H6536BD | H6523BDX | H6523BD | H6523ABD | H6541BD | Acer X1527H Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
H6536BD | H6523BDX | H6523BD | H6523ABD | H6541BD | Acer X1527H Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
H6522BD/V6510/H6518ST/X1527H/
H6523BD/E145F+/V150/E146S/
D656F/E147/HE-801K+/HT-800/
E145S+/M457/HE-803/H6517ABD+/
HV520/HE-802ST/AF610/GM514/
GM513/TH-420/HE-801ST+/HE-810/
VH-415/VH-413/H6517ST+/EV-F57/
H6522ABD/GM513S/BS-425/
VH-413S/DX525/X158H/KF320/
H6523ABD/H6541BD/H6541BD+/
X158HP/D1P1845/D1P1849/
D1P1848/D1P1915/D1P2001
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2020. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 03/2020
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements !
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
•
•
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
v
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode
de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne
doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une
réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système.
6°
6°
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
« Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015 »
RG2
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe (pour le
personnel d'entretien uniquement) ».
ix
Nettoyage de l’objectif
•
Avant de nettoyer l'objectif, assurez-vous d'éteindre correctement le
projecteur et de débrancher le cordon d'alimentation pour permettre au
projecteur de refroidir pendant au moins 30 minutes.
•
Utilisez une bouteille d'air comprimé pour enlever la poussière.
•
Utilisez un chiffon spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez délicatement.
Ne touchez pas l'objectif avec les doigts.
•
N'utilisez pas de détergents alcalins ou acides ou de solvants volatils
comme de l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé lors
du nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.
•
N'utilisez pas de spray contenant des gaz inflammables pour enlever la poussière ou
la saleté de l'objectif. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe excessive
à l'intérieur du projecteur.
Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de se réchauffer, car cela
pourrait endommager la pellicule de l'objectif.
N'essuyez pas ou ne tapez pas sur l'objectif avec un objet dur.
Avertissements :
•
•
x
Commencer par le début
iii
viii
Avis d’Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Nettoyage de l’objectif
Présentation
ix
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d’ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
4
Vue Externe du Projecteur
4
Panneau de commandes
6
Disposition de la télécommande
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
Bien débuter
7
10
12
Connexion du Projecteur
12
Mise sous/hors tension du projecteur
14
Mise sous tension du projecteur
14
Mise hors tension du projecteur
15
Réglage de l’Image Projetée
16
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
16
Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom
17
Commandes Utilisateur
20
Menu d’installation
20
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
21
Couleur
22
Image
26
Réglages
29
Gestion
32
Audio
34
3D
34
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Langue
Appendices
35
36
Dépannage
36
Tableau de Définition des DELs & Alertes
40
Remplacement de la lampe (pour le personnel
d'entretien uniquement)
41
Installation au plafond
42
Spécifications
45
Modes de compatibilité
50
Avis concernant les Réglementations
et la Sécurité
55
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link :
Prise en charge Blu-Ray 3D
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière intelligente
et automatiquement les images projetées à la valeur de lumens la plus
confortable visuellement en fonction du contenu affiché.
•
Modes d’affichage polyvalents autorisant des performances optimales en
toute situation
•
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
•
Les modes Consommation électrique réduite, Économie (ECO) et EcoPro
prolongent la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
Équipé de connexions HDMI™ & MHL prenant en charge le HDCP
•
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Objectif de projection avec mise au point/zoom manuel(le)
•
Zoom numérique 0,8 ~ 2X et fonction de déplacement en panoramique
•
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh®
•
Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1
•
Prise en charge de LumiSense
•
Prend en charge le format HDR en résolution 1080p
•
Prend en charge 1080P/120 Hz
•
Prend en charge un décalage d'entrée réduit de 8,3 ms
•
Prend en charge Acer Display Widget
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Présentation
Français
2
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d’alimentation
Câble HDMI (option)
Câble VGA (option)
Carte de Sécurité
(option)
Guide de l'utilisateur
(option)
Boîtier de transport
(option)
Télécommande
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Ghid de pornire rapidă
Stručná příručka
Priročnik za hiter začetek
Hurtig start-guide
Stručná príručka
Schnellstartanleitung
Pikaopas
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Ръководство за бърз старт
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Vodič za brzi početak rada
‫פ‬ഀ‫ٺ‬Ңࡾࠒ
Guida rapida
‫ڽ‬ବҵ୹ܶԧ
Gyors üzembe helyezési útmutató クイックスタート ガイド
Snelstartgids
คม
ู่ อ
ื การเรม
่ิ ใชง้านอยา่ง รวดเรว็
Hurtigstartveiledning
ꠕꌭ겑녆꫙ꐺ꫑
Instrukcja szybkiego uruchomienia Vodič za brzo učenje i početak rada
Guia de consulta rápida
Керівництво для швидкого
Краткое руководство
початку експлуатації
Hızlı başlangıç kılavuzu
Guide de mise en route
MH
L
HD
MI
DC
5V
IN
Piles AAA x2
(option)
WirelessCAST
(option)
Kit WirelessHD
(option)
Guide Utilisateur
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Guide de mise en route
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Kit de projection sans fil
(option)
3
Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette
Français
Remarque : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un
câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en
charge une bande passante de 18 Gbps.
Français
4
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
1 2
3 4
5 6
7 6
7
8
8
9
9
10
10
11
#
Description
#
7
Description
1
Couvercle de lampe
Bague de réglage de la focale
2
Sortie d’air
8
Récepteur de la télécommande
3
Panneau de commandes
9
Objectif de projection
4
Marche/Arrêt
10
Protège-objectif
5
Bague de réglage du Zoom
11
Molettes de réglage d’inclinaison
6
Entrée d’air
5
1
2
3 4
Français
Côté arrière
5 678 9
9
2
#
4 10 5 7
8
Description
#
Description
1
Prise d’alimentation
6
Port de verrouillage Kensington™
2
Connecteur HDMI
7
Connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
3
Connecteur HDMI (MHL)
8
Connecteur d’entrée audio
4
Sortie 5 V CC (service)
9
Connecteur de sortie audio
5
Connecteur d’entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
10
Connecteur RS232
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
6
Panneau de commandes
1
2
3
4
7
8
5
9
6
#
1
Icône
10
Fonction
POWER Marche/Arrêt
Description
Voyant DEL d’alimentation
2
LAMP
LAMP
DEL témoin de la lampe
3
TEMP
TEMP
DEL témoin de la température
4
Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section
« Mise sous/hors tension du projecteur ».
