Acer AL1717 Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Acer AL1717 Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Notice TCO03............................................................................................................................................................. 1
Déclaration FCC......................................................................................................................................................... 2
Canadian DOC Notice ............................................................................................................................................... 3
Contenu du Paquet..................................................................................................................................................... 4
Instructions D'installation............................................................................................................................................. 4
Assemblage du Moniteurr................................................................................................................................... 4
Démontage du Moniteurr.................................................................................................................................... 4
Réglage de I'angle de Visualisation ................................................................................................................... 4
Connexion des Périphériques............................................................................................................................ 4
Mise Sous et Hors Tension .................................................................................................................................4
Réglage de I'affichage................................................................................................................................................ 5
Options OSD .............................................................................................................................................................. 5
Menu OSD........................................................................................................................................................ 6
Luminosité et Contraste............................................................................................................................... 6
Alignement................................................................................................................................................... 6
Position...........................................................................................................................................................6
r.....................................................................................................................................
r
Température de Couleu
6
Langue........................................................................................................................................................... 7
Position OSD...................................................................................................................................................7
Configuration Auto...........................................................................................................................................7
Informations.................................................................................................................................................... 7
Rappel ............................................................................................................................................................ 7
Caractéristiques Générales......................................................................................................................................... 8
Informations Techniques.............................................................................................................................................. 8
Assignation des Broches................................................................................................................................... 9
Tableau des Synchronisations Standard........................................................................................................... 10
Dépannage.......................................................................................................................................................... 11
Félicitations !
L’écran que vous avez acheté porte l’étiquette d’affichage
TCO’03. Cela signifie que votre écran est conçu, fabriqué et
testé conformément à des conditions de qualité et de
normes environnementales parmi les plus strictes au monde.
Cela correspond à un produit de haute performance, conçu
pour l’utilisateur et qui minimise également l’impact sur notre
environnement naturel.
Certaines des caractéristiques des conditions de l’écran TCO’03 :
Ergonomie
•
Une ergonomie visuelle et une qualité d’image bonne pour améliorer l’environnement de
travail de l’utilisateur et réduire les problèmes de vue et de fatigue. Les paramètres
importants sont la luminosité, le contraste, la résolution, le facteur de réflexion, le rendu
des couleurs et la stabilité de l’image.
Energie
•
•
Mode d’économie d’énergie après un certain temps – bénéfique à la fois pour
l’utilisateur et pour l’environnement
Sécurité électrique
Émissions
•
•
Champs
électromagnétiques
Émissions sonores
Écologie
•
•
Le produit doit être préparé au recyclage et le fabricant doit avoir un système de
gestion environnementale certifié, comme EMAS ou ISO 14 001
Restrictions sur
○ les moyens d’isolement contre les flammes chlorés et bromés et les polymères
○ les métaux lourds comme le cadmium, le mercure et le plomb.
Les conditions incluses dans cette étiquette ont été développées par TCO Development en
coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs ainsi que des fabricants
dans le monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO a été impliqué dans l’influence du
développement d’équipement de technologie d’informations dans une direction plus simple
d’utilisation. Notre système d’étiquetage a démarré avec les dispositifs d’affichage en 1992 et
aujourd’hui les utilisateurs et les fabricants de technologies d’informations du monde entier le
demandent.
Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site:
:www.tcodevelopment.com
Informations sur le recyclage d’équipement informatique
Informations sur le recyclage d’équipement de informatique :
Acer est très engagé dans la protection environnementale et considère le recyclage,
sous forme de récupération et d’élimination d’équipement usagé comme l’une des plus
hautes priorités de la société en minimisant le fardeau qui pèse sur l’environnement.
Acer ainsi que nous-mêmes sommes très conscients des forces environnementales qui
s’imposent sur notre activité et nous nous efforçons d’identifier et de fournir les produits
les plus performants de façon à réduire l’impact environnemental de nos produits.
Pour plus d’informations et d’aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites suivants :
Dans le monde entier :
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Visitez www.global.acer.com pour plus d’informations sur nos autres produits et leurs
caractéristiques et avantages.
