Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® X461UN Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels39 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
39
Manuel Utilisateur MultiSync X461UN Index Déclaration de conformité ............................................................................................................................ Français-1 Informations importantes ............................................................................................................................. Français-2 AVERTISSEMENT, ATTENTION ........................................................................................................ Français-2 Déclaration ................................................................................................................................................... Français-2 Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ......................................................................... Français-3 Sommaire ..................................................................................................................................................... Français-4 Installation .................................................................................................................................................... Français-5 Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-7 Panneau de commande ..................................................................................................................... Français-7 Panneau des connexions ................................................................................................................... Français-8 Télécommande sans-fil (optionnelle) ................................................................................................. Français-10 Distance d’utilisation de la télécommande optionnelle ....................................................................... Français-11 Manipulation de la télécommande ...................................................................................................... Français-11 Installation .................................................................................................................................................... Français-12 Connexions .................................................................................................................................................. Français-14 Schéma de câblage ............................................................................................................................ Français-14 Connexion à un PC ............................................................................................................................ Français-15 Connexion d’un lecteur DVD avec une sortie HDMI .......................................................................... Français-15 Opération de base ....................................................................................................................................... Français-16 Modes MARCHE et ARRÊT ............................................................................................................... Français-16 Indicateur d’alimentation .................................................................................................................... Français-17 Gestion de l’énergie ........................................................................................................................... Français-17 Sélection d’une source vidéo ............................................................................................................. Français-17 Aspect de l’image ............................................................................................................................... Français-17 OSD (On-Screen-Display) .................................................................................................................. Français-17 Mode Image ....................................................................................................................................... Français-18 Commandes OSD (On-Screen-Display) ...................................................................................................... Français-19 IMAGE ................................................................................................................................................ Français-20 RÉGLER ............................................................................................................................................. Français-20 AUDIO ................................................................................................................................................ Français-21 CALENDRIER .................................................................................................................................... Français-21 IMAGE DANS IMAGE ........................................................................................................................ Français-22 OSD .................................................................................................................................................... Français-22 AFFICHAGES MULTIPLES ................................................................................................................ Français-23 PROTECTION AFFICHAGE .............................................................................................................. Français-24 OPTION AVANCÉE ............................................................................................................................ Français-24 Fonction de la télécommande ...................................................................................................................... Français-27 Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ....................................................................... Français-29 Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN ....................................................................................... Français-30 Fonctionnalités ............................................................................................................................................. Français-33 Résolution des problèmes ........................................................................................................................... Français-34 Caractéristiques ........................................................................................................................................... Français-35 Brochage ...................................................................................................................................................... Français-36 Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .............................................................. Français-37 www.necdisplaysolutions.com Déclaration de conformité Pour les Etats-Unis Informations de la FCC 1. Utilisez les câbles spécifiés joints avec l’écran couleur MultiSync X461UN (L468TP) pour ne pas interférer avec la réception radio ou télévision. (1) Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser un câble de signal vidéo blindé de haute qualité. L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision. 2. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. L’objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le manuel d’instruction, il peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de prendre à sa charge tous les frais afférents pour y remédier. Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4. Pour le Canada DOC : Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2 N° 60950-1. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union Européenne et en Suisse. Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Français-1 Français Déclaration de conformité du département canadien des communications Informations importantes AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil. Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème. ATTENTION : Utilisez le câble d'alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays. Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon Région Etats-Unis/Canada Europe (sauf Royaume-Uni) Royaume-Uni Chine Japon Tension 120* 230 230 220 100 Type de prise Forme de prise *Pour utiliser le moniteur MultiSync X461UN (L468TP) avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée. REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat. Déclaration Déclaration du constructeur Nous certifions par le présent document que le moniteur couleur MultiSync X461UN (L468TP) est conforme à : sous la marque suivante : La directive européenne 2006/95/CE : – EN 60950-1 La directive européenne 2004/108/CE : – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japon Avertissement Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates. Français-2 Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié. Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants : • Si le socle du moniteur est fissuré ou écaillé. • Si le moniteur est instable. • Si une odeur inhabituelle provient du moniteur. • Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil. • Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation. • Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie. • Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes. • • Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé. Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux. • Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. • Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres ! • Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image). • Consultez régulièrement un ophtalmologiste. • • Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,7 mm2 doit être utilisé en Europe). Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13 A). • Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur. • Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Veuillez en disposer conformément aux lois locales, provinciales ou fédérales sur l’évacuation des déchets. • Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation. Conseils d’utilisation Ergonomie Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit : • Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard. • Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de verre. • N’obstruez pas les aérations du moniteur. • Utilisez le réglage couleur préprogrammé. • N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans des endroits humides, poussiéreux ou huileux. • Utilisez des signaux non entrelacés. • N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant. • Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution. • Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur. Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD) La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible. • Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le transport. Nettoyage du boîtier • Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à l’arrière du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière, afin d’assurer la fiabilité de l’ensemble. • • En cas d’utilisation continue du ventilateur, nous vous recommandons d’essuyer les orifices au moins une fois par mois. • Lorsque vous utilisez un câble LAN, ne le connectez pas à un périphérique avec câblage dont la tension pourrait être trop élevée. • Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la poussière ou toute impureté de l’écran LCD. • Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse. • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. • N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD. • Débranchez le système d’alimentation électrique. • Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux. • Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec. REMARQUE : N’utilisez PAS de diluant au benzène, détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Le boîtier ne doit pas être au contact de matières en caoutchouc ou en vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux peuvent abîmer, fissurer ou écailler la peinture. Français-3 Français POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR MULTI-FONCTIONS : Sommaire La boîte* de votre nouveau moniteur MultiSync doit contenir les éléments suivants : • Moniteur LCD • Fixation x 3 • Cordon d’alimentation*1 • Vis (noires) pour le cache du câble (M4 x 8) x 6 • Câble de signal vidéo • Vis (grises) pour fixation (M4 x 10) x 3 • Câble de la télécommande • CD-ROM • Manuel d’installation • Vis à oreilles pour support x 2 • Cache-câbles Câble de signal vidéo (Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches) Cordon d’alimentation*1 Vis (noires) pour le cache du câble (M4 x 8) x 6 Vis (grises) pour fixation (M4 x 10) x 3 Câble de la télécommande Vis à oreilles pour support x 2 Cache-câbles Manuel d’installation Fixation x 3 CD-ROM Manuel d’installation *1 Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus seront fonction du lieu de destination du moniteur LCD. Lorsque plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez un cordon conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays. * N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur. Options : • Montage mural • Support • Kit de la télécommande (télécommande et capteur) • Kit pour couvrir le cadre Français-4 Installation Cet appareil ne peut Рtre utilisО ou installО sans le support ou d’autres accessoires de montage. Il est fortement recommandО de demander l’aide d’un technicien NEC qualifiО et autorisО afin d’assurer une installation appropriОe. La non-observation des normes NEC des procОdures de montage peut endommager le matОriel ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causОs par une installation incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler la garantie. Orientation • Lorsque vous utilisez l’écran en position portrait, le moniteur doit être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, de sorte que le côté gauche se trouve vers le haut et le côté droit vers le bas. Cela permet une ventilation appropriée et prolonge la durée de vie du moniteur. Une mauvaise ventilation peut réduire la durée de vie du moniteur. Montage NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte. Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité du client. Tous les types de murs ou plafonds ne sont pas aptes à supporter le poids de l’unité. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte, la transformation de l’unité ou les catastrophes naturelles. La nonobservation de ces directives peut annuler la garantie. Pour le personnel qualifié de NEC : Pour assurer une installation sûre, utilisez au moins deux fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son emplacement définitif. Emplacement de montage • Le mur ou le plafond doit être assez solide pour supporter le poids du moniteur et des accessoires de montage. • N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il pourrait être endommagé par une porte. Prenez note des points suivants lors du montage mural ou sur plafond • N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité peut être sujette à de fortes vibrations et exposée à la poussière. • Tout accessoire de montage non approuvé par NEC doit répondre aux exigences de la méthode de montage compatible VESA (FDMIv1). • NE l’installez PAS à proximité de l’entrée de la source d’alimentation dans le bâtiment. • • NEC recommande fortement l’utilisation de vis de taille M6 (de 11-12 mm et d’une longueur égale à la largeur du support et de la rondelle). Vérifiez la profondeur du trou de montage requis si vous utilisez des vis plus longues que 11-12 mm. (Force de serrage recommandée : 470 - 635 N•cm) NEC recommande les interfaces de montage conformes à la norme UL1678 en Amérique du Nord. N’installez pas le moniteur à portée de main d’utilisateurs malveillants éventuels, qui pourraient se suspendre à l’écran ou au support de montage. • En cas de montage dans une zone encastrée, contre un mur par exemple, laissez un espace de 10 cm entre le moniteur et le mur afin d’assurer une bonne circulation d’air. • Laissez assez d’espace ou installez un système d’air conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de son support. Unité Support de montage Rondelle Vis 11-12 mm Épaisseur du support et de la rondelle La longueur de la vis doit être égale à la profondeur du trou de montage (11-12 mm) + l’épaisseur du support de montage et de la rondelle. • Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement choisi afin de vous assurer qu’il est assez solide pour supporter le poids de l’unité et que l’unité elle-même ne risque pas d’être endommagée. • Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de montage pour des informations détaillées. Montage sur plafond • Assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter le poids de l’unité et du support de montage à long terme et de manière à résister aux tremblements de terre, vibrations inattendues et autres forces extérieures inopportunes. • Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de plafond solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple. Fixez le moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de blocage, de la rondelle plate et de l’écrou fournis. • NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds sans structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de vis d’ancrage. NE montez PAS l’unité sur des boiseries ou des ornements. Maintenance • Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées et vérifiez l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage. Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du personnel qualifié uniquement. • Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse qui peuvent survenir au fil du temps. Français-5 Français NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des accessoires de montage ou d’autres accessoires. Fixation des accessoires de montage 3. Exigences en termes de ventilation L’écran est conçu pour une utilisation avec le système de montage VESA. Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré, laissez un espace suffisant entre le moniteur et les parois environnantes pour permettre à chaleur de se disperser, comme illustré ci-dessous. 1. Fixation des accessoires de montage Faites attention de ne pas faire basculer le moniteur lors de la fixation des accessoires. Interface de montage VESA Pour accessoires de montage NEC uniquement Les accessoires de montage peuvent être fixés au moniteur quand l’écran se trouve face vers le bas. Pour éviter d’endommager la surface de l’écran, placez la feuille de protection sur la table en dessous de l’écran LCD. La feuille de protection entourait l’écran dans l’emballage d’origine. Assurez-vous que rien sur la table ne peut endommager le moniteur. Tout accessoire de montage non conforme aux directives NEC ou non approuvé par NEC doit répondre aux exigences de la méthode de montage compatible VESA. Laissez assez d’espace ou installez un système d’air conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de son support, particulièrement lorsque vous utilisez les moniteurs pour plusieurs écrans. 4. Basculement Si vous utilisez l’écran LCD avec le support, fixez l’écran à un mur à l’aide d’un cordon ou d’une chaîne suffisamment solide pour supporter le poids du moniteur, afin que celui-ci ne tombe pas. Fixez le cordon ou la chaîne au moniteur à l’aide de l’attache et de la vis fournies. 304 mm Trous des vis 2. Installation et retrait du support plateau facultatif ATTENTION : L’installation et le retrait du support nécessite au moins deux personnes. Pour l’installation, suivez les instructions incluses avec le support ou le support de montage. N’utilisez que les équipements recommandés par le fabricant. Cordon ou chaîne Manipulez avec soin lorsque vous montez le moniteur LCD et évitez de vous pincer les doigts. Fixation Vis Support plateau facultatif Avant de fixer le moniteur LCD au mur, assurez-vous que le mur peut supporter le poids du moniteur. Assurez-vous de retirer le cordon ou la chaîne du mur avant de déplacer le moniteur LCD. Table Feuille de protection REMARQUE : Placez le support sur le moniteur de façon à ce que les longues extrémités des pieds soient placées en face du moniteur. Français-6 Noms et fonctions des pièces Bouton d’alimentation Bouton BAS Allume et éteint l’appareil. Voir également page 16. Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage. Bouton MUTE Coupe ou rétablit le son. Bouton EXIT Bouton INPUT Joue dans le menu OSD le rôle de bouton SET. (Bascule entre [DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD1], [DVD/HD2], [SCART], [VIDEO1], [VIDEO2], [S-VIDEO] ou [TV]*). Il s’agit d’entrées disponibles uniquement, avec le nom tel que défini en usine. Bouton PLUS Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (+) pour augmenter le réglage. Augmente le niveau d’entrée son lorsque le menu OSD est désactivé. Bouton MOINS Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (-) pour diminuer le réglage. Diminue le niveau d’entrée son lorsque le menu OSD est désactivé. Bouton HAUT Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage. Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue dans le menu OSD le rôle de bouton EXIT pour revenir au menu précédent. Capteur de la télécommande et indicateur d’alimentation Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la télécommande sans-fil). Voir également page 11. Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en mode actif*. Rouge fixe lorsque le moniteur LCD est HORS TENSION (veille ÉCO). Orange fixe lorsque le moniteur LCD est HORS TENSION (veille). Clignote en orange lorsque le moniteur est en mode économie d’énergie. Les lumières verte et orange clignotent alternativement en position veille lorsque la fonction « PARAM. CALENDRIER » est activée. Quand une panne d’un composant est détectée dans le moniteur, l’indicateur clignote en rouge. * Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné dans « INDICATEUR ALIM » (voir page 23), la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif. Mode de verrouillage des touches de commande Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des touches de commande, enfoncez en même temps deux boutons pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons pendant plus de 3 secondes. * : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-7 Français Panneau de commande Panneau des connexions Interrupteur d’alimentation principal Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. SORTIE Prise VIDEO IN (BNC et RCA) Pour recevoir un signal vidéo composite. Les prises BNC et RCA ne peuvent être utilisées en même temps. (N’utilisez qu’une seule entrée). Connecteur HDMI Pour recevoir des signaux numériques HDMI. DVI IN (DVI-D) Prise VIDEO OUT (BNC) Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant d’un ordinateur ou d’un périphérique HDTV disposant d’une sortie RVB numérique. Pour la sortie du signal vidéo composite à partir de la prise VIDEO IN. Connecteur DVD/HD (RCA) * Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques. Connexion de matériel type lecteur de DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur. VGA IN (mini D-Sub 15 broches) Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d’un micro-ordinateur ou d’un autre matériel RVB. Prise S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches) Pour recevoir de la S-vidéo (signal Y/C distinct). RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC) AUDIO IN 1, 2, 3 Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres provenant d’un autre matériel RVB. Permet également de connecter du matériel type lecteur de DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur. Un signal de synchronisation sur le vert peut être relié au connecteur G. Cette entrée peut être utilisée avec une source RGB, DVD/HD ou Vidéo. Sélectionnez le type de signal dans