec POS. 1.3 sur « Insertion ». Voir le manuel du capteur d’insertion pour de plus amples informations. (POS. 1.11) Sensor Insertion Dynamic KP [KP dinamic= ON/OFF] AL4 [CFFKP] Cette fonction est active avec POS. 1.3 voir page 22 sur « Insertion ». Voir le manuel du capteur d’insertion pour de plus amples informations. (POS. 1.12) CoeFFicient Ki [Ki= +/- xx.xxx] AL4 [CFFKI] Cette fonction est active avec POS. 1.3 voir page 22 set sur « Insertion ».Voir le manuel du capteur d’insertion pour de plus amples informations. (POS. 1.13) CoeFFicient Kp [Kp = +/- xxxxx] AL4 [SIDKP] Cette fonction est active avec POS. 13.1 voir page 25 set sur « Insertion ». Voir le manuel du capteur d’insertion pour de plus amples informations. (POS. 1.14) CoeFFicient KC [KC= +/- xx.xxx] AL4 [CFFKC] Facteur de calibrage. Cette fonction est activée si le modèle du capteur N’EST PAS présent dans les paramètres standard de la table des capteurs (POS. 1.15) Coils EXCitation Current [B.Cour.= mA xxx.x] AL4 [CEXCC] Courant d’excitation des bobines. Cette fonction est activée si le modèle du capteur N’EST PAS présent dans les paramètres standard de la table des capteurs Français 27 SE58 S (POS. 1.16) Coils Regulator PRoportional Band [PB.Cour.Reg.= xxx] AL4 [CRPRB] Paramètre du régulateur de courant. Cette fonction est activée si le modèle du capteur N’EST PAS présent dans les paramètres standard de la table des capteurs (POS. 1.17) Coils Regulator DERivative constant [Reg.C. DK= xxx] AL4 [CRDER] Paramètre du régulateur de courant. Cette fonction est activée si le modèle du capteur N’EST PAS présent dans les paramètres standard de la table des capteurs (POS. 1.18) Sampling FREQuency [Freq. C= Hz xx] AL4 [SFREQ] Fréquence d’échantillonnage de mesure Cette fonction est activée si le modèle de capteur N’EST PAS présent dans les paramètres standard de la table des capteurs. (POS. 1.19) Empty Pipe Detection ENable [Detect.T.V.= ON] AL4 [EPDEN] Active la fonction de détection de tube vide. Cette fonction est utile pour garder le compteur à zéro lorsque le tube se vide. (POS. 1.20) Empty Pipe Detection THreshold [Z max= Kohm xxxx] AL4 [EPDTH] La valeur de résistance maximale aux entrées (électrodes) détermine la condition de tube vide. Cette fonction n’est activée que si la Détection de tube vide est sur ON. POS. POS. 1.19 voir page 22 (POS. 1.21) Signal Error ALarm Time [Ret.Err.C = m xxx] AL4 [SEALT] Retard avant de générer une erreur. Cette fonction est utile pour éviter un blocage à zéro de la mesure provoqué par des évènements sporadiques (tube vide, erreur d’excitation, erreur de signal) (POS. 1.22) Automatic Sensor VeriFy Enable [Verif.Capt.= OFF] AL3 [ASVFE] Active la vérification du capteur automatique (voir fonction BIV en option). (POS. 1.23) SET KL values [KL=XX +/- XXXXXXXXX] AL4 [SETKL] Coefficient de linéarisation pour débit négatif, réservé au personnel d’entretien. Cette commande n’est visible que si SMODL = 000. (POS. 1.24) SET KJ value [Zero point cal.] AL4 [SETKJ] Cette fonction n’apparaît que lorsque les conditions de processus sont les suivantes : • filtres de mesure recommandés (Amortissement) sur SMART 2 secondes / 5 secondes • Débit stable et inférieur à 0,1 % de l’échelle absolue (10 m/s) • 10 minutes doivent s’écouler après la dernière variation significative de débit. Lorsque les conditions ci-dessus sont remplies, la fonction de calibrage du point zéro apparaît sur l’afficheur, appuyer sur « Entrée/ESC », la procédure commence automatiquement. ATTENTION : S’assurer que le capteur est totalement rempli de liquide et parfaitement au repos. Même de minimes mouvements du liquide peuvent générer de fortes erreurs, il est donc nécessaire de procéder avec extrême précaution. 28 Français SE58 S MENU 2 - UNITÉS ATTENTION : La valeur du totalisateur est mise à jour et modifiée en fonction du réglage de la valeur unitaire. La modification de l’échelle peut entraîner une perte de précision en fonction de l’arrondi. Par exemple, T +=0,234 litres avec 3 décimales devient T += 0,001 m³ et perd 0,234 litre avec l’arrondi. (POS. 2.1) Sensor DIameter Unit of Measure [Diam.= mm] AL2 [SDIUM] AL2 [FRMUT] AL2 [PL1UT] AL2 [PL2UT] Unité de mesure diamètre du capteur (mm ou pouce) (POS. 2.2) Flow Rate Unit of Measure Type [FR unit= METRIC] Type unité de mesure débit Sélectionner métrique ou non métrique (unités impériales) (POS. 2.3) PuLse 1 Unit of measure Type [PL1 unit= METRIC] Cette fonction est active avec POS. 7.2 voir page 24 activée. Cette fonction modifie le choix de l’unité de mesure POS. 3.3 voir page 23 Type unité de mesure Impulsion 1 : métrique ou non métrique (unités impériales). (POS. 2.4) PuLse 2 Unit of measure Type [PL2 unit= METRIC] Cette fonction est active avec POS. 7.2 voir page 24 activée. Cette fonction modifie le choix de l’unité de mesure POS. 3.5 voir page 23 Type unité de mesure Impulsion 2 : métrique ou non métrique (unités impériales). (POS. 2.5) Totalizer Total Positive Unit of measure Type [T+ unit= METRIC] AL2 [TTPUT] Réglage de l’unité de mesure du totaliseur positif total : métrique ou non métrique (unités impériales). Cette fonction modifie l’unité de mesure des valeurs sur POS. 2.6 voir page 22 (POS. 2.6) Totalizer Total Positive Unit of Measure [T+ unit= dm³] AL2 [TTPUM] Réglage de l’unité de mesure du totalisateur positif total. Cette fonction figure dans les pages d’affichage. (POS. 2.7) Totalizer Partial Positive Unit of measure Type [P+ unit= METRIC] AL2 [TPPUT] Cette fonction est active avec POS. 9.5 voir page 24 activée. Réglage de l’unité de mesure du totaliseur positif partiel : métrique ou non métrique (unités impériales). Cette fonction modifie l’unité de mesure des valeurs sur POS. 2.10 voir page 22 . Elle figure dans les pages d’affichage. (POS. 2.8) Totalizer Partial Positive Unit of Measure [P+ unit= dm³] AL2 [TPPUM] [T- unit= METRIC] AL2 [TTNUT] Réglage de l’unité de mesure du totalisateur positif partiel. Cette fonction figure dans les pages d’affichage. (POS. 2.9) Totalizer Total Negative Unit of measure Type Cette fonction est active avec POS. 9.6 voir page 24, activée. Réglage de l’unité de mesure du totalisateur négatif total : métrique ou non métrique (unités impériales). Cette fonction modifie l’unité de mesure des valeurs sur POS. 2.13 voir page 22. Elle figure dans les pages d’affichage. (POS. 2.10) Totalizer Total Negative Unit of Measure [Unite T-= m³] AL2 Réglage de l’unité de mesure du totalisateur négatif total. Cette fonction figure dans les pages d’affichage. [TTNUM] 29 Français SE58 S (POS. 2.11) Totalizer Partial Negative Unit of measure Type AL2 [Unite P-= METRIC] [TPNUT] Cette fonction est active avec POS.POS. 9.5 voir page 24 , activée. Réglage de l’unité de mesure du totalisateur négatif partiel : métrique ou non métrique (unités impériales). Cette fonction modifie l’unité de mesure des valeurs sur POS. POS. 2.12 voir page 22. Elle figure dans les pages d’affichage. (POS. 2.12 Totalizer Partial Negative Unit of Measure [Unite P- = dm³] AL2 [TPNUM] AL2 [TMPUT] Réglage de l’unité de mesure du totalisateur négatif partiel. Cette fonction figure dans les pages d’affichage. (POS. 2.13) TeMPerature Unit of Measure [Temp. unit= C°] Réglage de l’unité de mesure de la température. (POS. 2.14 )MaSS Units Enable [Unite Masse= ON/OFF] AL2 [MSSUE] Active ou désactive la sélection de l’unité de masse de réglage de la pleine échelle. (POS. 2.15) Volume to Mass Specific Gravity Coefficient [D.= Kg/dm³ x.xxxx] AL2 [VMSGC] Réglage du coefficient de densité spécifique. Cette fonction est active avec POS. 2.15 voir page 22, activée. 30 Français SE58 S MENU 3 - ÉCHELLE (POS. 3.1-2) Pleine échelle Débit 1-2 [FS1-2= l/s xxxx.x] AL2 [FRFS1-FRFS2] La PE2 (pleine échelle débit 2) est active avec POS. 4.4 voir page 23, activée. La pleine échelle est utilisée pour indiquer le débit maximum du mesureur. Le choix de la pleine échelle doit faire l’objet d’attention car ses paramètres sont utilisés pour plusieurs autres paramètres. Trois champs sont à remplir pour définir ce paramètre et sont, de gauche à droite : 1) unité de mesure, 2) unité de mesure temps et 3) valeur numérique. La sélection s’effectue en positionnant le curseur sur le champ à modifier. Pour modifier le type d’unité de mesure (métrique, unités impériales, masse ou volume) voir men 2 Unitèes. La valeur de pleine échelle 1 et 2 dépend du diamètre nominal POS. 1.5 voir page 22. Les tableaux suivants montrent les unités de mesure disponibles et le facteur de conversion par comparaison à 1 dm3 et 1 kg. Le transmetteur supporte tout type de combinaison d’unités de mesure remplissant les deux conditions ci-après : • Valeurs champ numérique 99999 • 1/25 femax ≤ valeur champ numérique ≤ femax. Où femax est la valeur maximale de pleine échelle correspondant au capteur, égal à une vitesse du liquide de 10 m/s. Les unités de mesure sont indiquées telles qu’elles apparaissent sur l’afficheur. Les unités impériales se distinguent par l’utilisation de majuscules et minuscules. NON MÉTRIQUE MÉTRIQUE UNITÉ DE MASSE NON MÉTRIQUE cm³ Centimètre cube in³ Pouce cube ml Millilitre Gal Gallon américain Oz Once l Litre ft³ Pied cube Lb Livre dm³ Décimètre cube bbl Baril standard Décalitre Baril de pétrole Ton dal BBL Tonnes courtes hl Hectolitre m³ Mètre cube ML Mégalitre hf³ Hectopied cube KGL Kilogallon américain kf³ Kilopied cube ttG Dix mille gallons IGL Gallon impérial IKG Kilogallon impérial Aft Acre-pied MGL Méga-gallon IMG Méga-gallon impérial Lorsqu’une unité de mesure de masse est définie, la fonction densité spécifique est automatiquement activée par le système. A noter que la mesure de masse est fortement influencée par la température. Avec certains liquides, ceci peut générer des erreurs de mesure importantes. Les unités de mesure du temps suivantes peuvent être sélectionnées : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour . REMARQUES SUR L’UTILISATION DE L’INTERFACE MCP Commande FRFS1 =? et la commande FRS2 = ?, éditée par le logiciel MCP, renvoient une liste de seulement l’unité compatible avec le diamètre nominal défini. Si le capteur est de type à insertion et que le diamètre est nul, la seule unité possible est le m/s si le débit a été sélectionné en unités métriques, sinon il est f/s si non métrique a été sélectionné 31 Français SE58 S (POS. 3.3-3.5) OutPut Pulse 1-2 [Pls1-2= dm³ x.xxxxx] AL2 [OP1PV-OP2PV] Les fonctions sur POS. 7.1 voir page 24 et POS. 7.2 voir page 24, si elles sont activées et définies sur valeur d’impulsion, permettent de définir une certaine quantité de volume pour obtenir une impulsion. Pour définir la valeur d’impulsion, renseigner les 2 champs, de gauche à droite : 1) unité de mesure, 2) valeur numérique. La sélection s’effectue en positionnant le curseur sur le champ à modifier. Pour