Élimination de la lampe
LA/LES LAMPE(S) À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIEN(NEN)T DU MERCURE ET DOI(VEN)T
ÊTRE RECYCLÉE(S) OU ÉLIMINÉE(S) CONFORMÉMENT AUX LOIS ÉTATIQUES OU FÉDÉRALES.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, CONTACTEZ L’ALLIANCE DES INDUSTRIES DE L’ÉLECTRONIQUE
SUR WWW. EIAE. ORG. POUR DES INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE D’UNE
LAMPE, ALLEZ SUR WWW. LAMPRECYCLE. ORG.
Directive sur l’équipement électrique et électronique usagé (WEEE)
Ne jetez pas cet appareil électronique dans la poubelle municipale quand vous vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement mondial, veuillez la recycler. Pour plus d’informations sur la collecte de
WEEE, nous vous convions à visiter notre page Web www.acer.com sous la section
environnement.
2
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter le distance séparant l'équipement du récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise électrique relevant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
- Demander de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Tout changement ou toute modification apporté à l'unité qui n'aurait pas été approuvé par les fabricants est de nature à
priver l'utilisateur de l'autorité de mise en oeuvre de cet équipement.
REMARQUE
Un cordon signaux blindé est requis pour pouvoir rester dans les limites d'émission de la FCC ainsi que pour éviter les
interférences causées à la réception radio et télévision. Il est essentiel d'utiliser le câble signaux fourni.
Canadian DOC Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B repecte toutes les exigences du Règlement sur le
materiel brouilleur du Canada.
Préface
Ce manuel a été conçu pour vous aider à configurer et à utiliser le moniteur multimédia à cristaux liquides. L'exactitude
des informations données dans le présent document a été soigneusement vérifiée ; cependant, aucune garantie n'est
donnée quant à la validité de son contenu. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles de
modification sans préavis.
Ce document contient des informations propriétaires protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune portion du
present manuel ne peut être reproduite par quelque procédé que ce soit, mécanique, électronique ou autre, sous
quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable du fabricant.
Importantes Instructions de Sécurité
Veuillez lire les instructions suivantes attentivement. Ce manuel doit être conservé de façon à pouvoir l'utiliser ultérieurement.
1. Pour nettoyer l'écran du moniteur à cristaux liquides :
-- Mettez le moniteur à cristaux liquides hors tension et débranchez le cordon d'alimentation
secteur.
-- Vaporisez une solution nettoyante sans solvant sur un chiffon et nettoyez doucement
l'écran.
2. Ne pas placer le moniteur à cristaux liquides près d'une fenêtre. Si vous exposez le
moniteur à la pluie, à l'eau, à la moisissure ou aux rayons du soleil, vous risquez de
l'endommager sérieusement.
3. Ne pas appliquer de pression sur l'écran à cristaux liquides.
Une pression excessive risque de causer des dommages permanents à l'écran.
4. Ne démontez pas le capot, ne tentez pas de réparer vous-même l'unité. Les réparations,
quelle que soit leur nature, doivent être effectuées exclusivement par un technicien agréé.
5. Utiliser le moniteur LCD à température ambiante : de 5OC à 40OC (ou 41OF ~ 104OF).
Utiliser le moniteur LCD hors de ces températures risque de provoquer des dommages
irrémédiables.
6. Dans l'un quelconque des cas suivants, débranchez immédiatement votre moniteur et
faites appel à un technicien agréé.
* Le câble signaux reliant le moniteur au PC est effiloché ou endommagé.
* Du liquide a été renversé sur le moniteur à cristaux liquides, ou bien il a été exposé à
la pluie.
* Le moniteur à cristaux liquides ou le boîtier est endommagé.
3
Contenu du Paquet
Moniteur à cristaux liquides
Cordon d'alimentation
Manuel de l'utilisateur (CD)
Câble audio
Guide de Démarrage Rapide
Câble VGA
Câble DVI (option)
Instructions D'installation
1. Placez le moniteur au-dessus du support.
2. Fixez le support sur l'attache du moniteur en la faisant glisser dans la rainure
Démontage du Moniteurr
Importantt
Tout d'abord, préparez une surface propre et plane sur laquelle placer le moniteur après l'avoir retiré du support.
Placez un chiffon propre et sec sous le moniteur pour mieux le protéger.
Soulevez légèrement le moniteur et séparez-le du support.