PARAMÈTRE TERMINAL. R G B H V R G B H V Y Pb VIDÉO ENTREE Unité de contrôle des options Pour émettre le signal provenant du connecteur RGB/HV IN ou un connecteur VGA IN vers une entrée sur un appareil séparé. Si les deux signaux ne s’affichent pas à l’écran, celui qui est émis provient du connecteur RGB/HV IN. Prise CA IN Pr SORTIE RGB/HV OUT (BNC) Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver l’alimentation principale. RGB/HV DVD/HD2 VIDEO2 ENTREE Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe, ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD. AUDIO OUT Pour émettre le signal audio provenant de AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI et de la prise TV vers un appareil externe (récepteur stéréo, amplificateur, etc.). COMMANDE EXTERNE (D-Sub 9 broches) Connecteur IN : Connecte l’entrée RS-232C à un équipement externe comme un PC afin de contrôler les fonctions RS-232C. Connecteur Out : Connecte la sortie RS-232C. Pour connecter plusieurs moniteurs MultiSync par la connexion en guirlande RS-232C. Français-8 Port LAN (RJ-45) Connexion LAN. Voir page 30. ENTRÉE/SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour utiliser la télécommande câblée optionnelle, reliez-la à votre moniteur. REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande avec ENTRÉE/SORTIE, la COMMANDE REGISTRE du menu OSD doit être définie sur NORMAL. Verrou Kensington Pour la sécurité et la protection contre le vol. Capteur de la télécommande Reçoit le signal provenant de la télécommande. CAPTEUR DE LUMIÈRE AMBIANTE Détecte le niveau de lumière ambiante, ce qui permet au moniteur d’ajuster différents paramètres pour un affichage plus agréable. Ne placez rien sur ce capteur. Voir page 18. Logement pour la carte des options Français Logement pour les accessoires de la carte. Contactez votre fournisseur pour des informations détaillées. Français-9 Télécommande sans-fil (optionnelle) Bouton ASPECT Sélectionne l’aspect de l’image : [FULL], [NORMAL], [WIDE] et [ZOOM]. Voir page 17. Bouton SOUND (Non disponible) PAVÉ NUMÉRIQUE Appuyez sur les boutons pour définir et modifier les mots de passe, changer de canal et définir le l’ID à distance. Bouton ENT* Définit les canaux. Bouton DISPLAY Affiche/masque les informations OSD. Voir page 17. Bouton MENU Affiche/masque le mode menu. Bouton AUTO SETUP Entre le menu d’installation automatique. Voir page 20. Bouton EXIT Retourne au menu précédent du menu OSD. Bouton HAUT/BAS pour Joue dans le menu OSD le rôle de bouton déplacer vers le haut ou vers le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage. Écran de petite taille que le mode « PIP » déplace vers le haut ou vers le bas. Bouton POWER Allume et met en veille l’appareil. Bouton INPUT Permet de sélectionner le signal d’entrée. DVI : DVI VGA : VGA RGB/HV : RGB/HV OPTION : dépend de la connexion HDMI : HDMI DVD/HD : DVD/HD1, DVD/HD2, SCART VIDEO : VIDEO1, VIDEO2 S-VIDEO: S-VIDEO Bouton PICTURE MODE Sélectionne le mode image, choix possibles : [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [AMBIENT1], [AMBIENT2]. Voir page 18. HIGHBRIGHT : pour des images animées telles que sur DVD. STANDARD : pour les images. sRVB : pour les images de texte. CINEMA : pour les films. AMBIENT1 et AMBIENT2 : active la fonction de gradation automatique. Voir page 18. Bouton MOINS/PLUS (+/-) Increases or decreases the adjustment level within OSD menu settings. Augmente ou diminue le niveau de réglage des paramètres du menu OSD. Ecran de petite taille que le mode « PIP » (IDI) réglé déplace vers la gauche ou vers la droite. Bouton SET Sélectionne. Bouton VOLUME HAUT/BAS Augmente ou diminue le volume de la sortie audio. Bouton CH +/-* Déplace les canaux vers le haut ou vers le bas (pour les Etats-Unis). Bouton GUIDE* Ouvre le guide des programmes (pour les Etats-Unis). Bouton MUTE Coupe ou rétablit le son. Bouton STILL Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) : Active/désactive le mode Image fixe. Bouton STILL CAPTURE : Capture l’image fixe. * : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-10 Bouton PIP (Picture In Picture) Bouton ON/OFF : Bascule entre PIP, POP, côte à côte (format) et côte à côte (plein écran). Voir page 22. Bouton INPUT : Sélectionne le signal « image dans l’image ». Bouton CHANGE : Remplace par l’image principale et la sous-image. Image principale Sous-image DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD1 DVD/HD2 SCART VIDEO1 VIDEO2 S-VIDEO DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD1 DVD/HD2 SCART VIDEO1 VIDEO2 S-VIDEO - Distance d’utilisation de la télécommande optionnelle Pointez pendant le réglage des boutons la partie supérieure de la télécommande en direction du capteur à distance de l’unité du kit optionnel de la télécommande. Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m du capteur ou à un angle horizontal et vertical de 30° à une distance d’environ 3,5 m. Bouton REMOTE ID Active la fonction ID TÉLÉCOMMANDE. Attention : Important : la télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est exposé à la lumière du jour ou à un éclairage direct, ou lorsqu’un objet s’interpose entre la télécommande et lui. Bouton MTS* Son de la télévision multi-canal. Bouton AUDIO INPUT Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]*. * Active le sous-titrage codé (pour les Etats-Unis). Manipulation de la télécommande * : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. • Evitez de soumettre la télécommande à des chocs violents. • Evitez d’asperger la télécommande avec de l’eau ou d’autres liquides. Essuyez immédiatement la télécommande si elle a pris l’humidité. • Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur. • Excepté pour mettre en place les piles, n’ouvrez pas la télécommande. Français-11 Français Bouton Installation 1. Choix de l’emplacement du moniteur NEC recommande d’utiliser les piles comme suit : ATTENTION : L’installation de l’écran doit être effectuée par un technicien qualifié. Prenez contact avec votre revendeur pour plus d’informations. • Placez les piles « AA » en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile avec ceux gravés à l’intérieur du boîtier. • Ne mélangez pas des piles de marques différentes. • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes. Cela peut entraîner une fuite des piles ou diminuer leur durée de vie. • Enlevez les piles déchargées pour éviter une fuite de l’acide des piles dans le boîtier. • Ne touchez pas l’acide des piles qui peut être nocif pour la peau. ATTENTION : IL FAUT AU MOINS DEUX PERSONNES POUR DÉPLACER OU INSTALLER LE MONITEUR. La non-observation de ces précautions risque de provoquer des blessures en cas de chute du moniteur. ATTENTION : Ne montez pas et ne faites pas fonctionner l’écran à l’envers, face vers le haut ou face vers le bas. ATTENTION : Cet écran LCD est équipé d’un capteur de température et d’un ventilateur. Si la température de l’écran LCD augmente trop, le ventilateur s’activera automatiquement. En cas de surchauffe de l’écran LCD alors que le ventilateur est actif, un avertissement s’affiche. Si l’avertissement s’affiche, n’utilisez plus l’écran LCD et attendez que sa température diminue. L’utilisation du ventilateur réduit la probabilité de panne précoce du circuit et peut contribuer à réduire la dégradation et la persistance de l’image. En cas d’utilisation du moniteur LCD dans une zone fermée ou si le moniteur est recouvert d’un écran protecteur, vérifiez la température interne du moniteur à l’aide de la commande « STATUT DE LA CHALEUR » sur l’OSD (voir page 24). Si la température est supérieure à la température de fonctionnement normale, allumez le ventilateur de refroidissement en le mettant en position ON (MARCHE) dans le menu CONTRÔLE VENTILATEUR dans l’OSD (voir page 24). REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période. 3. Connexion de matériel externe (Voir pages 14 et 15) • Pour protéger le matériel externe, mettez-le hors tension avant d’effectuer des branchements. • Consultez la documentation accompagnant ce matériel pour plus d’informations. 4. Branchement du cordon d’alimentation fourni avec le moniteur • L’équipement doit être installé à proximité d’une prise électrique facile d’accès. • Reliez le cordon d’alimentation au moniteur LCD en attachant la vis (grise) et la fixation. • Enfoncez complètement l’extrémité du cordon dans la prise. Une connexion lâche peut entraîner une dégradation de l’image. REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section « Consignes de sécurité et d’entretien » de ce manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation CA adapté. Vis IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de protection qui l’entourait dans la boîte, de manière à éviter les rayures du panneau. 2. Installation des piles de la télécommande (optionnelle) La télécommande est alimentée par deux piles AA de 1,5 V. Pour installer ou changer les piles : A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir. B. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les indications (+) et (-). C. Remettez le couvercle en place. ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. Français-12 Fixation 5. Fixation du cache-câbles • Utilisez 6 des 8 vis (noires) M4 (fournies) pour fixer le cache-câble. 6. Mise sous tension de tous les matériels externes connectés au moniteur Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez ce dernier en premier. 7. Fonctionnement de l’équipement externe connecté au moniteur Affichez le signal de la source d’entrée désirée. Réglez le volume lorsque c’est nécessaire. 9. Réglage de l’écran (voir pages 20 et 21) Réglez l’affichage de l’écran si nécessaire. 10. Réglage de l’image (Voir page 20) Réglez l’image (luminosité ou contraste) si nécessaire. 11. Réglages recommandés Pour réduire le risque de « Persistance d’image », réglez les éléments suivants selon l’application utilisée : « ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « COULEUR BORDURE CÔTÉ » (voir page 24), « DATE ET HEURE », « PARAM. CALENDRIER » (voir page 21). Il est également recommandé que le paramètre « CONTRÔLE VENTILATEUR » (voir page 24) soit en également en position ON (MARCHE). Français-13 Français 8. Réglage du son Connexions Avant d’effectuer les branchements : * Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions. * Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique. Schéma de câblage Lecteur DVD avec sortie HDMI Lecteur de DVD Second moniteur Ampli stéréo Lecteur DVD avec sortie SCART Lecteur de DVD ou VCR Ordinateur (analogique) Matériel connecté AV Ordinateur (numérique) Connexion du terminal DVD/HD1 (3RCA) Paramètres en mode Terminal - Nom du signal d’entrée DVD/HD1 Connexion du terminal audio AUDIO IN1, IN2, IN3 DVI-D HDMI Bouton d’entrée sur la télécommande DVD/HD MODE DVI : DVI-HD DVI AUDIO IN1, IN2, IN3 DVI BRUT/ÉTENDU*1 HDMI HDMI HDMI DVD/HD DVD/HD+VIDEO SCART : MAR SCART AUDIO IN1, IN2, IN3 VIDEO1 (BNC&RCA) - VIDEO1 AUDIO IN1, IN2, IN3 VIDEO S-VIDEO - S-VIDEO AUDIO IN1, IN2, IN3 S-VIDEO VIDEO2 (5BNC) MODE BNC : VIDÉO VIDEO2 AUDIO IN1, IN2, IN3 VIDEO DVD/HD2 (5BNC) MODE BNC : COMPOSANT DVD/HD2 AUDIO IN1, IN2, IN3 DVD/HD VGA PC Lecteur multimédia VGA - VGA AUDIO IN1, IN2, IN3 DVI-D MODE DVI : DVI-PC DVI AUDIO IN1, IN2, IN3 DVI BNC MODE BNC : RGB RGB/HV AUDIO IN1, IN2, IN3 RGB/HV DVI-D MODE DVI : DVI-PC DVI AUDIO IN1 DVI *1 : Dépend du type de signal. • Les prises AUDIO IN 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour sélectionner la source audio [IN1], [IN2] ou [IN3], allez dans ENTRÉE AUDIO du menu OSD ou appuyez sur le bouton AUDIO INPUT (de la télécommande optionnelle). Français-14 Connexion à un PC La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur. Il est possible que certaines cartes vidéo et horloges de pixels d’une fréquence supérieure à 162 MHz n’affichent pas correctement les images. Le moniteur ajuste automatiquement la fréquence du signal par défaut usine afin d’afficher une image de bonne qualité. <Fréquence du signal par défaut usine> Résolution 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1280 x 1024 1600 x 1200 1920 x 1080 • Fréquence de numérisation Horizontale Verticale 31,5 kHz 60 Hz 37,9 kHz 60 Hz 48,4 kHz 60 Hz 48 kHz 60 Hz 48 kHz 60 Hz 64 kHz 60 Hz 75 kHz 60 Hz 66,6 kHz 60 Hz Remarques Résolution recommandée Image compressée Image compressée Image compressée Si vous utilisez un Macintosh PowerBook, désactivez la recopie vidéo. Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh des informations détaillées concernant les spécifications requises pour la sortie vidéo et pour la configuration du moniteur et de l’image. • En entrée, des signaux TMDS conformes à la norme DVI. • Pour maintenir la qualité de l’affichage, utilisez un câble conforme aux normes DVI. Connexion d’un lecteur DVD avec une sortie HDMI Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI. • Le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître. • Les signaux PC-DVI ne sont pas pris en charge. Français • Français-15 Opération de base Modes MARCHE et ARRÊT L’indicateur d’alimentation du moniteur LCD passe au vert lorsque ce dernier est sous tension et au rouge ou orange lorsque le moniteur est mis hors tension. REMARQUE : L’interrupteur principal d’alimentation doit être sur ON afin d’allumer le moniteur à l’aide de la télécommande ou du bouton Power sur le devant du moniteur LCD. ARRET Interrupteur d’alimentation principal MARCHE Bouton d’alimentation Utilisation de la télécommande optionnelle Français-16 NORMAL : affiche le même rapport de format que celui envoyé par la source. FULL (PLEIN) : couvre la totalité de l’écran. WIDE (LARGE) : étend le signal boîte aux lettres 16:9 sur la totalité de l’écran. ZOOM (DYNAMIQUE) : étend les images 4:3 sur la totalité de l’écran sans linéarité. Une partie de la zone d’image extérieure sera coupée du fait de l’extension. Indicateur d’alimentation Mode Position MARCHE Position ARRÊT (Veille Éco)*1 Consommation d’énergie inférieure à 0,5 W* 3 Position ARRÊT (Veille) Consommation d’énergie inférieure à 2 W*3 Économie d’énergie Consommation d’énergie inférieure à 2 W*3 Veille quand « PARAM. CALENDRIER » est activé. Diagnostic (détection d’une panne) Voyant indicateur d’état Vert*2 Rouge Orange Orange clignotant Les lumières orange et verte clignotent alternativement. Rouge clignotant (voir Résolution des problèmes page 34) *1 Lorsqu’elles sont en mode Veille Éco, les commandes RS-232C et LAN ne fonctionnent pas. *2 Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné dans « INDICATEUR ALIM » (page 23), la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif. *3 « RS-232C » est sélectionné avec COMMANDE EXTERNE. ZOOM L’image peut être étendue au-delà de la zone d’affichage active. L’image en dehors de la zone d’affichage active ne sera pas affichée. ZOOM Gestion de l’énergie ZOOM OSD (On-Screen-Display) Les informations OSD fournissent des informations telles que : l’ID moniteur, la source d’entrée, la taille de l’image, etc… Appuyez sur le bouton DISPLAY de la télécommande pour afficher les informations OSD. Français Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPM de gestion de l’énergie approuvées par le VESA. La fonction de gestion de l’énergie est une fonction qui réduit automatiquement la consommation du courant électrique par l’écran au bout d’un certain temps d’inutilisation du clavier ou de la souris. La fonction de gestion de l’énergie sur votre nouveau moniteur a été réglée en mode « ON » (Activé). Ceci permet au moniteur de passer en mode Economie d’énergie lorsqu’il ne reçoit aucun signal. Cette fonction peut allonger la durée de vie du moniteur et réduire sa consommation électrique. Le mode VEILLE est utilisé quand l’écran est connecté à un câble RS-232C ou lors de l’utilisation de la fonction ENTREE DETECTEE. La VEILLE ÉCO consomme moins d’énergie mais les fonctions RS-232C et ENTREE DETECTEE ne sont pas disponibles. Sélection d’une source vidéo Pour visualiser une source vidéo : Passez en mode [VIDEO] à l’aide du bouton INPUT. Numéro d’ID attribué au moniteur actuel*3 A l’aide du menu SYSTÈME DE COULEUR, choisissez votre format vidéo : [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60] ou [4.43NTSC]. Numéro d’ID attribué au moniteur contrôlé par RS-232C*4 Nom d’entrée Mode entrée audio Aspect de l’image Aspect de l’image Informations sur le signal en entrée DVI, VGA, RGB/HV FULL ZOOM Informations sur la sous-image NORMAL HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV* FULL WIDE ZOOM *3: « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire » ou « Secondaire ». NORMAL *4: « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire ». Format de l’image 4:3 Affichage non modifié*1 Sélection recommandée pour l’aspect de l’image*1 NORMAL *: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. ZOOM (DYNAMIQUE) FULL (PLEIN) Réduire Boîte aux lettres WIDE (LARGE) *1 Les zones grises indiquent les parties de l’écran non utilisées. Français-17 Mode Image DVI, VGA, RGB/HV STANDARD sRGB AMBIENT1 AMBIENT2 HIGHBRIGHT HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV* STANDARD CINEMA AMBIENT1 AMBIENT2 HIGHBRIGHT Mode AMBIENT La luminosité de l’écran LCD peut être augmentée ou diminuée selon la luminosité ambiante de la pièce. Si la pièce est lumineuse, le moniteur se règle en conséquence. Si la pièce est sombre, le moniteur ajuste également la gradation d’intensité. L’objectif de cette fonction est de rendre le visionnage plus agréable à l’œil selon les conditions de luminosité. REMARQUE : Lorsque le mode de l’image est défini sur AMBIENT1 ou AMBIENT2, la fonction LUMINOSITÉ AUTO. est désactivée. Ne couvrez pas le capteur lorsque vous utilisez AMBIENT1 ou AMBIENT2 en MODE IMAGE. Réglage du paramètre AMBIENT Lorsque vous êtes en MODE IMAGE dans OSD, sélectionnez AMBIENT1 ou AMBIENT2 et définissez-le sur LUMINOSITÉ ou OBSCURITÉ. LUMINOSITÉ : il s’agit du niveau de luminosité sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité ambiante est au plus haut. OBSCURITÉ : il s’agit du niveau de luminosité sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité ambiante est au plus bas. Lorsque la fonction AMBIENT est activée, le niveau de luminosité de l’écran s’adapte automatiquement aux conditions de luminosité de la pièce (Figure 1). Plage de LUMINOSITÉ Niveau de LUMINOSITÉ défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est bas. Niveau de LUMINOSITÉ défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est élevé. OBSCURITÉ sombre LUMINOSITÉ condition de luminosité de la pièce lumineux Valeur de la luminosité de l’écran en mode AMBIENT Figure 1 OBSCURITÉ : Niveau de LUMINOSITÉ défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est élevé. LUMINOSITÉ : Niveau de LUMINOSITÉ défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est bas. Français-18 Commandes OSD (On-Screen-Display) Remarque : Selon le modèle ou l'équipement optionnel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Source d’entrée Icônes du menu principal Élément du menu principal 70 50 50 50 50 50 Sous-menu PICTURE MODE Select Paramètres de réglage THANK YOU FOR SAVING THE ENVIRONMENT. CARBON FOOTPRINT 86.0 % Goto Adjustment Return Close Guide des touches Appuyez sur SET. Appuyez sur HAUT ou BAS, PLUS ou MOINS pour sélectionner la fonction ou le paramètre à régler. Appuyez sur MENU ou EXIT. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner. Appuyez sur le bouton INPUT pour faire votre choix. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS, PLUS ou MOINS pour sélectionner. Appuyez sur EXIT Français Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner un sous-menu. Télécommande Panneau de commande Écran OSD Français-19 Paramètre Par défaut IMAGE LUMINOSITÉ Règle la luminosité globale de l’image et de l’arrière-plan. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. Remarque : lorsque le mode AMBIENT1 ou AMBIENT2 est sélectionné pour le mode de l’image, cette fonction ne peut pas être modifiée. 70 CONTRASTE Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié. 50 NETTETÉ Ajuste la netteté de l’image. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. NIVEAU DE NOIR Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié. 50 TEINTE Règle la teinte de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. 50 COULEUR Règle la profondeur de couleur de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. TEMPÉRATURE COULEURS Règle la température des couleurs de tout l’écran. Une température des couleurs basse donne une teinte rougeâtre à l’écran. Une température des couleurs élevée donne une teinte bleuâtre à l’écran. Pour affiner le réglage de la TEMPERATURE, vous pouvez ajuster les niveaux R/V/B du point blanc. Pour ce faire, le paramètre PERSO doit être défini sur TEMP COULEUR. Remarque : Le mode image sRGB est configuré sur un standard 6 500 K prédéfini et ne peut pas être modifié. CONTRÔLE COULEURS Règle les niveaux de rouge, jaune, vert, cyan, bleu, magenta et la saturation. Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié. 0 SÉLECTION GAMMA Sélectionnez un affichage gamma pour une meilleure qualité d’image. Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié. PROGRAMMABLE (sauf le paramètre sRGB) 50*2 NATIF La correction gamma est traitée par l’écran LCD. 2.2 Affichage gamma typique pour une utilisation avec un PC. 2.4 Adapté à la vidéo (TV, DVD, etc.) S GAMMA Gamma spécial pour certains types de films. Accentue les parties foncées et diminue les parties claires de l’image. (S-Curve) SIM. DICOM Courbe GSDF DICOM simulée pour type LCD. PROGRAMMABLE Une courbe gamma programmable peut être téléchargée en utilisant le logiciel NEC. 50*2 10 000 K PARAM. FILM RÉDUCTION DU BRUIT 6*2 Règle la réduction du bruit. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages. Entrées TV, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement MODE FILM AUTO*2 Sélectionne le mode Film. Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV* uniquement CONTRASTE ADAPT Définit le niveau de réglage pour le contraste dynamique. OFF Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV* uniquement MODE IMAGE Sélectionne le mode image [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [AMBIENT1] ou [AMBIENT2]. Voir page 18. STANDARD RÉINITIAL. IMAGE Réinitialise les paramètres suivants dans le menu IMAGE pour revenir aux paramètres usine : LUMINOSITÉ, CONTRASTE, NETTETÉ, NIVEAU DE NOIR, TEINTE, COULEUR, TEMPÉRATURE COULEURS, CONTRÔLE COULEURS, SÉLECTION GAMMA, PARAM. FILM. - Règle automatiquement la taille de l’écran, la position horizontale, la position verticale, l’horloge, la phase horloge et le niveau de blanc. - RÉGLER INSTALLATION AUTO. Entrées VGA, RGB/HV uniquement RÉGLAGE AUTO. La position horizontale, la position verticale et la phase horloge sont réglées automatiquement dès la mise sous tension. OFF POSITION H. Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Appuyez sur + pour un déplacement vers la droite. Appuyez sur - pour un déplacement vers la gauche. - POSITION V. Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. Appuyez sur + pour un déplacement vers le haut. Appuyez sur - pour un déplacement vers le bas. - HORLOGE Appuyez sur le bouton + pour élargir l’image vers la droite de l’écran. Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image sur la gauche. - Entrées VGA, RGB/HV uniquement PHASE HORLOGE Règle le « bruit » visuel sur l’image. - Entrées VGA, RGB/HV uniquement Entrées VGA, RGB/HV, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART uniquement * : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-20 *2 : en fonction du signal d’entrée RÉSOLUTION H. Règle la taille horizontale de l’image. - Règle la taille verticale de l’image. - Entrées DVI, VGA, RGB/HV uniquement RÉSOLUTION V. Entrées DVI, VGA, RGB/HV uniquement RÉSOLUTION EN ENTRÉE Entrées VGA, RGB/HV uniquement En cas de problème de détection du signal, cette fonction oblige le moniteur à afficher le signal à la résolution désirée. Après la sélection, exécutez INSTALLATION AUTO si nécessaire. Si aucun problème n’est détecté, la seule option disponible sera « AUTO ». MODE ZOOM Sélectionne le rapport du format de l’image de l’écran. AUTO - Toutes les entrées sauf TV* ZOOM BASE 16:9 AU CHOIX Pour les sources d’entrée ayant un rapport de format de 16:9. Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement 14:9 Pour les sources d’entrée ayant un rapport de format de 14:9. Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement DYNAMIQUE Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement ARRÊT Étend les images 4:3 pour remplir la totalité de l’écran. Une partie de l’image est perdue en raison de l’expansion. Toutes les entrées sauf TV* Sélectionner « ARRÊT » affiche l’image au format de pixel 1 par 1. (Si la résolution en entrée est supérieure à 1360 x 768, l’image sera réduite pour correspondre à l’écran). AU CHOIX Affiche une image aussi grande que possible sans changer le rapport du format. ZOOM** Maintient le rapport du format lors du zoom. 1.00 HZOOM** Zoom horizontal. Peut être réglé pour chaque paramètre de ZOOM BASE. 1.00 VZOOM** Zoom vertical. Peut être réglé pour chaque paramètre de ZOOM BASE. 1.00 H POS** Position horizontale. Peut être réglée pour chaque paramètre de ZOOM BASE. 0% V POS** Position verticale. Peut être réglée pour chaque paramètre de ZOOM BASE. 0% ASPECT Sélectionne l’aspect de l’image : [FULL], [NORMAL], [WIDE] et [ZOOM]. Voir page 17. FULL RÉINITIAL. RÉGLAGE Réinitialise les paramètres suivants dans le menu RÉGLER pour revenir aux paramètres usine : RÉGLAGE AUTO, POSITION H., POSITION V., HORLOGE, PHASE HORLOGE, RÉSOLUTION H., RÉSOLUTION V., MODE ZOOM, ASPECT. - AUDIO BALANCE (Non disponible) - AIGUS (Non disponible) - GRAVES (Non disponible) - AUDIO IDI Sélectionne la source audio IDI. AUDIO PRC. SORTIE LIGNE Sélectionnez VARIABLE pour contrôler le niveau de sortie de ligne avec le bouton VOLUME. SURROUND (Non disponible) Son surround artificiel. ENTRÉE AUDIO Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [TV]*. RÉINITIAL. AUDIO Réinitialise les réglages d’usine des options « AUDIO ». FIXE Dépend du signal d’entrée - CALENDRIER PROGRAMMATEUR ARRÊT Met le moniteur hors tension après une période de temps déterminée. La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures. OFF PARAM. CALENDRIER Crée un calendrier de travail à utiliser par le moniteur. - LISTE CALENDRIER Liste des calendriers. - DATE ET HEURE Définit la date, l’heure et la région pour l’heure d’été. La date et l’heure doivent être définies pour que la fonctionnalité « CALENDRIER » s’active. - ANNÉE - MOIS - JOUR - HEURE - HEURE D’ÉTÉ OFF * : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-21 ** : 16:9, 14:9 et PERSO uniquement Français Toutes les entrées sauf TV* RÉINIT CALENDRIER Réinitialise les paramètres suivants dans le menu CALENDRIER pour revenir aux paramètres usine : PROGRAMMATEUR ARRÊT, PARAM. CALENDRIER. - IMAGE DANS IMAGE MAINTENIR MODE PIP Permet au moniteur de rester en mode « PIP » et « MESSAGE TEXTE » après la mise hors tension. Quand le moniteur est remis sous tension, PIP et MESSAGE TEXTE s’affiche sans avoir à entrer dans l’OSD. MODE PIP Image dans image ARRÊT ARRÊT PIP PIP POP POP FORMAT CÔTE À CÔTE FORMAT CÔTE À CÔTE PLEIN ÉCRAN CÔTE À CÔTE PLEIN ÉCRAN CÔTE À CÔTE TAILLE IDI OFF ARRÊT Sélectionne la taille de la sous-image insérée en mode Image dans image (IDI). GRAND PETIT MOYEN GRAND POSITION PIP Détermine l’endroit de l’écran où le PIP apparaît. X = 95, Y = 92 ASPECT Sélectionne l’aspect de la sous-image : [FULL], [NORMAL], [WIDE] et [ZOOM]. Voir page 17. FULL MESSAGE TEXTE Permettre l’insertion de texte dans l’écran principal. Il est impossible d’utiliser simultanément les Permet d’insérer du texte dans l’écran principal, avec la possibilité de régler la direction, la position, la taille et de mélanger le taux de transparence, la détection et le fondu. Il est impossible d’utiliser simultanément les fonctions MESSAGE TEXTE et PIP. La fonction PIP sera désactivée si la fonction MESSAGE TEXTE est activée et vice versa. OFF ENTRÉE SUB Permet de sélectionner le signal d’entrée de la sous-image. RÉINITIALISATION IDI Réinitialise les options PIP à leurs paramètres d’usine, sauf ASPECT et ENTRÉE SUB. Dépend du signal d’entrée - OSD LANGUE Sélectionnez la langue de l’OSD. ENGLISH (en fonction de la destination) ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA РУССКИЙ EXTINCTION DE L’OSD Éteint l’OSD après une période d’inactivité. Les durées prédéfinies s’échelonnent de 10 à 240 secondes. POSITION DE L’OSD Détermine l’endroit de l’écran où l’OSD s’affiche. 30 sec. X = 128, Y = 225 HAUT BAS GAUCHE DROITE INFORMATIONS OSD Choisissez si vous voulez afficher ou masquer les informations OSD. Les informations OSD seront affichées quand le signal ou la source d’entrée change. Les informations OSD affichent un message d’avertissement lorsqu’il n’y a pas de signal ou quand le signal est hors de portée. Un intervalle de 3 à 10 secondes est disponible pour l’affichage des informations OSD. INFOS MONITEUR Informations moniteur. ÉCONOMIE CARBONE : Affiche l’économie de carbone estimée, en kilogrammes. Le facteur d’économie de carbone dans le calcul est basé sur l’OCDE (édition 2008). Français-22 ON, 3 sec. - TRANSPARENCE OSD Définit le niveau de transparence de l’OSD. TYPE2 ARRÊT TYPE1 TYPE2 ROTATION DE L’OSD Détermine la direction de l’affichage OSD : paysage ou portrait. PAYSAGE Affiche l’OSD en mode paysage. PORTRAIT Affiche l’OSD en mode portrait. NOM D’ENTRÉE Vous pouvez définir le nom d’ENTRÉE affiché comme vous le souhaitez. Max : 8 lettres, vous pouvez utiliser l’espace, A-Z, 0-9 et certains symboles. SOUS-TITRE CODÉ Active le sous-titre codé (pour les États-Unis uniquement). RÉINITIALISATION OSD Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OSD pour revenir aux paramètres usine : EXTINCTION DE L’OSD, POSITION DE L’OSD, INFORMATIONS OSD, TRANSPARENCE OSD, SOUS-TITRE CODÉ. PAYSAGE - OFF - AFFICHAGES MULTIPLES Définit le numéro identifiant du moniteur entre 1 et 100 et l’identifiant du groupe entre A et J. REMARQUE : Plusieurs sélections sont disponibles pour l’ID groupe. COMMANDE REGISTRE Sélectionne le mode du moniteur à utiliser avec la télécommande infrarouge lors de l’utilisation de la connexion en guirlande RS-232C. NORMAL Le moniteur sera contrôlé normalement par une télécommande sans fil. PRIMAIRE Choisissez « PRIMAIRE » pour le premier moniteur dans une connexion en guirlande RS-232C. SECONDAIRE Choisissez « SECONDAIRE » pour les moniteurs suivants dans une connexion en guirlande RS-232C. VERROUILLÉ Empêche que le moniteur soit contrôlé par une télécommande sans fil. Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande pendant 5 secondes. TILE MATRIX 1 NORMAL Français IDENT. DU MONITEUR Permet d’agrandir une image et de l’afficher sur plusieurs écrans (jusqu’à 100) par un amplificateur de distribution. REMARQUE : Une résolution basse ne convient pas pour la mosaïque sur plusieurs moniteurs. H MONITORS Nombre de moniteurs disposés horizontalement. 1 V MONITORS Nombre de moniteurs disposés verticalement. 1 POSITION Sélectionnez la section de l’image en mosaïque à afficher sur le moniteur. 1 TILE COMP Allume la fonctionnalité TILE COMP. NON ENABLE Active Tile Matrix. NON DÉLAI MISE SOUS TENSION Règle le délai du passage du mode « veille » au mode « sous tension ». Le « DÉLAI MISE SOUS TENSION » peut être défini entre 0 et 50 secondes. 0 sec. INDICATEUR ALIM Active ou désactive la DEL située à l’avant du moniteur. Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné, la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif. COMMANDE EXTERNE RS-232C COMMANDE Sélectionne l’interface de commande, RS-232C ou LAN. RÉIN. LAN Réinitialise les paramètres LAN. RÉGLAGE COPIE Avec une connexion en guirlande, définit les catégories du menu OSD copiées du moniteur en cours d’utilisation vers les autres. REMARQUE : lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « RS-232C ». Cette fonction réinitialise les paramètres par défaut lorsque l’appareil est éteint. Elle est limitée à environ 5 moniteurs. DÉBUT COPIE Sélectionnez « OUI » et appuyez sur le bouton SET pour commencer à copier. TOUTES ENTRÉES Lorsque vous cochez cet élément, la copie s’effectue vers tous les terminaux d’entrée. Par défaut, cette case est désactivée. RÉINIT AFFICH MULTIPLES ON Réinitialise les réglages d’usine des options « AFFICHAGES MULTIPLES ». Français-23 NON - PROTECTION AFFICHAGE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Toutes les entrées à l’exception de l’entrée TV* Définit le temps d’attente du moniteur avant de passer en mode économie d’énergie après une perte de signal. Remarque : lors de la connexion du DVI, il est possible que la carte vidéo n’interrompe pas l’envoi de données numériques, même après la disparition de l’image. Dans ce cas, le moniteur n’entre pas en mode Gestion de l’énergie. ON MODE VEILLE Réduit la consommation d’énergie. Remarque : Les fonctions RS-232C et LAN sont perdues en mode Veille Éco. STATUT DE LA CHALEUR Affiche le statut du VENTIL, de la LUMINOSITÉ et de la TEMPÉRATURE. - CONTRÔLE VENTILATEUR Le ventilateur de refroidissement réduit la température de l’écran pour éviter qu’il ne surchauffe. Si vous avez sélectionné « AUTO », vous pouvez régler la température de départ et la vitesse du ventilateur. AUTO ÉCONOMISEUR ÉCRAN VEILLE Utilisez la fonction ÉCONOMISEUR ÉCRAN pour réduire les risques de persistance de l’image. GAMMA L’affichage gamma est modifié et fixé quand « ON » est sélectionné. OFF LUMINOSITÉ La luminosité baisse quand « ON » est sélectionné. REMARQUE : ne sélectionnez pas cette option lorsque le modèle de l’image est AMBIENT1 ou AMBIENT2. OFF MOUVEMENT L’image de l’écran est légèrement agrandie et se déplace dans 4 directions (HAUT, BAS, DROITE, GAUCHE) à des intervalles déterminés pas l’utilisateur. Vous pouvez définir l’intervalle et le rapport du zoom. OFF COULEUR BORDURE CÔTÉ Règle la couleur des bordures latérales quand une image 4:3 est affichée. La barre s’éclaircit quand vous appuyez sur le bouton +. La barre s’assombrit quand vous appuyez sur le bouton -. LUMINOSITÉ AUTO. Entrées DVI, VGA, RGB/HV uniquement Règle le niveau de luminosité selon le signal en entrée. REMARQUE : ne sélectionnez pas cette option lorsque le modèle de l’image est AMBIENT1 ou AMBIENT2. MODIF MOT PASSE SÉCURITÉ Permet la modification du mot de passe de sécurité. Le mot de passe des préréglages usine est 0000. VERROUILLAGE SÉCURITÉ Verrouille le mot de passe de sécurité. DDC/CI ACTIVER/DÉSACTIVER : active ou désactive le contrôle et la communication bidirectionnels du moniteur. RÉINIT PROTECTION AFFICH Réinitialise les paramètres suivants dans le menu PROTECTION AFFICHAGE pour revenir aux paramètres usine : ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, MODE VEILLE, CONTRÔLE VENTILATEUR, ÉCONOMISEUR ÉCRAN, COULEUR BORDURE CÔTÉ, LUMINOSITÉ AUTO, DDC/CI. 15 OFF - OFF ACTIVER - OPTION AVANCÉE ENTREE DETECTEE Toutes les entrées à l’exception de l’entrée TV* Sélectionne la méthode de détection de l’entrée utilisée par le moniteur quand plus de deux appareils sont connectés. PAS DE PRIORITÉ Le moniteur ne recherche pas d’autres ports d’entrée vidéo. 1ER DÉTECTÉ S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée. Le moniteur ne recherchera pas d’autre signal vidéo tant que la source vidéo actuelle sera présente. DERNIER DÉTECTÉ Si le moniteur affiche un signal de la source actuelle et qu’une nouvelle source vidéo lui est fournie, le moniteur bascule automatiquement vers cette nouvelle source vidéo. S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée. DÉTECTION VIDÉO Les entrées DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO ont la priorité sur les entrées DVI, VGA, RGB/HV. Lorsque le signal d’entrée DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO est présent, le moniteur passe à l’entrée DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO. DÉTECTION PERSO Définit la priorité des signaux d’entrée. Lorsque DÉTECTION PERSO est sélectionné, le moniteur recherche les entrées répertoriées uniquement. MODIFICATION ENTRÉE Définit la vitesse de modification de l’entrée. REMARQUE : Lorsque « RAPIDE » est sélectionné, l’image peut être déformée suite à une modification du signal d’entrée. COMP CÂBLE LONG Compense manuellement la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un câble long. ÉGALISER 1ER DÉTECTÉ NORMALE OFF Entrée VGA, RGB/HV uniquement PÔLE Règle la fréquence. 