5
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
6
7
8
BACK
BACK
SOURCE SOURCE
ENTER
9
10
MENU
Revient à l’opération précédente
Modifie la source active.
ENTER
Confirmez votre sélection d’éléments.
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
MENU
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le
menu OSD.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
7
1
1
7
2
3
8
4
5
9
10
6
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
Model No:T-2502
Français
Disposition de la télécommande
26
2
7
8
9
4
5
10
6
11
19
11
19
12
20
12
13
21
13
20
21
14
15
22
23
14
15
22
23
16
24
16
24
17
18
25
17
18
25
Model No:J-25091
MC.JQ011.004
MC.JPQ11.004
1
27
7
2
3
8
9
4
5
28
10
6
Model No:J-25021
11
19
12
13
20
21
14
15
22
23
16
24
17
18
25
Model No:J-25050
MC.JMV11.006
#
Icône
MC.JMV11.009
Fonction
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
Français
8
#
Icône
Fonction
Description
3
MUTE
Permet d’activer/couper le son.
4
RATIO
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
5
Sélectionner /
Entrer
Confirmez votre sélection d’éléments.
Lecture/Pause
Appuyez sur pour démarrer / mettre en pause la lecture.
6
Quatre
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
Touches de
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
Sélection
sélection.
Directionnelles
7
3D
Appuyez sur « 3D » pour sélectionner des modèles 3D.
8
SOURCE
Modifie la source active.
9
MODE
Choisit un mode d'affichage.
10
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur.
BACK
Revient à l’opération précédente
11
STOP
Appuyez pour arrêter la lecture.
12
VGA
Appuyez sur « VGA » pour passer en source connecteur
VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique,
YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et
RVBsync.
13
FREEZE
Pour mettre l’image sur l’écran en pause.
14
PgHaut
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page précédente. Cette fonction
n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (mini type
B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
15
COMPONENT
Pas de fonction.
16
PgBas
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante. Cette fonction n’est
disponible que si un connecteur Ctrl USB (mini type B) est
connecté à un ordinateur via un câble USB.
17
MÉDIA
Appuyez sur « MÉDIA » pour revenir à la page d'accueil
du mode média.
18
Pavé des
touches
numériques
0~9
Appuyez sur « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
menu « Sécurité ».
19
MENU
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d’affichage à
l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
20
HDMI™/MHL
Pour changer la source sur HDMI/MHL.
9
Icône
Fonction
Description
21
HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « HIDE »
pour masquer l’image, appuyez de nouveau pour
afficher l’image.
22
ZOOM AVANT
Permet d’effectuer le zoom avant sur l’affichage du
projecteur.
23
VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
24
ZOOM
ARRIÈRE
Permet d’effectuer le zoom arrière sur l’affichage du
projecteur.
25
LAN/WiFi
Pas de fonction.
26
Rétroéclairage Rétroéclairage à distance.
27
Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
28
Bouton Laser
Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
#
Français
10
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
Mode de commande MHL
Navigation
Mode suivant
Quitter com. MHL
Mode de commande MHL
Numérique
Mode suivant
Quitter com. MHL
Mode de commande MHL
Multimédia
Mode suivant
Quitter com. MHL
1
1
1
2
2
4
34
7
7
5
3
5
6
2
4
5
8
8
6 8
9
9
9
10
10
10
#
Icône
Fonction
1
SOURCE
2
MODE
3
7
6
Description
Appuyez sur le bouton « SOURCE » pour basculer entre
les modes Navigation, Numérique ou Multimédia.
•
•
Appuyez sur le bouton « MODE » pendant une
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
« MODE ».
3

Volume plus
Pour augmenter le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
4

Volume moins
Pour réduire le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
Sélectionner /
Entrer
Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
Lecture/Pause
Bascule entre lecture et pause.
(uniquement pour le mode Multimédia)
MENU
Appuyez pour lancer le menu racine.
(uniquement pour le mode Navigation)
5
6
11
7
Icône
Fonction
Description
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
(uniquement pour le mode Navigation)
•
8
Appuyez sur « BACK » pour reculer d’un coup dans
le menu.
Retour/Quitter
•
Pour quitter le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
Arrêter
Interrompt la lecture. (uniquement pour le mode
Multimédia)
9
PgUp/PgDn
Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. (uniquement pour le mode Navigation)
10
Pavé des
touches
numériques
0~9
Boutons numériques. (uniquement pour le mode
Numérique)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
#
Français
12
Bien débuter
Connexion du Projecteur
2
L
2
R
3
3
10
9
Appareils
intelligents
10
3
5
HDTV adapter
6
4
RCA
5
Affichage
7
Sortie Vidéo
8
2
Haut-parleurs
Ecran
11
12
13
14
Émetteur IR 3D
1
13
Description
#
Description
Cordon d’alimentation
8
Câble RS232
2
Câble audio
9
Clé WirelessHD
3
Câble HDMI (MHL)
10
Clé sans fil
4
Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
11
Télécommande filaire
5
Câble VGA
12
Câble LAN
6
Câble de composant 3 RCA
13
Câble 12V CC
7
Câble Vidéo Composite
14
Câble 3D SYNC
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque 4 : Un convertisseur doit être utilisé avec certains
smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer
la fonction MHL.
Remarque 5 : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge
la sortie 5 V uniquement lorsqu'aucune source MHL n'est
détectée.
Remarque 6 : VGA OUT permet une connexion en boucle
uniquement pour VGA IN 1.