modifier le type d’unité (métrique, impériale), voir Menu 2 Unités. La valeur de Pls 1-2 dépend des unités de diamètre nominal (débit max.). Les unités disponibles sont décrites dans la fonction POS. 1.4 voir page 22. (POS. 3.4-3.6) OutPut 1-2 Pulse Time [Tpls1-2= ms x.xxxxx] AL2 [OP1PT OP2PT] Une fois que la valeur d’impulsion est définie, la durée de l’impulsion doit l’être elle aussi. Elle est exprimée en millisecondes et la plage s’étend de 0,4 à 1250 ms. Veiller à définir la bonne valeur de durée d’impulsion, conformément au récepteur. Elle doit être compatible avec le dispositif externe qui reçoit les impulsions. ATTENTION : Si l’impulsion est trop longue, les bobines du récepteur peuvent griller ; si l’impulsion est trop courte, le compteur risque de ne pas pouvoir reconnaître les impulsions. (POS. 3.7-3.8) OUtput Full scale Frequency 1-2 [Frq1-2= x.xxxxx] AL2 [OU1FF-OU2FF] Frq1 et Frq2 sont activées avec POS. 7.1 voir page 24 et POS. 7.2 voir page 24 activés et définies à la valeur freq+/-/+-. Réglage de la durée de l’impulsion générée sur le canal 1 et 2. 32 Français SE58 S MENU 4 - MESURE 60 (POS. 4.1) Measure Filter DaMPingsur OFF Exemple avec amortissement [Damping=OFF/SMART/(TIME)] 50 AL3 [MFDMP] DÉBIT (%) Cette partie du manuel est extrêmement importante car la bonne configuration des filtres permet d’obtenir une réponse correcte du dispositif au débit mesuré et les exigences spécifiques d’utilisation ; en règle générale, 40 il convient de considérer que, en partant de Damping = OFF (aucun filtre appliqué à la mesure), les valeurs 30 suivantes apportent un amortissement croissant. Les graphiques ci-après montrent la réponse du dispositif aux variations de débit de 0 à 100 %, en utilisant les différents réglages de la fonction amortissement. 20 SMART est un filtre adaptatif qui s’ajuste automatiquement à la plupart des processus (valeur recommandée), FILTRES OUT IN rendant la réponse >>>> du compteur très >>>> réactive aux changements rapides de débit mais aussi extrêmement 10 DÉBIT MESURE Damping = OFF précise et stable aux variations lentes. Il peut être intéressant d’utiliser un temps de filtre d’amortissement constant, où il existe un débit pulsant (généré par exemple par des pompes péristaltiques). Des temps plus longs 0 permettent tandis des temps cours la mesure suivra de près les 0 2 d’obtenir 4 6 une 8 valeur 10 moyenne 12 14 stable, 16 18 20qu’avec 22 TEMPS (s) impulsions de débit, mais sera par conséquent plus instable. REMARQUE : Si la batterie rechargeable est active, l’amortissement doit être défini uniquement sur « SMART ». Fonction Damping/amortissement (OFF). Le 60 mesureur suit la tendance des changements Exemple avec amortissement sur OFF rapides de débit.angements rapides de débit. 50 40 DÉBIT (%) 30 20 10 0 60 0 2 FILTRES IN >>>> DÉBIT 4 OUT >>>> Damping = OFF 6 8 10 12 MESURE 14 TEMPS (s) 16 18 20 22 Mode d’amortissement basé sur le temps (de 0,2 s à 1000 s). La moyenne de la mesure est calculée sur un nombre d’échantillons déterminé par la valeur attribuée à la fonction d’amortissement. Lorsque le paramètre d’amortissement est exprimé en secondes, le filtre fonctionne en amortissant le bruit de la mesure et la variation soudaine de débit. L’augmentation du paramètre d’amortissement augmente la stabilité de la mesure. Exemple avec amortissement sur 5,0 s 50 DÉBIT (%) 40 30 20 10 0 DÉBIT 0 2 4 6 IN >>>> 8 FILTRES Amortissement= de0,2 s à 1000 s 10 12 TEMPS (s) 14 OUT >>>> 16 (POS. 4.2) Measure Filter CUt-off Threshold MESURE 18 20 22 [Coup-bas=% xxx] 60 AL3 [MFCUT] DÉBIT (%) Réglage du seuil de coupuresur de5,0 débit. Cette fonction permet d’éviter que, lorsque le débit est proche de Exemple avecbas amortissement s zéro, de minuscules mouvements de liquide (dus par exemple aux vibrations du tube) puissent causer une 50 augmentation des totalisateurs. La plage autorisée pour cette fonction est de 0-25 % de la pleine échelle définie. 40 la plupart des applications, une valeur entre 0,5 et 1 % est recommandée. Pour (POS. 30 4.3) Auto CAlibration Verify Enable [Verif.Cal=ON] AL3 [ACAVE] Cette fonction active une vérification automatique des coefficients de la carte. Sachant que le transmetteur 20 réalise en continu un grand nombre de tests, il est recommandé d’utiliser cette fonction uniquement en présence FILTRES OUT IN d’un de>>>> température. En revanche, >>>> il N’EST PAS recommandé de l’appliquer lorsque le dispositif 10 intervalle étendu DÉBIT MESURE Amortissement= de0,2 s à 1000 s est utilisé dans des applications de dosage (lot). 0 0 2 4 6 8 10 12 TEMPS (s) 14 16 18 20 22 Français 33 SE58 S (POS. 4.4) Auto RaNGe Enable [Autorange=ON/OFF] AL3 [ARNGE] Active le changement automatique d’échelle. Le mesureur peut avoir deux plages de travail différentes afin de s’adapter aux conditions de processus variables. Afin d’obtenir les meilleurs résultats avec cette fonction, il est important que la plage N.2 (Fs2), si elle est activée, soit supérieure à la plage N.1 (Fs1). Lorsque le débit augmente et atteint 100 % de la pleine échelle 1, le mesureur commute automatiquement à l’échelle 2. Lorsque le débit baisse à nouveau pour atteindre une valeur de l’échelle 2 égale à 90 % de la pleine échelle 1, l’échelle active est à nouveau la 1. Valeurs admissibles pour ce paramètre : ON/OFF. Remarque : quand la plage automatique est activée, il n’est pas possible d’utiliser le changement de plage manuel. Cette fonction N’AUGMENTE PAS la précision de la mesure ; son but est d’augmenter la résolution de 4/20 mA lorsque le mesureur fonctionne à des débits très bas (cas typique de débit de distribution d’eau avec un débit de jour très supérieur au débit de nuit). N.B. : cette fonction est désactivée si la fonction dosage est active. MENU 4 - MESURE: FONCTIONS MCP SEULEMENT Measure Filter Cut-off Threshold 2 [MCP SEUL AL3 [MFCT2] La définition du seuil bas de coupure de débit donne le même résultat que la fonction décrite en 4.2. La valeur de cette fonction N’EST PAS visible sur l’afficheur et l’est seulement avec la commande MCP. High Immunity INPuts [MCP SEUL] AL4 [HIINP] Cette fonction (INPut High Immunity filter) instaure un filtre matériel à utiliser UNIQUEMENT EN CAS DE NÉCESSITÉ ABSOLUE, lorsque la mesure est vraiment instable ou qu’il N’EST PAS possible de réaliser la mesure ,et que toute tentative de réduire ou d’éliminer le bruit ne donne pas un bon résultat, avec une attention particulière à la mise à la terre du dispositif. Quand cette fonction est activée(HIINP = ON) la mesure est influencée par un erreur inévitable estimé à environ 1%. DYNamic Sample Analysis [MCP SEUL] AL4 [DINSA] [MCP SEUL] AL4 [DYNST] Réservé au personnel de maintenance. DYNamic Sample Time Réservé au personnel de maintenance. 34 Français SE58 S MENU 5 - ALARMES (POS. 5.1) Flow Rate Alarm maX Positive [Max+=unité technique XXX] AL3 [FRAXP] Alarme valeur maximale définie pour débit positif configuré (en unités techniques). Lorsque la valeur de débit dépasse un tel seuil, un message d’alarme est généré. En mettant le paramètre à zéro, la génération de l’alarme est désactivée. (POS. 5.2) Flow Rate Alarm maX Negative [Max-=unité technique XXX] AL3 [FRAXN] Alarme valeur maximale définie pour débit négatif configuré (en unités techniques). Lorsque la valeur de débit dépasse un tel seuil, un message d’alarme est généré. En mettant le paramètre à zéro, la génération de l’alarme est désactivée. (POS. 5.3) Flow Rate Alarm miN Positive [Min+=unité technique XXX] AL3 [FRANP] Alarme valeur minimale définie pour débit positif configuré (en unités techniques). Lorsque la valeur débit chute au-dessous d’un tel seuil, un message d’alarme est généré. En mettant le paramètre à zéro, la génération de l’alarme est désactivée. (POS. 5.4) Flow Rate Alarm miN Negative [Min-=unité technique XXX] AL3 [FRANN] Alarme valeur minimale définie pour débit négatif configuré (en unités techniques). Lorsque la valeur débit chute au-dessous d’un tel seuil, un message d’alarme est généré. En mettant le paramètre à zéro, la génération de l’alarme est désactivée. (POS. 5.5) Alarm Thresholds HYSteresis [Hysteresis=% XX] AL3 [ATHYS] Seuil d’hystérésis défini pour les alarmes de débit minimum et maximum. La valeur de ce paramètre est exprimée sous forme de pourcentage de la pleine échelle et peut être définie de 0 à 25 %. (POS. 5.6) Output Current Alarm Condition Value [mA V.alarm =% XXX] AL3 [OCACV] Le signal de courant de sortie peut être spécifié par l’utilisateur en cas de défaillance pour tuyau vide, bobine interrompue ou erreur ADC. Le courant de signal est défini sous forme de pourcentage (0 à 125 %) du courant 0/4-20mA. 125 % correspond à 24mA et ne dépend pas de la plage sélectionnée (0-20/4-20mA). La recommandation NAMUR NE43 exige une valeur de signalement d’alarmes pour la sortie de courant inférieure à 3,6mA (<18%) ou supérieure à 21mA (>105%). Il serait alors préférable de définir la valeur de cette fonction à 10 % de manière à ce que la valeur de courant en cas de message d’alarme soit de 2 mA, permettant de faire le diagnostic suivant : • courant < 2mA - 5 % : ligne interrompue, défaut d’alimentation ou transmetteur défectueux ; • 2mA -5 % * courant * 2mA + 5 % : alarme matériel; • 4mA * courant * 20mA : plage de fonctionnement normal ; • 20mA < courant * 22mA : hors plage, mesure supérieur à 100 % p.e. (POS. 5.7) Output Frequency Alarm Condition Value [Hz V.alarm=%XXX] AL3 [OFACV] This function is active with POS. 7.2 voir page 24 enabled to ( FREQ.+, FREQ.-, FREQ.±) To set the frequency value assigned to the on/off output in one or more of the following alarm cases: Empty pipe; Coils interrupted ; ADC error Allowable range is from 0 to 125% of the frequency full scale value. Although there are no specific rules regulating cases such as these, it would be convenient to use the failure information as follows: 0% Hz < frequency 100% f.s.: normal working range; 100% f.s. < frequency 110% f.s.: overflow, measure above the 100% of the f.s.; 115% f.s. < frequency 125% f.s.: hardware alarm condition. 35 Français SE58 S MENU 7 - SORTIES (POS. 7.1) OUTput 1 Function [Out1=XXXXXX] AL3 [OUT1F] Choix de fonction correspondant à sortie numérique 1. La liste des fonctions figure dans le tableau ci-dessous. (POS. 7.2) OUTput 2 Function [Out2=XXXXXX] AL3 [OUT2F] Choix de fonction correspondant à sortie numérique 2. La liste des fonction figure dans le tableau ci-dessous. FONCTIONS POUR SORTIES 1 ET 2 • OFF : DÉSACTIVER • MAX AL. +: SORTIE DÉBIT DIRECT MAX (ALIMENTÉE = AL. OFF) • MIN AL. +: SORTIE DÉBIT DIRECT MIN. (ALIMENTÉE = AL. OFF) • MAX/MIN+/-: SORTIE DÉBIT DIRECT MAX/MIN (ALIMENTÉE = AL. OFF) • MAX AL.-: SORTIE DÉBIT INVERSÉ MAX (ALIMENTÉE = AL. OFF) • MIN AL.-: SORTIE DÉBIT INVERSÉ MIN (ALIMENTÉE = AL. OFF) • MAX/MIN-: SORTIE DÉBIT INVERSÉ MAX/MIN (ALIMENTÉE = AL. OFF) • T. VIDE: SORTIE ALARME TUBE VIDE (ALIMENTÉE = AL. OFF) • AL. MATÉRIEL : SOMME DE TOUTES ALARMES « alimentée interrompue » ET « signal entrée erreur » • SURDÉBIT : SORTIE ALARME HORS PLAGE (ALIMENTÉE = DÉBIT OK) • TOUTES ALARMES : SOMME DE TOUTES LES ALARMES POSSIBLES • EXT. COMM: LA SORTIE PEUT ASSUMER UN ÉTAT DÉPENDANT D’UNE COMMANDE EXTERNE DÉPORTÉE VIA MCP • SIGNE DÉBIT : DIRECTION DU DÉBIT (ALIMENTÉ QUAND DÉBIT NÉGATIF) • ÉCHELLE : INDICATION ÉCHELLE • FREQ.+: FRÉQUENCE DÉBIT POSITIF • FREQ.-: FRÉQUENCE DÉBIT NÉGATIF • FREQ.+/-: FRÉQUENCE DÉBIT POSITIF/NÉGATIF • IMPULSIONS.+: IMPULSION DÉBIT POSITIF • IMPULSIONS.-: IMPULSION DÉBIT NÉGATIF • IMPULSIONS+/-: IMPULSION DÉBIT NÉGATIF/POSITIF (POS. 7.3) Analog Output 1 ConFiguration 36 [Out mA1=X_XX XXX] AL3 [AO1CF] Cette fonction définit la sortie courant 1 et 2. Cette fonction est une option et n’apparaît pas sauf si l’option a été demandée. Trois champs sont prévus pour modifier cette fonction : Échelle zéro : 4 ou 0mA Pleine échelle : 20 ou 22mA Champ : + = positif, - = négatif, vide = les deux, -0+ = échelle zéro centrale Les valeurs correspondant aux points de l’échelle sont indiquées dans le tableau suivant: Français SE58 S VALEURS DE COURANT EN mA ASSOCIÉES À LA VALEUR DE PLEINE ÉCHELLE EN % CHAMP POSSIBLE VALEUR DE DÉBIT INVERSÉ ZÉRO VALEUR DE DÉBIT DIRECT ≤-110% -100% 0% +100% ≥+110% Out.mA = 0 ÷ 20 + 0 0 0 20 20 Out.mA = 0 ÷ 22 + 0 0 0 20 22 Out.mA = 4 ÷ 20 + 4 4 4 20 20 *Out.mA = 4 ÷ 22 + 4 4 4 20 22 Out.mA = 0 ÷ 20 - 20 20 0 0 0 Out.mA = 0 ÷ 22 - 22 20 0 0 0 Out.mA = 4 ÷ 20 - 20 20 4 4 4 Out.mA = 4 ÷ 22 - 22 20 4 4 4 Out.mA = 0 ÷ 20 20 20 0 20 20 Out.mA = 0 ÷ 22 22 20 0 20 22 Out.mA = 4 ÷ 20 20 20 4 20 20 Out.mA = 4 ÷ 22 22 20 4 20 22 Out.mA = 0 ÷ 20 –0+ 0 0 10 20 20 Out.mA = 0 ÷ 22 –0+ 0 1 11 21 22 **Out.mA = 4 ÷ 20 –0+ 4 4 12 20 20 Out.mA = 4 ÷ 22 –0+ 4 4.8 12.8 21 22 En conditions d’alarme matériel « HARDW AL. » (Bobines interrompues, tube vide, erreur de mesure) la valeur de courant est programmée par la fonction « mA v.fault » (pos. 5.6) et est exprimée en pourcentage d’une plage de courant fixe, où : 0% = 0mA et 210% = 22mA. * Exemple 1 : out 4-22 + ** Exemple 2 : out 4-20 –0+ I (mA) I (mA) 20 mA 22 mA 20 mA 12 mA 4 mA -110% F.S. 4 mA +100% F.S. -100% F.S. zero (POS. 7.4) Analog Output 1 Full Scale +112.5% F.S. -110% F.S. -100% F.S. +100% F.S. +110% F.S. zero [A1S= dm/s x.xxxx] AL3 [AO1FS] Permet de définir la valeur de pleine échelle pour sortie analogique 1 indépendamment de l’échelle principale du dispositif. 37 Français SE58 S MENU 9 - AFFICHEUR (POS. 9.1) Layout LANGuage [Langue= GB/...] AL1 [LLANG] Sélection de la langue. 8 langues sont disponibles : GB = Anglais, IT = Italien, TR = Turc, PL = Polonais, DE = Allemand, FR = Français, PT = Portugais, ES = Espagnol. (POS. 9.2) Display CoNTRast [Contrast= x] AL1 [DCNTR] Configuration contraste affichage Le contraste peut varier en fonction de la température du local. La plage admissible va de 0 à 9. (POS. 9.3) DISplay Refresh Frequency [Temps aff.=s xxx] AL1 [DISRF] Fréquence de rafraichissement des données sur l’afficheur. Ce paramètre n’agit que sur la disposition de l’afficheur et non sur le temps de réponse du mesureur. Les choix possibles sont : 1/2/5/10 Hz. (POS. 9.4) LCd Display Item Choice [D. item= x] AL2 [LCDIC] ON] AL2 [PTOTE] Choix de l’élément d’affichage de la deuxième ligne (POS. 9.5) Partial TOTalizers Enable [Tot.Part.= Cette fonction active l’affichage du totalisateur partiel dans les pages de visualisation (POS. 9.6) NEGative value Totalizers Enable [Tot.Neg.= ON] AL2 [NEGTE] Cette fonction active l’affichage du totalisateur négatif dans les pages de visualisation (POS. 9.7) Net Value ToTalizers Enable [Tot. Net= ON] AL2 [NVTTE] AL2 [QSTME] Cette fonction active l’affichage du totalisateur net dans les pages de visualisation (POS. 9.8) Quick STart Menu Enable Cette fonction active le menu Quick start 38 Français [Quick start= ON] SE58 S MENU 11 - FONCTIONS Les fonctions ci-après sont activées en pressant d’abord la touche « ENTRÉE » puis la touche « ESC » lorsque l’écran indique « confirmer » pour lancer la fonction. (POS. 11.1) Volume Totalizer Total Positive Reset AL3 [RAZ T+= ON] [VTTPR] Cette fonction permet de réinitialiser le totalisateur positif total pour débit direct (+) (POS. 11.2) Volume Totalizer Partial Positive Reset [RAZ P+= ON] AL3 [VTPPR] AL3 [VTTNR] AL2 [VTPNR] AL3 [LFDSD] Cette fonction permet de réinitialiser le totalisateur positif partiel pour débit direct (+) (POS. 11.3) Volume Totalizer Total Negative Reset [RAZ T-= ON] Cette fonction permet de réinitialiser le totalisateur négatif total pour débit direct (-) (POS. 11.4) Volume Totalizer Partial Negative Reset [RAZ P-= ON] Cette fonction permet de réinitialiser le totalisateur négatif partiel pour débit direct (-) (POS. 11.5) Load Factory Default Sensor Data [Charge.Val.def.U= ON] Cette fonction réinitialise les paramètres par défaut du capteur. Pour charger les fichiers enregistrés, voir fonction (11.7). (POS. 11.6) Load Factory Default Converter Data [Charge.P.U.Conv.= ON] AL3 [LFDCD] Cette fonction réinitialise les paramètres par défaut du transmetteur. Pour charger les fichiers enregistrés, voir fonction (11.8). (POS. 11.7) Save Factory Default Sensor Data [Sauv.P.U.def= ON] AL6 [SFDSD] AL6 [SFDCD] Cette fonction enregistre les paramètres par défaut du capteur. (POS. 11.8) Save Factory Default Converter Data [Sauv.P.U.Conv= ON] Cette fonction charge les données d’un transmetteur à un autre. (POS. 11.9) CALibration Immediate Command [Calibration] AL5 [CALIC] Effectue manuellement un calibrage de la carte Appuyer sur Entrée, le message « EXECUTE? » apparaît sur l’afficheur, presser ensuite longuement la touche Entrée pour continuer. Presser une touche quelconque pour annuler l’opération. Si la table du capteur est valide, le calibrage s’effectue aussi quand l’un des paramètres suivants a été modifié : DIAMÈTRE CAPTEUR -> Menu Capteur1 MODÈLE CAPTEUR-> Menu Capteur1 COURANT Exc.-> Menu Capteur1 S. Freq. -> Menu Capteur1 Pour contrôler l’état de calibrage, actif ou inactif, taper la commande MCP Calic? et contrôler les points suivants : CALIC = 1 calibrage en cours CALIC = 0 calibrage terminé 39 Français SE58 S MENU 12 - DIAGNOSTIQUE (POS. 12.1) AutoTeSt Immediate Command [Auto Test] AL3 [ATSIC] Fonction auto-test du mesureur Cette fonction arrête les fonctions normales du mesureur et effectue un cycle de test complet sur les circuits d’entrée de mesure et sur le générateur d’excitation. Pour activer cette fonction, après l’avoir sélectionnée, appuyer sur Entrée, à la question : « CONFIRM EXEC.? » appuyer longuement sur la même touche pour lancer l’auto-test, ou toute autre touche pour annuler l’opération. En fin d’opération, le transmetteur revient à l’une des pages d’affichage initiales. Cette fonction s’exécute automatiquement à la mise sous tension du dispositif. Cette fonction redémarre le transmetteur. (POS. 12.2) Sensor VERify Command [ Sim.Debit ] AL3 [SVERC] Cette fonction permet d’effectuer un test physique de l’afficheur graphique. Au cours de cette opération, 4 séquences s’affichent pour tester le fonctionnement du dispositif. (POS. 12.3) Measure SIMulation ENable [Val.syst.diag.=ON] AL3 [MSIEN] Activation simulation débit. Cette fonction permet de générer un signal interne qui simule le débit, avec possibilité de tester les sorties et tous les dispositifs connectés. Une fois activée, le symbole « » apparait en haut à gauche de l’écran et la simulation du débit peut être : • définie : en appuyant sur Entrée dans l’une des pages d’affichage, pour configurer le % débit (Débit=%) et puis en pressant à nouveau la touche Entrée pour confirmer la valeur ; • terminée : en pressant la touche Entrée dans les pages d’affichage puis en exerçant une pression longue de la même touche. (POS. 12.4) Diagnostic Measure VaLueS [Display measures] AL5 [DMVLS] AL5 [DCVLS] This Function shows the values of the various internal parameters as listed below : (POS. 12.5) Diagnostic Communication VaLueS [ Aff.comm.vars] Crée une liste de valeurs diagnostiques sur la communication du dispositif. État communication PPP État socket MCPI 40 Français SE58 S Ci-après figurent les états de la communication PPP et MCPI pour connecter le dispositif. État communication PPP : « UNDT » = indéterminé « DEAD » = absente, communication coupée, condition persistante « LCP » = Phase LCP, condition transitoire « AUTH » = Phase d’authentification, condition transitoire « IPCP » = phase d’attribution adresses IP et DNS, condition transitoire « NETW » = réseau établi (condition persistante normale quand la communication est établie) « TERM » = demande de fin de communication, condition transitoire État communication MCPI : « CLOSED » = socket fermé « ACCEPT » = socket en attente de nouvelle connexion « ESTABLISH » = communication établie « CLS_WAIT » = en attente de fermeture « LAST_ACK » = dernier AR envoyé « FIN_WAIT » = (voir documentation TCP/IP RFC) « TIME_WAIT » = (voir documentation TCP/IP RFC) (POS. 12.6) OscilloSCOPe function [ Afficher graph. ] [OSCOP] AL5 Cette fonction affiche les graphiques des entrées Z, courant C, tension C., Charge C., Entrée 1, Entrée 2, Entrée 1-Entrée 2, Transmetteur Analogique à Numérique. (POS. 12.7) Generic sensor set [ Gen.sens. set ] AL5 NO MCP COMMAND Recherche automatique d’un jeu de paramètres pour capteur générique. (POS. 12.8) MODel and Software Version [Info Firmware] AL0 [MODSV] Informations sur version/révision du firmware (POS. 12.9) SeRial NUMber [ S/N= xxxxxx ] AL0 [SRNUM?] [ TF= xxxx: xx: xx: xx ] AL0 [TWKTM?] Affichage du numéro de série de la carte. (lecture seule) (POS. 12.10) Total WorKing TiMe Affichage du temps de fonctionnement total du dispositif. (lecture seule) 41 Français SE58 S MENU 13 - SYSTÈME (POS. 13.1-2-3-4-5-6) Level n° Access CoDe [Code Ln xxxxxxxx] --- [L1ACD]-> [L6ACD] Cette fonction active ou désactive, pour chaque code de niveau d’accès, les fonctions du menu principal. Chaque niveau débloque la fonctionnalité du niveau précédent. (Voir page 25 ) Code L1= ******** Code valeur niveau d’accès 1 Code L4= ******** Code valeur niveau d’accès 4 Code L2= ******** Code valeur niveau d’accès 2 Code L5= ******** Code valeur niveau d’accès 5 Code L3= ******** Code valeur niveau d’accès 3 Code L6= ******** Code valeur niveau d’accès 6 (POS. 13.7) ReStricted Access Rule Enable [Restr. access= ON] AL6 [RSARE] Active ou désactive le code du niveau d’accès Si actif, affiche uniquement les fonctions associées au niveau d’accès saisi. CONFIGURATION ADRESSE IP (13.11-12-13) (POS. 13.8) Device IP ADdress [XXX.XXX.XXX.XXX] AL3 [DIPAD] [XXX.XXX.XXX.XXX] AL3 [CIPAD] [XXX.XXX.XXX.XXX] AL3 [NETMS] Adresse IP réseau dispositif (POS. 