0 CRÊTE Ajuste la valeur de l’égaliseur. 0 * : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-24 GAIN Ajuste la valeur du gain. 0 CORRECTION Ajuste le niveau de tranche du signal synchronisé. 0 TERMINER SYNCHRO. Sélectionne la résistance à l’interruption pour correspondre à l’impédance du câble. FORT Entrée RGB/HV uniquement PARAMÈTRE TERMINAL MODE DVI Sélectionne le type d’équipement DVI-D connecté au DVI. Sélectionnez « DVI-PC » quand un PC ou un autre équipement informatique est connecté. Sélectionnez « DVI-HD » quand un lecteur DVD, disposant d’une sortie DVI-D, est connecté. MODE BNC Sélectionne le type de matériel connecté au BNC. RGB : Entrée analogique COMPONENT : Component VIDEO : RGB MODE SCART Mode d’entrée pour les appareils utilisant des prises Péritel. OFF SIGNAL HDMI BRUT/ÉTEND. CONVERSION DU BALAYAGE sauf VGA, RVB/HV ÉTEND. Sélectionne la fonction de conversion IP (entrelacé vers progressif). Remarque : pour l’entrée DVI, « DVI-HD » doit être activé dans le menu du mode DVI mode. PROGRESSIF Convertit les signaux entrelacés en signaux progressifs. Ce paramètre est le paramètre par défaut. ENTRELACÉ Désactive la conversion IP. Ce paramètre convient le mieux aux films mais augmente le risque de rétention d’image. SYSTÈME DE COULEUR DVI-PC Le système de couleur sélectionné dépend du format vidéo du signal d’entrée. PROGRESSIF AUTO Entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement AUTO Choisit automatiquement le paramètre Système de couleur en fonction du signal d’entrée. Français NTSC PAL SECAM 4.43 NTSC PAL-60 MODE DE BALAYAGE Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV* uniquement Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de numérisation pour un meilleur affichage de l’image. SUR-BALAYAGE La taille de l’image est supérieure à la taille pouvant être affichée. Le bord de l’image apparaît coupé. L’écran affiche environ 95 % de l’image. SOUS-BALAYAGE La taille de l’image reste dans la zone d’affichage. L’écran affiche toute l’image. SURBALAYAGE RÉINIT. OPTION AVANCÉE Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OPTION AVANCÉE pour revenir aux paramètres usine : ENTREE DETECTEE, MODIFICATION ENTRÉE, COMP CÂBLE LONG, PARAMÈTRE TERMINAL, CONVERSION DU BALAYAGE, SYSTÈME DE COULEUR, MODE DE BALAYAGE. - PRÉRÉGLAGE USINE Réinitialise les paramètres d’usine des options OSD, SAUF POUR : DATE ET HEURE, LANGUE, ROTATION DE L’OSD, NOM D’ENTRÉE, MODIF MOT PASSE SÉCURITÉ, VERROUILLAGE SÉCURITÉ et MOT DE PASSE SÉCURITÉ. - * : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Français-25 REMARQUE 1 : CRÉATION D’UN CALENDRIER La fonction Calendrier permet d’allumer et d’éteindre l’écran à des heures différentes. Il est possible de programmer jusqu’à sept calendriers différents. Pour programmer le calendrier : 1. Entrez dans le menu CALENDRIER. Mettez en surbrillance la fonction PARAM. CALENDRIER en utilisant les boutons haut et bas. Appuyez sur SET ou sur le bouton + pour entrer dans le menu Paramètres. Mettez en surbrillance le numéro de calendrier désiré, puis appuyez sur Set. La case près du numéro devient jaune. Le calendrier peut maintenant être programmé. 2. Utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner les heures définissant le début de la tranche horaire. Utilisez les boutons + et – pour définir l’heure. Utilisez les boutons haut et bas pour mettre en surbrillance les minutes. Utilisez les boutons + et – pour définir les minutes. Définissez l’heure d’arrêt de la même manière. 3. Utilisez les flèches haut et bas pour mettre ENTRÉE en surbrillance. Utilisez les boutons + et – pour choisir la source d’entrée. Utilisez les flèches haut et bas pour mettre MODE IMG en surbrillance. Utilisez les boutons + et – pour choisir le mode de l’image. 4. Utilisez le bouton Bas pour sélectionner un jour pour lequel le calendrier sera activé. Pour l’activer, appuyez sur le bouton Set. Si le calendrier doit être activé tous les jours, choisissez CHAQUE JOUR et appuyez sur le bouton SET. Le cercle situé à côté de CHAQUE JOUR deviendra jaune. Si vous souhaitez activer un calendrier hebdomadaire, choisissez les jours de la semaine à l’aide des boutons Haut et Bas, puis appuyez sur SET pour effectuer la sélection. Mettez ensuite en surbrillance l’option CHAQUE SEM. et appuyez sur SET. 5. Une fois un calendrier programmé, les calendriers restants peuvent être définis. Appuyez sur MENU pour quitter l’OSD ou appuyez sur EXIT pour revenir au menu précédent. DVI SCHEDULE: OFF TIMER SCHEDULE SETTINGS SCHEDULE LIST DATE & TIME SCHEDULE RESET RESET (THU) JUN.18.2009 15:38 SETTINGS: 1 2 3 EVERY DAY EVERY WEEK MON TUE FRI Choose 4 ON: OFF: INPUT: PICTURE MODE: Mark 5 6 7 ––:–– ––:–– –––– –––– WED SAT Return THU SUN Close Remarque : Si les calendriers se chevauchent, le calendrier ayant le plus grand numéro sera prioritaire sur le calendrier ayant le plus petit numéro. Par exemple, le calendrier n°7 est prioritaire par rapport au calendrier n°1. Si l’entrée ou le mode de l’image sélectionnée n’est pas disponible, les éléments désactivés sont indiqués en rouge. REMARQUE 2 : IMAGE PERSISTENCE (Persistance de l’image) Il est possible que la technologie LCD subisse le phénomène Persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande l’affichage d’images animées et l’utilisation à intervalles réguliers d’un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Définissez les fonctions « ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « DATE ET HEURE » et « PARAM. CALENDRIER » pour réduire davantage le risque de persistance d’image. Durée de vie prolongée de l’affichage Image résiduelle sur l’écran LCD Au bout de plusieurs heures d’utilisation en continu, l’électrode à l’intérieur de l’écran LCD est susceptible de rester chargée électriquement une fois l’écran éteint. De ce fait, il est possible que vous observiez une image résiduelle ou « fantôme » de la dernière image affichée. (Persistance de l’image) La persistance de l’image n’est pas permanente. En revanche, l’affichage en continu d’une image fixe peut occasionner une accumulation permanente d’impuretés ioniques à l’intérieur de l’écran LCD pouvant occasionner l’apparition d’une image résiduelle permanente. (Image résiduelle) Recommandations Afin de retarder l’apparition d’images résiduelles et de prolonger la durée de vie de votre écran LCD, conformez-vous aux recommandations suivantes : 1. Les images fixes ne doivent pas être affichées pendant une longue période. Modifiez les images fixes à de courts intervalles. 2. Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez le moniteur avec la télécommande ou utilisez les fonctions Gestion de l’énergie ou Calendrier. 3. Des températures ambiantes plus faibles permettent de prolonger la durée de vie du moniteur. Lorsque le LCD est recouvert d’une surface protectrice (verre, acrylique), que le moniteur se trouve dans un endroit fermé ou est encastré, vérifiez les capteurs de température à l’intérieur du moniteur. Pour réduire la température ambiante, utilisez les fonctions ventilateur, économiseur d’écran et luminosité faible. 4. Utilisez le mode « Economiseur d’écran » du moniteur. Français-26 Fonction de la télécommande FONCTION ID TÉLÉCOMMANDE Monitor ID :1 Monitor ID :2 Monitor ID :3 La télécommande fonctionne La télécommande fonctionne La télécommande fonctionne ID TÉLÉCOMMANDE POUR DÉFINIR L’ID TÉLÉCOMMANDE En maintenant enfoncé le bouton REMOTE ID SET de la télécommande, utilisez le PAVÉ NUMÉRIQUE pour entrer l’ID Moniteur (1-100) de l’écran à contrôler via la télécommande. La télécommande peut ensuite être utilisée pour faire fonctionner le moniteur ayant ce numéro d’ID Moniteur spécifique. Quand 0 est sélectionné ou quand la télécommande est en mode normal, tous les moniteurs sont activés. POUR DÉFINIR/RÉINITIALISER LE MODE DE LA TÉLÉCOMMANDE Mode ID : pour entrer dans le mode ID, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Mode Normal : pour revenir au mode Normal, appuyez sur le bouton REMOTE ID CLEAR et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Pour que cette fonctionnalité marche correctement, un numéro d’ID Moniteur doit être attribué à l’écran. Le numéro d’ID Moniteur peut être attribué dans le menu AFFICHAGES MULTIPLES de l’OSD (voir page 23). Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez sur le bouton REMOTE ID SET. Le numéro ID MONITEUR s’affiche sur l’écran lorsque votre télécommande est en mode ID. Figure 1 La télécommande est en mode Normal ou l’ID TÉLÉCOMMANDE est défini sur 0 Monitor ID :1 Monitor ID :2 Monitor ID :3 La télécommande ne fonctionne pas La télécommande ne fonctionne pas La télécommande fonctionne Figure 2 La télécommande est définie pour utiliser l’ID TÉLÉCOMMANDE 3 Vous devez posséder une télécommande optionnelle pour cette fonction. Utilisez la télécommande pour faire fonctionner un moniteur ayant un numéro IDENT. DU MONITEUR spécifique qui lui est attribué. 1. Spécifiez le numéro IDENT. DU MONITEUR pour l’écran (voir page 23). Le numéro IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et 100. Ce numéro IDENT. DU MONITEUR permet à la télécommande de faire fonctionner ce moniteur spécifique sans affecter les autres moniteurs. 2. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et maintenez-le enfoncé pendant que vous utilisez le clavier pour entrer le numéro ID TÉLÉCOMMANDE (1-100). Le numéro REMOTE ID doit correspondre au numéro IDENT. DU MONITEUR de l’écran à contrôler. Choisissez « 0 » pour contrôler simultanément tous les écrans dans le champ de la télécommande. 3. Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez sur le bouton REMOTE ID SET. Le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en rouge sur l’écran. Si l’ID TÉLÉCOMMANDE est « 0 », tous les écrans dans le champ de la télécommande affichent en rouge leur numéro IDENT. DU MONITEUR respectif. Si le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en blanc sur l’écran, le numéro IDENT. DU MONITEUR et l’ID TÉLÉCOMMANDE ne sont pas identiques. Ce moniteur LCD peut être contrôlé via un ordinateur ou une télécommande sans fil à l’aide d’une connexion RS-232C. IDENT. DU MONITEUR et COMMANDE REGISTRE En utilisant un PC ou une télécommande infrarouge sans fil, il est possible de contrôler jusqu’à 100 moniteurs LCD individuels par une connexion en guirlande via une connexion RS-232C. 1. Connexion du PC et des moniteurs LCD. Connectez une sortie de la commande RS-232C du PC à l’entrée RS-232C du moniteur LCD. Vous pouvez ensuite connecter la sortie RS-232C à partir du moniteur LCD à l’entrée RS-232C d’un autre moniteur LCD. Il est possible de connecter jusqu’à 100 moniteurs à l’aide de la connexion RS-232C. Français-27 Français La télécommande optionnelle peut être utilisée pour contrôler jusqu’à 100 moniteurs MultiSync individuels à l’aide du mode ID TÉLÉCOMMANDE. Le mode ID TÉLÉCOMMANDE fonctionne en association avec le mode ID Moniteur, permettant de contrôler jusqu’à 100 moniteurs MultiSync individuels. Par exemple : si plusieurs moniteurs sont utilisés dans la même zone, une télécommande en mode normal enverrait des signaux à chaque moniteur en même temps (voir Figure 1). La télécommande en mode ID TÉLÉCOMMANDE s’utilise sur un seul moniteur du groupe (voir Figure 2). 