Remarque 7 : Certains appareils intelligents nécessitent un
convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareil intelligent)
pour activer la fonction MHL.
Remarque 8 : Clés HDMI/MHL compatibles : WirelessHD
(MWIHD1), MWA3, Chromecast™.
Français
#
1
Français
14
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en pressant le bouton « Power » sur le panneau de
contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin d’alimentation
s’allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes « Verrouillage » et « Source », cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l’écran affiche « Pas de Signal », veuillez vous assurer que les câbles
de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de
source directe.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« Source » sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
15
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : « Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture. » Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (uniquement pour le mode « Reprise instantanée »)
3
Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (uniquement pour
le mode « Reprise instantanée »)
4
A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•
« Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. »
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre. »
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement et la DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Attention ! Le projecteur entrera dans une période de
refroidissement de deux minutes pour assurer un fonctionnement
continu de la lampe.
Attention ! Veuillez attendre au moins 1 minute après la mise sous
tension du projecteur avant de le mettre hors tension.
Français
Mise hors tension du projecteur
Français
16
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Molette de réglage de l’inclinaison
17
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
Série 1080p avec rapport de zoom de 1,1 x et rapport de projection de
1,47~1,62:1
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran.
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur :
87 cm
du bas en
haut de
l’image
2,0 m
2,2 m
C
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
28
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
62 x 35
111 x 62
133 x 75
155 x 87
177 x 100
199 x 112
221 x 125
266 x 149
332 x 187
443 x 249
553 x 311
664 x 374
Rapport de Zoom : 1,1x
B
Distance désirée
Désirée (m)
Zoom Max.
<B>
1,6
2,0
2,3
2,6
2,9
3,3
3,9
4,9
6,5
8,1
9,76
Zoom Min.
<C>
1,0
1,8
2,2
2,5
2,9
3,2
3,6
4,3
5,4
7,2
9,0
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
40
72
87
101
116
130
144
173
217
289
361
433
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Français
18
•
Série 1080p avec rapport de zoom de 1,0 x et rapport de projection de
0,5:1
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur à une
distance de 0,7 m de l’écran.
A
60"
Taille d’image
désirée
C
Hauteur : 87 cm
du bas en haut de
l’image
0,7 m
B
Distance désirée
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
L (cm) x H (cm)
<A>
45
100 x 56
Désirée (m)
Zoom Max.
<B>
0,5
Haut (cm)
Du bas en haut de l’image
<C>
65
72
50
111 x 62
0,6
60
133 x 75
0,7
87
70
155 x 87
0,8
101
80
177 x 100
0,9
116
90
199 x 112
1,0
130
100
221 x 125
1,1
144
120
266 x 149
1,3
173
150
332 x 187
1,7
217
180
398 x 224
2,0
260
200
443 x 249
2,2
289
247
553 x 311
2,8
361
303
671 x 377
3,3
438
Rapport de Zoom : 1,0x
19
Série 1080p avec rapport de zoom de 1,1 x et rapport de projection de
1,5~1,66:1
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran.
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur :
87 cm
du bas en
haut de
l’image
2,0 m
2,2 m
C
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
27
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
60 x 34
111 x 62
133 x 75
155 x 87
177 x 100
199 x 112
221 x 125
266 x 149
332 x 187
443 x 249
553 x 311
664 x 374
Rapport de Zoom : 1,1x
B
Distance désirée
Désirée (m)
Zoom Max.
<B>
1,7
2,0
2,3
2,7
3,0
3,3
4,0
5,0
6,6
8,3
9,96
Zoom Min.
<C>
1,0
1,8
2,2
2,5
2,9
3,3
3,7
4,4
5,5
7,3
9,2
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
39
72
87
101
116
130
144
173
217
289
361
433
Français
•
Français
20
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
« Aucun signal entrant » est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Power » du panneau de
commande.
2
Appuyez sur le bouton « MENU » de la télé commande pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
Installation
Mode de projection
Emplacement de projection
Trapèze auto
Arrêt
Trapèze manuel
Sortie zoom numérique (Installation)
Décalage d’image
Trapèze H.
Langue
Français
Liaison clé WirelessHD
Réinitialiser
Quitter
Sélectionner
Ajustez
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
touche « ENTER » pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton « MENU » ou « BACK » chaque fois que vous voulez
quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
21
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez « ENTER » pour accéder au sousmenu et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les
touches.
•
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez « BACK » osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez sur « BACK » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu principal
Couleur
LumiSense
Arrêt
BluelightShield
Arrêt
Mode Affichage
Utilis
Présentation
Profil couleur
Réglages
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Gamma
Avancé
Renommer
Quitter
Sélectionner
Entrer
Sous-menu
Remarque 1 : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
22
Couleur
LumiSense
La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière
intelligente et automatiquement les images projetées à la valeur de
lumens la plus confortable visuellement en fonction du contenu
affiché. Cette fonctionnalité améliore grandement la visibilité des
détails sombres et la saturation des couleurs.
•
Arrêt : Réglage par défaut.
•
Normal : Sélectionnez « Normal » pour avoir l'effet visuel
d'amélioration des détails sombres.
•
Boost : Sélectionnez « Boost » pour avoir l'effet visuel
d'amélioration de la luminosité.
•
Noir dynamique : Optimise automatiquement l’affichage des
parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
<Remarque> : Lorsque LumiSense est activé, BluelightShield passe à
« Arrêt ».
BluelightShield
•
•
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
Présentation : Pour des présentations de réunions.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
•
Jeux : Pour les jeux.
•
éducation : Pour l’environnement éducatif.
•
Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
•
Jeu sombre : Jouer à des jeux dans un environnement sombre.
•
Jeu lumineux : Jouer à des jeux dans un environnement
lumineux.
•
sRGB : Espace colorimétrique RVB standard.
•
Football : Pour les matchs de football.
•
Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
•
Rec. 709 : Rec. standard Espace de couleur 709.
•
ISF Jour : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement lumineux par un technicien certifié ISF.
