AR24TSHGAWKNFA | AR12TSHGAWKNFA | AR09TSHGAWKNFA | Samsung AR18TSHGAWKNFA Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels43 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
43
Climatiseur Manuel d'utilisation / Manuel d'installation AR**T*HGAWK • Merci d'avoir acheté ce climatiseur Samsung. • Avant d'utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future. Table des matières Avis d'opération Précautions .............................................................................................................................................. 1 Nom des pièces ........................................................................................................................................ 8 Guide d'utilisation de l'écran Boutons de la télécommande ................................................................................................................... 9 Présentation des icônes sur l'écran d'affichage........................................................................................ 9 Présentation des boutons de la télécommande...................................................................................... 10 Présentation des fonctions pour la combinaison des boutons ................................................................ 14 Guide d'opération ................................................................................................................................... 14 Remplacement des piles dans la télécommande ................................................................................... 15 Opération d'urgence ............................................................................................................................... 15 Entretien Nettoyage et maintenance...................................................................................................................... 16 Dysfonctionnement Analyse de dysfonctionnement............................................................................................................... 19 Avis d'installation Schéma de dimensions d'installation...................................................................................................... 22 Consignes de sécurité pour l'installation et le déplacement de l'unité .................................................... 23 Outils pour l'installation ........................................................................................................................... 24 Sélection du lieu d'installation ................................................................................................................ 24 Exigences pour le raccordement électrique............................................................................................ 25 Installation Installation de l'unité intérieure ............................................................................................................... 26 Installation de l'unité intérieure ............................................................................................................... 27 Pompage à vide ..................................................................................................................................... 35 Détection de fuite ................................................................................................................................... 35 Vérification après l'installation ................................................................................................................ 35 Test et fonctionnement Test de fonctionnement .......................................................................................................................... 36 Accessoire Configuration du tuyau de raccordement ............................................................................................... 36 Méthode de rallongement du tuyau ........................................................................................................ 38 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquantes d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles aient été supervisées ou instruites concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. S'il est nécessaire d'installer, de déplacer ou d'entretenir le climatiseur, veuillez contacter d'abord le revendeur ou le centre de service local pour le faire. Le climatiseur doit être installé, déplacé ou entretenu par un établissement agréé. Sinon, cela pourrait causer des dommages graves, des blessures corporelles voire la mort. Explication des symboles DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS Indique des informations importantes mais non liées aux dangers, utilisées pour indiquer le risque de dommages matériels. Indique un danger auquel un mot indicateur AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE serait attribué. Clauses de non-responsabilité Le fabricant n'assumera aucune responsabilité lorsque des dommages corporels ou matériels sont causés par les raisons suivantes. 1. Le produit est endommagé en raison d'une utilisation incorrecte ou d'une mauvaise utilisation du produit ; 2. Modifier, changer, entretenir ou utiliser le produit avec un autre équipement sans respecter le manuel d'instructions du fabricant ; 3. Après vérification, le défaut du produit est directement causé par un gaz corrosif ; 4. Après vérification, les défauts sont dus à une manipulation incorrecte pendant le transport du produit ; 5. Utiliser, réparer, entretenir l'unité sans respecter le manuel d'instructions ou les réglementations connexes ; 6. Après vérification, le problème ou le différend est causé par les spécifications de qualité ou les performances des pièces et des composants produits par d'autres fabricants ; 7. Le dommage est causé par des calamités naturelles, un mauvais environnement d'utilisation ou une force majeure. Précautions AVERTISSEMENT Opération et Maintenance • • • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquantes d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils aient été supervisés ou instruits concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et qu'ils comprennent les dangers associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne sont pas du ressort d'enfants sans surveillance. Ne connectez pas le climatiseur à une prise multi-usage. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie. Débranchez l'alimentation électrique lors du nettoyage du climatiseur. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. Ne lavez pas le climatiseur à l'eau pour éviter tout risque de choc électrique. Ne vaporisez pas d'eau sur l'unité intérieure. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Après avoir retiré le filtre, ne touchez pas les ailettes pour éviter les blessures. N'utilisez pas le feu ou un sèche-cheveux pour sécher le filtre afin d'éviter toute déformation ou tout risque d'incendie. 1 Précautions AVERTISSEMENT • • • • • • • • • La maintenance doit être effectuée par des professionnels qualifiés. Sinon, cela pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des dommages matériels. Veuillez contacter votre revendeur lorsque vous devez réparer le climatiseur. N'insérez pas les doigts ou des objets dans l'entrée ou la sortie d’air. Cela pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ne bloquez pas la sortie ou l'entrée d'air. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Ne renversez pas d’eau sur la télécommande, sinon la télécommande pourrait être endommagée. Lorsque le phénomène ci-dessous se produit, éteignez le climatiseur et débranchez immédiatement l'alimentation électrique, puis contactez le revendeur ou des professionnels qualifiés pour le faire réparer. • Le cordon d'alimentation surchauffe ou est endommagé. • Il y a un son anormal pendant le fonctionnement. • Le disjoncteur se déclenche fréquemment. • Le climatiseur dégage une odeur de brûlé. • L’unité intérieure fuit. Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique ou un risque d'incendie. Lorsque vous allumez ou éteignez l'unité à l'aide d'un interrupteur d'urgence, veuillez appuyer sur cet interrupteur avec un objet isolant autre que du métal. Ne marchez pas sur le panneau supérieur de l'unité extérieure et ne posez pas d'objets lourds dessus. Cela pourrait causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. 2 Précautions AVERTISSEMENT Accessoire • • • • • • • • • • • L'installation doit être effectuée par des professionnels qualifiés. Sinon, cela pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Respectez les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'unité. Selon les réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un disjoncteur qualifiés. Installez un disjoncteur. Sinon, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Un sectionneur omnipolaire doté d'une séparation de contact d'au moins 3 mm sur tous les pôles doit être branché dans le câblage fixe. Pour installer un disjoncteur de capacité appropriée, veuillez se reporter au tableau suivant. Un commutateur d’air doit inclure la fonction de boucle magnétique et de boucle chauffante afin de protéger contre le court-circuit et la surcharge. Le climatiseur doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. N'utilisez pas de cordon d'alimentation non qualifié. Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du climatiseur. Une alimentation électrique instable ou un câblage incorrect peuvent provoquer un choc électrique, un risque d'incendie ou un dysfonctionnement. Veuillez installer les câbles d’alimentation appropriés avant d’utiliser le climatiseur. Branchez correctement le fil de phase, le fil neutre et le fil de terre de la prise de courant. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant d'entreprendre des travaux liés à l'électricité et à la sécurité. 3 Précautions AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • • Ne mettez pas l'unité sous tension avant la fin de l'installation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. La température du circuit de réfrigérant sera élevée. Veuillez garder le câble d'interconnexion loin du tube en cuivre. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences de NEC et CEC par le personnel agréé uniquement. Le climatiseur est un appareil électrique de première classe. Il doit être correctement mis à la terre avec un appareil spécialisé par un professionnel. Assurez-vous qu'il est toujours correctement mis à la terre, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. Le fil jaune-vert du climatiseur est le fil de terre qui ne peut pas être utilisé à d'autres fins. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique. L'appareil doit être positionné de telle sorte que la prise soit accessible. Tous les fils de l'unité intérieure et de l'unité extérieure doivent être connectés par un professionnel. Si la longueur du fil de raccordement électrique est insuffisante, veuillez contacter le fournisseur pour en obtenir un nouveau. Évitez de rallonger le fil par vous-même. 4 Précautions AVERTISSEMENT • Pour le climatiseur avec prise, la prise doit être accessible une fois l'installation terminée. • Pour le climatiseur sans prise, un disjoncteur doit être installé dans la ligne. • Si vous devez déplacer le climatiseur à un autre endroit, seule la personne qualifiée peut effectuer le travail. Sinon, cela pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • Sélectionnez un endroit hors de portée des enfants et éloigné des animaux ou des plantes. Si cela est inévitable, veuillez ajouter la clôture pour des raisons de sécurité. • L'unité intérieure doit être installée près du mur. • Les instructions pour l'installation et l'utilisation de ce produit sont fournies par le fabricant. Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays avec les systèmes de collecte séparés) Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB, par exemple) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers à la fin de leur vie. Pour éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs domestiques doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté ce produit ou leur bureau gouvernemental local pour savoir où et comment ils peuvent éliminer ces éléments à des fins de recyclage respectueux de l'environnement. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets commerciaux pour leur élimination. 5 Précautions Élimination correcte des batteries dans ce produit Ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être jetées avec les autres déchets ménagers à la fin de leur vie. Une fois marqués, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus des niveaux de référence de la directive CE 2006/66. Plage de température de fonctionnement Pour les modèles : AR09TQHGAWKAF, AR12TQHGAWKAF, AR18TQHGAWKAF, AR24TQHGAWKAF Refroidissement maximal Chauffage maximal Côté intérieur DB/WB(°C) 32/23 27/- Côté extérieur DB/WB(°C) 43/26 24/18 AVIS : • La plage de température de fonctionnement (température extérieure) pour l'unité avec refroidissement seulement est de 18°C ~ 48°C ; pour l'unité de pompe à chaleur est de -7°C ~ 48°C. Pour les modèles : AR09TVHGAWKAF, AR12TVHGAWKAF, AR18TVHGAWKAF, AR24TVHGAWKAF Refroidissement maximal Côté intérieur DB/WB(°C) 32/23 Côté extérieur DB/WB(°C) 48/30 AVIS : • La plage de température de fonctionnement (température extérieure) pour l'unité avec refroidissement seulement est de 18°C ~ 48°C. 6 Précautions Unité intérieure entrée d'air panneau filtre bouton aux. volet horizontal sortie d'air (Le contenu ou la position de l'affichage peut être différent des images ci-dessus, veuillez se reporter aux produits réels) télécommande Unité extérieure entrée d'air Fil de connexion sortie d'air AVIS : Le produit réel peut être différent des images ci-dessus, veuillez se reporter aux produits réels. 7 Nom des pièces Affichage Pour certains modèles : voyant temp. Pour certains modèles : voyant d'alimentation voyant de refroidissement voyant de chauffage fenêtre du récepteur affichage voyant de refroidissement voyant de chauffage fenêtre du récepteur voyant d'alimentation voyant temp. voyant de séchage affichage Pour certains modèles : Pour certains modèles : voyant de séchage voyant de chauffage voyant d'alimentation voyant temp. voyant d'alimentation voyant de refroidissement voyant temp. fenêtre du récepteur Pour certains modèles : affichage fenêtre du récepteur affichage voyant temp. Voyant LED d'alimentation : Vert-état-ACTIF. Rouge-état-INACTIF. fenêtre du récepteur Voyant LED de mode : Blanc-W-Refroidissement ModeRouge-R-Chauffage Modemodèle avec chauffage) Pour certains modèles : (uniquement pour le Vert-G-Séchage Mode- affichage voyant temp. fenêtre du récepteur Voyant LED d'alimentation : Vert-état-ACTIF. Rouge-état-INACTIF. Voyant LED de mode : Blanc-W-Refroidissement ModeRouge-R-Chauffage Modemodèle avec chauffage) (uniquement pour le Vert-G-Séchage Mode- Le contenu ou la position de l'affichage peut être différent des images ci-dessus, veuillez se reporter aux produits réels. 