13.9) Client IP ADdress Adresse IP réseau client (POS. 13.10) NETwork MaSk Masque réseau. Mise en garde : Des modifications des fonctions des points 13.11-13.12-13.13 sont activées après le redémarrage du dispositif (voir fonction 12.1 Auto-test pour redémarrage transmetteur). ADRESSE IP DU CLIENT PC / SERVER DISPOSITIF ADRESSE IP (POS. 13.11) CoeFFicient KT [KT=X.XXXXX] AL6 [CFFKT] [KS=X.XXXXX] AL5 [CFFKS] [KR=X.XXXXX] AL5 [CFFKR] Coefficient de correction de gain (calculé automatiquement) (POS. 13.12) CoeFFicient KS Coefficient constant de correction dispositif (POS. 13.13) CoeFFicient KR Coefficient constant de correction dispositif 42 Français SE58 S Transmetteur NUMÉRIQUE ANALOGIQUE (Paramètres de correction) (13.17-18-19-20) Le diagramme montre comment les paramètres DAC4-20mA sont configurés. La valeur DAC1 correspond à 4 mA équivalant à un débit à zéro, tandis que la valeur de 20mA correspond à un débit à 100 %. mA 20 4 1 2 DAC (POS. 13.14) Current output 1 Calibration Point 1 [DAC1 4mA =XXXXX] AL5 [C1CP1] AL5 [C1CP2] Point de calibrage sortie 4mA DAC1 (sortie1 courant, point de calibrage 1)) (POS. 13.15) Current output 1 Calibration Point 2 [DAC1 20mA=XXXXX] Point de calibrage sortie 20mA DAC1 (sortie1 courant, point de calibrage 2) (POS. 13.16) FirmWare UPDate [FW update] AL4 [FWUPD] Active la mise à jour du firmware. Le firmware peut être chargé sur la carte SD (nom.fichier) L’interface MCP est activée par la commande FWUPD = nom.fichier MENU 13 - SYSTÈME : FONCTIONS MCP SEULEMENT Unique Identity KEY [MCP SEUL] AL0 [UIKEY] [MCP SEUL] AL0 [HWSET] [MCP SEUL] AL0 [HWCOD] [MCP SEUL] AL6 [CALXM] Clé d’identité unique du dispositif HardWare SET Configuration matérielle du dispositif HardWare CODe Code matériel du dispositif CALibration eXecution status Memory CALXM=1 dispositif calibré correctement CALXM=0 Calibrage invalide / Calibrage incomplet (calibrage invalide (si la fonction est à zéro, lance la fonction de calibrage, commande MCP CALIC). Function CODe Selection [MCP SEUL] AL0 [FCODS] Sélectionner le code fonction 43 Français SE58 S Quick Start FuNction Selection [MCP SEUL] AL6 [QSFNS] Sélectionner fonction pour menu Quick start Quick Start All Functions Selection AL6 [QSAFS] [MCP SEUL] AL6 [QSLST] [MCP SEUL] AL6 [FSLST] [MCP SEUL] AL0 [ACODE] [MCP SEUL] Sélectionner TOUTES les fonctions du transmetteur pour menu Quick start Quick start function Status LiST Liste fonctions groupe Quick start Function enable Status LiST Liste état d’activation fonctions Access CODE Saisir le bon code d’accès Exemple définition fonction menu Quick start pour MCP. ACODE=0; FCODS=[MCP COMMAND]; QSFNS=1 Code d’accès LINK Terminate SAISIR Commande MCP de la fonction à activer dans le menu QS [MCP SEUL] AL0 [LTERM] [MCP SEUL] AL0 [MQUIT] [MCP SEUL] AL0 [FLIST] AL0 [FLISC] [MCP SEUL] AL0 [FMSEL] [MCP SEUL] AL0 [CFLST] Met fin à la communication de données PPP MCPI session QUIT Met fin à la connexion MCPI Functions LIST Affiche la liste des fonctions disponibles du transmetteur Functions LISt Compact [MCP SEUL] Affiche une liste brève de toutes les fonctions disponibles du transmetteur. Functions Menu SELection Sélectionne le menu pour la liste des fonctions ConFiguration LiST 44 Liste des paramètres de configuration. Liste avec état/valeurs des paramètres du transmetteur. Français SE58 S Volume Totalizer Total Positive Set AL4 [VTTPS] AL4 [VTPPS] AL4 [VTTNS] AL4 [VTPNS] AL4 [VTPOS] AL4 [VPPOS] AL4 [VTNOS] AL4 [VPNOS] [MCP SEUL] AL6 [CPUMX] [MCP SEUL] AL6 [CPUMN] [MCP SEUL] Cette fonction permet de définir la valeur du totalisateur positif total Volume Totalizer Partial Positive Set [MCP SEUL] Cette fonction permet de définir la valeur du totalisateur positif partiel Volume Totalizer Total Negative Set [MCP SEUL] Cette fonction permet de définir la valeur du totalisateur négatif total Volume Totalizer Partial Negative Set [MCP SEUL] Cette fonction permet de définir la valeur du totalisateur négatif partiel Volume Total Positive Overflow Set [MCP SEUL] Cette fonction permet de définir la valeur de surdébit du totalisateur positif total Volume Partial Positive Overflow Set [MCP SEUL] Cette fonction permet de définir la valeur de surdébit du totalisateur positif partiel Volume Total Negative Overflow Set [MCP SEUL] Cette fonction permet de définir la valeur de surdébit du totalisateur négatif total Volume Partial Negative Overflow Set [MCP SEUL] Cette fonction permet de définir la valeur de surdébit du totalisateur positif partiel CPU MaX.recorded temperature Température maximale CPU enregistrée CPU MiN.recorded temperature Température minimale CPU enregistrée 45 Français SE58 S MENU 15 - TRAITEMENT DES DONNÉES (MCP SEULEMENT) OUTput 1 Set [MCP SEUL] AL0 [OUT1S] AL0 [OUT2S] [MCP SEUL] AL0 [FRFSU] [MCP SEUL] AL0 [FRVPC] [MCP SEUL] AL0 [FRVPX] [MCP SEUL] AL0 [FRVBX] [MCP SEUL] AL0 [FRVTU] [MCP SEUL] AL0 [VTTPV] [MCP SEUL] AL0 [VTPPV] [MCP SEUL] AL0 [VTTNV] [MCP SEUL] AL0 [VTPNV] [MCP SEUL] AL0 [VTTPO] [MCP SEUL] AL0 [VTPPO] [MCP SEUL] AL0 [VTTNO] [MCP SEUL] AL0 [VTPNO] Cette fonction permet de définir la valeur pour la sortie numérique 1 OUTput 2 Set [MCP SEUL] Cette fonction permet de définir la valeur pour la sortie numérique 2 Flow Rate Full Scale in chosen Units PE debit en unite choisie Flow Rate Value PerCentage Valeur de débit en pourcentage Flow Rate Value Percentage without cut-off Débit en pourc. sans coup-bas Flow Rate Value Binary without cut-off Débit en binaire, sans coup-bas Flow Rate Value Technical Unit Valeur de débit en unité de measure Volume Totalizer Total Positive Value Valeur de lecture totalisateur T+ Volume Totalizer Partial Positive Value Valeur de lecture totalisateur P+ Volume Totalizer Total Negative Value Valeur de lecture totalisateur T- Volume Totalizer Partial Negative Value Valeur de lecture totalisateur P- Volume Totalizer Total Positive Overflow Nombre de surdébits totalisateur T+ Volume Totalizer Partial Positive Overflow Nombre de surdébits totalisateur P+ Volume Totalizer Total Negative Overflow Nombre de surdébits totalisateur T- Volume Totalizer Partial Negative Overflow Nombre de surdébits totalisateur P46 Français SE58 S CPU TemPerature [MCP SEUL] AL0 [CPUTP] [MCP SEUL] AL0 [LQVEL] [MCP SEUL] AL0 [AVGSN] [MCP SEUL] AL0 [ALARM] [MCP SEUL] AL0 [STSRC] [MCP SEUL] AL0 [MPWRS] [MCP SEUL] AL0 [INRES] [MCP SEUL] AL0 [INVLS] [MCP SEUL] AL0 [SEQNB] Température CPU (paramètre en lecture seule) LiQuid VELocity Vitesse liquide en m/s AVeraGe process data Samples Numbe Nombre d’échantillons pour valeurs moyennées ALARM status État alarme(s) active(s) Sensor TeSt Result Code Code résultat du test du capteur Main PoWeR Status État de l’alimentation générale INput RESistance Résistance d’entrée équivalente du liquide mesurée par électrodes INput VoLtageS Tensions d’entrée électrodes SEQuence NumBer Cette fonction permet de créer un numéro séquentiel aléatoire pour identifier les messages de réponse MCP et vérifier que les messages sont envoyés dans la séquence correcte. L’utilisateur peut combiner à la commande MCP la commande SEQNB=n, avec n différent à chaque commande envoyée. La réponse qui sera apportée par le mesure comprendra le même numéro SEQNB envoyé, de manière à pouvoir faire correspondre chaque réponse à la demande, en gardant le contrôle de la ligne de temps des messages. Cette fonction permet également de surveiller si des messages ont été manqués ou si le dispositif n’a pas répondu à certains messages. Sensor TaBle Version [MCP SEUL] AL0 [STBLV] Numero version table capteurs 47 Français SE58 S MESSAGES D’ALARME (CAUSES ET SOLUTIONS) MESSAGE CAUSES SOLUTIONS PAS D’ALARME Fonctionnement général normal --- [000] REDEMAR. SYSTEME --- --- [005] ERREUR F-RAM Erreur d’écriture / lecture Flash-RAM Contacter le service [006] ERREUR EXCIT. L’excitation des bobines du capteur provenant du câble est interrompue Contrôler les câbles de branchement au capteur. [007] ERREUR SIGNAL La mesure est fortement influencée par le bruit extérieur ou le câble entre le transmetteur et le capteur est défectueux. Contrôler l’état des câbles de branchement du capteur, les mises à la terre des dispositifs et rechercher la présence de sources de bruit. [008] TUBE VIDE Le tube de mesure est vide ou le système de détection n’a pas été calibré correctement. Contrôler si le tube est vide ou répéter la procédure de calibrage du tube vide. [009] DEB>MAX+ Le débit est supérieur au seuil positif maximum configuré. Contrôler le seuil de débit positif maximum configuré et les conditions de process. [010] DEB>MAX- Le débit est supérieur au seuil négatif maximum configuré. Contrôler le seuil de débit négatif maximum configuré et les conditions de process. [011] DEB<MIN+ Le débit est inférieur au seuil positif minimum configuré. Contrôler le seuil de débit positif minimum configuré et les conditions de process.. [012] DEB<MIN- Le débit est inférieur au seuil négatif minimum configuré. Contrôler le seuil de débit négatif minimum configuré et les conditions de process. [013] DEB>FULL SCALE+ Le débit est supérieur à la valeur positive de pleine échelle configurée sur le dispositif. Contrôler la valeur positive de pleine échelle configurée sur le dispositif et les conditions de process. [014] DEB>FULL SCALE- Le débit est supérieur à la valeur négative de pleine échelle configurée sur le dispositif. Contrôler la valeur négative de pleine échelle configurée sur le dispositif et les conditions de process. [015] IMP1>ECHELLE La sortie 1 de génération d’impulsion du dispositif est saturée et ne peut pas générer le nombre d’impulsions suffisant. Définir une plus grande unité de volume ou, si le dispositif de comptage connecté le permet, réduire la valeur de durée de l’impulsion. [016] IMP2>ECHELLE La sortie 2 de génération d’impulsion du dispositif est saturée et ne peut pas générer le nombre d’impulsions suffisant. Définir une plus grande unité de volume ou, si le dispositif de comptage connecté le permet, réduire la valeur de durée de l’impulsion. [017] ERREUR CALIBR. Erreur de calibrage Contacter le service [018] ERR.FREQ.SYSTEM Erreur Freq. Système Contacter le service [019] D.SYST.NON.INIT Système de données non initialisé Contacter le service [020] ERR.CAPT.DEBIT Erreur capteur de débit Contacter le service 48 Français SE58 S 49 Français SE58 S 50 Français SE58 S RÉVISIONS DU MANUEL RÉVISION DATE DESCRIPTION MAN_SE58S_FR_BU_R00_1.02.XXXX 23/03/2021 PREMIÈRE ÉDITION MAN_SE58S_FR_BU_R01_1.02.XXXX 08/10/2021 Modifications des données relatives à la sortie numérique 51 Français SE58 S 52 Français SE58 S En fin de vie, ce produit doit être éliminé en totale conformité aux règlements en matière de protection de l’environnement du pays d’installation. 53 Français We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2020