•
ISF Nuit : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement sombre par un technicien certifié ISF.
•
Jeu Auto : Pour les contenus de jeu, ajuste automatiquement
le contraste et la saturation de l'image en fonction du contenu
affiché.
•
FPS sombre : Pour les contenus de jeu plus sombres, révèle
davantage de détails dans les zones plus sombres.
•
FPS lumineux : Pour les contenus de jeu plus lumineux,
augmente le contraste et la saturation de l'image.
•
EcoPro : Pour prolonger la durée de vie de la lampe.
•
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Arrêt : Réglage par défaut.
Bas / Moyen / Haut : Sélectionnez Faible / Moyen / Elevé pour
réduire les différents niveaux d'exposition de la lumière bleue
dynamiquement.
<Remarque> : Lorsque BluelightShield est activé, LumiSense passe à
« Arrêt ».
23
L'utilisateur peut choisir tous les réglages des modes d'affichage en
tant que réglage de référence pour le « Utilisateur 1 », « Utilisateur
2 » ou « Utilisateur 3 » courant, sauf lui-même. Lorsque l'utilisateur
choisit le mode d'affichage « Utilisateur 1 », « Utilisateur 2 » et
« Utilisateur 3 », le menu OSD affiche « Profil couleur » et
« Renommer ». Utilisateur 1/Utilisateur 2/Utilisateur 3 sont des
valeurs standard par défaut.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Saturation
Teinte
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre « Contraste » permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•
Temp. Couleur
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2, CT3,
Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Français
Profil couleur
Français
24
Avancé
Gestion ind. couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta.
Teinte ind.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Saturation ind.
Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée.
Gain ind.
Règle le contraste de la couleur sélectionnée.
Couleur brillante
Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une
saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et
vivantes.
Pic de blanc
Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.
(sources vidéo uniquement)
Mode film
Définit l’image optimisée sur le mode 24-images True Film.
Réduction du bruit
Ajuste la réduction du bruit du signal. « 0 » indique que la réduction
du bruit est désactivée, « >0 » augmente la réduction du bruit.
Extension du noir
Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source
analogique.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
ISF
1. Le technicien certifié ISF va étalonner et optimiser l'image
projetée en fonction de votre environnement réel. Le mot de passe
ISF saisi sera conservé uniquement par le technicien.
2. « ISF Jour » et « ISF Nuit » ne sont pas visibles en mode
d'affichage si le projecteur équipé de la fonction ISF n'a pas été
étalonné par un technicien certifié ISF. Pour plus d'informations,
veuillez consulter le site Web officiel d'ISF :
https://www.imagingscience.com et contacter le revendeur situé
dans votre pays.
3. L'étalonnage ISF est facturé et garanti par l’étalonneur certifié
ISF, ainsi Acer n’est pas responsable du service d'étalonnage.
Faible décalage d'entrée
Utilisez cette fonction pour que l'écran soit projeté de manière
fluide et sans décalage.
<Remarque> Lorsque le réglage est défini sur « Marche », la
fonction 3D/Rapport d'aspect/Trapèze/Position H./Position V./Infos
de balayage HDMI/Suivi/Zoom Numérique est réinitialisée à ses
réglages d'usine par défaut.
25
Renommer mode Utilis
Quitter
Sélectionner
Français
Renommer
Entrer
1. Lorsque l'utilisateur choisit le mode d'affichage « Utilisateur 1 »,
« Utilisateur 2 » ou « Utilisateur 3 », le menu OSD affiche « Profil
couleur » et « Renommer ».
2. Enregistré en temps opportun lorsque l'utilisateur modifie le
nom.
3. Seul l'anglais est pris en charge. Lorsque l'utilisateur modifie un
type de langue système, affiche les caractères anglais utilisés pour
renommer.
Remarque 1 : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas
prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
26
Image
Projection
Mode de
projection
Emplacement de
projection
•
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
•
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez
projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une
projection depuis le plafond.
•
Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
•
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
•
Auto : Ajuste automatiquement la position de projection
de l’image.
•
•
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Rapport d'aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
•
Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (3840 pixels) et en hauteur (2160 pixels).
•
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•
Boîte aux lettres : Conserve le rapport d’aspect du signal
d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois.
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur « Marche ».
27
Trapèze H.
Appuyez sur le bouton
ou
pour régler la distorsion d'image
horizontalement et créer une image plus carrée.
Trapèze V.
Appuyez sur le bouton
ou
pour régler la distorsion d'image
verticalement et créer une image plus carrée.
Correction 4 coins Pour régler manuellement la forme et la taille d'une image
rectangulaire dont les côtés ne sont pas réguliers. Appuyez sur
« MODE » à plusieurs reprises pour choisir le coin que vous souhaitez
ajuster. Appuyez sur les quatre touches directionnelles de sélection
pour ajuster la forme de l'image.
<Remarque> La fonction n'est pas disponible lorsque Trapèze H./V. est
ajusté.
Sortie zoom
numérique
(Installation)
Décalage d’image
Netteté
Position H.
Position V.
Définit la taille par défaut de l’image projetée. Vous pouvez faire un
zoom avant ou arrière dans l’image en appuyant sur
ou
.
Utiliser conjointement les fonctions Sortie zoom numérique
(Installation) et Décalage d’image vous permet d’adapter l’image
projetée en plein écran sans ajuster les réglages existants du montage
au plafond.
Décale l’image projetée en appuyant sur
. Lorsque la
résolution native est WUXGA, cette fonction n’est disponible que
lorsque le réglage de Sortie zoom numérique (Installation) est
inférieur à 1,0.
Règle la netteté de l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquencede la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez
une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette
fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Français
Trapèze H./V.
Français
28
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à
la gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
Remarque 1 : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque 2 : Les fonctions « Plage chromatique HDMI » et « Infos de
balayage HDMI » ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
Remarque 3 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
29
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu.
Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur
Acer.
•
Utilis: Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction
« Capture d’écran ».