2. Définition de l’IDENT. DU MONITEUR et du mode COMMANDE REGISTRE. Pour un bon fonctionnement, l’IDENT. DU MONITEUR doit être défini dans le menu OSD de chaque moniteur de la chaîne. L’ID Moniteur peut être défini dans le menu « AFFICHAGES MULTIPLES » de l’OSD. Le numéro de l’IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et 100. Deux moniteurs ne peuvent pas partager le même numéro d’IDENT. DU MONITEUR. Il est recommandé de numéroter chaque moniteur de la connexion en guirlande de façon séquentielle en partant de 1. Le premier moniteur dans la connexion en guirlande est désigné comme moniteur principal. Les moniteurs suivants seront des moniteurs secondaires. Dans le menu « OPTION AVANCÉE » sur le premier moniteur de la connexion en guirlande RS-232C, définissez « COMMANDE REGISTRE » sur « PRIMAIRE ». Définissez « COMMANDE REGISTRE » sur « SECONDAIRE » sur tous les autres moniteurs. 3. Appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ». Les informations OSD seront affichées dans le coin supérieur gauche de l’écran. Monitor ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur actuel dans la connexion en guirlande. Target ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur qui doit être contrôlé par la connexion en guirlande depuis le moniteur actuel. Appuyez sur les boutons « + » ou « - » pour modifier l’« ID cible » afin d’afficher le numéro d’ID du moniteur à contrôler. Pour contrôler simultanément toute la chaîne de la connexion en guirlande des moniteurs, sélectionnez « ALL » (TOUS) en « Target ID » (ID cible). 4. Utilisation de la télécommande sans fil pour contrôler le moniteur « SECONDAIRE » en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ». Le « MENU OSD » s’affiche sur le moniteur cible sélectionné. REMARQUE : Si l’OSD de sélection du mode « No. d’ID » s’affiche, appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE » pour effacer cet OSD. MESSAGE D’AIDE : Si vous avez perdu le contrôle à cause du paramétrage incorrect de la « COMMANDE REGISTRE », appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser la fonction « NORMAL » du menu « COMMANDE REGISTRE ». FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE Vous pouvez contrôler ce moniteur en connectant l’ENTRÉE ET LA SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE grâce à un câble avec mini prise (3.5 ). MultiSync ENTRÉE SORTIE ENTRÉE de la télécommande MultiSync SORTIE de la télécommande ENTRÉE de la télécommande SORTIE de la télécommande MultiSync Câble de la télécommande Câble de la télécommande REMARQUE : Mettez l’appareil hors tension avant de connecter/déconnecter le câble avec mini prise stéréo. Français-28 Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C Il est possible de contrôler ce moniteur LCD en lui connectant un PC doté d’une connexion RS-232C. REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « RS-232C ». Les fonctions pouvant être contrôlées par un PC sont : • La mise sous/hors tension • La commutation entre les signaux d’entrée Connexion Sortie PC ENTRÉE MultiSync SORTIE Entrée RS-232C MultiSync Sortie RS-232C Câble RS-232C Entrée RS-232C Sortie RS-232C Câble RS-232C MultiSync REMARQUE : Vous aurez besoin d’un adaptateur port série 25 broches si votre PC (IBM ou compatible IBM) ne dispose pas d’un autre connecteur port série. Prenez contact avec votre revendeur. * Pour fonctionner, le terminal de la sortie RS-232C ne peut être connecté qu’à un autre moniteur du même modèle. Ne connectez pas d’autres types d’équipement. Pour contrôler un ou plusieurs moniteurs qui sont connectés en guirlande, utilisez les commandes de contrôle. Les instructions pour les commandes de contrôle se trouvent sur le CD fourni avec l’écran. Le fichier s'appelle « External_control.pdf ». 1) Interface PROTOCOLE RS-232C DÉBIT 9600 [bps] LONGUEUR DES DONNÉES 8 [bits] BIT DE PARITÉ AUCUN BIT D’ARRÊT 1 [bit] CONTRÔLE DE FLUX AUCUN Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C. 2) Diagramme de la commande de contrôle Consultez le fichier « External_Control.pdf » sur le CD-ROM. Français-29 Français Moniteur LCD + PC Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN Connexion à un réseau En utilisant un câble LAN, vous pouvez indiquer les paramètres réseau et les paramètres d’alertes par e-mail grâce à une fonction de serveur HTTP. REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « LAN ». Pour utiliser une connexion LAN, vous devez attribuer une adresse IP. Exemple de connexion LAN : Serveur REMARQUE : utilisez un câble LAN de catégorie 5 ou supérieure. Concentrateur Câble LAN (non fourni) Paramètres réseau via un navigateur HTTP Présentation La connexion du moniteur à un réseau permet de contrôler le moniteur à partir d’un ordinateur du réseau. Pour contrôler le moniteur dans un navigateur Web, une application exclusive doit être installée sur votre ordinateur. L’adresse IP et le masque de sous-réseau du moniteur peuvent être définis à l’écran Paramètres réseau du navigateur grâce à la fonction de serveur HTTP. Utilisez Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version supérieure du navigateur Web. (Cet appareil utilise JavaScript et les Cookies ; le navigateur doit être configuré pour accepter ces fonctions. Le paramétrage dépend de la version du navigateur. Reportez-vous aux fichiers d’aide et à la documentation fournie avec votre logiciel.) Pour accéder à la fonction de serveur HTTP, démarrez le navigateur Web sur l’ordinateur connecté au moniteur via le réseau et entrez l’URL ci-dessous. Paramètre réseau http://<adresse IP du moniteur>/index.html ASTUCE : L’adresse IP par défaut est 192.168.0.10. REMARQUE : Si l’écran MONITOR NETWORK SETTINGS ne s’affiche pas dans le navigateur, appuyez sur les touches Ctrl+F5 pour actualiser le navigateur (ou vider le cache). En fonction des paramètres de votre réseau, il est possible que la réponse de l’affichage ou du bouton soit ralentie ou que l’opération soit refusée. Dans ce cas, contactez l’administrateur du réseau. Il est possible que le moniteur LCD ne réponde pas si vous appuyez plusieurs fois et rapidement sur les boutons. Dans ce cas, patientez puis répétez l’opération. Si vous ne recevez toujours aucune réponse, éteignez puis rallumez le moniteur. Français-30 Préparation avant l’utilisation Connectez le moniteur à un câble LAN disponible en vente avant de commencer à effectuer des opérations dans le navigateur. Il est possible que les opérations dans le navigateur utilisant un serveur proxy ne soient pas permises en fonction du type de serveur proxy et des paramètres. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur important, il est possible que des éléments définis ne soient pas affichés en fonction de l’efficacité du cache. Dans ce cas, le contenu défini dans le navigateur ne se reflète pas lors du fonctionnement. Nous vous déconseillons l’utilisation d’un serveur proxy, sauf si aucun autre n’est disponible. Configuration de l’adresse pour les opérations via un navigateur En fonction de l’adresse utilisée entrée en tant qu’adresse ou dans la colonne URL lorsque le moniteur fonctionne via un navigateur, le nom d’hôte peut être utilisé en tant que tel si celui correspondant à l’adresse IP du moniteur a été enregistré par un administrateur réseau auprès du serveur du nom de domaine ou si le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du moniteur a été défini dans le fichier HOSTS de l’ordinateur utilisé. Exemple 1 : Lorsque le nom d’hôte du moniteur a été défini sur « pd.nec.co.jp », vous pouvez accéder au réseau en entrant http://pd.nec.co.jp/index.html en tant qu’adresse ou dans la colonne de l’URL. Exemple 2 : Lorsque l’adresse IP du moniteur est 192.168.73.1, vous pouvez accéder aux paramètres de notification par email en entrant http://192.168.73.1/index.html en tant qu’adresse ou dans la colonne de l’URL. Paramètres réseau Français http://<adresse IP du moniteur>/index.html DHCP L’activation de cette option permet d’attribuer automatiquement une adresse IP au moniteur à partir de votre serveur DHCP. Si cette option est désactivée, vous pouvez enregistrer l’adresse IP ou le numéro de masque de sous-réseau obtenu auprès de votre administrateur réseau. REMARQUE : L’adresse IP du moniteur est requise pour la modification des paramètres réseau; L’adresse IP ne s’affiche pas dans le menu du moniteur. Contactez l’administrateur de votre réseau pour obtenir l’adresse IP si [ENABLE] est sélectionné pour [DHCP]. ADRESSE IP Définissez l’adresse IP du réseau connecté au moniteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour [DHCP]. MASQUE DE SOUS-RÉSEAU Définissez le numéro du masque de sous-réseau du réseau connecté au moniteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour [DHCP]. PASSERELLE PAR DÉFAUT Définissez la passerelle par défaut du réseau connecté au moniteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour [DHCP]. DNS (PRINCIPAL) Définissez les paramètres DNS principaux du réseau connecté au moniteur. DNS (SECONDAIRE) Définissez les paramètres DNS secondaires du réseau connecté au moniteur. METTRE À JOUR Actualise les paramètres définis. REMARQUE : Fermez le navigateur après avoir cliqué sur [UPDATE]. Le moniteur met automatiquement à jour vos paramètres. Français-31 Paramètre de notification par e-mail http://<adresse IP du moniteur>/lanconfig.html Cette option permet d’envoyer à l’ordinateur un message d’erreur par e-mail lorsque le LAN avec câbles est utilisé. Une notification avec le message d’erreur est envoyée lorsqu’une erreur se produit sur le moniteur. NOM D’HÔTE Saisissez le nom d’hôte du réseau connecté au moniteur. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques. NOM DE DOMAINE Saisissez le nom de domaine du réseau connecté au moniteur. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques. NOTIFICATIONS PAR E-MAIL Cochez [ENABLE] pour activer la fonction de notification par e-mail. Cochez [DISABLE] pour désactiver la fonction de notification par e-mail. ADRESSE DE L’EXPÉDITEUR Saisissez l’adresse de l’expéditeur. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques et symboles. NOM DU SERVEUR SMTP Entrez le nom du serveur SMTP qui doit être connecté au moniteur. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques. ADRESSES 1 À 3 DU DESTINATAIRE Entrez l’adresse du destinataire. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques et symboles. APPLIQUER Cliquez sur ce bouton pout appliquer les paramètres définis. EXÉCUTER Cliquez sur ce bouton pour envoyer un e-mail test et vérifier si vos paramètres sont corrects. ÉTAT Une réponse à l’e-mail test envoyé s’affiche. REMARQUE : • Si vous exécutez un test, il est possible que vous ne receviez pas la notification. Dans ce cas, vérifiez que les paramètres réseau sont corrects. • Si une adresse erronée a été entrée pour le test, il est possible que vous ne receviez pas la notification. Dans ce cas, vérifiez que l’adresse du destinataire est correcte. ASTUCE : Les paramètres de notification par e-mail ne seront pas modifiés même si vous utilisez la fonction de réinitialisation [RESET] dans le menu. Français-32 Fonctionnalités Bord ultra fin : Fournit une solution optimale pour un environnement avec mosaïques. Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements nécessitant une image de haute qualité, mais présentant des limitations d’espace et de poids. Systèmes de contrôle des couleurs : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes. OmniColor : Combine un contrôle des couleurs sur six axes et la norme sRVB. Le contrôle des couleurs sur six axes permet le réglage des couleurs via six axes (R, V, B, C, M et J) au lieu des trois axes (R, V et B) précédemment utilisables. La norme sRVB dote le moniteur d’un profil de couleurs uniforme. Elle garantit l’identité des couleurs affichées à l’écran avec celles imprimées (pour peu que l’on dispose d’un système d’exploitation et d’une imprimante couleurs compatible sRVB). Elle permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes. Contrôle des couleurs sRGB : Une nouvelle norme de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des couleurs sur les écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. La norme sRGB, basée sur l’espace calibré des couleurs, permet une représentation optimale des couleurs et une compatibilité descendante avec les autres normes de couleur habituelles. Commandes OSD (On-Screen-Display) : Permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de votre image d’écran à l’aide de menus affichés à l’écran, simples à utiliser. Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de travail. Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface de l’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image. Interface de montage à la norme VESA (FDMIv1) : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur LCD sur tout support ou bras de montage de norme VESA (FDMIv1). Permet de monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout dispositif tiers compatible. NEC recommande l’utilisation d’une interface de montage en conformité avec les normes nordaméricaines TÜV-GS et/ou UL1678. DVI-D : Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur l’affichage numérique (DDWG) pour les connexions numériques entre ordinateurs et écrans. L’analogique n’est pas pris en charge par les connecteurs DVI-D qui sont des connecteurs purement numériques. Il s’agit d’une connexion purement numérique basée sur DVI ; un adaptateur simple suffit donc à assurer la compatibilité entre les connecteurs DVI-D et d'autres connecteurs numériques eux aussi basés sur la norme DVI tels les connecteurs DFP et P&D. L’interface DVI de ce moniteur prend en charge la norme HDCP. MATRICE MOSAIQUE, COMPRESSION MOSAIQUE : Affiche une image sur plusieurs écrans avec précision tout en compensant la largeur des bords biseautés. ZOOM : Étend la taille de l’image horizontalement et verticalement. RS-232C daisy chain (chaîne RS-232C) : Vous pouvez contrôler plusieurs moniteurs via un contrôleur ou une télécommande sans fil. Self-diagnosis (Auto-diagnostic) : Lorsqu’une erreur interne se produit, un statut de panne est indiqué. Capacité câble long : La fonction de compensation automatique de câble long permet d’éviter la dégradation de la qualité d’image (signal monotone) causée par un câblage long. Français-33 Français « Plug and Play » : La solution Microsoft® des systèmes d’exploitation Windows® facilite la configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses caractéristiques directement à l’ordinateur (telles que le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage. Résolution des problèmes Pas d’image • Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à l’ordinateur. Le voyant rouge sur le moniteur clignote • Il est possible qu’une panne se soit produite. Contactez votre revendeur NEC DISPLAY SOLUTIONS autorisé. • La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement. • • Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE. • Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.) • Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique. • Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée. Le bouton d’alimentation ne répond pas • Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur. Persistance de l’image • Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé « persistance de l’image ». La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. L’image défile, est floue ou moirée • Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur. • Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de finesse. Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage d’image OSD peuvent demander un réajustement. • Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique. • Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz. L’image du signal sur le composant est verdâtre • Vérifiez si la prise d’entrée DVD/HD est bien sélectionnée. Si le moniteur s’éteint pour cause de température interne supérieure à la température normale lors du fonctionnement, le VOYANT clignote en ROUGE six fois. Allumez de nouveau le moniteur après avoir vérifié que la température interne a été réduite et correspond à la température normale en fonctionnement. L’image n’est pas à la bonne taille • Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour augmenter ou diminuer la trame. • Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.) La résolution choisie ne s’affiche pas correctement • Utilisez le mode d’affichage OSD pour entrer dans le menu Information et vérifiez que la bonne résolution a bien été sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante. Pas de son • Vérifiez que le câble audio est branché correctement. • Vérifier que la sourdine n’est pas activée. • Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum. La télécommande ne répond pas • Vérifiez l’état des piles de la télécommande. • Vérifiez que les piles sont correctement insérées. • Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du moniteur. • Vérifiez l’état du mode télécommande. • La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est exposé à la lumière du jour ou à un éclairage direct ou lorsqu’un objet s’interpose entre la télécommande et lui. La fonction « CALENDRIER »/« PROGRAMMATEUR ARRÊT » ne fonctionne pas correctement • La fonction « CALENDRIER » est désactivée lorsque « PROGRAMMATEUR ARRÊT » est défini. • Si la fonction « PROGRAMMATEUR ARRÊT » est activée et que le moniteur LCD n’est plus alimenté à cause d’une interruption inattendue de l’alimentation, cette fonction sera réinitialisée. Image neigeuse, son faible sur la TV • Vérifiez la connexion de l’antenne/du câble. Utilisez un nouveau câble si nécessaire. Interférences sur la TV • Vérifiez les composants pour le blindage, éloignez-les du moniteur si nécessaire. La commande RS-232C ou LAN n’est pas disponible • Vérifiez la connexion du câble RS-232C ou LAN. • Vérifiez le paramètre « COMMANDE » dans « COMMANDE EXTERNE ». Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte ou orange, n’est visible) • Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté. • Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris). Des rayures claires horizontales ou verticales risquent d’apparaître, selon le motif d’affichage. Ce n’est pas dû à un défaut ou une dégradation du produit. Français-34 Caractéristiques Spécifications du produit Module LCD Pas : Résolution : Couleur : Luminosité : Rapport de contraste : Angle de visualisation : Distance de visualisation : Fréquence Horizontale : Verticale : 116,8 cm en diagonale 0,746 mm 1366 x 768 points Plus de 16 millions de couleurs (en fonction de la carte vidéo utilisée) 700 cd/m2 (Max.), 500 cd/m2 (Typ.) 3000:1 89° (typ) à CR>10 1300 mm 15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée analogique) 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée numérique) 50,0 – 85,0 Hz Horloge de pixels 25,2 MHz – 162 MHz Dimension visible 1018,4 x 572,5 mm Signal d’entrée DVI DVI-D 24 broches RVB numérique DVI (HDCP) VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz) VGA Mini D-sub 15 broches RVB analogique 0,7 Vp-p/75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz) RGB/HV BNC (R,V,B,H,V) Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.) Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég. RVB analogique 0,7 Vp-p/75 ohms VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080*1 (60 Hz) Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.) Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég. Connecteur HDMI RVB numérique HDMI 1080p*1, 1080i*1, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz DVD/HD1 DVD/HD2 RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) BNC Composant Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms HDTV/DVD: 1080p*1, 1080i*1, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz VIDEO1 VIDEO2 BNC/RCA BNC Composite 1,0 Vp-p/75 ohms NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 S-VIDEO Mini-DIN 4 broches S-VIDÉO Y : 1 Vp-p/75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohms (PAL/SECAM) NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60 RGB/HV BNC (R,V,B,H,V) RVB analogique 0,7 Vp-p avec 75 ohms terminé Sync HV séparée : niveau TTL (Pos./Nég.) DVD/HD2 BNC Français HDMI Signal de sortie VIDEO1/VIDEO2 BNC Composant Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms Composite 1,0 Vp-p avec 75 ohms terminé SON SON Entrée RCA (L/R) X2 Mini jack STÉRÉO Audio analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Connecteur HDMI Audio numérique PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) SON Sortie RCA (G/D) Audio analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms Commande Entrée RS-232C : Sortie RS-232C : LAN : ENTRÉE de la télécommande : SORTIE de la télécommande : TV*2 Antenne : Canaux couverts : Alimentation D-Sub 9 broches D-Sub 9 broches (avec connexion en guirlande) RJ-45 10/100 BASE-T Mini-prise stéréo 3.5 Mini-prise stéréo 3.5 Connecteur F, impédance 75 ohms VHF : 2 à 13 canaux UHF : 14 à 69 canaux CATV : 1 à 130 canaux ATSC (8VSB) : 2 à 69 canaux 64/256 QAM : 1 à 135 canaux 3,6 – 1,45 A à 100 – 240 V CA, 50/60 Hz Environnement de fonctionnement Température : Humidité : Altitude : de 5 à 40 °C (luminosité par défaut), de 5 à 20 °C (luminosité max.) de 20 à 80 % (sans condensation) 0 – 3 000 m Environnement de stockage Température : Humidité : de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température – 40 °C) pour les températures supérieures à 40 °C Dimensions de -20 à 60 °C 1025,7 (L) x 579,8 (H) x 128,1 (P) mm (sans support) Poids 29,3 kg (sans support) Interface de montage avec bras compatible VESA 300 x 300 mm (M6, 4 trous) Conforme aux réglementations et directives UL60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/ TUV-GS/EN60950-1 FCC-A/DOC-A/EN55022-A/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE/GOST-R Gestion de l’énergie VESA DPM Plug & Play VESA DDC2B, DDC/CI Accessoires Manuel d’installation, cordon d’alimentation, câble signal vidéo, câble avec mini prise (3.5 3 fixations, 9 vis, CD-ROM, 2 vis à oreilles pour support, cache-câbles REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. *1 : Image compressée Français-35 ), *2: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité. Brochage 1) Entrée RVB analogique (Mini D-Sub 15 broches) : VGA N° broche Nom N° broche Nom Mini D-sub 15 broches 1 Signal vidéo rouge 9 +5V (DDC) 2 Signal vidéo vert 10 SYNC-GND 3 Signal vidéo bleu 11 GND 4 GND 12 DDC-SDA 5 DDC-GND 13 H-SYNC 6 Rouge-GND 14 V-SYNC 7 Vert-GND 15 DDC-SCL 8 Bleu-GND 1 5 6 10 11 15 2) Entrée S-VIDÉO : VIDÉO N° broche Nom 1 GND 2 GND 3 J (Luminosité) 4 C (Chroma) 3) Entrée RVB numérique (DVI-D) : DVI Brochage de la prise DVI : 1 TX2- 9 TX1- 17 TX0- 2 TX2+ 10 TX1+ 18 TX0+ 3 Blindage (TX2/TX4) 11 Blindage (TX1/TX3) 19 Blindage (TX0/TX5) 4 NC 12 NC 20 NC 5 NC 13 NC 21 NC 6 Horloge série DDC 14 alimentation +5V 22 Blindage (TXC) 7 Données série DDC 15 Terre 23 TXC+ 8 NC Détection de 24 branchement à chaud TXC- 16 1 8 9 16 17 24 4) Entrée/sortie RS-232C N° broche Nom 1 connecté au 7 et 8 2 RXD 3 TXD 4 connecté au 6 5 GND 6 connecté au 4 7 connecté au 1 et 8 8 connecté au 1 et 7 9 NC D-SUB 9 broches 1 6 Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C. 5) ENTRÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE 6) SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE Français-36 5 9 Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union). Elimination des produits NEC usagés Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie. Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants : http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe), http://www.nec-display.com (au Japon) ou http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis). Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique Economie d’énergie. Mode Consommation électrique Couleur du voyant Fonctionnement normal Environ 200 W Vert Mode économie d’énergie Moins de 2 W Orange clignotant Hors tension (VEILLE) Moins de 2 W Orange Hors tension (veille Éco) Moins de 0,5 W Rouge Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC) Au sein de l’Union Européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne. En dehors de l’Union Européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés. Français-37 Français Economie d’énergie