AR24TSHGAWKNFA | AR12TSHGAWKNFA | AR09TSHGAWKNFA | Samsung AR18TSHGAWKNFA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
AR24TSHGAWKNFA | AR12TSHGAWKNFA | AR09TSHGAWKNFA | Samsung AR18TSHGAWKNFA Manuel utilisateur | Fixfr
Climatiseur
Manuel d'utilisation / Manuel d'installation
AR**T*HGAWK
• Merci d'avoir acheté ce climatiseur Samsung.
• Avant d'utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence future.
Table des matières
Avis d'opération
Précautions .............................................................................................................................................. 1
Nom des pièces ........................................................................................................................................ 8
Guide d'utilisation de l'écran
Boutons de la télécommande ................................................................................................................... 9
Présentation des icônes sur l'écran d'affichage........................................................................................ 9
Présentation des boutons de la télécommande...................................................................................... 10
Présentation des fonctions pour la combinaison des boutons ................................................................ 14
Guide d'opération ................................................................................................................................... 14
Remplacement des piles dans la télécommande ................................................................................... 15
Opération d'urgence ............................................................................................................................... 15
Entretien
Nettoyage et maintenance...................................................................................................................... 16
Dysfonctionnement
Analyse de dysfonctionnement............................................................................................................... 19
Avis d'installation
Schéma de dimensions d'installation...................................................................................................... 22
Consignes de sécurité pour l'installation et le déplacement de l'unité .................................................... 23
Outils pour l'installation ........................................................................................................................... 24
Sélection du lieu d'installation ................................................................................................................ 24
Exigences pour le raccordement électrique............................................................................................ 25
Installation
Installation de l'unité intérieure ............................................................................................................... 26
Installation de l'unité intérieure ............................................................................................................... 27
Pompage à vide ..................................................................................................................................... 35
Détection de fuite ................................................................................................................................... 35
Vérification après l'installation ................................................................................................................ 35
Test et fonctionnement
Test de fonctionnement .......................................................................................................................... 36
Accessoire
Configuration du tuyau de raccordement ............................................................................................... 36
Méthode de rallongement du tuyau ........................................................................................................ 38
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une
déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquantes d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles aient été supervisées ou instruites concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
S'il est nécessaire d'installer, de déplacer ou d'entretenir le climatiseur, veuillez contacter d'abord le
revendeur ou le centre de service local pour le faire. Le climatiseur doit être installé, déplacé ou
entretenu par un établissement agréé. Sinon, cela pourrait causer des dommages graves, des blessures
corporelles voire la mort.
Explication des symboles
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
AVIS
Indique des informations importantes mais non liées aux dangers, utilisées
pour indiquer le risque de dommages matériels.
Indique un danger auquel un mot indicateur AVERTISSEMENT ou MISE EN
GARDE serait attribué.
Clauses de non-responsabilité
Le fabricant n'assumera aucune responsabilité lorsque des dommages
corporels ou matériels sont causés par les raisons suivantes.
1.
Le produit est endommagé en raison d'une utilisation incorrecte ou d'une mauvaise
utilisation du produit ;
2.
Modifier, changer, entretenir ou utiliser le produit avec un autre équipement sans
respecter le manuel d'instructions du fabricant ;
3.
Après vérification, le défaut du produit est directement causé par un gaz corrosif ;
4.
Après vérification, les défauts sont dus à une manipulation incorrecte pendant le
transport du produit ;
5.
Utiliser, réparer, entretenir l'unité sans respecter le manuel d'instructions ou les
réglementations connexes ;
6.
Après vérification, le problème ou le différend est causé par les spécifications de
qualité ou les performances des pièces et des composants produits par d'autres
fabricants ;
7.
Le dommage est causé par des calamités naturelles, un mauvais environnement
d'utilisation ou une force majeure.
Précautions
AVERTISSEMENT
Opération et Maintenance
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant une déficience physique, sensorielle
ou mentale, ou manquantes d'expérience et de connaissances, à
moins qu'ils aient été supervisés ou instruits concernant
l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et qu'ils comprennent
les dangers associés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne sont pas du ressort
d'enfants sans surveillance.
Ne connectez pas le climatiseur à une prise multi-usage. Sinon,
cela pourrait provoquer un incendie.
Débranchez l'alimentation électrique lors du nettoyage du
climatiseur. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent d'entretien ou un professionnel qualifié
afin d'éviter tout danger.
Ne lavez pas le climatiseur à l'eau pour éviter tout risque de choc
électrique.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'unité intérieure. Cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Après avoir retiré le filtre, ne touchez pas les ailettes pour éviter
les blessures.
N'utilisez pas le feu ou un sèche-cheveux pour sécher le filtre afin
d'éviter toute déformation ou tout risque d'incendie.
1
Précautions
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La maintenance doit être effectuée par des professionnels qualifiés.
Sinon, cela pourrait causer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Cela pourrait provoquer
un choc électrique ou des dommages matériels. Veuillez contacter
votre revendeur lorsque vous devez réparer le climatiseur.
N'insérez pas les doigts ou des objets dans l'entrée ou la sortie d’air.
Cela pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages
matériels.
Ne bloquez pas la sortie ou l'entrée d'air. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Ne renversez pas d’eau sur la télécommande, sinon la
télécommande pourrait être endommagée.
Lorsque le phénomène ci-dessous se produit, éteignez le climatiseur
et débranchez immédiatement l'alimentation électrique, puis
contactez le revendeur ou des professionnels qualifiés pour le faire
réparer.
•
Le cordon d'alimentation surchauffe ou est endommagé.
•
Il y a un son anormal pendant le fonctionnement.
•
Le disjoncteur se déclenche fréquemment.
•
Le climatiseur dégage une odeur de brûlé.
•
L’unité intérieure fuit.
Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales, cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique ou un
risque d'incendie.
Lorsque vous allumez ou éteignez l'unité à l'aide d'un interrupteur
d'urgence, veuillez appuyer sur cet interrupteur avec un objet isolant
autre que du métal.
Ne marchez pas sur le panneau supérieur de l'unité extérieure et ne
posez pas d'objets lourds dessus. Cela pourrait causer des
dommages matériels ou des blessures corporelles.
2
Précautions
AVERTISSEMENT
Accessoire
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installation doit être effectuée par des professionnels qualifiés.
Sinon, cela pourrait causer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Respectez les réglementations de sécurité électrique lors de
l'installation de l'unité.
Selon les réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit
d'alimentation et un disjoncteur qualifiés.
Installez un disjoncteur. Sinon, cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Un sectionneur omnipolaire doté d'une séparation de contact d'au
moins 3 mm sur tous les pôles doit être branché dans le câblage fixe.
Pour installer un disjoncteur de capacité appropriée, veuillez se
reporter au tableau suivant. Un commutateur d’air doit inclure la
fonction de boucle magnétique et de boucle chauffante afin de
protéger contre le court-circuit et la surcharge.
Le climatiseur doit être correctement mis à la terre. Une mise à la
terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
N'utilisez pas de cordon d'alimentation non qualifié.
Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du
climatiseur. Une alimentation électrique instable ou un câblage
incorrect peuvent provoquer un choc électrique, un risque d'incendie
ou un dysfonctionnement. Veuillez installer les câbles d’alimentation
appropriés avant d’utiliser le climatiseur.
Branchez correctement le fil de phase, le fil neutre et le fil de terre de
la prise de courant.
Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant
d'entreprendre des travaux liés à l'électricité et à la sécurité.
3
Précautions
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne mettez pas l'unité sous tension avant la fin de l'installation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent d'entretien ou un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
La température du circuit de réfrigérant sera élevée. Veuillez garder
le câble d'interconnexion loin du tube en cuivre.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de
câblage nationales.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences de
NEC et CEC par le personnel agréé uniquement.
Le climatiseur est un appareil électrique de première classe. Il doit
être correctement mis à la terre avec un appareil spécialisé par un
professionnel. Assurez-vous qu'il est toujours correctement mis à la
terre, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique.
Le fil jaune-vert du climatiseur est le fil de terre qui ne peut pas être
utilisé à d'autres fins.
La résistance de mise à la terre doit être conforme aux
réglementations nationales en matière de sécurité électrique.
L'appareil doit être positionné de telle sorte que la prise soit
accessible.
Tous les fils de l'unité intérieure et de l'unité extérieure doivent être
connectés par un professionnel.