Capture d'écran
Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage. Pour
capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les
étapes ci-dessous.
Avis :
Avant d'effectuer les étapes suivantes, assurez-vous que « Trapèze »
est réglé sur la valeur par défaut 0.
•
Appuyez « Capture d'écran » pour personnaliser l’écran de
démarrage.
•
Message contextuel pour conseiller à l'utilisateur de saisir la
source native. La « résolution » indiquée dans le texte est basée
sur la synchronisation native. Appuyez sur « Démarrer » pour
aller à l'interface utilisateur suivante. Appuyez sur « Retour »
pour aller à l'interface utilisateur précédente.
•
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Afficher un message : Ajustez votre image souhaitée dans le
cadre rouge et le système capturera votre image après avoir
appuyé sur « ENTRER ». Choisissez « ENTRER » pour utiliser
l’image courante en tant qu'écran de démarrage personnalisé.
Choisissez « Retour » pour annuler la capture d’écran et quitter
l’OSD (affichage à l’écran).
•
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
•
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
•
L’écran de démarrage personnalisé prendra effet à la réception
d’un nouveau signal d’entrée ou au redémarrage du
projecteur.
Sélect source
Manuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SS-T3,
SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre
zone).
Sélectionnez « Arrêt » pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le
NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont « 16:9 » ou
« Auto ».
Sortie 5V CC
La valeur par défaut est « Marche ». Choisissez « Arrêt » pour
désactiver la connexion de sortie 5 V CC.
<Remarque>
Sortie d’alimentation 5V si la source MHL n’est pas détectée.
Avertissement ! La sortie CC 5V Out peut parfois être en conflit en
cas de connexion au PC et provoquer un choc électrique et/ou des
blessures.
VGA OUT (Veille)
Par défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la
connexion VGA OUT.
HDMI CEC
Par défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la
fonction HDMI CEC.
Français
Réglages
Français
30
Sécurité
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Appuyez sur « ENTER » pour modifier le paramètre « Sécurité ». Si la
fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de passe
admin » avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section « Mot de passe
utilisateur » pour les détails.
•
Si vous avez choisi « Arrêt », vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la « Sécurité » réglée sur « Marche », l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
Appuyez
•
•
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt(Minutes) »
est « Arrêt ».
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche.
Le « Mot de passe utilisateur » et « Mot de passe admin » sont
tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue.
•
•
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
Mot de passe utilisateur
•
Appuyez sur « ENTER » pour créer ou modifier le « Mot de
passe utilisateur ».
•
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche « ENTER »
pour confirmer votre sélection.
•
Appuyez sur
•
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
« Confirmer mot de passe ».
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères.
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation », le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume », l’utilisateur devra saisir le
mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
•
•
•
pour supprimer un caractère inutile.
31
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est « Arrêt ». Si le blocage de
l’écran de démarrage de l’utilisateur est « Marche », les utilisateurs
ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres
utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez
« Arrêt » pour débloquer l’écran de démarrage.
Réseau
LAN IP/Mask
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
IP/Mask Wifi
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
Adresse MAC
Identifiez l’adresse MAC.
Wake on LAN (Veille)
Réglez sur « Marche » pour activer la fonction wake-on-LAN afin de
mettre le projecteur sous tension via le réseau LAN en mode veille.
Pour cette fonction, il est conseillé aux utilisateurs de télécharger un
outil ou une application WOL (wake-on-LAN) pour PC/Mobile.
DHCP
• Marche : Le projecteur obtient automatiquement une adresse IP
depuis votre réseau.
• Arrêt : Attribuez manuellement une adresse IP.
<Remarque>
1. Disponible uniquement lorsque DHCP est désactivé, se grise si
DHCP est activé.
2. Appuyez sur « Entrée » pour permettre aux utilisateurs de saisir les
valeurs et appuyez à nouveau sur « Entrée » pour enregistrer
temporairement les valeurs.
3. Appuyez sur « Appliquer » pour confirmer l'enregistrement de
tous les paramètres dans la page de paramétrage LAN.
<Remarque> Se grise lorsque le réseau LAN n'est pas branché et IP
LAN X.X.X.X affiche 0.0.0.0
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN.
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton « ENTER » et choisissez « Oui » pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Mot de passe admin
Le « Mot de passe admin » peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue « Entrer le mot de passe de l’administrateur » et
« Entrer le mot de passe ».
•
Appuyez sur « ENTER » pour modifier le paramètre « Mot de
passe admin ».
•
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin » est
« 1234 ».
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un « Mot de Passe Universel » exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est
toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le
Mot de passe admin.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Français
32
Gestion
Mode ECO
Choisissez "ECO" ou "EcoPro" pour atténuer l’intensité de la lampe
du projecteur, ce qui diminue également la consommation électrique,
réduit le bruit et prolonge la durée de vie de la lampe. ("EcoPro"
permet d’augmenter la durée de vie de la lampe.) Choisissez "Arrêt"
pour retourner au mode normal.
<Remarque> Grise l'élément Mode ECO lorsque l'élément Lumisense,
LumiSense+ ou BluelightShield est "Marche".
Haute Altitude
Choisissez « Marche » tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d'arrêt
•
•
Standard : Arrête complètement le projecteur après le
refroidissement par ventilation.
Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous appuyez
à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de
signal n’est détectée après le délai prédéfini. (15 minutes par défaut)
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par
défaut). Sélectionnez « Manuel » pour désactiver le menu principal /
le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
Mise sous tension
auto
Démarrage auto
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension lorsque
le cordon secteur est branché.
Verr pann com
Arrêt
La valeur par défaut est réglée sur « Arrêt ».
Verr enf
•
Activer « Verr enf » pour désactiver le bouton marche/arrêt du
projecteur en mode veille afin d'éviter qu'un enfant ne mette
l'appareil sous tension. (Ce choix prendra effet après la mise
hors tension).