Anglaiss
Réglage de l'angle de visualisation
L'angle de visualisation du moniteur peu être réglé de 5° vers l'avant et de 15° vers l'arrière.
Attention:
Ne forcez pas pour tenter de régler le moniteur à cristaux liquides au-delà des limites de réglage de l'angle de
visualisation exposées ci-dessus.Sinon, vous risquez d'endommager le moniteur et son support.
4
Connexion des Périphériquess
Veuillez mettre l'ordinateur et le moniteur hors tension avant d'établir
la connexion.
(1)
Cordon
d'alimentation
Branchez sur le moniteur le cordon d'alimentation qui doit ensuite être
branché sur une prise électrique reliée à la terre.
(2)
Câble audio
Reliez la prise d’entree audio du moniteur a cristaux liquides
etl’ordinateur al’aide du cable audio
(3)
Câble DVI
(option)
Branchez le câble signaux sur la prise de sortie DVI de la carte graphique sur
l'ordinateur. Puis serrez les vis à molette sur le connecteur.
(4)
Câble VGA
Branchez le câble signaux sur la prise de sortie VGA de la carte graphique sur
l'ordinateur. Puis serrez les vis à molette sur le connecteur.
ATTENTION: La fiche 15 broches D-Sub du càble VGA est de forme trapézodale. Vérifiez que la forme de la fiche est
bien identique à celle de la prise dans laquelle elle est insérée, et qu'aucune des broches n'est tordue ni
endommagée.
Mise Sous et Hors Tension
Tout d'abord, mettez le moniteur sous tension, puis allumez l'ordinateur.
Lorsque vous voyez le témoin lumineux du bouton d'alimentation devenir vert, cela signifie que l'ordinateur est prét
à treé utilisé.
Laissez environ 10 secondes au signal vidéo pour s'afficher. Sivous ne voyez pas l'indicateur vert du bouton
d'alimentation s'allumer ou de signal vidéo, vérifiez les connexions.
Si l'OSD est actif, appuyez pour quitter. Si l'OSD est inactif, appuyez
et le moniteur est automatiquement optimis é pour la position
d'affichage, la synchronization et la phase de votre affichage.
1
AUTO
Configuration auto
2
<
Moins
Si l'OSD est actif, appuyez pour sélectionner ou ajuster les options de
l'OSD.
3
>
Plus
Si l'OSD est actif, appuyez pour sélectionner ou ajuster les options de
l'OSD.
4
MENU
OSD Menu
Appuyez pour afficher l'OSD.
Appuyez de nouveau pour quitter.
alimentation
Marche/arr t alimentation
Vert:sous tension
Orange:en mode sommeil
5
5
Veuillez vous reporter à "Contr™les externes" à la page 5.
Pour ajuster les réglages de l'OSD :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Utilisez les boutons marqués < ou > pour sélectionner un contr™le, puis appuyez sur le bouton MENU pour entrer.
3. Utilisez les boutons marqués < ou > pour ajuster le contr™le au niveau désiré.
4. Lorsque vous avez fini de définir toutes les sélections, appuyez sur le bouton MENU pour quitter l'OSD.
(Ou bien le réglage est automatiquement enregistr éau bout de 45 secondes.)
Menu OSD
Luminosité et contraste
LUMINOSITE :
Cela permet de régler la luminosité de l'image sur l'écran. La valeur peut être réglée de
0 à 100.
KONTRAS:
Cela permet d'ajuster les teintes sombres ou claires des couleurs les unes par rapport
aux autres afin d'obtenir un contraste confortable. La valeur peut être réglée de 0 à 100.
Alignement
MISE AU POINT :
Permet de supprimer toute déformation horizontale et de render l'image claire et nette.
TEMPORISATION :
S'il y a des bandes verticales visibles sur l'arrière-plan de l'écran, cette options permet de
les estomper en réduisant leur taille. Cela permet aussi de modifier la taille horizontale de
l'écran.
Position
Position V :
Permet de régler la position verticale.
Position H :
Permet de régler la position horizontale.
Température de couleur
Il existe trois façons de régler la température de couleur :
CHAUD :
La température de couleur est réglée sur Coordonnée CIE 9300°K.
FROID :
La température de couleur est réglée sur Coordonnée CIE 6500°K.
Personnalisé :
Vous pouvez régler les couleurs rouge, vert et bleu sur l'intensité
que vous désirez.
6
Langue
Sélectionner la langue du menu OSD.
Position OSD
Permet de modifier la position de la fenêtre OSD à l'écran.
La fonction TIMEOUT vous permet de définir la durée d'affichage de l'OSD, entre 10 et
120 secondes.
Modification de la source (pour le modele analogique seulement)
Selectionnez l'activation ou la desactivation de la fonction DDC/CI
Modification de la source (pour modele a double entree)
Modification de la source analogique et numérique
Selectionnez l'activation ou la desactivation de la fonction DDC/CI
DDC/CI
ON
OFF
Informations
Permet d'afficher de brèves informations concernant l'écran.
7
Rappel
Rappeler les réglages usine par défaut
Caract
AL1717F
El
Panneau
Affichage
Panneau ˆ cristaux liquides plat 17 pouces ˆ matrice active
Rsolution maxi
1280 x 1024 @75Hz
Pas de pixel
0.264 mm X 0.264 mm
Couleurr
16.2M
Luminosit
300nits (Typical)
Ratio de contraste
500:1 (Typical)
Temps de r ponse
5ms (Typical)
Angle de visualisation horizontal
160°
Angle de visualisation vertical
160°
Haut-parleur
1Wx2
Contr™les externes Bouton d'alimentation
MARCHE/ARRET
Boutons de contr™le
AUTO, MENU, <, >
Video Dedans
VGA+DVI-D(option)
Synchro
TTL (+/ -)
Plug & Play
DDC/ CI
Source d'alimentation
100-240V AC, 50/60 Hz, 1.5A
Puissance en fonctionnement normal
< 40W
Puissance en fonctionnement attente
< 1W
Dimensions (Larg¡Ñ Haut¡Ñ Prof)
378.7x395.5x167.6mm (base included)
Poids (Net/Brut)
3.8Kg/5.0Kg
8
Signal
Informations techniques
s
Assignation des broches
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
Description
Red
Green
Blue
N.C.
GND
Red_GND
Green_GND
Blue_GND
PIN
9
10
11
12
13
14
15
Description
+5V
N.C.
N.C.
DDC_SDA
HSYNC
VSYNC.
DDC_SCL
Connecteur d'entée vidéo numérique (DVI – D (Facultatif)
1
TX2-
9
TX1-
17
TX0-
2
TX2+
10
TX1+
18
TX0+
3
Shield (TX2 / TX4)
11
Shield (TX1 / TX3)
19
Shield (TX0 / TX5)
4
NC
12
NC
20
NC
5
NC
13
NC
21
NC
6
DDC-Serial Clock
14
+5V power
22
Shield (TXC)
7
DDC-Serial Data
15
Ground (+5V)
23
TXC+
8
NC
16
Hot plug detect
24
TXC-
9
Tableau des synchronisations standard
d
Si la synchronisation s
MODES VESA
Horizontal
Résolution
Mode
VGA
SVGA
XGA
SXGA
Total
Nominal
Fréquenc
e
+/-0.5KHz
Vertical
Synchro
Polarité
Nominal
Fréquence
+/-1Hz
Synchr
o
Polarité
Nominal
Pixel
Horloge
(MHz)
640*480@60Hz
800*525
31.469
N
59.940
N
25.175
640*480@72Hz
832*520
37.861
N
72.809
N
31.500
640*480@75Hz
840*500
37.500
N
75.000
N
31.500
800*600@56Hz
1024*625
35.156
P
56.250
P
36.00
800*600@60Hz
1056*628
37.879
P
60.317
P
40.000
800*600@72Hz
800*600@75Hz
1040*666
1056*625
48.077
46.875
P
P
72.188
75.000
P
P
50.000
49.500
1024*768@60Hz
1344*806
48.363
N
60.004
N
65.000
1024*768@70Hz
1328*806
56.476
N
70.069
N
75.00
1024*768@75Hz
1280*1024@60Hz
1280*1024@75Hz
1312*800
1688*1066
1688*1066
60.023
63.981
79.976
P
P
P
75.029
60.020
75.025
P
P
P
78.750
108.000
135.000
s
MODES IBM
EGA
640*350@70Hz
800*449
31.469
P
70.086
N
25.175
720x400@70Hz
900*449
31.469
N
70.087
P
28.322
74.551
s
60.001
74.927
N
N
N
57.284
64.000
80.000
MODES MAC
SVGA
XGA
XGA
832*624@75Hz
1024*768@60Hz
1024*768@75Hz
1152*667
1312*813
1328*804
49.728
48.780
60.241
N
N
N
Dépannage
Ce moniteur à cristaux liquides a été pré-réglé en usine avec les synchronisations VGA standard. En raison des
différences de synchronisation de sortie d'une carte VGA à l'autre, vous pouvez avoir initialement un affichage instable
ou peu clair lorsque vous sélectionnez un nouveau mode d'affichage ou une nouvelle carte VGA.