Si la longueur du fil de raccordement électrique est insuffisante,
veuillez contacter le fournisseur pour en obtenir un nouveau. Évitez
de rallonger le fil par vous-même.
4
Précautions
AVERTISSEMENT
•
Pour le climatiseur avec prise, la prise doit être accessible une fois
l'installation terminée.
•
Pour le climatiseur sans prise, un disjoncteur doit être installé dans la
ligne.
•
Si vous devez déplacer le climatiseur à un autre endroit, seule la
personne qualifiée peut effectuer le travail. Sinon, cela pourrait
causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
•
Sélectionnez un endroit hors de portée des enfants et éloigné des
animaux ou des plantes. Si cela est inévitable, veuillez ajouter la
clôture pour des raisons de sécurité.
•
L'unité intérieure doit être installée près du mur.
•
Les instructions pour l'installation et l'utilisation de ce produit sont
fournies par le fabricant.
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays avec les systèmes de collecte séparés)
Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et
ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB, par exemple) ne doivent pas
être jetés avec les autres déchets ménagers à la fin de leur vie. Pour éviter tout risque pour
l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, veuillez
séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable
afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les utilisateurs domestiques doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté ce
produit ou leur bureau gouvernemental local pour savoir où et comment ils peuvent éliminer
ces éléments à des fins de recyclage respectueux de l'environnement.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et
conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas
être mélangés avec d'autres déchets commerciaux pour leur élimination.
5
Précautions
Élimination correcte des batteries dans ce produit
Ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce
produit ne doivent pas être jetées avec les autres déchets ménagers à la fin de leur vie.
Une fois marqués, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient
du mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus des niveaux de référence de la directive
CE 2006/66.
Plage de température de fonctionnement
Pour les modèles : AR09TQHGAWKAF, AR12TQHGAWKAF, AR18TQHGAWKAF,
AR24TQHGAWKAF
Refroidissement maximal
Chauffage maximal
Côté intérieur DB/WB(°C)
32/23
27/-
Côté extérieur DB/WB(°C)
43/26
24/18
AVIS :
•
La plage de température de fonctionnement (température extérieure) pour l'unité avec
refroidissement seulement est de 18°C ~ 48°C ; pour l'unité de pompe à chaleur est de
-7°C ~ 48°C.
Pour les modèles : AR09TVHGAWKAF, AR12TVHGAWKAF, AR18TVHGAWKAF,
AR24TVHGAWKAF
Refroidissement maximal
Côté intérieur DB/WB(°C)
32/23
Côté extérieur DB/WB(°C)
48/30
AVIS :
•
La plage de température de fonctionnement (température extérieure) pour l'unité avec
refroidissement seulement est de 18°C ~ 48°C.
6
Précautions
Unité intérieure
entrée d'air
panneau
filtre
bouton aux.
volet horizontal
sortie d'air
(Le contenu ou la position de l'affichage peut être différent
des images ci-dessus, veuillez se reporter aux produits
réels)
télécommande
Unité extérieure
entrée d'air
Fil de connexion
sortie d'air
AVIS :
Le produit réel peut être différent des images ci-dessus, veuillez se reporter aux
produits réels.
7
Nom des pièces
Affichage
Pour certains modèles :
voyant temp.
Pour certains modèles :
voyant
d'alimentation
voyant de
refroidissement
voyant de
chauffage
fenêtre du
récepteur
affichage
voyant de
refroidissement
voyant de
chauffage
fenêtre du
récepteur
voyant
d'alimentation
voyant
temp.
voyant de
séchage
affichage
Pour certains modèles :
Pour certains modèles :
voyant de
séchage
voyant de
chauffage
voyant
d'alimentation
voyant
temp.
voyant
d'alimentation
voyant de
refroidissement
voyant
temp.
fenêtre du
récepteur
Pour certains modèles :
affichage
fenêtre du
récepteur
affichage
voyant
temp.
Voyant LED d'alimentation :
Vert-état-ACTIF.
Rouge-état-INACTIF.
fenêtre du
récepteur
Voyant LED de mode :
Blanc-W-Refroidissement ModeRouge-R-Chauffage Modemodèle avec chauffage)
Pour certains modèles :
(uniquement pour le
Vert-G-Séchage Mode-
affichage
voyant
temp.
fenêtre du
récepteur
Voyant LED d'alimentation :
Vert-état-ACTIF.
Rouge-état-INACTIF.
Voyant LED de mode :
Blanc-W-Refroidissement ModeRouge-R-Chauffage Modemodèle avec chauffage)
(uniquement pour le
Vert-G-Séchage Mode-
Le contenu ou la position de l'affichage peut être différent des images ci-dessus,
veuillez se reporter aux produits réels.
8
Boutons de la télécommande
Bouton ON/OFF
Bouton MODE
Bouton +/Bouton FAN
Bouton
Bouton CLOCK
Bouton TIMER ON/TIMER OFF
Bouton X-FAN
Remarque : X-FAN est identique à BLOW
Bouton TEMP
Bouton TURBO
Bouton LIGHT
Bouton SLEEP
Présentation des icônes sur l'écran d'affichage
Vitesse du ventilateur
définie
Mode de
fonctionnement
Signal d’envoi
Mode X-fan
Mode Auto
Mode Refroidissement
Température définie
Mode Séchage
Mode Ventilateur
Mode Turbo
Mode Chauffage
Temps défini
MINUTEUR ON / MINUTEUR
OFF
Horloge
Verrou Enfant
Mode Veille
Lumière
Oscillation Haut & Bas
Type d'affichage temp.
: Temp. ambiante intérieure
: Temp. préréglée
: Temp. ambiante extérieure
9
Présentation des boutons de la télécommande
Remarque :
•
•
Il s'agit d'une télécommande universelle qui pourrait être utilisée pour les climatiseurs
avec multifonctions. Pour certaines fonctions dont le modèle ne dispose pas, si vous
appuyez sur le bouton correspondant de la télécommande, l'unité conservera son état
de fonctionnement d'origine.
Après la mise sous tension, le climatiseur émet un son.
Le voyant de fonctionnement
est ALLUMÉ (voyant rouge, la couleur est différente
pour différents modèles). Ensuite, vous pouvez utiliser le climatiseur à l'aide de la
télécommande.
Bouton ON/OFF
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'unité. Appuyez sur ce bouton pour éteindre l'unité.
Bouton MODE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
AUTO
•
•
•
•
•
REFROIDISSEMENT
SÉCHAGE
VENTILATEUR
CHAUFFAGE
Lorsque vous sélectionnez le mode automatique, le climatiseur fonctionnera
automatiquement conformément aux réglages d'usine. La température préréglée ne
peut pas être ajustée et ne sera pas affichée également. Appuyez sur le bouton FAN
pour ajuster la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton
pour ajuster l'angle de
soufflage du ventilateur.
Une fois le mode de refroidissement sélectionné, le climatiseur fonctionnera en mode
de refroidissement. Le voyant de refroidissement
de l'unité intérieure est ALLUMÉ
(Ce voyant n'est pas disponible sur certains modèles. Appuyez sur le bouton + ou pour ajuster la température préréglée. Appuyez sur le bouton FAN pour ajuster la
vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton
pour ajuster l'angle de soufflage du
ventilateur.
Lorsque vous sélectionnez le mode séchage, le climatiseur fonctionne à basse vitesse
en mode séchage. Le voyant de séchage
sur l'unité intérieure est ALLUMÉ (Ce
voyant n'est pas disponible sur certains modèles). En mode séchage, la vitesse du
ventilateur ne peut pas être ajustée. Appuyez sur le bouton
pour ajuster l'angle de
soufflage du ventilateur.
Lorsque vous sélectionnez le mode ventilateur, le climatiseur ne fera que souffler,
sans refroidissement ni chauffage. Tous les voyants sont ÉTEINTS. Appuyez sur le
bouton FAN pour ajuster la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton
pour
ajuster l'angle de soufflage du ventilateur.
Lorsque vous sélectionnez le mode de chauffage, le climatiseur fonctionne à basse
vitesse en mode de chauffage. Le voyant de chauffage
sur l'unité intérieure est
ALLUMÉ (Ce voyant n'est pas disponible sur certains modèles). Appuyez sur le bouton
+ ou - pour ajuster la température préréglée. Appuyez sur le bouton FAN pour ajuster
la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton
pour ajuster l'angle de soufflage
du ventilateur. (L'unité avec refroidissement seulement ne recevra pas le signal du
mode de chauffage. Si vous réglez le mode de chauffage avec la télécommande, il est
impossible de démarrer l'unité en appuyant sur le bouton ON/OFF).
10
Remarque :
•
•
Pour empêcher l'air froid, après le démarrage du mode de chauffage, l'unité intérieure
retardera 1 à 5 minutes pour souffler (le temps de retard réel dépend de la température
ambiante intérieure).
Plage de température réglée de la télécommande : 16~30 °C; Vitesse du ventilateur:
automatique, basse vitesse, vitesse moyenne, haute vitesse.
Présentation des boutons de la télécommande
Bouton +/-
•
•
Appuyez une fois sur le bouton + ou - pour augmenter ou diminuer la température
préréglée par 1 °C.
En maintenant le bouton + ou - enfoncé pendant plus de 2 secondes, la température
préréglée sur la télécommande changera rapidement. Lorsque vous relâchez le
bouton une fois le réglage terminé, le voyant de température de l'unité intérieure
changera en conséquence. (La température ne peut pas être réglée en mode
automatique)
Lorsque vous réglez TIMER ON, TIMER OFF ou CLOCK, appuyez sur les boutons +
ou - pour régler la durée. (Voir les boutons CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF)
Bouton FAN
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez régler la vitesse du ventilateur de manière
circulaire comme suit : auto (AUTO), bas ( ), moyen (
), haut (
).
Auto
Remarque :
•
•
À la vitesse AUTO, le climatiseur sélectionnera automatiquement la vitesse du
ventilateur en fonction du réglage d'usine.
La vitesse du ventilateur en mode séchage est basse vitesse.
Bouton
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'angle d'oscillation vers le haut et vers le bas.
L'angle de soufflage peut être sélectionné de manière circulaire comme suit :
aucun affichage
(les volets horizontaux
s'arrêtent à la position actuelle)
•
•
•
•
Lorsque vous sélectionnez
, le climatiseur souffle automatiquement. Les volets
horizontaux pivoteront automatiquement vers le haut et vers le bas à l'angle maximal.
Lorsque vous sélectionnez
, le climatiseur souffle à la position fixe. Le
volet horizontal s'arrête à la position fixe.
Lorsque vous sélectionnez
, le climatiseur souffle à l'angle fixe. Le déflecteur
horizontal enverra de l'air à l'angle fixe.
Maintenez le bouton
enfoncé pendant plus de 2s pour régler l'angle d'oscillation
souhaité. Lorsque vous arrivez à l'angle souhaité, relâchez le bouton.
11
Remarque :
•
peuvent ne pas être disponibles. Lorsque le climatiseur reçoit ce type de
signal, il soufflera automatiquement.
Présentation des boutons de la télécommande
Bouton CLOCK
Appuyez sur ce bouton pour régler l'heure. L'icône
de la télécommande clignotera.
Appuyez sur le bouton + ou - dans 5 secondes pour régler l'heure. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton + ou -, l'heure de l'horloge augmentera ou diminuera de 1 minute. Si
vous maintenez le bouton + ou - enfoncé pendant plus de 2 secondes, l'heure changera
rapidement. Relâchez ce bouton lorsque vous arrivez à l'heure souhaitée. Appuyez sur le
bouton CLOCK pour confirmer l'heure. L'icône
cesse de clignoter.
Remarque :
•
•
L'heure de l'horloge adopte le format de 24 heures.
L'intervalle entre deux opérations ne peut pas dépasser 5 secondes. Sinon, la
télécommande quittera l'état de réglage. L'opération pour TIMER ON/TIMER OFF est
identique.
Bouton TIMER ON/TIMER OFF
•
Bouton TIMER ON
Le bouton TIMER ON permet de régler l'heure d'activation de la minuterie. Lorsque
vous appuyez sur ce bouton, l'icône
disparaît et le mot « ON » de la
télécommande clignote. Appuyez sur le bouton + ou - pour ajuster le réglage TIMER
ON. À chaque pression sur le bouton + ou -, le réglage TIMER ON augmentera ou
diminuera de 1 min. Si vous maintenez le bouton + ou - enfoncé pendant plus de 2
secondes, l'heure changera rapidement jusqu'à ce que vous arrivez à l'heure
souhaitée.
Appuyez sur TIMER ON pour confirmer. Le mot « ON » cessera de clignoter. L'icône
reprend son affichage. Pour annuler TIMER ON : À la condition que TIMER ON
soit activé, appuyez sur le bouton TIMER ON pour l'annuler.
•
Bouton TIMER OFF
Le bouton TIMER OFF permet de régler l'heure de désactivation de la minuterie.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'icône
disparaît et le mot « OFF » de la
télécommande clignote. Appuyez sur le bouton + ou - pour ajuster le réglage TIMER
OFF. À chaque pression sur le bouton + ou -, le réglage TIMER OFF augmentera ou
diminuera de 1 min. Si vous maintenez le bouton + ou - enfoncé pendant plus de 2
secondes, l'heure changera rapidement jusqu'à ce que vous arrivez à l'heure
souhaitée.
Appuyez sur TIMER OFF et le mot « OFF » cessera de clignoter. L'icône
reprend
son affichage. Pour annuler TIMER OFF : À la condition que TIMER OFF soit activé,
appuyez sur le bouton TIMER OFF pour l'annuler.
Remarque :
•
En états d'activation et de désactivation, vous pouvez activer simultanément TIMER
OFF ou TIMER ON.
12
•
Avant de régler TIMER ON ou TIMER OFF, veuillez régler l'heure.
•
Après le démarrage de TIMER ON ou de TIMER OFF, définissez la circulation
constante valide. Après cela, le climatiseur sera allumé ou éteint en fonction du temps
défini. Le bouton ON/OFF n'a aucun effet sur le réglage. Si vous n'avez pas besoin de
cette fonction, veuillez utiliser la télécommande pour l'annuler.
Présentation des boutons de la télécommande
Bouton X-FAN
Appuyez sur ce bouton en mode refroidissement ou séchage pour activer la fonction x-fan.
L'icône
de la télécommande s'affichera. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
annuler la fonction x-fan et l'icône
disparaîtra.
Remarque :
•
Lorsque la fonction x-fan est activée, si le climatiseur est éteint, le ventilateur intérieur
fonctionnera toujours à basse vitesse pendant un certain temps pour chasser l'eau
résiduelle à l'intérieur du conduit d'air.
•
Pendant le fonctionnement x-fan, appuyez sur le bouton X-FAN pour désactiver la
fonction x-fan. Le ventilateur intérieur cessera de fonctionner immédiatement.
Bouton TEMP
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez voir la température préréglée intérieure, la
température ambiante intérieure ou la température ambiante extérieure sur l'afficheur de
l'unité intérieure. Le réglage de la télécommande peut être sélectionné de manière
circulaire comme suit :
aucun affichage
•
Lorsque vous sélectionnez
ou aucun affichage avec la télécommande, le voyant
de température sur l'unité intérieure affiche la température préréglée.
•
Lorsque vous sélectionnez
avec la télécommande, le voyant de température sur
l'unité intérieure affiche la température ambiante intérieure.
•
Lorsque vous sélectionnez
avec la télécommande, le voyant de température sur
l'unité intérieure affiche la température ambiante extérieure.
Remarque :
•
L'affichage de la température extérieure n'est pas disponible sur certains modèles.
Dans ce cas, si l'unité intérieure reçoit le signal
, elle affiche la température
préréglée intérieure.
•
Par défaut, la température préréglée est affichée lors de la mise en marche de l'unité. Il
n'y a pas d'affichage sur la télécommande.
•
Uniquement pour les modèles dont l'unité intérieure dispose d'un affichage dual-8.
•
Lors de la sélection de l'affichage de la température ambiante intérieure ou extérieure,
13
le voyant de température intérieure affiche la température correspondante et passe
automatiquement à l'affichage de la température préréglée après trois ou cinq
secondes.
Bouton TURBO
En mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE, appuyez sur ce bouton pour passer
rapidement en mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE. L'icône
est affichée sur
la télécommande. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour quitter la fonction turbo et l'icône
disparaîtra.
Présentation des boutons de la télécommande
Bouton LIGHT
Appuyez sur ce bouton pour éteindre la lumière de l'écran d'affichage de l'unité intérieure.
L'icône
de la télécommande disparaît. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour allumer
la lumière de l'écran d'affichage. L'icône
est affichée.
Bouton SLEEP
En mode REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE ou SÉCHAGE, appuyez sur ce bouton pour
lancer la fonction de veille.
L'icône
est affichée sur la télécommande. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
annuler la fonction de veille et l'icône
disparaîtra.
Présentation des fonctions pour la combinaison
des boutons
Fonction Verrou Enfant
Appuyez simultanément sur + et - pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage
enfant. Lorsque la fonction de verrouillage enfant est activée, l'icône
est affichée sur la
télécommande. Si vous utilisez la télécommande, l'icône
clignotera trois fois sans
envoyer de signal à l'unité.
Fonction de commutation d'affichage de la température
En état ARRÊT, appuyez simultanément sur les boutons - et MODE pour faire basculer
l'affichage de la température entre °C et °F.
Guide d'opération
1.
Après la mise sous tension, appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour
allumer le climatiseur.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode souhaité : AUTO,
REFROIDISSEMENT, SÉCHAGE, VENTILATEUR, CHAUFFAGE.
3.
Appuyez sur le bouton + ou - pour régler la température souhaitée. (La température ne
peut pas être réglée en mode automatique).
4.
Appuyez sur le bouton FAN pour définir la vitesse de ventilateur souhaitée :
14
automatique, basse, moyenne et haute vitesse.
5. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'angle de soufflage du ventilateur.
Remplacement des piles dans la télécommande
1.
2.
3.
batterie
émetteur de signal
Appuyez sur le côté arrière de la télécommande
marqué d'un
, comme indiqué sur la figure, puis
poussez le couvercle du compartiment à pile dans
le sens de la flèche.
Remplacez deux piles sèches 7 # (AAA 1,5V) et
assurez-vous que les polarités + et - sont correctes.
Réinstallez le couvercle du compartiment à pile.
réinstaller
retirer
Couvercle du compartiment à pile
AVIS
●
●
●
●
●
●
Pendant le fonctionnement, dirigez l'émetteur du signal de la télécommande vers la
fenêtre de réception de l'unité intérieure.
La distance entre l'émetteur du signal et la fenêtre de réception ne doit pas être
supérieure à 8 m et il ne devrait y avoir aucun obstacle entre eux.
Le signal peut facilement être perturbé dans la pièce où se trouve une lampe
fluorescente ou un téléphone sans fil. La télécommande doit être proche de l'unité
intérieure pendant le fonctionnement.
Remplacez les piles du même type lorsque leur remplacement est nécessaire.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
Si l’affichage de la télécommande est flou ou s’il n’y a pas d’affichage, veuillez
remplacer les piles.
Opération d'urgence
Si la télécommande est perdue ou endommagée, veuillez utiliser le bouton aux. pour
allumer ou éteindre le climatiseur. L'opération détaillée est comme suit :
Comme indiqué dans la figure, ouvrez le panneau, appuyez sur le bouton aux. pour
allumer ou éteindre le climatiseur. Une fois le climatiseur allumé, il fonctionnera en
mode automatique.
panneau
bouton aux.
AVERTISSEMENT :
Utilisez un objet isolé pour appuyer sur le bouton auto
15
Nettoyage et maintenance
AVERTISSEMENT
■
■
■
■
Éteignez le climatiseur et débranchez-le avant de le nettoyer pour éviter tout
risque de choc électrique.
Ne lavez pas le climatiseur à l'eau pour éviter tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas de liquide volatil pour nettoyer le climatiseur.
N'utilisez pas de détergent liquide ou corrosif pour nettoyer l'appareil et ne
projetez pas d'eau ou tout autre liquide dessus, sinon vous risqueriez
d'endommager les composants en plastique, voire de provoquer un choc
électrique.
Nettoyage de la surface de l'unité intérieure
Lorsque la surface de l'unité intérieure est sale, il est recommandé de l'essuyer avec un
chiffon doux et sec ou un chiffon humide.
AVIS :
•
N'enlevez pas le panneau lors du nettoyage.
Nettoyage et maintenance
Nettoyage du filtre
Ouvrez le panneau
Nettoyez le filtre
Tirez le panneau à un certain angle,
comme indiqué sur la figure.
●
●
Utilisez un dépoussiéreur ou
l'eau pour nettoyer le filtre.
Lorsque le filtre est très sale,
utilisez l'eau (inférieure à 45 °C)
pour le nettoyer, puis mettez-le
dans un endroit sec et frais pour
le sécher.
Retirez le filtre
Retirez le filtre comme indiqué
sur la figure.
Installez le filtre
Installez le filtre puis fermez bien le
couvercle du panneau.
16
AVERTISSEMENT
■
Le filtre doit être nettoyé tous les trois mois. S'il y a beaucoup de poussière dans
l'environnement d'exploitation, la fréquence de nettoyage peut être augmentée.
Après avoir retiré le filtre, ne touchez pas les ailettes pour éviter les blessures.
N'utilisez pas le feu ou un sèche-cheveux pour sécher le filtre afin d'éviter toute
déformation ou tout risque d'incendie.
■
■
Nettoyage et maintenance
AVIS : Vérification avant la saison d'utilisation
1.
2.
3.
4.
Vérifiez si les entrées et sorties d'air sont obstruées.
Vérifiez si le circuit, la fiche et la prise sont en bon état.
Vérifiez si le filtre est propre.
Vérifiez si le support de montage de l'unité extérieure est endommagé ou corrodé.
Si oui, veuillez contacter votre revendeur.
5. Vérifiez si le tuyau de drainage est endommagé.
AVIS : Vérification après la saison d'utilisation
1. Débranchez l'alimentation.
2. Nettoyez le filtre et le panneau de l'unité intérieure.
3. Vérifiez si le support de montage de l'unité extérieure est endommagé ou
corrodé. Si oui, veuillez contacter votre revendeur.
Avis pour la récupération
1. De nombreux matériaux d'emballage sont des matériaux recyclables.
Veuillez les jeter dans un centre de recyclage approprié.
2. Si vous souhaitez vous débarrasser du climatiseur, veuillez contacter le
revendeur local ou le centre de service pour la manière d'élimination appropriée.
17
Nettoyage et maintenance
Analyse de phénomène général
Veuillez vérifier les éléments ci-dessous avant de demander un entretien. Si le problème ne
peut toujours pas être résolu, veuillez contacter votre revendeur local ou des
professionnels qualifiés.
Phénomène
Vérification des éléments
•
Si elle est fortement perturbée
(par exemple, électricité
statique, tension stable)?
•
•
L'unité intérieure
•
ne peut pas
recevoir le
signal de la
télécommande
•
ou la
télécommande
n'a aucune
action.
•
•
•
•
Aucun air émis
par l'unité
intérieure
•
Solution
•
Débranchez la fiche.
Réinsérez la fiche après
environ 3 minutes, puis
rallumez l'unité.
La télécommande est-elle dans •
La portée de réception du
la plage de réception du signal ?
signal est de 8 m.
S'il y a des obstacles ?
•
Enlevez les obstacles.
Si la télécommande pointe vers •
Sélectionnez l'angle approprié
la fenêtre de réception ?
et dirigez la télécommande
vers la fenêtre de réception de
l'unité intérieure.
La sensibilité de la
télécommande est-elle basse ? •
Vérifiez les piles. Si les piles
Y a-t-il un affichage flou ou
sont trop faibles,
aucun affichage ?
remplacez-les.
Pas d'affichage lors de
•
Vérifiez si la télécommande
l'utilisation de la
est endommagée. Si oui,
télécommande ?
remplacez-la.
•
Placez la télécommande près
de l'unité intérieure.
Lampe fluorescente dans la
pièce ?
•
Éteignez la lampe
fluorescente, puis réessayez.
L'entrée d'air ou la sortie d'air de
•
Éliminez les obstacles.
l'unité extérieure est bouchée ?
•
Une fois la température
En mode chauffage, la
préréglée atteinte, l'unité
température intérieure atteint la
intérieure cessera de souffler
température préréglée ?
de l'air.
Le mode de chauffage est-il
•
Afin d'éviter de souffler de l'air
activé tout à l'heure ?
froid, l'unité intérieure
démarrera après un délai de
plusieurs minutes, ce qui est
un phénomène normal.
18
Analyse de dysfonctionnement
Phénomène
Vérification des éléments
•
•
•
•
Le climatiseur
ne peut pas
fonctionner
•
•
•
Le brouillard est
émis par la
•
sortie d'air de
l'unité intérieure
Panne électrique ?
La fiche est-elle desserrée ?
Le disjoncteur se déclenche ou
le fusible saute ?
Le câblage est défectueux ?
•
L'unité a redémarré
immédiatement après l'arrêt du
fonctionnement ?
Le réglage de la fonction de la
télécommande est-il correct ?
•
L'effet de
refroidissement •
(chauffage)
n'est pas bon.
•
•
Attendez 3 minutes, puis
rallumez l'unité.
•
Réglez à nouveau la fonction.
•
Parce que l'air intérieur se
refroidit rapidement. Après un
moment, la température et
l'humidité à l'intérieur
diminueront et le brouillard
disparaîtra.
•
La température ne peut pas
être réglée en mode
automatique. Veuillez changer
le mode de fonctionnement si
vous devez régler la
température.
•
Plage de température
préréglée : 16°C ~30°C .
•
Attendez que la tension
redevienne normale.
Nettoyez le filtre.
La température et l'humidité à
l'intérieur sont élevées ?
• L'unité fonctionne en mode
La température automatique ?
préréglée ne
peut pas être
ajustée
•
Votre température souhaitée
dépasse la plage de
température préréglée ?
•
•
•
La tension est trop basse ?
Le filtre est sale ?
La température préréglée
est-elle dans la plage
appropriée ?
La porte et la fenêtre sont
ouvertes ?
19
Solution
Attendez la récupération de
l'alimentation.
Réinsérez la fiche.
Demandez à un professionnel
de remplacer le disjoncteur ou
le fusible.
Demandez à un professionnel
de le remplacer.
•
•
Réglez la température dans la
plage appropriée.
•
Fermez la porte et la fenêtre.
Analyse de dysfonctionnement
Phénomène
Vérification des éléments
Des odeurs sont •
émises
Le climatiseur
fonctionne
anormalement
soudainement
•
L'unité
extérieure a de •
la vapeur
Bruit de « l'eau
qui coule »
Bruit de
craquement
•
•
S'il existe une source d'odeur,
telle que des meubles, des
cigarettes, etc.
S'il existe des interférences,
telles que le tonnerre, des
appareils sans fil, etc.
Solution
•
•
Éliminez la source d'odeur.
Nettoyez le filtre.
•
Débranchez l'alimentation,
rebranchez-la, puis rallumez
l'unité.
•
Pendant le dégivrage en mode
chauffage, il peut générer des
vapeurs, ce qui est un
phénomène normal.
•
Le bruit est le son du
réfrigérant qui circule à
l'intérieur de l'unité, ce qui est
un phénomène normal.
•
Il s'agit du bruit de frottement
provoqué par la dilatation et/ou
la contraction du panneau ou
d'autres pièces en raison du
changement de température.
Le mode chauffage est activé ?
Le climatiseur est-il allumé ou
éteint tout à l'heure ?
Le climatiseur est-il allumé ou
éteint tout à l'heure ?
20
Analyse de dysfonctionnement
Code d’erreur
•
Lorsque l'état du climatiseur est anormal, le voyant de température de l'unité intérieure
clignotera pour afficher le code d'erreur correspondant. Veuillez se reporter à la liste
ci-dessous pour identifier le code d'erreur.
Code d'erreur
E1
E5
E8
U8
H6
C5
F1
F2
F0
H3
Dépannage
Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez
contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez
contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez
contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez
contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez
contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez
contacter des professionnels qualifiés pour le service.
Remarque : S'il existe d'autres codes d'erreur, veuillez contacter des professionnels
qualifiés pour le service.
AVERTISSEMENT
■
■
■
Lorsque le phénomène ci-dessous se produit, éteignez le climatiseur et
débranchez immédiatement l'alimentation électrique, puis contactez le
revendeur ou des professionnels qualifiés pour le faire réparer.
● Le cordon d'alimentation surchauffe ou est endommagé.
● Il y a un son anormal pendant le fonctionnement.
● Le disjoncteur se déclenche fréquemment.
● Le climatiseur dégage une odeur de brûlé.
● L’unité intérieure fuit.
Ne réparez pas le climatiseur vous-même.
Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales, cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique ou un risque d'incendie.
21
Au moins 15cm
Espace au plafond
Schéma de dimensions d'installation
Espace au mur
Au moins 15cm
Au moins 15cm
Espace au sol
Au moins 300 cm
Au moins 50cm
Espace à l'obstacle
Espace à l'obstacle
Au moins 250cm
Espace au mur
Espace à l'obstacle
Au moins 30 cm
Au moins 30 cm
Espace au mur
Au moins 50 cm
Espace à l'obstacle
Au moins 200 cm
Espace à l'obstacle
Tuyau de drainage
22
Consignes de sécurité pour l'installation et le
déplacement de l'unité
Pour des raisons de sécurité, respectez les consignes suivantes.
Avertissement
●
Lors de l'installation ou du déplacement de l'unité, veillez à maintenir le circuit
de réfrigérant exempt d'air ou de substances autres que le réfrigérant spécifié.
Toute présence d'air ou d'une autre substance étrangère dans le circuit de réfrigérant
entraînera une augmentation de la pression du système ou la rupture du compresseur,
provoquant ainsi des blessures.
●
Lors de l'installation ou du déplacement de cette unité, ne chargez pas le
réfrigérant qui n'est pas conforme à celui indiqué sur la plaque signalétique ou
le réfrigérant non qualifié.
Sinon, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal, une action incorrecte, un
dysfonctionnement mécanique ou même des accidents en série.
●
Lorsque le réfrigérant doit être récupéré lors du déplacement ou de la réparation
de l'unité, assurez-vous que l'unité fonctionne en mode de refroidissement.
Ensuite, fermez complètement la vanne côté haute pression (vanne liquide).
Environ 30 à 40 secondes plus tard, fermez complètement la vanne côté basse
pression (vanne gaz), arrêtez immédiatement l'unité et débranchez l'alimentation.
Veuillez noter que le temps nécessaire à la récupération du réfrigérant ne doit
pas dépasser 1 minute.
Si la récupération du réfrigérant prend trop de temps, de l'air peut être aspiré, ce qui
peut provoquer une augmentation de pression ou la rupture du compresseur et
entraîner des blessures.
●
Pendant la récupération du réfrigérant, assurez-vous que la vanne de liquide et
la vanne de gaz sont complètement fermées et que l'alimentation est débranchée
avant de débrancher le tuyau de raccordement.
Si le compresseur commence à fonctionner alors que la vanne d'arrêt est ouverte et
que le tuyau de raccordement n'est pas encore connecté, de l'air sera aspiré, ce qui
peut provoquer une augmentation de pression ou une rupture du compresseur et
entraîner des blessures.
●
Lors de l'installation de l'unité, assurez-vous que le tuyau de raccordement est
correctement connecté avant que le compresseur ne commence à fonctionner.
Si le compresseur commence à fonctionner alors que la vanne d'arrêt est ouverte et
que le tuyau de raccordement n'est pas encore connecté, de l'air sera aspiré, ce qui
peut provoquer une augmentation de pression ou une rupture du compresseur et
entraîner des blessures.
●
Il est interdit d'installer l'unité à un endroit où il pourrait y avoir une fuite de gaz
corrosif ou inflammable.
S'il y a une fuite de gaz autour de l'unité, cela peut provoquer une explosion et d'autres
accidents.
●
N'utilisez pas de rallonges pour les connexions électriques. Si le fil électrique
23
n'est pas assez long, veuillez contacter un centre de service local agréé et
demander un fil électrique approprié.
De mauvaises connexions peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
●
Utilisez les types de fils spécifiés pour les connexions électriques entre les
unités intérieure et extérieure. Serrez fermement les fils afin que leurs bornes ne
subissent aucune contrainte externe.
Les fils électriques de capacité insuffisante, les mauvaises connexions des fils et les
bornes non sécurisées peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Outils pour l'installation
1 Indicateur de niveau
4 Tête de forage
7 Clé à fourche
10 Pompe à vide
13 Clé hexagonale intérieure
2 Tournevis
3 Perceuse à percussion
5 Expandeur de tuyau
6 Clé dynamométrique
8 Coupe-tuyaux
9 Détecteur de fuite
11 Indicateur de pression
12 Mètre universel
14 Ruban à mesurer
Remarque :
●
●
Veuillez contacter l'agent local pour l'installation.
N'utilisez pas de cordon d'alimentation non qualifié.
Sélection du lieu d'installation
Exigence de base
L'installation de l'unité dans les endroits
suivants peut provoquer un
dysfonctionnement. Si cela est inévitable,
veuillez consulter le revendeur local :
1. Un endroit avec de fortes sources de
chaleur, des vapeurs, des gaz
inflammables ou explosifs, ou des
objets volatils se répandant dans l'air.
2. Un endroit avec des appareils à haute
fréquence (tels que la machine à
souder, l'équipement médical).
3. Un endroit près de la côte.
4. Un endroit avec de l'huile ou des
vapeurs dans l'air.
5. Un endroit avec le gaz sulfuré.
6. Autres lieux avec des circonstances
spéciales.
7. Il ne faut pas installer l'unité dans la
buanderie.
8. Il est interdit de l'installer l'unité sur
une structure de base instable ou
mobile (telle qu'un camion) ou dans
un environnement corrosif (telle
qu'une usine de produits chimiques).
Unité intérieure
1. Il n'y a pas d'obstruction près de l'entrée et
de la sortie d'air.
2. Sélectionnez un endroit où l'eau de
condensation peut être dispersée
facilement et n'affectera pas les autres.
3. Sélectionnez un endroit pratique pour
connecter l'unité extérieure et à proximité
de la prise de courant.
4. Sélectionnez un endroit hors de portée des
enfants.
5. L'endroit doit pouvoir supporter le poids de
l'unité intérieure et ne pas augmenter le
bruit et les vibrations.
6. L'appareil doit être installé à 2,5m
au-dessus du sol.
7. N'installez pas l'unité intérieure juste
au-dessus de l'appareil électrique.
8. Faites de votre mieux pour vous protéger
des lampes fluorescentes.
24
Unité extérieure
1. Sélectionnez un endroit où le bruit et l'air sortant émis par l'unité extérieure
n'affecteront pas le voisinage.
2. L'endroit doit être bien ventilé et sec, dans lequel l'unité extérieure ne sera pas
exposée directement au soleil ou à un vent violent.
3. L'endroit doit pouvoir supporter le poids de l'unité.
4. Assurez-vous que l'installation est conforme aux exigences du schéma de dimensions
d'installation.
5. Sélectionnez un endroit hors de portée des enfants et éloigné des animaux ou des
plantes. Si cela est inévitable, veuillez ajouter la clôture pour des raisons de sécurité.
Exigences pour le raccordement électrique
Consignes de sécurité
1.
Respectez les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'unité.
2.
Selon les réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un
disjoncteur qualifiés.
3.
Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du climatiseur.
Alimentation instable ou câblage incorrect ou dysfonctionnement. Veuillez installer les
câbles d'alimentation appropriés avant d'utiliser le climatiseur.
4.
Branchez correctement le fil de phase, le fil neutre et le fil de terre de la prise de
courant.
5.
Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant d'entreprendre des travaux liés
à l'électricité et à la sécurité.
6.
Ne mettez pas l'unité sous tension avant la fin de l'installation.
7.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent d'entretien ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
8.
La température du circuit frigorifique sera élevée, veuillez garder le câble
d'interconnexion loin de la tuyauterie en cuivre.
9.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
10. L'installation doit être effectuée conformément aux exigences de NEC et CEC par le
personnel agréé uniquement.
Exigence de la mise à la terre
1.
Le climatiseur est un appareil électrique de première classe. Il doit être correctement
mis à la terre avec un appareil spécialisé par un professionnel. Assurez-vous qu'il est
toujours correctement mis à la terre, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique.
2.
Le fil jaune-vert du climatiseur est le fil de terre qui ne peut pas être utilisé à d'autres
fins.
3.
La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales en
matière de sécurité électrique.
4.
L'appareil doit être positionné de telle sorte que la prise soit accessible.
5.
Un sectionneur omnipolaire doté d'une séparation de contact d'au moins 3 mm sur
25
tous les pôles doit être branché dans le câblage fixe. Pour les modèles avec prise
d'alimentation, assurez-vous que la prise est à portée de main après l'installation.
6.
Pour installer un disjoncteur de capacité appropriée, veuillez se reporter au tableau
suivant. Le disjoncteur doit inclure la fonction de boucle magnétique et de boucle
chauffante afin de protéger contre le court-circuit et la surcharge. (Attention : utilisez le
fusible uniquement pour protéger le circuit)
Climatiseur
09K
12K, 18K
Capacité de disjoncteur
10A
16A
Installation de l'unité intérieure
Étape 1 : choisir un endroit d'installation
Recommandez l'endroit d'installation au client, puis confirmez-le avec le client.
Étape 2 : installer le support de montage mural
1.
Accrochez le support de montage mural au mur; réglez-le en position horizontale avec
l'indicateur de niveau, puis marquez les trous de fixation des vis sur le mur.
2.
Percez les trous de fixation des vis sur le mur avec une perceuse à percussion (la
spécification de la tête de forage doit être identique à celle du bouchon à expansion en
plastique), puis enfoncez les bouchons à expansion en plastique dans les trous.
3.
Fixez le support de montage mural au mur à l'aide des vis autotaraudeuses
(ST4.2X25TA), puis vérifiez si le support est correctement installé en tirant sur le
support. Si le bouchon à expansion en plastique est desserré, percez un autre trou à
proximité.
Étape 3 : ouvrir le trou de tuyauterie
1.
Choisissez la position du trou de tuyauterie en fonction de la direction du tuyau de
sortie. La position du trou de tuyauterie doit être un peu plus basse que le support de
montage mural, comme indiqué ci-dessous.
09TS/TV/12TS:
12TV:
26
18TS/TV:
24TS/TV:
Remarque : Veuillez sélectionner le schéma de dimensions d'installation approprié en
fonction du support de montage mural réel.
2.
Ouvrez un trou de tuyauterie de diamètre Φ55 ou Φ70 sur la position de tuyau de
sortie sélectionnée. Pour que la vidange se fasse en douceur, inclinez le trou de
tuyauterie sur le mur légèrement vers le bas du côté extérieur avec une pente de 5 à
10°.
Installation de l'unité intérieure
extérieur
Intérieur
Remarque :
●
●
Faites attention à la prévention de la
poussière et prenez les mesures de
sécurité appropriées lors de
l'ouverture du trou.
Les bouchons à expansion en
plastique ne sont pas fournis et
doivent être achetés au marché local.
Étape 4 : tuyau de sortie
1.
Le tuyau peut être sorti dans la
direction droite, arrière droite, gauche
ou arrière gauche.
2.
Lorsque vous sélectionnez le tuyau
sortant de gauche ou de droite,
veuillez percer le trou correspondant
sur le boîtier inférieur.
gauche
gauche
arrière droite
arrière
gauche
droite
percer le trou
droite
27
Étape 5 : connecter le tuyau de l'unité intérieure
1. Dirigez le joint de tuyau vers l'évasement
correspondant.
2. Pré-serrez l'écrou raccord à la main.
joint de tuyau écrou raccord
tuyau
3. Ajustez la force de couple en vous reportant à la feuille suivante. Placez la clé à
fourche sur le joint de tuyau et placez la clé dynamométrique sur l'écrou raccord.
Serrez l'écrou raccord avec une clé dynamométrique.
Installation de l'unité intérieure
Diamètre d'écrou hexagonal
clé à fourche
Φ6,35
Φ9,52
Φ12,7
Φ15,88
Φ19,05
écrou raccord
clé
dynamométrique
Couple de serrage (N.m)
tuyau
tuyau intérieur
4.
Enroulez le tuyau intérieur et le joint
du tuyau de raccordement avec un
tuyau isolant, puis enveloppez-le avec
du ruban adhésif.
tuyau isolant
Étape 6 : installer le tuyau de vidange
1.
Connectez le tuyau de vidange au
tuyau de sortie de l'unité intérieure.
tuyau de
sortie
2.
tuyau de
vidange
Enroulez le joint avec
du ruban adhésif.
tuyau de tuyau de
sortie
vidange
ruban
adhésif
tuyau de
vidange
Remarque :
● Ajoutez un tuyau isolant dans le
tuyau de vidange intérieur afin
d'éviter la condensation.
● Les bouchons à expansion en
plastique ne sont pas fournis.
tuyau isolant
28
Étape 7 : connecter le fil de l'unité intérieure
panneau
1.
vis
Ouvrez le panneau, retirez la vis du
couvercle de câblage, puis démontez le
couvercle.
couvercle
de câblage
Installation de l'unité intérieure
2.
trou de
passage
de câble
Faites passer le fil de raccordement
électrique à travers le trou de
passage de câble à l'arrière de
l'unité intérieure, puis retirez-le par
l'avant.
fil de raccordement
électrique
3.
Retirez l'agrafe de fil, connectez le fil de raccordement électrique à la borne de câblage
selon les couleurs. Serrez la vis, puis fixez le fil de raccordement électrique avec une
agrafe de fil.
bleu
noir
marron Jaune-vert
Connexion de l'unité extérieure
4.
Remettez le couvercle de câblage puis serrez la vis.
5.
Fermez le panneau.
29
Remarque :
●
Tous les fils de l'unité intérieure et de l'unité extérieure doivent être connectés par un
professionnel.
●
Si la longueur du fil de raccordement électrique est insuffisante, veuillez contacter le
fournisseur pour en obtenir un nouveau. Évitez de rallonger le fil par vous-même.
●
Pour le climatiseur avec prise, la prise doit être accessible une fois l'installation
terminée.
●
Pour le climatiseur sans prise, un commutateur d'air doit être installé dans la ligne. Le
commutateur d'air doit se séparer de tous les pôles et la distance de séparation des
contacts doit être supérieure à 3 mm.
Installation de l'unité intérieure
Étape 8 : relier les tuyaux
1.
Reliez le tuyau de raccordement, le cordon
d’alimentation et le tuyau de vidange avec
la bande.
unité
intérieure
tuyau de
raccordement
tuyau de
vidange
bande
cordon d'alimentation
intérieur et extérieur
tuyau
de gaz
cordon d'alimentation
intérieur
bande
2.
tuyau de
liquide
tuyau de
vidange
3.
4.
Laissez une certaine longueur de tuyau
de vidange et de cordon d'alimentation
pour l'installation lorsque vous les reliez.
Lorsque vous les reliez dans une
certaine mesure, séparez le cordon
d'alimentation intérieur puis le tuyau de
vidange.
Reliez-les uniformément.
Le tuyau de liquide et le tuyau de gaz
doivent être reliés séparément au bout
Remarque :
●
Le cordon d'alimentation et le fil de
contrôle ne peuvent être croisés ou
enroulés.
●
Le tuyau de vidange doit être attaché
au bas.
Étape 9 : monter l'unité intérieure
1. Placez les tuyaux reliés dans le tuyau mural puis faites-les passer à travers le trou du
mur.
2. Accrochez l'unité intérieure sur le support de montage mural.
3. Remplissez la fente entre les tuyaux et le trou du mur de la gomme d'étanchéité.
4. Fixez le tuyau mural.
5. Vérifiez si l'unité intérieure est installée fermement et contre le mur.
30
intérieur
tuyau
mural
crochet
supérieur
extérieur
gomme
d'étanchéité
crochet inférieur du
support de montage
mural
Remarque :
● Ne pliez pas trop le tuyau de vidange afin d'éviter tout blocage.
Installation de l'unité extérieure
Étape 1 : fixer le support de l'unité extérieure (sélectionnez-le en fonction de la situation
d'installation réelle)
1.
Sélectionnez l'endroit d'installation en fonction de la structure de la maison.
2.
Fixez le support de l'unité extérieure sur l'endroit sélectionné à l'aide de vis à
expansion.
Remarque :
●
●
●
●
Prenez des mesures de protection suffisantes
lors de l’installation de l’unité extérieure.
Assurez-vous que le support peut supporter au
moins quatre fois le poids de l'unité.
L'unité extérieure doit être installée à au moins 3
cm au-dessus du sol pour pouvoir installer un
joint de vidange. (pour le modèle avec tube
chauffant, la hauteur d'installation ne doit pas
être inférieure à 20 cm.)
Pour l'unité avec une capacité de
refroidissement de 2300W ~ 5000W, 6 vis à
expansion sont nécessaires; pour l'unité avec
une capacité de refroidissement de 6000W ~
8000W, 8 vis à expansion sont nécessaires;
pour l'unité avec une capacité de
refroidissement de 10000W à 16000W, 10 vis à
expansion sont nécessaires.
31
au moins 3 cm au-dessus du sol
Étape 2 : installer le joint de vidange
(Seulement pour certains modèles)
1. Connectez le joint de vidange
extérieur dans le trou du châssis,
comme indiqué dans l'image
ci-dessous.
2. Branchez le tuyau de vidange
dans l'évent de vidange.
REMARQUE: En ce qui concerne la
forme du joint de
vidange, veuillez se
reporter au produit réel.
N'installez pas le joint
de vidange dans la zone
extrêmement froide.
Sinon, il sera givré et
entraînera un
dysfonctionnement.
évent de
vidange
tuyau de vidange
Étape 3 : fixer l'unité extérieure
1. Placez l'unité extérieure sur le support.
2. Fixez les trous de pied de l'unité
extérieure avec des boulons.
trous de pied
trous de pied
châssis
joint de vidange
extérieur
Installation de l'unité extérieure
Étape 4 : connecter des tuyaux intérieurs et extérieurs
1.
Retirez la vis sur la poignée droite de
l'unité extérieure, puis retirez la
poignée.
3.
Pré-serrez l'écrou raccord à la main.
joint de tuyau
vis
écrou raccord
poignée
2.
4.
Retirez le capuchon à vis de la vanne
et dirigez le joint de tuyau vers
l'évasement du tuyau.
32
Serrez l'écrou raccord à l'aide d'une
clé dynamométrique en vous référant
au tableau ci-dessous.
Diamètre d'écrou
hexagonal
Φ 6,35
Φ 9,52
Φ 12,7
Φ 15,88
Φ 19,05
tuyau de liquide
Vanne
de
liquide
tuyau de gaz
vanne de gaz
Couple de
serrage (N.m)
15~20
30~40
45~55
60~65
70~75
Étape 5 : connecter le fil électrique extérieur
1.
Retirez l'agrafe de fil; reliez le fil de raccordement électrique et le fil de commande de
signal (uniquement pour l'unité disposant de refroidissement et de chauffage) à la
borne de câblage selon les couleurs; fixez-les avec des vis.
bleu noir marro Jaunevert
Connexion de l'unité intérieure
Installation de l'unité extérieure
2.
Fixez le fil de raccordement électrique et le fil de commande de signal avec une agrafe
de fil (uniquement pour l'unité disposant de refroidissement et de chauffage).
Remarque :
● Après avoir serré la vis, tirez légèrement le cordon d'alimentation pour vérifier sa solidité.
● Ne coupez jamais le fil de raccordement électrique pour prolonger ou raccourcir la distance.
Étape 6 : ajuster les tuyaux
1. Les tuyaux doivent être placés le long du mur,
raisonnablement pliés et éventuellement
cachés. Le demi-diamètre minimal du pliage
du tuyau est de 10 cm.
2. Si l'unité extérieure est plus haute que le trou
dans le mur, vous devez définir une courbe
en forme U dans le tuyau avant que le tuyau
ne passe dans la pièce afin d'empêcher la
pluie de pénétrer dans la pièce.
mur
courbe en forme U
tuyau de vidange
33
●
La hauteur à travers le mur
du tuyau de vidange ne doit
pas être supérieure au trou
du tuyau de sortie de l'unité
●
Le tuyau de
vidange ne
peut pas être
soulevé vers
le haut.
●
La sortie d'eau ne peut pas être
placée dans l'eau afin de permettre
une vidange facile.
Inclinez légèrement le tuyau de
vidange vers le bas. Le tuyau de
vidange ne peut pas être courbé,
soulevé et fluctué etc.
Le tuyau de vidange ne peut
pas être fluctué.
Le tuyau de
vidange ne
peut pas
être fluctué.
34
La sortie
d'eau ne peut
pas être
fl t é
Pompage à vide
Utilisation d'une pompe à vide
1.
2.
3.
4.
Retirez les capuchons de vanne
des vannes de liquide et de gaz et
l'écrou de l'évent de charge du
réfrigérant.
Connectez le tuyau de charge du
piézomètre à l'évent de charge du
réfrigérant de la vanne de gaz, puis
connectez l'autre tuyau de charge à
la pompe à vide.
Ouvrez complètement le
piézomètre et laissez-le fonctionner
pendant 10 à 15 minutes pour
vérifier si la pression du piézomètre
reste à -0,1 MPa.
Fermez la pompe à vide et
maintenez cet état pendant 1 à 2
minutes pour vérifier si la pression
du piézomètre reste à -0,1 MPa. Si
la pression diminue, une fuite peut
être présente.
vanne de liquide
piézomètre
vanne de gaz
évent de charge
du réfrigérant
capuchon
de vanne
écrou de l'évent de
charge du réfrigérant
pompe à vide
clé hexagonale
intérieure
fermer
ouvrir
5.
Retirez le piézomètre, ouvrez complètement le noyau de la vanne de liquide et de la
vanne de gaz à l'aide d'une clé hexagonale intérieure.
6.
Serrez les capuchons des vannes et l'évent de charge du réfrigérant.
7.
Réinstallez la poignée.
Détection de fuite
1.
Avec détecteur de fuite :
Vérifiez s'il y a une fuite avec le détecteur de fuite.
2.
Avec de l'eau savonneuse :
Si le détecteur de fuite n'est pas disponible, veuillez utiliser de l'eau savonneuse pour
détecter les fuites. Appliquez de l'eau savonneuse à la position suspecte et gardez
l'eau savonneuse pendant plus de 3 minutes. Si des bulles d'air sortent de cette
position, il y a une fuite.
Vérification après l'installation
●
Vérifiez selon les exigences suivantes après avoir terminé l'installation.
Points à vérifier
L'unité a-t-elle été installée correctement ?
Avez-vous effectué le test de fuite de
réfrigérant ?
Dysfonctionnement possible
L'unité peut chuter, trembler ou émettre du
bruit.
Cela pourrait causer une capacité de
refroidissement (chauffage) insuffisante.
35
L'isolation thermique du tuyau est-elle
suffisante ?
Cela pourrait causer la condensation et la
goutte d'eau.
Cela pourrait causer la condensation et la
L'eau est-elle bien drainée ?
goutte d'eau.
La tension d'alimentation correspond-elle à Cela pourrait provoquer un
la tension indiquée sur la plaque
dysfonctionnement ou endommager les
signalétique ?
pièces.
Cela pourrait provoquer un
Le câblage électrique et les tuyaux sont-ils
dysfonctionnement ou endommager les
installés correctement ?
pièces.
L'unité est-elle mise à la terre
Cela pourrait provoquer un choc électrique.
correctement ?
Cela pourrait provoquer un
Le cordon d'alimentation est-il conforme aux
dysfonctionnement ou endommager les
spécifications ?
pièces.
Y a-t-il une obstruction dans l'entrée et la
Cela pourrait causer une capacité de
sortie d'air ?
refroidissement (chauffage) insuffisante.
Cela pourrait provoquer un
La poussière et les articles divers causés
dysfonctionnement ou endommager les
lors de l'installation sont supprimés ?
pièces.
La vanne de gaz et la vanne de liquide du
Cela pourrait causer une capacité de
tuyau de raccordement sont-elles
refroidissement (chauffage) insuffisante.
complètement ouvertes ?
Cela pourrait causer une capacité de
L'entrée et la sortie du trou de la tuyauterie
refroidissement (chauffage) insuffisante ou
ont-elles été couvertes ?
une électricité perdue..
Test de fonctionnement
1. Préparation de test
●
Le client approuve le climatiseur.
●
Spécifiez les notes importantes pour le climatiseur au client.
2. Méthode de test
●
Mettez l'appareil sous tension, appuyez sur le bouton ON/OFF de la
télécommande pour démarrer le fonctionnement.
●
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO, REFROIDISSEMENT,
SÉCHAGE, VENTILATEUR et CHAUFFAGE pour vérifier si le fonctionnement est
normal.
●
Si la température ambiante est inférieure à 16 °C, le climatiseur ne peut pas
lancer le refroidissement.
Configuration du tuyau de raccordement
1.
Longueur standard du tuyau de raccordement
●
2.
5m, 7,5m, 8m.
Longueur minimale du tuyau de raccordement est de 3m.
36
3.
Longueur maximale du tuyau de raccordement.
Longueur maximale du tuyau de raccordement
Longueur
Capacité de
maximale du
refroidissement
tuyau de
raccordement
5000Btu/h
15
(1465W)
7000Btu/h
15
(2051W)
9000Btu/h
15
(2637W)
12000Btu/h
20
(3516W)
18000Btu/h
25
(5274W)
4.
Capacité de
refroidissement
24000Btu/h
(7032W)
28000Btu/h
(8204W)
36000Btu/h
(10548W)
42000Btu/h
(12306W)
48000Btu/h
(14064W)
Unité: m
Longueur
maximale du
tuyau de
raccordement
25
30
30
30
30
La charge supplémentaire de l'huile réfrigérante et du réfrigérant nécessaire après un
allongement du tuyau de raccordement
●
Une fois la longueur du tuyau de raccordement prolongée de 10 m, sur la base de
la longueur standard, vous devez ajouter 5 ml d'huile de réfrigérant pour chaque 5
m supplémentaires de tuyau de raccordement.
●
La méthode de calcul de la quantité de charge de réfrigérant supplémentaire (sur
la base du tuyau de liquide):
Quantité de charge de réfrigérant supplémentaire = longueur prolongée du tuyau
de liquide * quantité de charge de réfrigérant supplémentaire par mètre
●
Sur la base de la longueur du tuyau standard, ajoutez du réfrigérant
conformément aux exigences indiquées dans le tableau. La quantité de charge de
réfrigérant supplémentaire par mètre varie en fonction du diamètre du tuyau de
liquide. Voir le tableau suivant.
Configuration du tuyau de raccordement
Quantité de charge de réfrigérant supplémentaire pour R22, R407C, R410A et R134a
Diamètre du tuyau de raccordement
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz (mm)
(mm)
Φ6,35
Φ9,52 ou Φ12,7
Φ6,35 ou Φ9,52
Φ15,88 ou Φ19,05
Φ12,7
Φ19,05 ou Φ22,2
Φ15,88
Φ25,4 ou Φ31,8
Φ19,05
—
Φ22,2
—
Papillon de l'unité extérieure
Refroidissement
Refroidissement et
seulement (g/m)
chauffage (g/m)
15
20
15
50
30
120
60
120
250
250
350
350
37
Méthode de rallongement du tuyau
Remarque :
Le rallongement inadéquat du tuyau est la principale cause de fuite de réfrigérant. Veuillez
rallonger le tuyau aux étapes suivantes:
A : Coupez le tuyau
E : Élargissez le port
● Déterminez la longueur du tuyau selon ● Élargissez le port avec expandeur.
la distance entre l'unité intérieure et
moule
l'unité extérieure.
dur
expandeur
● Coupez le tuyau souhaité avec un
coupe-tuyau
tuyau
coupe-tuyau
Remarque :
● « A » est différent en fonction du diamètre,
bavure
inégal
penché
veuillez se reporter au tableau ci-dessous:
A(mm)
Diamètre extérieur
(mm)
Max
Min
Φ6 - 6,35(1/4")
1,3
0,7
Φ9,52(3/8")
1,6
1,0
Φ12-12,7(1/2")
1,8
1,0
B : Éliminez les bavures
Φ15,88-16(5/8")
2,4
2,2
● Éliminez les bavures avec une meule
et évitez qu'elles ne pénètrent dans le F : Inspection
tuyau.
•
Vérifiez la qualité de port d'expansion. En
tuyau
cas de défaut, élargissez à nouveau le
port en suivant les étapes ci-dessus.
meule
surface lisse
vers le bas
expansion inappropriée
penché
C : Mettez un tuyau isolant approprié
D : Mettez l'écrou raccord
● Retirez l'écrou raccord du tuyau de
raccordement intérieur et de la vanne
extérieure; installez l'écrou raccord sur
le tuyau.
la longueur est égale
écrou
raccord
tuyau
38
fissure
surface
endommagée
épaisseur
inégale
SAMSUNG
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
AFRIQUE DU
SUD
NAMIBIE
ZAMBIE
MAURICE
NIGERIA
GHANA
KENYA
OUGANDA
TANZANIE
RÉUNION
Côte d'Ivoire
SÉNÉGAL
CAMEROUN
RWANDA
RDC
MOZAMBIQUE
SOUDAN
APPELER
0860 SAMSUNG (726 7864)
08 197 267 864
0211 350 370
800 2550
0800 726 7864
0800 100 077
0800 545 545
0800 300 300
0800 780 089
0262 50 88 80
8000 0077
800 00 0077
67095 0077
9999
499 999
84 726 7864
1969
OU VISITER EN LIGNE À
www.samsung.com/za/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/africa pt/support
www.samsung.com/eg/support

Manuels associés