•
Désactiver « Verr enf » temporairement pour mettre le
projecteur sous tension avec la touche rapide, en appuyant sur
le bouton marche/arrêt du projecteur pendant 3 secondes. Il est
inutile de verrouiller une touche quelconque après la mise sous
tension.
Verr tot
•
Activer « Verr tot » pour verrouiller toutes les touches sur le
projecteur. (Prend effet lorsque le réglage est effectué ; affiche
un message d'avertissement lorsque l'utilisateur appuie sur le
pavé des touches numériques.)
•
Désactiver la fonction « Verr tot », appuyer sur la touche
« ENTER » pendant 7 secondes. Puis le menu d’affichage à
l’écran (OSD) du « Verrouillage du panneau de commande » est
mis sur « Arrêt » et il n'est pas nécessaire de revenir sur
« Verr tot ».
•
Affiche un message d’avertissement : Pour désactiver la fonction
« Verr tot », appuyer sur « ENTER » pendant 7 secondes, tandis
que l'utilisateur appuie sur n'importe quelle touche du panneau
du pavé des touches numériques dans le mode « Verr tot ».
33
Heure Lampe
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de
changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée.
Réinit de lampe
Choisissez « Oui » et appuyez sur « ENTER » pour mettre le compteur
de la lampe sur 0 heure.
Informations
Affichage à l'écran des informations du projecteur Source d'entrée,
Type de signal, Mode d'affichage, Numéro de série, Version du
logiciel et Code QR.
Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera au
portail du projecteur Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Informations
lampe
Français
34
Audio
Volume
•
Appuyez sur
pour diminuer le volume.
pour augmenter le volume.
•
Appuyez sur
Silence
•
•
Choisissez « Marche » pour couper le son.
Choisissez « Arrêt » pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Marche/arrêt du projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
3D
3D
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes DLP 3D, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Format 3D
Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous
regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat.
24P 3D
Choisissez « 96 Hz » ou « 144 Hz » pour être compatible avec des
lunettes 3D.
Inverser G/D 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
« Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement Choisissez « Marche » pour afficher le message d’avertissement
3D
3D.
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
Remarque 1 : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque 2 : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
35
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
pour sélectionner votre langue de menu
préférée.
•
Appuyez « ENTER » pour confirmer votre choix.
Français
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque 3 : « Inverser G/D 3D » est seulement disponible lorsque 3D est
activé.
Remarque 4 : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque
vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos
besoins.
Remarque 5 : Le modèle WUXGA 24P 3D ne peut pas être mis à l'échelle en
raison d'une limite de mémoire tampon TI ASIC. Lors de la détection des
entrées 24P 3D (96 Hz et 144 Hz), le rapport d'aspect/les infos de balayage
HDMI seront grisés et HIDE ne sera pas pris en charge.
Français
36
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
Problème
Aucune image
n’apparaît à
l’écran
Solution
•
•
•
•
2
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8))
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
« Bien débuter ».
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
« Remplacement de la lampe (pour le personnel
d'entretien uniquement) ».
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez sur le « Poste de Travail », ouvrez le «
Panneau de configuration » puis doublecliquez
sur l’icône « Affichage ».
•
Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x
1200).
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l’onglet
« Moniteur ».
•
Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ».
Ensuite sélectionnez « Types de moniteur
standard » sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
37
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
•
•
4
L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
•
•
5
L’image est
instable ou
vacillante
•
•
6
7
L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
L’image est floue
•
•
•
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
Réglez le paramètre « Suivi » pour fixer le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la
distance requise par rapport au projecteur. Référezvous à la section « Comment obtenir une taille
d’image préférée en réglant la distance et le zoom »
pour plus d’informations.
Français
3
Français
38
8
L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format « écran
large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
9
L’image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez la bague de zoom sur le projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur « MENU » sur la télécommande. Allez
dans « Image --> Rapport d'aspect » et essayez
différents réglages ou appuyez sur « RATIO » sur la
télécommande pour régler directement.
10
Les bords de
l’image sont
inclinés
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
Appuyez sur le bouton « Trapèze / » sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
•
11
L’image est
renversée
•
Sélectionnez « Image --> Mode de projection » dans
l’OSD et réglez la direction de projection.
12
La source LAN/
WiFi, Affichage
USB indique Pas
de signal
•
Mettez le projecteur hors tension et remettez-le sous
tension.
13
L'image se fige
lors de l'affichage
d'une photo ou
d'un document
dans Média
•
Mettez le projecteur hors tension et remettez-le sous
tension.
39
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
• Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
1. vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°.
2. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
3. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
4. Le mode haute altitude doit être activé si le projecteur tourne à haute altitude.
Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient
installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
• Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
Problèmes avec le Projecteur
#
1
Condition
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Solution
•
•
2
La lampe grille ou émet un
claquement
•
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Assurez-vous que le fonction de
verrouillage du panneau de commande
est désactivée.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée
de vie, elle grillera, éventuellement avec
un fort bruit de claquage. Si cela arrive,
le projecteur ne se rallumera pas tant
que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe,
suivez les procédures qui figurent dans la
section « Remplacement de la lampe
(pour le personnel d'entretien
uniquement) ».
Français
Messages OSD
Français
40
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
Lamp_LED
Temp_LED
DEL de Marche/Arrêt
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
--
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
--
--
--
ALLUMÉ
Nouvelle tentative de
la lampe
--
--
--
Clignotement
rapide
Arrêt (en cours de
refroidissement)
--
--
Clignotement
rapide
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT
(Refroidissement
terminé ; en mode
Veille)
--
--
ALLUMÉ
--
Erreur (panne
thermique)
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
Erreur (verrouillage
du ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
ALLUMÉ
Erreur (panne de la
lampe)
ALLUMÉ
--
--
ALLUMÉ
Erreur (panne de la
roue de couleur)
Clignotement
rapide
--
--
ALLUMÉ
Message
Prise d’entrée de
l’alimentation
41
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement « La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré! » vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
Avertissement : N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même.
Prenez contact avec un technicien d'entretien qualifié pour un
remplacement.