Attention
Ce moniteur à cristaux liquides prend en charge plusieurs modes VGA. Veuillez vous reporter au Tableau des
synchronisations standard pour la liste des modes pris en charge par ce moniteur à cristaux liquides.
10
PROBLEME L'image n'est pas claire ou elle est instable
Si l'image n'est pas claire ou si elle est instable, veuillez appliquer la procédure ci-dessous :
1. Placez le PC en mode "Arrêt Windows" pendant que vous êtes dans l'environnement MS-Windows.
2. Vérifiez s'il n'y a pas des bandes noires verticales qui s'affichent à l'écran. S'il y en a, utilisez les fonction "Horloge"
du menu OSD et réglez (en augmentant ou en réduisant les valeurs) jusqu'à ce que ces bandes disparaissent.
3. Allez ensuite sur la fonction "MISE AU POINT" du menu OSD et réglez l'écran du moniteur de façon à avoir
l'affichage le plus clair possible.
4. Cliquez sur "Non" sur "Arrêt Windows" et revenez dans l'environnement de fonctionnement normal du PC.
PROBLEME
a pas
d'image
sur sur
le moniteur
à cristaux
liquides
s
PROBLEMEIl n'y
Il n'y
a pas
d'image
le moniteur
a cristaux
liquides
Si aucune image ne s'affiche sur le moniteur à cristaux liquides, veuillez exécuter la procédure ci-dessous :
1. Assurez-vous que l'indicateur d'alimentation du moniteur à cristaux liquides est bien sur MARCHE, que toutes les
connexions sont bien établies, et que le système est bien réglé sur la bonne synchronisation.
Pour de amples informations concernant la synchronisation, veuillez vous reporter au Chapitre 3. .
2. Mettez le moniteur à cristaux liquides hors tension puis rallumez-le. S'il n'y a toujours pas d'affichage, appuyez
plusieurs fois sur le bouton de contrôle Contrôle de réglage.
3. Si l'étape ne marche pas, branchez votre PC sur un autre moniteur à tube cathodique externe. Si votre système PC
fonctionne correctement avec un moniteur à tube cathodique mais ne fonctionne pas avec le moniteur à cristaux
liquides, la synchronisation de sortie de la carte VGA est en-dehors des limites de la plage de synchronisation du
moniteur à cristaux liquides. Veuillez choisir un autre mode mentionné dans le Tableau des synchronisations standard
ou bien remplacez la carte VGA et répétez les étapes 1 et 2.
PROBLEMEIl Iln'yn'y
a pas
d'image
le moniteur
a cristaux
liquides
PROBLEME
a pas
d'image
sursur
le moniteur
à cristaux
liquides
s
Si vous avez choisi une synchronisation de sortie qui se trouve en-dehors des limites de synchronisation du moniteur
à cristaux liquides (Horizontal : 31.5 ~ 80 KHz et Vertical : 56 ~ 75 Hz), l'OSD affichera le message "Hors de la
plage". Choisissez un mode qui est pris en charge par votre moniteur à cristaux liquides. Par ailleurs, si le câble
signaux n'est pas ou pas correctement branché sur le moniteur à cristaux liquides, l'écran du moniteur affichera le
message "Pas de signal d'entrée".
Attention :N'essayez pas de réparer le moniteur ni d'ouvrir l'ordinateur vous-même.
Si le problème ne peut pas être résolu dans la section "Dépannage", veuillez faire appel à un technicien de
maintenance qualifié.
11

Manuels associés