8 Boutons de la télécommande Bouton ON/OFF Bouton MODE Bouton +/Bouton FAN Bouton Bouton CLOCK Bouton TIMER ON/TIMER OFF Bouton X-FAN Remarque : X-FAN est identique à BLOW Bouton TEMP Bouton TURBO Bouton LIGHT Bouton SLEEP Présentation des icônes sur l'écran d'affichage Vitesse du ventilateur définie Mode de fonctionnement Signal d’envoi Mode X-fan Mode Auto Mode Refroidissement Température définie Mode Séchage Mode Ventilateur Mode Turbo Mode Chauffage Temps défini MINUTEUR ON / MINUTEUR OFF Horloge Verrou Enfant Mode Veille Lumière Oscillation Haut & Bas Type d'affichage temp. : Temp. ambiante intérieure : Temp. préréglée : Temp. ambiante extérieure 9 Présentation des boutons de la télécommande Remarque : • • Il s'agit d'une télécommande universelle qui pourrait être utilisée pour les climatiseurs avec multifonctions. Pour certaines fonctions dont le modèle ne dispose pas, si vous appuyez sur le bouton correspondant de la télécommande, l'unité conservera son état de fonctionnement d'origine. Après la mise sous tension, le climatiseur émet un son. Le voyant de fonctionnement est ALLUMÉ (voyant rouge, la couleur est différente pour différents modèles). Ensuite, vous pouvez utiliser le climatiseur à l'aide de la télécommande. Bouton ON/OFF Appuyez sur ce bouton pour allumer l'unité. Appuyez sur ce bouton pour éteindre l'unité. Bouton MODE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. AUTO • • • • • REFROIDISSEMENT SÉCHAGE VENTILATEUR CHAUFFAGE Lorsque vous sélectionnez le mode automatique, le climatiseur fonctionnera automatiquement conformément aux réglages d'usine. La température préréglée ne peut pas être ajustée et ne sera pas affichée également. Appuyez sur le bouton FAN pour ajuster la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton pour ajuster l'angle de soufflage du ventilateur. Une fois le mode de refroidissement sélectionné, le climatiseur fonctionnera en mode de refroidissement. Le voyant de refroidissement de l'unité intérieure est ALLUMÉ (Ce voyant n'est pas disponible sur certains modèles. Appuyez sur le bouton + ou pour ajuster la température préréglée. Appuyez sur le bouton FAN pour ajuster la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton pour ajuster l'angle de soufflage du ventilateur. Lorsque vous sélectionnez le mode séchage, le climatiseur fonctionne à basse vitesse en mode séchage. Le voyant de séchage sur l'unité intérieure est ALLUMÉ (Ce voyant n'est pas disponible sur certains modèles). En mode séchage, la vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée. Appuyez sur le bouton pour ajuster l'angle de soufflage du ventilateur. Lorsque vous sélectionnez le mode ventilateur, le climatiseur ne fera que souffler, sans refroidissement ni chauffage. Tous les voyants sont ÉTEINTS. Appuyez sur le bouton FAN pour ajuster la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton pour ajuster l'angle de soufflage du ventilateur. Lorsque vous sélectionnez le mode de chauffage, le climatiseur fonctionne à basse vitesse en mode de chauffage. Le voyant de chauffage sur l'unité intérieure est ALLUMÉ (Ce voyant n'est pas disponible sur certains modèles). Appuyez sur le bouton + ou - pour ajuster la température préréglée. Appuyez sur le bouton FAN pour ajuster la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton pour ajuster l'angle de soufflage du ventilateur. (L'unité avec refroidissement seulement ne recevra pas le signal du mode de chauffage. Si vous réglez le mode de chauffage avec la télécommande, il est impossible de démarrer l'unité en appuyant sur le bouton ON/OFF). 10 Remarque : • • Pour empêcher l'air froid, après le démarrage du mode de chauffage, l'unité intérieure retardera 1 à 5 minutes pour souffler (le temps de retard réel dépend de la température ambiante intérieure). Plage de température réglée de la télécommande : 16~30 °C; Vitesse du ventilateur: automatique, basse vitesse, vitesse moyenne, haute vitesse. Présentation des boutons de la télécommande Bouton +/- • • Appuyez une fois sur le bouton + ou - pour augmenter ou diminuer la température préréglée par 1 °C. En maintenant le bouton + ou - enfoncé pendant plus de 2 secondes, la température préréglée sur la télécommande changera rapidement. Lorsque vous relâchez le bouton une fois le réglage terminé, le voyant de température de l'unité intérieure changera en conséquence. (La température ne peut pas être réglée en mode automatique) Lorsque vous réglez TIMER ON, TIMER OFF ou CLOCK, appuyez sur les boutons + ou - pour régler la durée. (Voir les boutons CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF) Bouton FAN En appuyant sur ce bouton, vous pouvez régler la vitesse du ventilateur de manière circulaire comme suit : auto (AUTO), bas ( ), moyen ( ), haut ( ). Auto Remarque : • • À la vitesse AUTO, le climatiseur sélectionnera automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction du réglage d'usine. La vitesse du ventilateur en mode séchage est basse vitesse. Bouton Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'angle d'oscillation vers le haut et vers le bas. L'angle de soufflage peut être sélectionné de manière circulaire comme suit : aucun affichage (les volets horizontaux s'arrêtent à la position actuelle) • • • • Lorsque vous sélectionnez , le climatiseur souffle automatiquement. Les volets horizontaux pivoteront automatiquement vers le haut et vers le bas à l'angle maximal. Lorsque vous sélectionnez , le climatiseur souffle à la position fixe. Le volet horizontal s'arrête à la position fixe. Lorsque vous sélectionnez , le climatiseur souffle à l'angle fixe. Le déflecteur horizontal enverra de l'air à l'angle fixe. Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2s pour régler l'angle d'oscillation souhaité. Lorsque vous arrivez à l'angle souhaité, relâchez le bouton. 11 Remarque : • peuvent ne pas être disponibles. Lorsque le climatiseur reçoit ce type de signal, il soufflera automatiquement. Présentation des boutons de la télécommande Bouton CLOCK Appuyez sur ce bouton pour régler l'heure. L'icône de la télécommande clignotera. Appuyez sur le bouton + ou - dans 5 secondes pour régler l'heure. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton + ou -, l'heure de l'horloge augmentera ou diminuera de 1 minute. Si vous maintenez le bouton + ou - enfoncé pendant plus de 2 secondes, l'heure changera rapidement. Relâchez ce bouton lorsque vous arrivez à l'heure souhaitée. Appuyez sur le bouton CLOCK pour confirmer l'heure. L'icône cesse de clignoter. Remarque : • • L'heure de l'horloge adopte le format de 24 heures. L'intervalle entre deux opérations ne peut pas dépasser 5 secondes. Sinon, la télécommande quittera l'état de réglage. L'opération pour TIMER ON/TIMER OFF est identique. Bouton TIMER ON/TIMER OFF • Bouton TIMER ON Le bouton TIMER ON permet de régler l'heure d'activation de la minuterie. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'icône disparaît et le mot « ON » de la télécommande clignote. Appuyez sur le bouton + ou - pour ajuster le réglage TIMER ON. À chaque pression sur le bouton + ou -, le réglage TIMER ON augmentera ou diminuera de 1 min. Si vous maintenez le bouton + ou - enfoncé pendant plus de 2 secondes, l'heure changera rapidement jusqu'à ce que vous arrivez à l'heure souhaitée. Appuyez sur TIMER ON pour confirmer. Le mot « ON » cessera de clignoter. L'icône reprend son affichage. Pour annuler TIMER ON : À la condition que TIMER ON soit activé, appuyez sur le bouton TIMER ON pour l'annuler. • Bouton TIMER OFF Le bouton TIMER OFF permet de régler l'heure de désactivation de la minuterie. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'icône disparaît et le mot « OFF » de la télécommande clignote. Appuyez sur le bouton + ou - pour ajuster le réglage TIMER OFF. À chaque pression sur le bouton + ou -, le réglage TIMER OFF augmentera ou diminuera de 1 min. Si vous maintenez le bouton + ou - enfoncé pendant plus de 2 secondes, l'heure changera rapidement jusqu'à ce que vous arrivez à l'heure souhaitée. Appuyez sur TIMER OFF et le mot « OFF » cessera de clignoter. L'icône reprend son affichage. Pour annuler TIMER OFF : À la condition que TIMER OFF soit activé, appuyez sur le bouton TIMER OFF pour l'annuler. Remarque : • En états d'activation et de désactivation, vous pouvez activer simultanément TIMER OFF ou TIMER ON. 12 • Avant de régler TIMER ON ou TIMER OFF, veuillez régler l'heure. • Après le démarrage de TIMER ON ou de TIMER OFF, définissez la circulation constante valide. Après cela, le climatiseur sera allumé ou éteint en fonction du temps défini. Le bouton ON/OFF n'a aucun effet sur le réglage. Si vous n'avez pas besoin de cette fonction, veuillez utiliser la télécommande pour l'annuler. Présentation des boutons de la télécommande Bouton X-FAN Appuyez sur ce bouton en mode refroidissement ou séchage pour activer la fonction x-fan. L'icône de la télécommande s'affichera. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction x-fan et l'icône disparaîtra. Remarque : • Lorsque la fonction x-fan est activée, si le climatiseur est éteint, le ventilateur intérieur fonctionnera toujours à basse vitesse pendant un certain temps pour chasser l'eau résiduelle à l'intérieur du conduit d'air. • Pendant le fonctionnement x-fan, appuyez sur le bouton X-FAN pour désactiver la fonction x-fan. Le ventilateur intérieur cessera de fonctionner immédiatement. Bouton TEMP En appuyant sur ce bouton, vous pouvez voir la température préréglée intérieure, la température ambiante intérieure ou la température ambiante extérieure sur l'afficheur de l'unité intérieure. Le réglage de la télécommande peut être sélectionné de manière circulaire comme suit : aucun affichage • Lorsque vous sélectionnez ou aucun affichage avec la télécommande, le voyant de température sur l'unité intérieure affiche la température préréglée. • Lorsque vous sélectionnez avec la télécommande, le voyant de température sur l'unité intérieure affiche la température ambiante intérieure. • Lorsque vous sélectionnez avec la télécommande, le voyant de température sur l'unité intérieure affiche la température ambiante extérieure. Remarque : • L'affichage de la température extérieure n'est pas disponible sur certains modèles. Dans ce cas, si l'unité intérieure reçoit le signal , elle affiche la température préréglée intérieure. • Par défaut, la température préréglée est affichée lors de la mise en marche de l'unité. Il n'y a pas d'affichage sur la télécommande. • Uniquement pour les modèles dont l'unité intérieure dispose d'un affichage dual-8. • Lors de la sélection de l'affichage de la température ambiante intérieure ou extérieure, 13 le voyant de température intérieure affiche la température correspondante et passe automatiquement à l'affichage de la température préréglée après trois ou cinq secondes. Bouton TURBO En mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE, appuyez sur ce bouton pour passer rapidement en mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE. L'icône est affichée sur la télécommande. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour quitter la fonction turbo et l'icône disparaîtra. Présentation des boutons de la télécommande Bouton LIGHT Appuyez sur ce bouton pour éteindre la lumière de l'écran d'affichage de l'unité intérieure. L'icône de la télécommande disparaît. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour allumer la lumière de l'écran d'affichage. L'icône est affichée. Bouton SLEEP En mode REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE ou SÉCHAGE, appuyez sur ce bouton pour lancer la fonction de veille. L'icône est affichée sur la télécommande. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction de veille et l'icône disparaîtra. Présentation des fonctions pour la combinaison des boutons Fonction Verrou Enfant Appuyez simultanément sur + et - pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage enfant. Lorsque la fonction de verrouillage enfant est activée, l'icône est affichée sur la télécommande. Si vous utilisez la télécommande, l'icône clignotera trois fois sans envoyer de signal à l'unité. Fonction de commutation d'affichage de la température En état ARRÊT, appuyez simultanément sur les boutons - et MODE pour faire basculer l'affichage de la température entre °C et °F. Guide d'opération 1. Après la mise sous tension, appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour allumer le climatiseur. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode souhaité : AUTO, REFROIDISSEMENT, SÉCHAGE, VENTILATEUR, CHAUFFAGE. 3. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler la température souhaitée. (La température ne peut pas être réglée en mode automatique). 4. Appuyez sur le bouton FAN pour définir la vitesse de ventilateur souhaitée : 14 automatique, basse, moyenne et haute vitesse. 5. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'angle de soufflage du ventilateur. Remplacement des piles dans la télécommande 1. 2. 3. batterie émetteur de signal Appuyez sur le côté arrière de la télécommande marqué d'un , comme indiqué sur la figure, puis poussez le couvercle du compartiment à pile dans le sens de la flèche. Remplacez deux piles sèches 7 # (AAA 1,5V) et assurez-vous que les polarités + et - sont correctes. Réinstallez le couvercle du compartiment à pile. réinstaller retirer Couvercle du compartiment à pile AVIS ● ● ● ● ● ● Pendant le fonctionnement, dirigez l'émetteur du signal de la télécommande vers la fenêtre de réception de l'unité intérieure. La distance entre l'émetteur du signal et la fenêtre de réception ne doit pas être supérieure à 8 m et il ne devrait y avoir aucun obstacle entre eux. Le signal peut facilement être perturbé dans la pièce où se trouve une lampe fluorescente ou un téléphone sans fil. La télécommande doit être proche de l'unité intérieure pendant le fonctionnement. Remplacez les piles du même type lorsque leur remplacement est nécessaire. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. Si l’affichage de la télécommande est flou ou s’il n’y a pas d’affichage, veuillez remplacer les piles. Opération d'urgence Si la télécommande est perdue ou endommagée, veuillez utiliser le bouton aux. pour allumer ou éteindre le climatiseur. L'opération détaillée est comme suit : Comme indiqué dans la figure, ouvrez le panneau, appuyez sur le bouton aux. pour allumer ou éteindre le climatiseur. Une fois le climatiseur allumé, il fonctionnera en mode automatique. panneau bouton aux. AVERTISSEMENT : Utilisez un objet isolé pour appuyer sur le bouton auto 15 Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ■ ■ ■ ■ Éteignez le climatiseur et débranchez-le avant de le nettoyer pour éviter tout risque de choc électrique. Ne lavez pas le climatiseur à l'eau pour éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez pas de liquide volatil pour nettoyer le climatiseur. N'utilisez pas de détergent liquide ou corrosif pour nettoyer l'appareil et ne projetez pas d'eau ou tout autre liquide dessus, sinon vous risqueriez d'endommager les composants en plastique, voire de provoquer un choc électrique. Nettoyage de la surface de l'unité intérieure Lorsque la surface de l'unité intérieure est sale, il est recommandé de l'essuyer avec un chiffon doux et sec ou un chiffon humide. AVIS : • N'enlevez pas le panneau lors du nettoyage. Nettoyage et maintenance Nettoyage du filtre Ouvrez le panneau Nettoyez le filtre Tirez le panneau à un certain angle, comme indiqué sur la figure. ● ● Utilisez un dépoussiéreur ou l'eau pour nettoyer le filtre. Lorsque le filtre est très sale, utilisez l'eau (inférieure à 45 °C) pour le nettoyer, puis mettez-le dans un endroit sec et frais pour le sécher. Retirez le filtre Retirez le filtre comme indiqué sur la figure. Installez le filtre Installez le filtre puis fermez bien le couvercle du panneau. 16 AVERTISSEMENT ■ Le filtre doit être nettoyé tous les trois mois. S'il y a beaucoup de poussière dans l'environnement d'exploitation, la fréquence de nettoyage peut être augmentée. Après avoir retiré le filtre, ne touchez pas les ailettes pour éviter les blessures. N'utilisez pas le feu ou un sèche-cheveux pour sécher le filtre afin d'éviter toute déformation ou tout risque d'incendie. ■ ■ Nettoyage et maintenance AVIS : Vérification avant la saison d'utilisation 1. 2. 3. 4. Vérifiez si les entrées et sorties d'air sont obstruées. Vérifiez si le circuit, la fiche et la prise sont en bon état. Vérifiez si le filtre est propre. Vérifiez si le support de montage de l'unité extérieure est endommagé ou corrodé. Si oui, veuillez contacter votre revendeur. 5. Vérifiez si le tuyau de drainage est endommagé. AVIS : Vérification après la saison d'utilisation 1. Débranchez l'alimentation. 2. Nettoyez le filtre et le panneau de l'unité intérieure. 3. Vérifiez si le support de montage de l'unité extérieure est endommagé ou corrodé. Si oui, veuillez contacter votre revendeur. Avis pour la récupération 1. De nombreux matériaux d'emballage sont des matériaux recyclables. Veuillez les jeter dans un centre de recyclage approprié. 2. Si vous souhaitez vous débarrasser du climatiseur, veuillez contacter le revendeur local ou le centre de service pour la manière d'élimination appropriée. 17 Nettoyage et maintenance Analyse de phénomène général Veuillez vérifier les éléments ci-dessous avant de demander un entretien. Si le problème ne peut toujours pas être résolu, veuillez contacter votre revendeur local ou des professionnels qualifiés. Phénomène Vérification des éléments • Si elle est fortement perturbée (par exemple, électricité statique, tension stable)? • • L'unité intérieure • ne peut pas recevoir le signal de la télécommande • ou la télécommande n'a aucune action. • • • • Aucun air émis par l'unité intérieure • Solution • Débranchez la fiche. Réinsérez la fiche après environ 3 minutes, puis rallumez l'unité. La télécommande est-elle dans • La portée de réception du la plage de réception du signal ? signal est de 8 m. S'il y a des obstacles ? • Enlevez les obstacles. Si la télécommande pointe vers • Sélectionnez l'angle approprié la fenêtre de réception ? et dirigez la télécommande vers la fenêtre de réception de l'unité intérieure. La sensibilité de la télécommande est-elle basse ? • Vérifiez les piles. Si les piles Y a-t-il un affichage flou ou sont trop faibles, aucun affichage ? remplacez-les. Pas d'affichage lors de • Vérifiez si la télécommande l'utilisation de la est endommagée. Si oui, télécommande ? remplacez-la. • Placez la télécommande près de l'unité intérieure. Lampe fluorescente dans la pièce ? • Éteignez la lampe fluorescente, puis réessayez. L'entrée d'air ou la sortie d'air de • Éliminez les obstacles. l'unité extérieure est bouchée ? • Une fois la température En mode chauffage, la préréglée atteinte, l'unité température intérieure atteint la intérieure cessera de souffler température préréglée ? de l'air. Le mode de chauffage est-il • Afin d'éviter de souffler de l'air activé tout à l'heure ? froid, l'unité intérieure démarrera après un délai de plusieurs minutes, ce qui est un phénomène normal. 18 Analyse de dysfonctionnement Phénomène Vérification des éléments • • • • Le climatiseur ne peut pas fonctionner • • • Le brouillard est émis par la • sortie d'air de l'unité intérieure Panne électrique ? La fiche est-elle desserrée ? Le disjoncteur se déclenche ou le fusible saute ? Le câblage est défectueux ? • L'unité a redémarré immédiatement après l'arrêt du fonctionnement ? Le réglage de la fonction de la télécommande est-il correct ? • L'effet de refroidissement • (chauffage) n'est pas bon. • • Attendez 3 minutes, puis rallumez l'unité. • Réglez à nouveau la fonction. • Parce que l'air intérieur se refroidit rapidement. Après un moment, la température et l'humidité à l'intérieur diminueront et le brouillard disparaîtra. • La température ne peut pas être réglée en mode automatique. Veuillez changer le mode de fonctionnement si vous devez régler la température. • Plage de température préréglée : 16°C ~30°C . • Attendez que la tension redevienne normale. Nettoyez le filtre. La température et l'humidité à l'intérieur sont élevées ? • L'unité fonctionne en mode La température automatique ? préréglée ne peut pas être ajustée • Votre température souhaitée dépasse la plage de température préréglée ? • • • La tension est trop basse ? Le filtre est sale ? La température préréglée est-elle dans la plage appropriée ? La porte et la fenêtre sont ouvertes ? 19 Solution Attendez la récupération de l'alimentation. Réinsérez la fiche. Demandez à un professionnel de remplacer le disjoncteur ou le fusible. Demandez à un professionnel de le remplacer. • • Réglez la température dans la plage appropriée. • Fermez la porte et la fenêtre. Analyse de dysfonctionnement Phénomène Vérification des éléments Des odeurs sont • émises Le climatiseur fonctionne anormalement soudainement • L'unité extérieure a de • la vapeur Bruit de « l'eau qui coule » Bruit de craquement • • S'il existe une source d'odeur, telle que des meubles, des cigarettes, etc. S'il existe des interférences, telles que le tonnerre, des appareils sans fil, etc. Solution • • Éliminez la source d'odeur. Nettoyez le filtre. • Débranchez l'alimentation, rebranchez-la, puis rallumez l'unité. • Pendant le dégivrage en mode chauffage, il peut générer des vapeurs, ce qui est un phénomène normal. • Le bruit est le son du réfrigérant qui circule à l'intérieur de l'unité, ce qui est un phénomène normal. • Il s'agit du bruit de frottement provoqué par la dilatation et/ou la contraction du panneau ou d'autres pièces en raison du changement de température. Le mode chauffage est activé ? Le climatiseur est-il allumé ou éteint tout à l'heure ? Le climatiseur est-il allumé ou éteint tout à l'heure ? 20 Analyse de dysfonctionnement Code d’erreur • Lorsque l'état du climatiseur est anormal, le voyant de température de l'unité intérieure clignotera pour afficher le code d'erreur correspondant. Veuillez se reporter à la liste ci-dessous pour identifier le code d'erreur. Code d'erreur E1 E5 E8 U8 H6 C5 F1 F2 F0 H3 Dépannage Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Il peut être éliminé après le redémarrage de l'unité. Sinon, veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. Remarque : S'il existe d'autres codes d'erreur, veuillez contacter des professionnels qualifiés pour le service. AVERTISSEMENT ■ ■ ■ Lorsque le phénomène ci-dessous se produit, éteignez le climatiseur et débranchez immédiatement l'alimentation électrique, puis contactez le revendeur ou des professionnels qualifiés pour le faire réparer. ● Le cordon d'alimentation surchauffe ou est endommagé. ● Il y a un son anormal pendant le fonctionnement. ● Le disjoncteur se déclenche fréquemment. ● Le climatiseur dégage une odeur de brûlé. ● L’unité intérieure fuit. Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique ou un risque d'incendie. 21 Au moins 15cm Espace au plafond Schéma de dimensions d'installation Espace au mur Au moins 15cm Au moins 15cm Espace au sol Au moins 300 cm Au moins 50cm Espace à l'obstacle Espace à l'obstacle Au moins 250cm Espace au mur Espace à l'obstacle Au moins 30 cm Au moins 30 cm Espace au mur Au moins 50 cm Espace à l'obstacle Au moins 200 cm Espace à l'obstacle Tuyau de drainage 22 Consignes de sécurité pour l'installation et le déplacement de l'unité Pour des raisons de sécurité, respectez les consignes suivantes. Avertissement ● Lors de l'installation ou du déplacement de l'unité, veillez à maintenir le circuit de réfrigérant exempt d'air ou de substances autres que le réfrigérant spécifié. Toute présence d'air ou d'une autre substance étrangère dans le circuit de réfrigérant entraînera une augmentation de la pression du système ou la rupture du compresseur, provoquant ainsi des blessures. ● Lors de l'installation ou du déplacement de cette unité, ne chargez pas le réfrigérant qui n'est pas conforme à celui indiqué sur la plaque signalétique ou le réfrigérant non qualifié. Sinon, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal, une action incorrecte, un dysfonctionnement mécanique ou même des accidents en série. ● Lorsque le réfrigérant doit être récupéré lors du déplacement ou de la réparation de l'unité, assurez-vous que l'unité fonctionne en mode de refroidissement. Ensuite, fermez complètement la vanne côté haute pression (vanne liquide). Environ 30 à 40 secondes plus tard, fermez complètement la vanne côté basse pression (vanne gaz), arrêtez immédiatement l'unité et débranchez l'alimentation. Veuillez noter que le temps nécessaire à la récupération du réfrigérant ne doit pas dépasser 1 minute. Si la récupération du réfrigérant prend trop de temps, de l'air peut être aspiré, ce qui peut provoquer une augmentation de pression ou la rupture du compresseur et entraîner des blessures. ● Pendant la récupération du réfrigérant, assurez-vous que la vanne de liquide et la vanne de gaz sont complètement fermées et que l'alimentation est débranchée avant de débrancher le tuyau de raccordement. Si le compresseur commence à fonctionner alors que la vanne d'arrêt est ouverte et que le tuyau de raccordement n'est pas encore connecté, de l'air sera aspiré, ce qui peut provoquer une augmentation de pression ou une rupture du compresseur et entraîner des blessures. ● Lors de l'installation de l'unité, assurez-vous que le tuyau de raccordement est correctement connecté avant que le compresseur ne commence à fonctionner. Si le compresseur commence à fonctionner alors que la vanne d'arrêt est ouverte et que le tuyau de raccordement n'est pas encore connecté, de l'air sera aspiré, ce qui peut provoquer une augmentation de pression ou une rupture du compresseur et entraîner des blessures. ● Il est interdit d'installer l'unité à un endroit où il pourrait y avoir une fuite de gaz corrosif ou inflammable. S'il y a une fuite de gaz autour de l'unité, cela peut provoquer une explosion et d'autres accidents. ● N'utilisez pas de rallonges pour les connexions électriques. Si le fil électrique 23 n'est pas assez long, veuillez contacter un centre de service local agréé et demander un fil électrique approprié. De mauvaises connexions peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. ● Utilisez les types de fils spécifiés pour les connexions électriques entre les unités intérieure et extérieure. Serrez fermement les fils afin que leurs bornes ne subissent aucune contrainte externe. Les fils électriques de capacité insuffisante, les mauvaises connexions des fils et les bornes non sécurisées peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Outils pour l'installation 1 Indicateur de niveau 4 Tête de forage 7 Clé à fourche 10 Pompe à vide 13 Clé hexagonale intérieure 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 5 Expandeur de tuyau 6 Clé dynamométrique 8 Coupe-tuyaux 9 Détecteur de fuite 11 Indicateur de pression 12 Mètre universel 14 Ruban à mesurer Remarque : ● ● Veuillez contacter l'agent local pour l'installation. N'utilisez pas de cordon d'alimentation non qualifié. Sélection du lieu d'installation Exigence de base L'installation de l'unité dans les endroits suivants peut provoquer un dysfonctionnement. Si cela est inévitable, veuillez consulter le revendeur local : 1. Un endroit avec de fortes sources de chaleur, des vapeurs, des gaz inflammables ou explosifs, ou des objets volatils se répandant dans l'air. 2. Un endroit avec des appareils à haute fréquence (tels que la machine à souder, l'équipement médical). 3. Un endroit près de la côte. 4. Un endroit avec de l'huile ou des vapeurs dans l'air. 5. Un endroit avec le gaz sulfuré. 6. Autres lieux avec des circonstances spéciales. 7. Il ne faut pas installer l'unité dans la buanderie. 8. Il est interdit de l'installer l'unité sur une structure de base instable ou mobile (telle qu'un camion) ou dans un environnement corrosif (telle qu'une usine de produits chimiques). Unité intérieure 1. Il n'y a pas d'obstruction près de l'entrée et de la sortie d'air. 2. Sélectionnez un endroit où l'eau de condensation peut être dispersée facilement et n'affectera pas les autres. 3. Sélectionnez un endroit pratique pour connecter l'unité extérieure et à proximité de la prise de courant. 4. Sélectionnez un endroit hors de portée des enfants. 5. L'endroit doit pouvoir supporter le poids de l'unité intérieure et ne pas augmenter le bruit et les vibrations. 6. L'appareil doit être installé à 2,5m au-dessus du sol. 7. N'installez pas l'unité intérieure juste au-dessus de l'appareil électrique. 8. Faites de votre mieux pour vous protéger des lampes fluorescentes. 24 Unité extérieure 1. Sélectionnez un endroit où le bruit et l'air sortant émis par l'unité extérieure n'affecteront pas le voisinage. 2. L'endroit doit être bien ventilé et sec, dans lequel l'unité extérieure ne sera pas exposée directement au soleil ou à un vent violent. 3. L'endroit doit pouvoir supporter le poids de l'unité. 4. Assurez-vous que l'installation est conforme aux exigences du schéma de dimensions d'installation. 5. Sélectionnez un endroit hors de portée des enfants et éloigné des animaux ou des plantes. Si cela est inévitable, veuillez ajouter la clôture pour des raisons de sécurité. Exigences pour le raccordement électrique Consignes de sécurité 1. Respectez les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'unité. 2. Selon les réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un disjoncteur qualifiés. 3. Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du climatiseur. Alimentation instable ou câblage incorrect ou dysfonctionnement. Veuillez installer les câbles d'alimentation appropriés avant d'utiliser le climatiseur. 4. Branchez correctement le fil de phase, le fil neutre et le fil de terre de la prise de courant. 5. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant d'entreprendre des travaux liés à l'électricité et à la sécurité. 6. Ne mettez pas l'unité sous tension avant la fin de l'installation. 7. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. 8. La température du circuit frigorifique sera élevée, veuillez garder le câble d'interconnexion loin de la tuyauterie en cuivre. 9. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales. 10. L'installation doit être effectuée conformément aux exigences de NEC et CEC par le personnel agréé uniquement. Exigence de la mise à la terre 1. Le climatiseur est un appareil électrique de première classe. Il doit être correctement mis à la terre avec un appareil spécialisé par un professionnel. Assurez-vous qu'il est toujours correctement mis à la terre, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. 2. Le fil jaune-vert du climatiseur est le fil de terre qui ne peut pas être utilisé à d'autres fins. 3. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique. 4. L'appareil doit être positionné de telle sorte que la prise soit accessible. 5. Un sectionneur omnipolaire doté d'une séparation de contact d'au moins 3 mm sur 25 tous les pôles doit être branché dans le câblage fixe. Pour les modèles avec prise d'alimentation, assurez-vous que la prise est à portée de main après l'installation. 6. Pour installer un disjoncteur de capacité appropriée, veuillez se reporter au tableau suivant. Le disjoncteur doit inclure la fonction de boucle magnétique et de boucle chauffante afin de protéger contre le court-circuit et la surcharge. (Attention : utilisez le fusible uniquement pour protéger le circuit) Climatiseur 09K 12K, 18K Capacité de disjoncteur 10A 16A Installation de l'unité intérieure Étape 1 : choisir un endroit d'installation Recommandez l'endroit d'installation au client, puis confirmez-le avec le client. Étape 2 : installer le support de montage mural 1. Accrochez le support de montage mural au mur; réglez-le en position horizontale avec l'indicateur de niveau, puis marquez les trous de fixation des vis sur le mur. 2. Percez les trous de fixation des vis sur le mur avec une perceuse à percussion (la spécification de la tête de forage doit être identique à celle du bouchon à expansion en plastique), puis enfoncez les bouchons à expansion en plastique dans les trous. 3. Fixez le support de montage mural au mur à l'aide des vis autotaraudeuses (ST4.2X25TA), puis vérifiez si le support est correctement installé en tirant sur le support. Si le bouchon à expansion en plastique est desserré, percez un autre trou à proximité. Étape 3 : ouvrir le trou de tuyauterie 1. Choisissez la position du trou de tuyauterie en fonction de la direction du tuyau de sortie. La position du trou de tuyauterie doit être un peu plus basse que le support de montage mural, comme indiqué ci-dessous. 09TS/TV/12TS: 12TV: 26 18TS/TV: 24TS/TV: Remarque : Veuillez sélectionner le schéma de dimensions d'installation approprié en fonction du support de montage mural réel. 2. Ouvrez un trou de tuyauterie de diamètre Φ55 ou Φ70 sur la position de tuyau de sortie sélectionnée. Pour que la vidange se fasse en douceur, inclinez le trou de tuyauterie sur le mur légèrement vers le bas du côté extérieur avec une pente de 5 à 10°. Installation de l'unité intérieure extérieur Intérieur Remarque : ● ● Faites attention à la prévention de la poussière et prenez les mesures de sécurité appropriées lors de l'ouverture du trou. Les bouchons à expansion en plastique ne sont pas fournis et doivent être achetés au marché local. Étape 4 : tuyau de sortie 1. Le tuyau peut être sorti dans la direction droite, arrière droite, gauche ou arrière gauche. 2. Lorsque vous sélectionnez le tuyau sortant de gauche ou de droite, veuillez percer le trou correspondant sur le boîtier inférieur. gauche gauche arrière droite arrière gauche droite percer le trou droite 27 Étape 5 : connecter le tuyau de l'unité intérieure 1. Dirigez le joint de tuyau vers l'évasement correspondant. 2. Pré-serrez l'écrou raccord à la main. joint de tuyau écrou raccord tuyau 3. Ajustez la force de couple en vous reportant à la feuille suivante. Placez la clé à fourche sur le joint de tuyau et placez la clé dynamométrique sur l'écrou raccord. Serrez l'écrou raccord avec une clé dynamométrique. Installation de l'unité intérieure Diamètre d'écrou hexagonal clé à fourche Φ6,35 Φ9,52 Φ12,7 Φ15,88 Φ19,05 écrou raccord clé dynamométrique Couple de serrage (N.m) tuyau tuyau intérieur 4. Enroulez le tuyau intérieur et le joint du tuyau de raccordement avec un tuyau isolant, puis enveloppez-le avec du ruban adhésif. tuyau isolant Étape 6 : installer le tuyau de vidange 1. Connectez le tuyau de vidange au tuyau de sortie de l'unité intérieure. tuyau de sortie 2. tuyau de vidange Enroulez le joint avec du ruban adhésif. tuyau de tuyau de sortie vidange ruban adhésif tuyau de vidange Remarque : ● Ajoutez un tuyau isolant dans le tuyau de vidange intérieur afin d'éviter la condensation. ● Les bouchons à expansion en plastique ne sont pas fournis. tuyau isolant 28 Étape 7 : connecter le fil de l'unité intérieure panneau 1. vis Ouvrez le panneau, retirez la vis du couvercle de câblage, puis démontez le couvercle. couvercle de câblage Installation de l'unité intérieure 2. trou de passage de câble Faites passer le fil de raccordement électrique à travers le trou de passage de câble à l'arrière de l'unité intérieure, puis retirez-le par l'avant. fil de raccordement électrique 3. Retirez l'agrafe de fil, connectez le fil de raccordement électrique à la borne de câblage selon les couleurs. Serrez la vis, puis fixez le fil de raccordement électrique avec une agrafe de fil. bleu noir marron Jaune-vert Connexion de l'unité extérieure 4. Remettez le couvercle de câblage puis serrez la vis. 5. Fermez le panneau. 29 Remarque : ● Tous les fils de l'unité intérieure et de l'unité extérieure doivent être connectés par un professionnel. ● Si la longueur du fil de raccordement électrique est insuffisante, veuillez contacter le fournisseur pour en obtenir un nouveau. Évitez de rallonger le fil par vous-même. ● Pour le climatiseur avec prise, la prise doit être accessible une fois l'installation terminée. ● Pour le climatiseur sans prise, un commutateur d'air doit être installé dans la ligne. Le commutateur d'air doit se séparer de tous les pôles et la distance de séparation des contacts doit être supérieure à 3 mm. Installation de l'unité intérieure Étape 8 : relier les tuyaux 1. Reliez le tuyau de raccordement, le cordon d’alimentation et le tuyau de vidange avec la bande. unité intérieure tuyau de raccordement tuyau de vidange bande cordon d'alimentation intérieur et extérieur tuyau de gaz cordon d'alimentation intérieur bande 2. tuyau de liquide tuyau de vidange 3. 4. Laissez une certaine longueur de tuyau de vidange et de cordon d'alimentation pour l'installation lorsque vous les reliez. Lorsque vous les reliez dans une certaine mesure, séparez le cordon d'alimentation intérieur puis le tuyau de vidange. Reliez-les uniformément. Le tuyau de liquide et le tuyau de gaz doivent être reliés séparément au bout Remarque : ● Le cordon d'alimentation et le fil de contrôle ne peuvent être croisés ou enroulés. ● Le tuyau de vidange doit être attaché au bas. Étape 9 : monter l'unité intérieure 1. Placez les tuyaux reliés dans le tuyau mural puis faites-les passer à travers le trou du mur. 2. Accrochez l'unité intérieure sur le support de montage mural. 3. Remplissez la fente entre les tuyaux et le trou du mur de la gomme d'étanchéité. 4. Fixez le tuyau mural. 5. Vérifiez si l'unité intérieure est installée fermement et contre le mur. 30 intérieur tuyau mural crochet supérieur extérieur gomme d'étanchéité crochet inférieur du support de montage mural Remarque : ● Ne pliez pas trop le tuyau de vidange afin d'éviter tout blocage. Installation de l'unité extérieure Étape 1 : fixer le support de l'unité extérieure (sélectionnez-le en fonction de la situation d'installation réelle) 1. Sélectionnez l'endroit d'installation en fonction de la structure de la maison. 2. Fixez le support de l'unité extérieure sur l'endroit sélectionné à l'aide de vis à expansion. Remarque : ● ● ● ● Prenez des mesures de protection suffisantes lors de l’installation de l’unité extérieure. Assurez-vous que le support peut supporter au moins quatre fois le poids de l'unité. L'unité extérieure doit être installée à au moins 3 cm au-dessus du sol pour pouvoir installer un joint de vidange. (pour le modèle avec tube chauffant, la hauteur d'installation ne doit pas être inférieure à 20 cm.) Pour l'unité avec une capacité de refroidissement de 2300W ~ 5000W, 6 vis à expansion sont nécessaires; pour l'unité avec une capacité de refroidissement de 6000W ~ 8000W, 8 vis à expansion sont nécessaires; pour l'unité avec une capacité de refroidissement de 10000W à 16000W, 10 vis à expansion sont nécessaires. 31 au moins 3 cm au-dessus du sol Étape 2 : installer le joint de vidange (Seulement pour certains modèles) 1. Connectez le joint de vidange extérieur dans le trou du châssis, comme indiqué dans l'image ci-dessous. 2. Branchez le tuyau de vidange dans l'évent de vidange. REMARQUE: En ce qui concerne la forme du joint de vidange, veuillez se reporter au produit réel. N'installez pas le joint de vidange dans la zone extrêmement froide. Sinon, il sera givré et entraînera un dysfonctionnement. évent de vidange tuyau de vidange Étape 3 : fixer l'unité extérieure 1. Placez l'unité extérieure sur le support. 2. Fixez les trous de pied de l'unité extérieure avec des boulons. trous de pied trous de pied châssis joint de vidange extérieur Installation de l'unité extérieure Étape 4 : connecter des tuyaux intérieurs et extérieurs 1. Retirez la vis sur la poignée droite de l'unité extérieure, puis retirez la poignée. 3. Pré-serrez l'écrou raccord à la main. joint de tuyau vis écrou raccord poignée 2. 4. Retirez le capuchon à vis de la vanne et dirigez le joint de tuyau vers l'évasement du tuyau. 32 Serrez l'écrou raccord à l'aide d'une clé dynamométrique en vous référant au tableau ci-dessous. Diamètre d'écrou hexagonal Φ 6,35 Φ 9,52 Φ 12,7 Φ 15,88 Φ 19,05 tuyau de liquide Vanne de liquide tuyau de gaz vanne de gaz Couple de serrage (N.m) 15~20 30~40 45~55 60~65 70~75 Étape 5 : connecter le fil électrique extérieur 1. Retirez l'agrafe de fil; reliez le fil de raccordement électrique et le fil de commande de signal (uniquement pour l'unité disposant de refroidissement et de chauffage) à la borne de câblage selon les couleurs; fixez-les avec des vis. bleu noir marro Jaunevert Connexion de l'unité intérieure Installation de l'unité extérieure 2. Fixez le fil de raccordement électrique et le fil de commande de signal avec une agrafe de fil (uniquement pour l'unité disposant de refroidissement et de chauffage). Remarque : ● Après avoir serré la vis, tirez légèrement le cordon d'alimentation pour vérifier sa solidité. ● Ne coupez jamais le fil de raccordement électrique pour prolonger ou raccourcir la distance. Étape 6 : ajuster les tuyaux 1. Les tuyaux doivent être placés le long du mur, raisonnablement pliés et éventuellement cachés. Le demi-diamètre minimal du pliage du tuyau est de 10 cm. 2. Si l'unité extérieure est plus haute que le trou dans le mur, vous devez définir une courbe en forme U dans le tuyau avant que le tuyau ne passe dans la pièce afin d'empêcher la pluie de pénétrer dans la pièce. mur courbe en forme U tuyau de vidange 33 ● La hauteur à travers le mur du tuyau de vidange ne doit pas être supérieure au trou du tuyau de sortie de l'unité ● Le tuyau de vidange ne peut pas être soulevé vers le haut. ● La sortie d'eau ne peut pas être placée dans l'eau afin de permettre une vidange facile. Inclinez légèrement le tuyau de vidange vers le bas. Le tuyau de vidange ne peut pas être courbé, soulevé et fluctué etc. Le tuyau de vidange ne peut pas être fluctué. Le tuyau de vidange ne peut pas être fluctué. 34 La sortie d'eau ne peut pas être fl t é Pompage à vide Utilisation d'une pompe à vide 1. 2. 3. 4. Retirez les capuchons de vanne des vannes de liquide et de gaz et l'écrou de l'évent de charge du réfrigérant. Connectez le tuyau de charge du piézomètre à l'évent de charge du réfrigérant de la vanne de gaz, puis connectez l'autre tuyau de charge à la pompe à vide. Ouvrez complètement le piézomètre et laissez-le fonctionner pendant 10 à 15 minutes pour vérifier si la pression du piézomètre reste à -0,1 MPa. Fermez la pompe à vide et maintenez cet état pendant 1 à 2 minutes pour vérifier si la pression du piézomètre reste à -0,1 MPa. Si la pression diminue, une fuite peut être présente. vanne de liquide piézomètre vanne de gaz évent de charge du réfrigérant capuchon de vanne écrou de l'évent de charge du réfrigérant pompe à vide clé hexagonale intérieure fermer ouvrir 5. Retirez le piézomètre, ouvrez complètement le noyau de la vanne de liquide et de la vanne de gaz à l'aide d'une clé hexagonale intérieure. 6. Serrez les capuchons des vannes et l'évent de charge du réfrigérant. 7. Réinstallez la poignée. Détection de fuite 1. Avec détecteur de fuite : Vérifiez s'il y a une fuite avec le détecteur de fuite. 2. Avec de l'eau savonneuse : Si le détecteur de fuite n'est pas disponible, veuillez utiliser de l'eau savonneuse pour détecter les fuites. Appliquez de l'eau savonneuse à la position suspecte et gardez l'eau savonneuse pendant plus de 3 minutes. Si des bulles d'air sortent de cette position, il y a une fuite. Vérification après l'installation ● Vérifiez selon les exigences suivantes après avoir terminé l'installation. Points à vérifier L'unité a-t-elle été installée correctement ? Avez-vous effectué le test de fuite de réfrigérant ? Dysfonctionnement possible L'unité peut chuter, trembler ou émettre du bruit. Cela pourrait causer une capacité de refroidissement (chauffage) insuffisante. 35 L'isolation thermique du tuyau est-elle suffisante ? Cela pourrait causer la condensation et la goutte d'eau. Cela pourrait causer la condensation et la L'eau est-elle bien drainée ? goutte d'eau. La tension d'alimentation correspond-elle à Cela pourrait provoquer un la tension indiquée sur la plaque dysfonctionnement ou endommager les signalétique ? pièces. Cela pourrait provoquer un Le câblage électrique et les tuyaux sont-ils dysfonctionnement ou endommager les installés correctement ? pièces. L'unité est-elle mise à la terre Cela pourrait provoquer un choc électrique. correctement ? Cela pourrait provoquer un Le cordon d'alimentation est-il conforme aux dysfonctionnement ou endommager les spécifications ? pièces. Y a-t-il une obstruction dans l'entrée et la Cela pourrait causer une capacité de sortie d'air ? refroidissement (chauffage) insuffisante. Cela pourrait provoquer un La poussière et les articles divers causés dysfonctionnement ou endommager les lors de l'installation sont supprimés ? pièces. La vanne de gaz et la vanne de liquide du Cela pourrait causer une capacité de tuyau de raccordement sont-elles refroidissement (chauffage) insuffisante. complètement ouvertes ? Cela pourrait causer une capacité de L'entrée et la sortie du trou de la tuyauterie refroidissement (chauffage) insuffisante ou ont-elles été couvertes ? une électricité perdue.. Test de fonctionnement 1. Préparation de test ● Le client approuve le climatiseur. ● Spécifiez les notes importantes pour le climatiseur au client. 2. Méthode de test ● Mettez l'appareil sous tension, appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour démarrer le fonctionnement. ● Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO, REFROIDISSEMENT, SÉCHAGE, VENTILATEUR et CHAUFFAGE pour vérifier si le fonctionnement est normal. ● Si la température ambiante est inférieure à 16 °C, le climatiseur ne peut pas lancer le refroidissement. Configuration du tuyau de raccordement 1. Longueur standard du tuyau de raccordement ● 2. 5m, 7,5m, 8m. Longueur minimale du tuyau de raccordement est de 3m. 36 3. Longueur maximale du tuyau de raccordement. Longueur maximale du tuyau de raccordement Longueur Capacité de maximale du refroidissement tuyau de raccordement 5000Btu/h 15 (1465W) 7000Btu/h 15 (2051W) 9000Btu/h 15 (2637W) 12000Btu/h 20 (3516W) 18000Btu/h 25 (5274W) 4. Capacité de refroidissement 24000Btu/h (7032W) 28000Btu/h (8204W) 36000Btu/h (10548W) 42000Btu/h (12306W) 48000Btu/h (14064W) Unité: m Longueur maximale du tuyau de raccordement 25 30 30 30 30 La charge supplémentaire de l'huile réfrigérante et du réfrigérant nécessaire après un allongement du tuyau de raccordement ● Une fois la longueur du tuyau de raccordement prolongée de 10 m, sur la base de la longueur standard, vous devez ajouter 5 ml d'huile de réfrigérant pour chaque 5 m supplémentaires de tuyau de raccordement. ● La méthode de calcul de la quantité de charge de réfrigérant supplémentaire (sur la base du tuyau de liquide): Quantité de charge de réfrigérant supplémentaire = longueur prolongée du tuyau de liquide * quantité de charge de réfrigérant supplémentaire par mètre ● Sur la base de la longueur du tuyau standard, ajoutez du réfrigérant conformément aux exigences indiquées dans le tableau. La quantité de charge de réfrigérant supplémentaire par mètre varie en fonction du diamètre du tuyau de liquide. Voir le tableau suivant. Configuration du tuyau de raccordement Quantité de charge de réfrigérant supplémentaire pour R22, R407C, R410A et R134a Diamètre du tuyau de raccordement Tuyau de liquide Tuyau de gaz (mm) (mm) Φ6,35 Φ9,52 ou Φ12,7 Φ6,35 ou Φ9,52 Φ15,88 ou Φ19,05 Φ12,7 Φ19,05 ou Φ22,2 Φ15,88 Φ25,4 ou Φ31,8 Φ19,05 — Φ22,2 — Papillon de l'unité extérieure Refroidissement Refroidissement et seulement (g/m) chauffage (g/m) 15 20 15 50 30 120 60 120 250 250 350 350 37 Méthode de rallongement du tuyau Remarque : Le rallongement inadéquat du tuyau est la principale cause de fuite de réfrigérant. Veuillez rallonger le tuyau aux étapes suivantes: A : Coupez le tuyau E : Élargissez le port ● Déterminez la longueur du tuyau selon ● Élargissez le port avec expandeur. la distance entre l'unité intérieure et moule l'unité extérieure. dur expandeur ● Coupez le tuyau souhaité avec un coupe-tuyau tuyau coupe-tuyau Remarque : ● « A » est différent en fonction du diamètre, bavure inégal penché veuillez se reporter au tableau ci-dessous: A(mm) Diamètre extérieur (mm) Max Min Φ6 - 6,35(1/4") 1,3 0,7 Φ9,52(3/8") 1,6 1,0 Φ12-12,7(1/2") 1,8 1,0 B : Éliminez les bavures Φ15,88-16(5/8") 2,4 2,2 ● Éliminez les bavures avec une meule et évitez qu'elles ne pénètrent dans le F : Inspection tuyau. • Vérifiez la qualité de port d'expansion. En tuyau cas de défaut, élargissez à nouveau le port en suivant les étapes ci-dessus. meule surface lisse vers le bas expansion inappropriée penché C : Mettez un tuyau isolant approprié D : Mettez l'écrou raccord ● Retirez l'écrou raccord du tuyau de raccordement intérieur et de la vanne extérieure; installez l'écrou raccord sur le tuyau. la longueur est égale écrou raccord tuyau 38 fissure surface endommagée épaisseur inégale SAMSUNG QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS AFRIQUE DU SUD NAMIBIE ZAMBIE MAURICE NIGERIA GHANA KENYA OUGANDA TANZANIE RÉUNION Côte d'Ivoire SÉNÉGAL CAMEROUN RWANDA RDC MOZAMBIQUE SOUDAN APPELER 0860 SAMSUNG (726 7864) 08 197 267 864 0211 350 370 800 2550 0800 726 7864 0800 100 077 0800 545 545 0800 300 300 0800 780 089 0262 50 88 80 8000 0077 800 00 0077 67095 0077 9999 499 999 84 726 7864 1969 OU VISITER EN LIGNE À www.samsung.com/za/support www.samsung.com/africa_en/support www.samsung.com/africa_fr/support www.samsung.com/africa pt/support www.samsung.com/eg/support