Français
Remplacement de la lampe (pour le
personnel d'entretien uniquement)
Français
42
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1
Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez
la base de montage au plafond sur le plafond.
2
Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
Type 1
Type 2
Type 3
43
Type 1 :
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Type 1 :
Type 2 :
Type 3 :
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
4
Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
Illustration 1
Illustration 2
Français
3
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
360°
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
4
25
V
V
8,00mm
313,50mm
107,00mm
255,25mm
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
169,80mm
55,00mm
254,10mm
55,00mm
82,30mm
5
113,68mm
100,18mm
48,19mm
Français
44
45
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilité Vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Couleurs d’affichage
1,07 milliards de couleurs
Fréquence du balayage horizontal
15 ~ 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 ~ 120 Hz
Zoom numérique
0,8x ~ 2,0x
Source d’alimentation
Alimentation d’entrée CA 100 ~ 240 V, commutable
automatiquement
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Câble HDMI x1 (en option)
Câble VGA x1 (option)
Télécommande x1
Piles AAA x2 (pour la télécommande) (en option)
Guide de l’utilisateur (Projecteur) (CD-ROM) x1
Guide de l’utilisateur (Fonction Sans fil/Média)
(CD-ROM) x1 (en option)
Guide de démarrage rapide (Projecteur) x1
Guide de démarrage rapide (Fonction Sans fil/
Média) x1 (option)
Carte de sécurité x1 (en option)
Boîtier de transport x1 (option)
Français
Spécifications
Français
46
H6522BD/V6510/E145F+/V150/HE-801K+/HT-800/H6517ABD+/HV520/GM513/
TH-420/VH-413/H6522ABD/D1P1845/D1P1849
Résolution
Résolution 1920x1080 1080p
• Maximum : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x
1050), 1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x
1200)
Rapport d’aspect
Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique
1,1x
Rapport de distance de projection
1,47 à 1,62 (61 pouces à 2 m)
Objectif de projection
F = 2,1 ~ 2,31, f = 15,59 ~ 17,14 mm, Zoom et mise au
point manuels
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
28 pouces (71 cm) à 300 pouces (762 cm)
Distance de projection
3,3 pouces (1,0 m) ~ 32,0 pouces (9,8 m)
Type de lampe
Lampe de 240 W changeable par l’utilisateur
Audio
Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids
2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec les pieds)
313mm x 272,4mm x 110,7mm
(12,3 x 10,7 x 4,4 pouces)
Consommation électrique
Mode normal : 300 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode ECO : 210 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode Veille < 0,5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation
V
VGA IN
V
Vidéo composite
V
Prise d’entrée audio 3,5mm
V
Prise de sortie audio 3,5mm
V
Sortie CC 5V
V
HDMI 1
V
HDMI 2/MHL
V
47
Résolution
Résolution 1920x1080 1080p
• Maximum : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x
1050), 1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x
1200)
Rapport d’aspect
Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique
1,0x
Rapport de distance de projection 0,499 (100 pouces à 1,1 m)
Objectif de projection
F = 2,8, f = 7,42 mm, mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
45 pouces (115 cm) à 300 pouces (762 cm)
Distance de projection
1,6 pouces (0,5 m) ~ 10,9 pouces (3,3 m)
Type de lampe
Lampe de 240 W changeable par l’utilisateur
Audio
Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids
2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec les pieds)
313mm x 272,4mm x 110,7mm
(12,3 x 10,7 x 4,4 pouces)
Consommation électrique
Mode normal : 300 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode ECO : 210 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode Veille < 0,5 W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation
V
VGA IN
V
Vidéo composite
V
Prise d’entrée audio 3,5mm
V
Prise de sortie audio 3,5mm
V
Sortie CC 5V
V
HDMI 1
V
HDMI 2/MHL
V
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
Français
H6518ST/E146S/E145S+/HE-802ST/HE-801ST+/H6517ST+/GM513S/VH-413S/
D1P1848
Français
48
X1527H/D656F/M457/AF610/HE-810/EV-F57/BS-425/DX525/KF320/H6541BD/
H6541BD+/X158HP/D1P1915
Résolution
Résolution 1920x1080 1080p
• Maximum : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x
1050), 1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x
1200)
Rapport d’aspect
Auto, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique
1,1x
Rapport de distance de projection
1,50 à 1,66 (60 pouces à 2 m)
Objectif de projection
F = 1,98 ~ 2,03, f = 15,84 ~ 17,44 mm, Zoom et mise au
point manuels
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
27 pouces (69 cm) à 301 pouces (765 cm)
Distance de projection
3,3 pouces (1,0 m) ~ 32,7 pouces (10 m)
Type de lampe
Lampe de 240 W changeable par l’utilisateur
Audio
Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids
2,9 Kg (6,4 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec les pieds)
313mm x 247,4mm x 110,7mm
(12,3 x 9,7 x 4,4 pouces)
Consommation électrique
Mode normal : 290 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode ECO : 210 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode Veille < 0,5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation
V
VGA IN
V
HDMI 1
V
HDMI 2
V
Vidéo composite
V
RS232
V
Prise d’entrée audio 3,5mm
V
Prise de sortie audio 3,5mm
V
Sortie CC 5V
V
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
49
Résolution
Résolution 1920x1080 1080p
• Maximum : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x
1050), 1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x
1200)
Rapport d’aspect
Auto, 4:3, 16:9, L.Box
Rapport de zoom optique
1,1x
Rapport de distance de projection
1,47 à 1,62 (61 pouces à 2 m)
Objectif de projection
F = 2,1 ~ 2,31, f = 15,59 ~ 17,14 mm, Zoom et mise au
point manuels
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
28 pouces (71 cm) à 300 pouces (762 cm)
Distance de projection
3,3 pouces (1,0 m) ~ 32,0 pouces (9,8 m)
Type de lampe
Lampe de 240 W changeable par l’utilisateur
Audio
Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W
Poids
2,8 Kg (6,17 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
(avec les pieds)
313mm x 245,1mm x 110,7mm
(12,3 x 9,6 x 4,4 pouces)
Consommation électrique
Mode normal : 290 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode ECO : 210 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode Veille < 0,5W
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation
V
VGA IN
V
HDMI 1
V
HDMI 2
V
Vidéo composite
V
RS232
V
Prise d’entrée audio 3,5mm
V
Prise de sortie audio 3,5mm
V
Sortie CC 5V
V
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
Français
H6523BD/E147/HE-803/GM514/VH-415/H6522BD/H6522ABD/X158H/H6523ABD/
D1P2001
Français
50
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
51
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
WUXGA
3
Résolution
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x720
1280x800
1280x800
1920x1200
1440x900
1680x1050
1920x1080
(1080P)
1366x768
1920x1200-RB
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
119,909
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
101,6
74
59,9
65,3
60
67,5
60
59,94
47,7
74,04
VGA Analogique - Signal composante
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
Résolution
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Fréquence V. [Hz]
59,94 (29,97)
50 (25)
59,94
50
60
50
60 (30)
50 (25)
23,97/24
60
50
Fréquence H. [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
Français
2
52
Français
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
119,909
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
101,6
59,9
74
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
Résolution
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x720
1280x800
1280x800-RB
1440x900
1920x1200
53
WUXGA
3
60
65,3
60
67,5
50
56,3
60
59,94
47,7
74,04
HDMI - Signal Vidéo
Modes
480i
576i
480p
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
4
1680x1050
1920x1080
(1080P)
1920x1080
(1080P)
1366x768
1920x1200-RB
Résolution
Fréquence V. [Hz]
720x480 (1440x480)
59,94 (29,97)
720x576 (1440x576)
50 (25)
640x480
59,59/60
720x480
59,94
720x576
50
1280x720
60
1280x720
50
1920x1080
60 (30)
1920x1080
50 (25)
1920x1080
23,97/24
1920x1080
25
1920x1080
29,97/30
1920x1080
60
1920x1080
50
1920x1200-RB
59,94
Fréquence H. [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
28,1
33,8
67,5
56,3
74,04
HDMI - 1.4a Fréquence 3D
Modes
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080i (Haut et Bas)
1080i (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
720p (Côte/côte moitié)
1080i (Côte/côte moitié)
Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
1280 x 720
50
37,5
1280 x 720
60
45,0
1920 x 1080
24
27,0
1280 x 720
50
37,5
1280 x 720
60
45,0
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1920 x 1080
24
27,0
1920 x 1080
50
56,3
1920 x 1080
60
67,5
1280 x 720
60
45,0
1920 x 1080
50 (25)
28,1
Français
WSXGA+
Français
54
1080i (Côte/côte moitié) 1920 x 1080
60 (30)
1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 1080
50
1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 1080
60
Fréquence de balayage
horizontal :
Limites de plage de
Fréquence de balayage vertical :
source graphique du
moniteur
Taux max, pixel :
33,8
56,3
67,5
15 k-100 kHz
24-120 Hz
Analogique :
165 MHz
Numérique :
165 MHz
C. MHL Numérique
Modes
Résolution
VGA
480i
576i
480p
480p_2x
576p
576p_2x
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
640x480
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
1440x480
720x576
1440x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
Fréquence de
balayage horizontal :
Fréquence de
balayage vertical :
Taux max, pixel :
Fréquence V.
[Hz]
59,94/60
59,94/60
50 (25)
59,94/60
59,94/60
50
50
59,94/60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
25
29,97/30
Fréquence H.
[KHz]
31,5
15,7
15,6
31,5
31,5
31,3
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
28,1
33,8
15 k-50 kHz
24-60 Hz
Numérique : 75 MHz
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : MHL 1080p 3D 24p séquentiel non pris en charge.
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Français
55
Français
56
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Compatible avec la certification réglementaire russe/ukrainienne
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/
rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
EU Declaraon of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
Marketing name:
DLP Projector
Acer
D1P1845/D1P1849/D1P1848/D1P1915/D1P2001
H6522BD/V6510/H6518ST/X1527H/H6523BD/E145F+/V150/E146S/D656F/E147/HE-801K+/
HT-800/E145S+/M457/HE-803/H6517ABD+/HV520/HE-802ST/AF610/GM514/GM513/
TH-420/HE-801ST+/HE-810/VH-415/VH-413/H6517ST+/EV-F57/H6522ABD/GM513S/
BS-425/VH-413S/DX525/X158H/KF320/H6523ABD/H6541BD/H6541BD+/X158HP
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above
is in conformity with the relevant Union harmonizaon legislaons: Direcve 2014/53/EU on Radio
Equipment, RoHS Direcve 2011/65/EU and ErP Direcve 2009/125/EC. The following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
Electromagn
E
nec compaability
EN 55032:2015+AC:2016, Class B
EN 61000-3-2:2014 Class D
EN 61000-3-3:2013
EN 55024: 2010+A1:2015
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 301 908-1 V7.1.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
Radio
R
frequ
uency spectrum usage
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 302 291-1 V1.1.1
Healthy
H
and
d Safety
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 62209-1:2006
EN 62311:2008
EN 62209-2:2010
EN 62479:2010
EN 50360: 2001/A1: 2012
EN 50566:2013
RoHS
R
EN 50581:2012
ErP
E
Regulaon (EU) No. 617/ 2013
Regulaon (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Regulaon (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2020.
Mar. 18, 2020
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
D1P1845/D1P1849/D1P1848
Machine Type:
H6522BD/V6510/H6518ST/X1527H/H6523BD/
E145F+/V150/E146S/D656F/E147/HE-801K+/
HT-800/E145S+/M457/HE-803/H6517ABD+/
HV520/HE-802ST/AF610/GM514/GM513/TH-420/
HE-801ST+/HE-810/VH-415/VH-413/H6517ST+/
EV-F57/H6522ABD/GM513S/BS-425/VH-413S/
DX525/X158H/KF320/H6523ABD/H6541BD/
H6541BD+/X158HP
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés