P1357Wi | P1257i | P1157i | Acer X1129HP Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
P1357Wi | P1257i | P1157i | Acer X1129HP Projector Manuel utilisateur | Fixfr
DLP Projecteur Acer
X1129HP/MS520/Q58S/ES560/
EV-S81H/BS-021/DX121P/
KS331/ASV1904/X1229HP/
MX520/Q58X/EX560/EV-X81H/
BS-121/DX221P/KX331/
ANX1903/X1329WHP/
MW520/Q58W/EW560/EVW81H/BS-321/DX421P/
KW331/AWX1902/P1157i/
M308i/PE-S48i/PR123i/MF021i/ASV2105/P1257i/M318i/
PE-X48i/PR223i/MF-121i/
ANX2106/P1357Wi/M328i/PEW48i/PR323i/MF-221i/
AWX2107
Series Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2021. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 08/2021
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
RG2 IEC 62471-5:2015
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Un tel
environnement peut faire fonctionner le(s) ventilateur(s) en mode veille.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer si vous devez
changer la lampe.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour
changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
vii
•
•
•
•
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter
votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le
message d’avertissement de la lampe s’affiche.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service Acer.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
4
Disposition de la télécommande
5
Bien débuter
7
Conexion du Projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
9
Mise sous tension du projecteur
9
Mise hors tension du projecteur
10
Réglage de l'Image Projetée
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
11
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
12
Commandes utilisateur
16
Menu Installation
16
Menus affichés à l’écran (OSD)
17
Couleur
18
Image
21
Réglages
23
Gestion
26
Audio
28
3D
28
Langue
29
Appendices
Dépannage
30
30
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Tableau de Définition des DELs & Alertes
34
Installation au plafond
35
Spécifications
38
Modes de compatibilité
43
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
48
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie DLP®
Active la projection du contenu via la technologie DLP Link : Blu-Ray 3D
pris en charge
Le bouton « 3D » à une touche sur la télécommande permet un accès
rapide et facile aux fonctions 3D
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
Les fonctions Dynamic Black (Noir dynamique) / ExtremeEco permettent de
diminuer la consommation électrique de la lampe et d'en prolonger la
durée de vie
- Dynamic Black (Noir dynamique) : Si cette fonction est activée, le
projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la
lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est
réduite et le contraste de l'image est optimisé.
- ExtremeEco : Le projecteur va diminuer la consommation électrique de la
lampe jusqu'à 70% lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté pendant
15 minutes.
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection zoom/mise au point manuel
Zoom numérique 0,8 à 2X et fonction déplacement panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista®, Macintosh, Chrome
Les paramètres réseau permettent la gestion à distance des projecteurs via
un navigateur Web
Compatible Crestron
Fonction CEC (Consumer Electronics Control) prise en charge
LumiSense pris en charge
Fonction BluelightShield prise en charge
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon
d'alimentation
Câble VGA
(optionnel)
Câble HDMI
(optionnel)
Carte de sécurité
(optionnel)
Guide utilisateur
(CD-ROM)
(optionnel)
Télécommande
Guide de
démarrage rapide
Pile AAA/LR03 x 2
Boîtier de
transport
(optionnel)
Projecteur multimédia Acer (CD-ROM)
(optionnel)
Dongle sans fil (UWA5) (ID CMIIT :
2019AJ1198) (optionnel)
Guide de démarrage rapide du
projecteur multimédia Acer
(optionnel)
Remarque : Le contenu du paquet peut différer selon les régions.
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant/Supérieur
1
3
4
5
2
6
Nº
Description
1 Panneau de commandes
2
3
Nº
Description
4 Bagues de réglage du zoom et
de la mise au point
5 Objectif de projection
6 Récepteur de la télécommande
Protège-objectif
Interrupteur et DEL indicatrice de
courant
Côté arrière
1
2
1
2
5
3
4
6 78 9
5
11
6 7 9 1011
12
13
13
Remarque : L'interface des connecteurs dépend des caractéristiques
du modèle.
Nº
Description
Nº
Description
1
Connecteur d'entrée audio
Connecteur de sortie audio
7
Connecteur RS232
8
Connecteur mini USB
2
Connecteur HDMI
9
Connecteur d'entrée vidéo
composite
3
Connecteur HDMI
4
Connecteur USB A (sortie 5V cc)
10 Connecteur USB-A (pour dongle
sans fil)
Français
4
Nº
Description
Nº
Description
5
Connecteur d'entrée vidéo signal
11 Port de verrouillage Kensington™
RVB analogique/HDTV/composante 12 Prise d’alimentation
6
Connecteur de sortie du moniteur
en boucle
13 Molette de réglage de
l'inclinaison
Panneau de commandes
1
7
2
8
3
4
9
5
6
10
3
Nº
Fonction
Description
1
LAMP
Voyant à diode de la lampe.
2
POWER
Voyant à diode d’alimentation.
3
Trapèze
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
4
Touche
d’alimentation
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
5
ENTER
Confirme votre sélection d'éléments.
6
BACK
Annule votre sélection, ou revient à la page précédente.
7
TEMP
Voyant à diode de température.
8
SOURCE
Change la source active.
9
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
sélection.
10 MENU
Lance le menu affiché à l’écran (OSD), retourne à l’étape
précédente pour le fonctionnement du menu OSD ou
quitte le menu OSD.
5
1
2
22
11
11
12
13
12
13
1
2
3
14
11
1
2
22
14
4
4
12
13
14
4
ou
ou
5
15
5
15
5
15
6
7
8
9
8
10
16
17
18
19
18
20
21
6
7
8
9
8
10
16
17
18
19
18
20
21
6
7
8
9
8
10
16
17
18
19
18
20
21
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
Nº
Fonction
Model No:J-25030
MC.JMV11.007
Description
1
ALIMENTATION
2
RATIO
Choisit un rapport d’aspect.
3
Laser
Émet un pointeur laser visible utilisable dans les
présentations. Cette fonction n’est pas disponible
pour les projecteurs vendus au Japon ou en Chine.
4
Trapèze
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
Quatre
sélection.
touches de
sélection
directionnelles
ENTER
Confirme votre sélection d'éléments.
Lecture/Pause
5
BACK
Arrêt
6
FREEZE
Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente.
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
Français
Disposition de la télécommande
Français
6
Nº
Fonction
Description
7
VGA
Pour choisir la source vers VGA. TCe connecteur est
compatible RVB Analogique et YPbPr (480i/480p/
576i/576p/720p/1080i/1080p).
8
PgUp/PgDn
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble nini USB.
9
COMPONENT
(Pas de fonction)
10 MEDIA
Ouvre la page CONFIG MÉDIA. (pour les modèles
LAN/sans fil compatibles)
11 Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
12 3D
Appuyez pour ouvrir le menu 3D pour ajuster les
paramètres 3D.
13 SOURCE
Change la source active.
14 MODE
Choisit un mode d’affichage.
15 MENU
Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le
menu OSD.
16 HIDE
Appuyez « HIDE » pour masquer l’image à l’écran,
appuyez à nouveau pour afficher l’image.
17 HDMI/MHL
Pour changer la source en HDMI™ (ou MHL). (pour le
modèle avec connecteur HDMI™ ou MHL)
18 ZOOM IN/ZOOM
OUT
Permet d'effectuer le zoom avant ou arrière sur
l'affichage du projecteur.
19 VIDEO
Pour changer la source en vidéo composite.
20 LAN/WiFi
Permet de choisir la source LAN/WiFi. (pour les
modèles LAN/sans fil compatibles)
21 Pavé des touches
numériques 0~9
Appuyez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
menu OSD « Réglages » > « Sécurité ».
22 MUTE
Désactive ou active le volume du projecteur.
7
Français
Bien débuter
Conexion du Projecteur
2
2
2
L
R
Haut-parleurs
3
3
Appareils
intelligents
9
10
3
5
HDTV adapter
6
4
RCA
5
7
Sortie vidéo
Affichage
11
8
12
13
14
15
Écran
1
Remarque : L'interface des connecteurs dépend des caractéristiques
du modèle.
Français
8
#
Description
#
9
Description
1
Cordon d'alimentation
Dongle WirelessHD
2
Câble audio
10 Dongle HDMI
3
Câble HDMI
11 Dongle sans fil
4
Adaptateur VGA vers vidéo
composante/HDTV
12 Télécommande filaire
5
Câble VGA
13 Câble RJ45
6
Câble de composant 3 RCA
14 Câble USB
7
Câble vidéo composite
15 Câble 12V cc
8
Câble RS232
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Certains appareils intelligents nécessitent un
convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareils intelligents)
pour activer la fonction MHL.
Remarque : Dongles HDMI compatibles : MWA3, ChromecastTM.
9
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
(Marche/Arrêt)
du panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source
(quand c'est la première fois que vous allumez le projecteur ou si la
fonction Sélection source est « Auto »).
•
•
Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou
utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
10
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2
L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque Continuer instant. est sélectionné :
1
La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote
rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s)
continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un
refroidissement correct du système.
2
Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez
rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de
puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de
puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le
mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.
Témoins d'avertissement :
•
« Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner
l’angle d’affichage.
Molette de réglage
de l’inclinaison
Molette de réglage
de l’inclinaison
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
Gamme SVGA/XGA avec un taux de zoom de 1,1x et un rapport de
projection de 1,96 – 2,15
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,8 m à 3,1 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille
d'image désirée
Hauteur :
117 cm
Du bas en
haut de
l'image
2,8 m
3,1 m
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
61 x 46
40
50
Distance définie
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
1,3
50
81 x 61
1,6
1,7
67
102 x 76
2,0
2,2
84
60
122 x 91
2,4
2,6
101
70
142 x 107
2,8
3,1
117
80
163 x 122
3,2
3,5
134
90
183 x 137
3,6
3,9
151
100
203 x 152
4,0
4,4
168
120
244 x 183
4,8
5,2
201
150
305 x 229
6,0
6,6
251
180
366 x 274
7,2
7,9
302
200
406 x 305
8,0
8,7
335
250
508 x 381
10,0
10,9
419
300
610 x 457
11,9
Rapport de Zoom : 1,1 x
503
13
Gamme XGA avec un taux de zoom de 1,3x et un rapport de projection de
1,51 – 1,97
Pour obtenir une taille d'image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,1 m à 2,8 m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille
d’image désirée
Hauteur :
115 cm
Du bas en
haut de
l'image
2,1 m
2,8 m
Taille d'image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Distance désirée
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l'image < D >
30
61 x 46
1,2
49
40
81 x 61
1,2
1,6
66
50
102 x 76
1,5
2,0
82
60
122 x 91
1,8
2,4
98
70
142 x 107
2,1
2,8
115
80
163 x 122
2,5
3,2
131
90
183 x 137
2,8
3,6
147
100
203 x 152
3,1
4,0
164
120
244 x 183
3,7
4,8
197
150
305 x 229
4,6
6,0
246
180
366 x 274
5,5
7,2
295
200
406 x 305
6,1
8,0
328
250
508 x 381
7,7
10,0
410
300
610 x 457
9,2
Rapport de Zoom : 1,3 x
491
Français
•
Français
14
•
Gamme WXGA avec un taux de zoom de 1,3x et un rapport de projection
de 1,21 – 1,57
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,8 m à 2,4 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille
d'image désirée
Hauteur :
104 cm
Du bas en
haut de
l'image
1,8 m
2,4 m
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Distance définie
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
30
65 x 40
1,0
44
40
86 x 54
1,0
1,4
59
50
108 x 67
1,3
1,7
74
60
129 x 81
1,6
2,0
89
70
151 x 94
1,8
2,4
104
80
172 x 108
2,1
2,7
118
90
194 x 121
2,3
3,0
133
100
215 x 135
2,6
3,4
148
120
258 x 162
3,1
4,1
178
150
323 x 202
3,9
5,1
222
180
388 x 242
4,7
6,1
267
200
431 x 269
5,2
6,8
296
250
538 x 337
6,5
8,5
370
300
646 x 404
7,8
Rapport de Zoom : 1,3 x
444
15
Gamme WXGA avec un taux de zoom de 1,1x et un rapport de projection
de 1,55 – 1,7
Pour obtenir une taille d'image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,3 m à 2,6 m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille
d'image désirée
Hauteur :
94 cm
Du bas en
haut de
l'image
2,3 m
2,6 m
Taille d'image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
40
50
Distance définie
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l'image < D >
1,1
40
86 x 54
1,3
1,5
54
108 x 67
1,7
1,8
67
81
60
129 x 81
2,0
2,2
70
151 x 94
2,3
2,6
94
80
172 x 108
2,7
2,9
108
90
194 x 121
3,0
3,3
121
100
215 x 135
3,3
3,7
135
120
258 x 162
4,0
4,4
162
150
323 x 202
5,0
5,5
202
180
388 x 242
6,0
6,6
242
200
431 x 269
6,7
7,3
269
250
538 x 337
8,3
9,2
337
300
646 x 404
10,0
Rapport de Zoom : 1,1 x
404
Français
•
Français
16
Commandes utilisateur
Menu Installation
Le menu Installation fournit un menu affiché à l’écran (OSD) pour
l’installation et la maintenance du projecteur. Utilisez le menu OSD
uniquement lorsque le message « Pas de signal » est affiché sur l'écran ou
quand le projecteur recherche le signal d'entrée.
1
Allumez le projecteur en appuyant
(Marche/Arrêt) sur le panneau
des commandes ou la télécommande.
2
Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la
télécommande pour lancer le menu OSD pour l’installation et la
maintenance du projecteur.
3
Le motif de fond agit comme guide pour ajuster les réglages de
calibrage et d’alignement, comme la taille et de la distance de l’écran,
la mise au point et plus encore.
Remarque : La capture d’écran du menu OSD est pour référence seulement
et peut différer de l’apparence réelle.
4
Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches
flèches gauche et droite pour ajuster les réglages des options sélectionnées, et la
touche flèche droite pour accéder à un sous-menu pour régler la fonction. Les
nouveaux réglages seront enregistrés automatiquement à la sortie du menu.
5
Appuyez « MENU » à tout moment pour quitter le menu et revenir à
l’écran d’accueil Acer.
17
Le projecteur a des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui
permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs
paramètres.
Utilisation des menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur le panneau des
commandes ou la télécommande.
•
Lorsque le menu à l’écran est affiché, utilisez
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l’élément souhaité
du menu principal, appuyez
fonction.
•
Utilisez
pour accéder au sous-menu et régler la
pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les
paramètres en utilisant
.
•
Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et ajustez
comme décrit ci-dessus.
•
Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la télécommande,
l’écran retourne au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau « MENU » sur le panneau de
commandes ou la télécommande. Il se fermera et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglages
Sousmenu
Remarque : Certains des paramètres suivants du menu OSD peuvent ne pas
être disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
Français
Menus affichés à l’écran (OSD)
Français
18
Couleur
BluelightShield
Cette fonction protège vos yeux de la surexposition à la
lumière bleue. Les options sont Arrêt, Bas, Moyen et Haut.
Choisissez un réglage préféré pour réduire le niveau de
lumière bleue et obtenir une expérience de visionnement
confortable.
Quand cette fonction est activée, LumiSense sera
automatiquement réglé sur « Arrêt ».
Le projecteur peut optimiser intelligemment la luminosité
et la saturation des couleurs de l'image projetée. La
fonctionnalité améliore fortement la visibilité des détails
sombres et la saturation des couleurs.
LumiSense
•
Arrêt : Pour le mode normal.
•
Normal : Pour améliorer les détails dans les zones
sombres.
•
Renforcer : Pour renforcer la luminosité de l’image
projetée.
•
Noir dynamique : optimise automatiquement
l'affichage de scènes de film sombres leur permettant
d’être représentées en détail incroyable.
Quand cette fonction est activée, BluelightShield
sera automatiquement réglé sur « Arrêt ».
La fonction LumiSense n'est pas disponible quand
3D est réglé sur « Marche ».
19
•
Lumineux : Pour l’optimisation de la luminosité.
•
Présentation : Pour une présentation de réunion avec
une luminosité plus élevée.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement
lumineux.
•
Jeux : Pour le contenu de jeu.
•
Éducation : Pour l’environnement éducatif.
•
Eco Pro : Pour une durée de vie de la lampe
augmentée.
•
Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Mémorisez les paramètres
utilisateur. Le contraste et la luminosité ne peuvent
être ajustés qu’en mode utilisateur.
Mode Affichage
Profil couleur
Disponible quand Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné
dans le menu Mode Affichage. Vous pouvez utiliser un des
modes d'affichage comme point de départ et personnaliser
les réglages. Les éléments de l'OSD ci-dessous peuvent être
ajustés et enregistrés.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée
en fonction du mur. Il y a plusieurs choix, y compris Blanc,
Jaune clair, Bleu clair, Rose et Vert foncé. Cela compensera
l’écart de couleur dû à la couleur du mur, pour présenter
un ton d’image correct.
Ajuste la luminosité de l’image.
Luminosité
Contraste
•
Appuyez
pour assombrir l’image.
•
Appuyez
pour éclaircir l’image.
Contrôle le degré de différence entre les zones les plus
sombres et les plus claires de l’image. Ajuster le contraste
change la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez
pour augmenter le contraste.
Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs
pleinement saturées.
Saturation
•
Appuyez
pour diminuer la quantité de couleurs
dans l’image.
•
Appuyez
pour augmenter la quantité de couleurs
dans l’image.
Français
De nombreux prédéfinis d’usine sont optimisés pour
différents types d’image.
Français
20
Ajuste la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez
l’image.
•
Appuyez
pour augmenter la quantité du rouge
dans l’image.
Teinte
pour augmenter la quantité du vert dans
Temp. Couleur
Ajuste la température des couleurs. Avec une température
des couleurs plus élevée, l’écran semble plus froid, et
lorsqu’elle est plus basse, l’écran semble plus chaud.
Gamma
Affecte la représentation des scènes sombres. Avec une
valeur gamma plus grande, les scènes sombres paraîtront
plus lumineuses.
Renommer
Disponible quand Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné
dans le menu Mode Affichage. Vous pouvez changer Mode
Util. 1/Mode Util. 2 à votre nom de mode préféré en lettres
latines.
Remarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas prises en
charge en mode ordinateur.
21
Mode de
projection
Emplacement
de projection
•
Avant : Le réglage par défaut de l’usine.
•
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez
projetez depuis derrière un écran translucide.
•
Auto : Ajuste automatiquement l’emplacement de
projection de l’image.
•
•
Bureau
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir votre rapport d’aspect
souhaité.
Rapport
d'aspect
Trapèze auto
•
Auto : Conserve l’image avec les proportions largeurhauteur d’origine et maximise l’image pour
correspondre aux pixels horizontaux et verticaux natifs.
•
Plein écran (pour les modèles WXGA/1080p) : L’image
s’affiche en utilisant l’intégralité des pixels horizontaux
et verticaux.
•
4:3 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran
et est affichée avec un format 4:3.
•
16:9 : L’image est échelonnée pour correspondre à
l’écran et est affichée avec un format 16:9.
•
L.Box (pour les modèles WXGA/1080p) : Conserve le
rapport d’aspect du signal d’origine et applique un
zoom avant de 1,333 fois.
Ajuste automatiquement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
Trapèze manuel
Cette fonction n’est pas disponible quand Trapèze
auto est réglé sur « Marche ».
Ajuste la netteté de l’image.
Netteté
•
Appuyez
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez
pour augmenter la netteté.
Français
Image
Français
22
Définit la taille par défaut de l’image projetée. Vous pouvez
effectuer encore des zooms avant ou arrière sur l’image en
Zoom Num
arrière
appuyant
. L’utilisation conjointe des fonctions Zoom
Num arrière et Décalage image vous permet d’ajuster l’image
projetée en plein écran sans modifier les paramètres de
montage au plafond existants.
Décale l’image projetée en appuyant
. Quand la
Décalage image Résolution native est WUXGA, cette fonction n’est disponible
que quand le réglage de Zoom Num arrière (installer) est
inférieur à 1,0.
Position H.
(Position
Horizontale)
•
Appuyez
pour déplacer l’image à gauche.
•
Appuyez
pour déplacer l’image à droite.
Position V.
(Position
Verticale)
•
Appuyez
pour déplacer l’image vers le bas.
•
Appuyez
pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence
Change le taux de rafraichissement du projecteur pour
correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. Si vous avez une barre verticale scintillante dans
l’image projetée, utilisez cette fonction pour la corriger.
Suivi
Synchronise le signal de l’affichage avec la carte graphique.
En cas d’image instable ou scintillante, utilisez cette fonction
pour la corriger.
Ajuste la plage chromatique des données d’image HDMI pour
prévenir une erreur d’affichage des couleurs.
Plage
chromatique
HDMI
•
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
avec les informations du lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique complète.
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI sur l’écran.
•
Infos de
balayage HDMI •
•
Auto : Ajuste automatiquement le taux de surbalayage
avec les informations du lecteur.
Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l’image HDMI.
Surbalayage : Toujours garder le surbalayage sur l’image
HDMI.
Remarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas prises en charge en mode vidéo ou HDMI.
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI » sont
uniquement disponibles quand le signal d’entrée est HDMI.
23
Écran de
démarrage
Utilisez cette fonction pour sélectionner votre écran de
démarrage souhaité. Si vous changez le réglage, il prendra
effet lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre
projecteur Acer.
•
Utilis : Utilisez l’image mémorisée de la fonction
« Capture d’écran ».
Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de
démarrage. Pour capturer l’image que vous souhaitez utiliser
comme écran de démarrage, suivez les instructions ci-dessous.
Avis
Avant de procéder aux étapes suivantes, assurez-vous que le
« Trapèze » est défini sur la valeur par défaut « 0 » et que le
projecteur est dans sa résolution native.
Capture d’écran
•
Sélectionnez « Capture d’écran » pour personnaliser
l’écran de démarrage.
•
Une boîte de dialogue apparaît pour confirmer l’action.
Choisissez « Oui » pour utiliser l’image actuelle comme
votre écran de démarrage personnalisé. Choisissez
« Non » pour annuler la capture d’écran et quitter le
menu affiché à l’écran (OSD).
•
Un message apparaît indiquant que la capture d’écran
est en cours.
•
Quand la capture d’écran est terminée, le message
disparaît et l’affichage d’origine apparaît.
•
Manuel : Lors du changement de signal d’entrée, vous
devez appuyer « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou la télécommande, ou sur la touche de
source directe sur la télécommande.
•
Auto : Le projecteur détectera automatiquement votre
source.
Sélection source
Sous-titrage
Sélectionnez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1,
SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la
langue principale de votre région). Sélectionnez « Arrêt »
pour désactiver la fonction de sous-titrage. Cette fonction
n’est disponible que lorsqu’un signal vidéo composite ou
S-vidéo est sélectionné et son format de système est NTSC.
Français
Réglages
Français
24
DC 5V Out
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le(s)
port(s) MHL et le port de sortie 5V cc/port USB A (si
disponible) sur l’arrière du projecteur peuvent transmettre
une alimentation 5V si le projecteur est allumé.
Seuls le(s) port(s) MHL transmettront l'alimentation
quand le(s) port(s) MHL et port USB A sont branchés en
même temps.
VGA OUT
(Veille)
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en
mode veille et les prises VGA IN (ou VGA IN 1) et VGA OUT
sont correctement connectées aux appareils.
Activer cette fonction augmente la consommation
d’énergie en veille.
HDMI CEC
Sélectionner « Marche » permet une mise sous/hors tension
synchronisée du projecteur et d’un appareil compatible CEC
connecté au port HDMI/MHL du projecteur.
Cette fonction est uniquement disponible pour le port
HDMI/MHL.
Sécurité
Ce projecteur offre une fonction de sécurité utile pour que
l’administrateur gérer le projecteur.
Appuyez
pour changer le paramètre « Sécurité ». Si la
fonction de sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de
passe admin » d’abord avant de changer le paramètre de
sécurité.
Sécurité
Le réglage par défaut de l'usine de « Mot de passe
admin » est « 1234 ».
•
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction.
Vous devez entrer le mot de passe en fonction du
« Mode de sécurité ». Veuillez consulter la section « Mot
de passe utilisateur » pour des détails.
•
Si « Arrêt » est sélectionné, vous pouvez allumer le
projecteur sans mot de passe.
25
•
Appuyez
•
La plage est de 10 à 990 minutes.
•
Lorsque le temps est écoulé, le projecteur vous
demandera de saisir à nouveau le mot de passe.
•
Le réglage par défaut de l’usine de « Arrêt(Minutes) »
est « Arrêt ».
•
Une fois la fonction de sécurité activée, le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe lorsque le
projecteur est allumé. Le « Mot de passe utilisateur »
comme le « Mot de passe admin » peuvent être acceptés
pour ce dialogue.
pour sélectionner la durée de l’arrêt.
Mot de passe utilisateur
Sécurité
•
Appuyez
pour configurer ou changer le « Mot de
passe utilisateur ».
•
Utilisez les touches numériques sur la télécommande
pour définir le mot de passe et appuyez « ENTER » pour
confirmer.
•
Pour effacer les chiffres, appuyez
•
Entrez le mot de passe à nouveau lorsque vous voyez
« Confirmer mot de passe » affiché.
•
Le mot de passe doit avoir 4 à 8 chiffres.
•
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe
seulement après avoir branché le cordon
d'alimentation », vous êtes invité à entrer le mot de
passe chaque fois que le cordon d'alimentation est
branché. Si vous n'entrez pas le mot de passe correct
dans les 20 minutes suivant la demande, le projecteur
s'éteint automatiquement.
•
Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de
passe pendant que le projecteur s'allume », vous êtes
invité à entrer le mot de passe chaque fois que le
projecteur est allumé. Si vous n'entrez pas le mot de
passe correct dans les 20 minutes suivant la demande, le
projecteur s'éteint automatiquement.
.
Français
Arrêt(Minutes)
Une fois « Sécurité » défini sur « Marche », vous pouvez
définir la fonction d’arrêt.
26
Français
Mot de passe admin
Vous pouvez entrer le « Mot de passe admin » quand la boîte
de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » ou
« Entrer le mot de passe » s'affiche.
•
Appuyez
pour changer le « Mot de passe admin ».
•
Le réglage par défaut de l'usine de « Mot de passe
admin » est « 1234 ».
Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur,
procédez comme suit pour récupérer le mot de passe admin :
Sécurité
•
Entrez le « Mot de passe universel » unique à 6 chiffres
qui est imprimé sur la Carte de sécurité fournie avec
votre projecteur. Ce mot de passe unique sera accepté
par le projecteur, peu importe quel est le mot de passe
admin.
•
Si la Carte de sécurité est perdue, veuillez contactez
votre centre local de service Acer.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Cette fonction est réglée sur « ARRÊT » par défaut. Si réglée
sur « MARCHE », l'écran de démarrage est verrouillé et ne
peut être modifié par les fonctions « Écran de démarrage » et
« Capture d'écran ».
Réinitialiser
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner
les paramètres sur tous les menus aux réglages par défaut de
l’usine.
Gestion
Mode ECO
Choisissez « Marche » pour baisser la luminosité de la
lampe du projecteur, ce qui réduit aussi la consommation,
réduit le bruit et prolonge la durée de vie de la lampe.
Choisissez « Arrêt » pour retourner au mode normal.
Haute Altitude
Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute Altitude.
Quand cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur fonctionnent à pleine vitesse en continu pour
refroidir la température du projecteur.
Mode d'arrêt
•
Standard : Permet d'éteindre le projecteur avec
processus de refroidissement par ventilateur en
appuyant deux fois le bouton d'alimentation.
•
Reprise instantanée : Permet de redémarrer le
projecteur immédiatement dans les 2 minutes après
l’avoir éteint.
27
Durée affichage
menu (secondes)
Démarrage auto
Le projecteur s'arrête automatiquement quand il n'y a pas
de signal d'entrée détecté après la durée que vous avez
définie.
•
5/15/30 : Choisissez le temps d’attente avant la
désactivation de l’affichage du menu OSD lorsque
vous n’actionnez aucune touche.
•
Manuel : Le menu OSD reste actif. La seule manière de
lancer ou de quitter le menu OSD est d’appuyer
« MENU ».
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsque
l’alimentation est fournie par l’intermédiaire du cordon
d’alimentation.
•
Arrêt : Permet à toutes les touches du panneau de
commande de fonctionner normalement.
•
Verr. enfant : Désactive la touche d'alimentation du
panneau de commande lorsque le projecteur est en
mode veille pour éviter qu'il ne soit accidentellement
allumé. Pour allumer le projecteur, appuyez et
maintenez la touche d'alimentation pendant
3 secondes.
•
Verr. complet : Désactive toutes les touches du
panneau de commande. Si vous éteignez le projecteur
sans désactiver la fonction Verr. complet, le projecteur
sera toujours verrouillée lors de sa prochaine mise
sous tension. Pour désactiver la fonction Verr.
complet, appuyez et maintenez « Marche/Arrêt » sur
le panneau de commande pendant 7 secondes et
Verr. pann. commande sera réglé sur « Arrêt ». Quand
le projecteur est en mode veille, appuyez et
maintenez « Marche/Arrêt » sur le panneau de
commande pendant 7 secondes pour allumer le
projecteur et Verr. pann. commande sera réglé sur
« Arrêt ».
•
Heure Lampe : Affiche la durée de fonctionnement
écoulé de la lampe (en heures).
•
Lampe Rappel : Choisissez cette fonction pour afficher
ou masquer le message d’avertissement lorsque le
message de changement de la lampe est affiché. Le
message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie.
•
Réinit de lampe : Appuyez « ENTER » après avoir
choisi « Oui » pour réinitialiser le compteur des heures
de la lampe à 0 heure.
Verr. pann.
commande
Lampe
Informations
Affiche le statut actuel de ce projecteur.
Français
Arrêt auto
(minutes)
Français
28
Audio
Volume
Silence
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
•
Choisissez « Marche » pour activer silence.
•
Choisissez « Arrêt » pour désactiver silence.
Sélectionnez cette fonction pour ajuster le volume de
notification lorsque le projecteur est allumé/éteint.
Sélectionnez cette fonction pour régler le volume des
Volume de l’alarme
notifications d'avertissement.
Marche/Arrêt
Volume
3D
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction 3D prise en
charge par la technologie 3D DLP TI.
•
Marche : Sélectionnez cette option lors de l'utilisation
des lunettes 3D DLP, de carte graphique (NVIDIA/ATI...) à
tampon quadruple et de DVD ou fichier au format HQFS
avec lecteur logiciel correspondant.
•
Arrêt : Désactive le mode 3D.
3D
Format 3D
Si le contenu 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D qui convient au contenu 3D que
vous visionnez et obtenir le meilleur résultat.
24P 3D
Choisissez 96 Hz ou 144 Hz pour 24p 3D.
Si vous voyez une image discrète ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, il peut être nécessaire d'exécuter
Inverser G/D 3D « Inverser » pour avoir la meilleure correspondance de
séquence d'image gauche/droite et obtenir l'image correcte
(pour DLP 3D).
Choisissez « Marche » pour afficher le message
d’avertissement 3D.
Message
avertissement
3D
29
Type de source de signal
Fréquences prises en charge
Vidéo/S-Vidéo/Vidéo
composantes
3D HQFS (480i à 60 Hz), 576i à 50 Hz
VGA/HDMI (mode PC)
640 x 480 à 50/60/100/120 Hz
800 x 600 à 50/60/100/120 Hz
1024 x 768 à 50/60/100/120 Hz
1280 x 800 à 50/60/100/120 Hz (RB)
HDMI (mode Vidéo)
3D HQFS (480i à 60Hz), 576i à 50Hz,
Combinaison de trame (1080p à 23,98/
24 Hz, 720p à 50/60 Hz)
Côte-à-côte Horizontal (1080i à 50/60 Hz,
1080p à 50/60 Hz)
Haut et Bas (720p à 50/60 Hz, 1080p à
23,97/24 Hz, 1080p à 50/60 Hz)
Des paramètres corrects sont nécessaires sur le programme d'application 3D
de la carte graphique pour un affichage 3D correct.
Remarque : « Inverser G/D 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que
quand « 3D » est activé.
Langue
Langue
Définit une langue des menus à l’écran. Utilisez
pour sélectionner votre langue préférée.*
Français
Remarque : Fréquences de signal 3D prises en charge :
Français
30
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(Pour PC)
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône
« Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
•
Sélectionnez « Afficher tous les
périphériques > Types de moniteur standard »
sous la boîte SP puis choisissez le mode de
résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
1600 x 1200, 1920 x 1080.
31
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour
ordinateurs
portables)
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
•
Utilisez le paramètre « Suivi » pour régler le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image
comporte une
barre verticale
vacillante
•
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
L'image est floue
•
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise. (Consultez la section « Distance
de projection avec mise au point nette » pour plus
d’informations.)
Référez-vous à la section « Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable
n'affiche pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
•
Français
3
Français
32
8
L'image est
étirée lors de
l'affichage d'un
DVD au format
« écran large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
ci-dessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
9
L'image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur les touches de correction trapèze du
panneau de commande ou de la télécommande,
jusqu'à obtenir une image carrée.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande pour ouvrir le
menu OSD. Allez à « Image » > « Trapèze auto » ou
« Image » > « Trapèze manuel » pour effectuer les
réglages.
10
•
•
11
L'image est
renversée
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le
« Image » > « Rapport d'aspect » et essayez les
différents réglages.
Sélectionnez « Image » > « Mode de projection »,
« Image » > « Emplacement de projection » dans l'OSD
et réglez la direction de projection.
33
#
1
2
Condition
Solution
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
La lampe grille ou émet un
claquement
•
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
•
Assurez-vous que la fonction de verrouillage
du panneau de commande est désactivée.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie,
elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez
votre revendeur local ou le centre de service Acer.
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Panne ventilateur.
La lampe s’éteindra bientôt.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé.
Surchauffe Project.
La lampe s’éteindra bientôt.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
Français
Problèmes avec le Projecteur
Français
34
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
DEL de la
Lampe
DEL de la
Température
Rouge
Bleue
Rouge
Rouge
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
V
--
--
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
(ON)
--
V
--
--
Nouvelle
tentative de la
lampe
--
Clignotement
rapide
--
--
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
Clignotement
rapide
--
--
--
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
V
--
--
--
Téléchargement
du micrologiciel
V
--
V
V
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
V
--
Clignotement
rapide
Erreur (panne de
la lampe)
--
V
V
--
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
--
V
Clignotement
rapide
--
35
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
2
Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (CM-01S n'inclut pas Type 2 et Type 3.)
Type 1
Type 2
Type 3
Français
Installation au plafond
Français
36
3
Type 1 : Pour la taille standard, utilisez trois vis de fixation pour monter le
projecteur sur le support de montage au plafond.
Type 2 et Type 3 : Alternativement, pour la plus grande taille, utilisez les
extensions coulissantes pour plus de supports.
Type 1
Type 3
Type 2
Remarque : Il est recommandé de garder un espace raisonnable
entre le support et le projecteur pour permettre une bonne
distribution de chaleur.
4
Connectez le connecteur du corps principal au support du projecteur
(illustration 1), puis visser quatre vis (illustration 2).
Illustration 1
5
Illustration 2
Ajustez l'angle et le positionnement si nécessaire.
360°
37
Type de Rondelle
Longueur (mm)
Grand
Petit
4
25
V
V
38.04
58.85
16.85
69.50
107.54
148.15
42
165
207
299.5
92.7
91.6
105.1
44.58
Unité : mm
Français
Vis de Type B
Diamètre (mm)
Français
38
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP™
Compatibilités ordinateur
Consultez la section « Modes de compatibilité » pour
plus d’informations.
Compatibilité Vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV
(720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i,
576i)
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Zoom numérique
0,8 à 2 X
Poids
Environ 2,4 kg (5,29 lb)
Dimensions (L x P x H)
299,5 x 220 x 91,6 mm (11,8" x 8,7" x 3,6")
299,5 x 220 x 105,1 mm (11,8" x 8,7" x 4,1") (avec
molettes de réglage de l'inclinaison)
Source d'alimentation
Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d’entrée
50/60 Hz
Température de
fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard •
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x 1
Accessoire (optionnel)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
•
•
•
•
•
•
•
•
Télécommande x 1
Batterie x 2 (pour la télécommande)
Guide de démarrage rapide x 1
Câble VGA x 1
Câble HDMI x 1
Carte de sécurité x 1
Boîtier de transport x 1
Dongle sans fil (UWA5) x 1
Projecteur multimédia Acer (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide du projecteur
multimédia Acer x 1
39
Résolution
Native : SVGA (800 x 600)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Auto, 4:3 (natif), 16:9
Rapport d'aspect
F = 2,56 – 2,68, f = 22,0 mm – 24,1 mm,
Objectif de projection
1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm)
(diagonale)
Distance de projection avec
mise au point nette
Rapport de distance de
projection
Fréquence du balayage
horizontal
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Correction trapèze
Audio
Consommation électrique
L : 2,38 m – 7,15 m (7,8' – 23,5')
T : 2,62 m – 7,87 m (8,6' – 25,8')
1,96 – 2,15 (78" + 3% à 3,1 m)
15 – 100 KHz
24 – 120 Hz
+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto
Haut-parleur 3 W x 1
Mode standard : 260 W à 100 VCA
Mode ECO : 205 W à 100 VCA
Mode veille : < 0,5 W
X1229HP/MX520/Q58X/EX560/EV-X81H/BS-121/DX221P/KX331
Résolution
Native : XGA (1024 x 768)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Auto, 4:3 (natif), 16:9
Rapport d'aspect
F = 2,56 – 2,68, f = 22,0 mm – 24,1 mm,
Objectif de projection
1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm)
(diagonale)
Distance de projection avec
mise au point nette
Rapport de distance de
projection
Fréquence du balayage
horizontal
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Correction trapèze
Audio
Consommation électrique
L : 2,38 m – 7,15 m (7,8' – 23,5')
T : 2,62 m – 7,87 m (8,6' – 25,8')
1,96 – 2,15 (78" + 3% à 3,1 m)
15 – 100 KHz
24 – 120 Hz
+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto
Haut-parleur 3 W x 1
Mode standard : 260 W à 100 VCA
Mode ECO : 205 W à 100 VCA
Mode veille : < 0,5 W
Français
X1129HP/MS520/Q58S/ES560/EV-S81H/BS-021/DX121P/KS331
Français
40
X1329WHP/MW520/Q58W/EW560/EV-W81H/BS-321/DX421P/
KW331
Résolution
Rapport d'aspect
Objectif de projection
Native : WXGA (1280 x 800)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Auto, 4:3, 16:9, Plein écran, L.Box
F = 2,56 – 2,68, f = 22,0 mm – 24,1 mm,
1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm)
(diagonale)
Distance de projection avec
mise au point nette
Rapport de distance de
projection
Fréquence du balayage
horizontal
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Correction trapèze
Audio
Consommation électrique
L : 2 m – 6 m (6,6' – 19,7')
T : 2,2 m – 6,6 m (7,2' – 21,7')
1,55 – 1,7 (87" + 3% à 2,9 m)
15 – 100 KHz
24 – 120 Hz
+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto
Haut-parleur 3 W x 1
Mode standard : 260 W à 100 VCA
Mode ECO : 205 W à 100 VCA
Mode veille : < 0,5 W
P1157i/M308i/PE-S48i/PR123i/MF-021i
Résolution
Rapport d'aspect
Objectif de projection
Native : SVGA (800 x 600)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Auto, 4:3 (natif), 16:9
F = 2,56 – 2,68, f = 22,0 mm – 24,1 mm,
1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm)
(diagonale)
Distance de projection avec
mise au point nette
Rapport de distance de
projection
Fréquence du balayage
horizontal
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Correction trapèze
Audio
Consommation électrique
L : 2,38 m – 7,15 m (7,8' – 23,5')
T : 2,62 m – 7,87 m (8,6' – 25,8')
1,96 – 2,15 (78" + 3% à 3,1 m)
15 – 100 KHz
24 – 120 Hz
+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto
Haut-parleur 3 W x 1
Mode standard : 260 W à 100 VCA
Mode ECO : 205 W à 100 VCA
Mode veille : < 0,5 W
41
Résolution
Rapport d'aspect
Objectif de projection
Native : XGA (1024 x 768)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Auto, 4:3 (natif), 16:9
F = 2,59 – 2,87, f = 16,88 mm – 21,88 mm,
1:1,3 Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm)
(diagonale)
Distance de projection avec
mise au point nette
Rapport de distance de
projection
Fréquence du balayage
horizontal
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Correction trapèze
Audio
Consommation électrique
L : 1,85 m – 5,54 m (6,1' – 18,2')
T : 2,40 m – 7,20 m (7,9' – 23,6')
1,51 – 1,97 (78" + 3% à 2,4 m)
15 – 100 KHz
24 – 120 Hz
+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto
Haut-parleur 10 W x 1
Mode standard : 260 W à 100 VCA
Mode ECO : 205 W à 100 VCA
Mode veille : < 0,5 W
P1357Wi/M328i/PE-W48i/PR323i/MF-221i
Résolution
Rapport d'aspect
Objectif de projection
Native : WXGA (1280 x 800)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Auto, 4:3, 16:9, Plein écran, L.Box
F = 2,59 – 2,87, f = 16,88 mm – 21,88 mm,
1:1,3 Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm)
(diagonale)
Distance de projection avec
mise au point nette
Rapport de distance de
projection
Fréquence du balayage
horizontal
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Correction trapèze
Audio
Consommation électrique
L : 1,57 m – 4,71 m (5,2' – 15,5')
T : 2,04 m – 6,12 m (6,7' – 20,1')
1,21 – 1,57 (87" + 3% à 2,26 m)
15 – 100 KHz
24 – 120 Hz
+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto
Haut-parleur 10 W x 1
Mode standard : 260 W à 100 VCA
Mode ECO : 205 W à 100 VCA
Mode veille : < 0,5 W
Français
P1257i/M318i/PE-X48i/PR223i/MF-121i
X1329WHP/MW520/
Q58W/EW560/EVW81H/BS-321/DX421P/
KW331
P1157i/M308i/PE-S48i/
PR123i/MF-021i
P1257i/M318i/PEX48i/PR223i/MF-121i
P1357Wi/M328i/PEW48i/PR323i/MF-221i
Prise
d’alimentation
X1229HP/MX520/
Q58X/EX560/EVX81H/BS-121/DX221P/
KX331
Connecteurs
E/S
X1129HP/MS520/
Q58S/ES560/EV-S81H/
BS-021/DX121P/
KS331
Français
42
V
V
V
V
V
V
DC 5V OUT
X
X
X
V
V
V
VGA IN
V
V
V
V
V
V
VGA OUT
V
V
V
V
V
V
RS232
V
V
V
V
V
V
AUDIO IN
V
V
V
V
V
V
AUDIO OUT
V
V
V
V
V
V
HDMI 1
X
X
X
V
V
V
HDMI 2
X
X
X
V
V
V
HDMI
V
V
V
X
X
X
VIDEO
X
X
X
V
V
V
USB Ctrl
V
V
V
X
X
X
WIRELESS
DONGLE
X
X
X
V
V
V
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
43
1
Français
Modes de compatibilité
Analogique VGA - Signal PC
Mode
VGA
SVGA
XGA
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
1280 x 960
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
120
61,91
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
120
77,43
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,68
120
98,96
70
63,85
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
76,97
75
79,98
85
91,15
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
Français
44
640 x 480
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
75
60,241
1152 x 870
75
68,681
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
45,00
1280 x 800
60
49,70
1280 x 800 - RB
120
101,6
1440 x 900
60
55,94
WSXGA+
1680 x 1050
60
65,29
acer_16:9
1366 x 768
60
47,71
1920 x 1080-RB
60
66,60
PowerBook G4
WXGA
HD 1080
2
1920 x 1080-EIA
60
67,50
acer_timing
1024 x 600
60
37,50
WUXGA
1920 x 1200-RB
59,95
74,04
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
HDMI - Signal PC
Mode
Résolution
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
VGA_75
640 x 480
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
VGA_120
119,518
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
SVGA_72
72,188
48,077
75
46,875
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
SVGA_75
800 x 600
45
60,004
48,363
70,069
56,476
75,029
60,023
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_75
75
67,5
84,99
77,094
SXGA_60
60,02
63,981
SXGA_72
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
XGA_70
XGA_75
SXGA_85
SXGA_75
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
SXGA_85
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,317
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
31,469
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
59,87
47,776
74,893
60,289
84,837
68,633
60
45
WXGA_60
WXGA_75
1280 x 768
WXGA_85
WXGA_60
1280 x 720
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA_120-RB
1280 x 800
119,909
101,563
55,935
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
1920 x 1080_RB
1920 x1080
60
66,587
1920 x 1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
acer_timing
1024 x 600
60
37,5
1920 x 1200-RB
1920 x 1200
59,95
74,038
Français
XGA_60
Français
46
3
HDMI - Signal vidéo
Mode
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
480p
720 x 480
60
31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50
15,63
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60
33,75
480i
4
5
1080i
1920 x 1080
50
28,13
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
1080p
1920 x 1080
30
33,75
Mode
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Signal YPbPr
Signal vidéo, S-Vidéo
Mode
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
fsc (MHz)
NTSC
15,73
60
3,58
PAL
15,63
50
4,43
50
4,25 ou 4,41
SECAM
15,63
47
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4,43
15,73
60
4,43
Français
PAL-M
Français
48
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
49
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Conforme à la certification réglementaire russe/ukrainienne/biélorusse/
marocaine
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Français
50
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
EU Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
DLP Projector
Acer
ASV1904/ANX1903/AWX1902
X1123HP/D800D+/Q55S/ES550/EV-S80HP/BS-020P/DX120P/KS330P/X1223HP/D810D+/Q55X/EX550/EV-X80HP/
BS-120P/DX220P/KX330P/X1323WHP/D820D+/Q55W/
EW550/EV-W80HP/BS-320P/DX420P/KW330P/
X1129HP/MS520/Q58S/ES560/EV-S81H/BS-021/
DX121P/KS331/X1229HP/MX520/Q58X/EX560/EV-X81H/
BS-121/DX221P/KX331/X1329WHP/MW520/Q58W/
EW560/EV-W81H/BS-321/DX421P/KW331
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described
above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive
and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B
EN 55024:2010/A1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1:2014+A11
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixin g CE marking 2021.
RU Jan/Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Sep. 15, 2021
Date
51
EU Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913
www.acer.it
DLP Projector
Acer
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
ASV2105/ANX2106/AWX2107/A1P2108
P1157i/M308i/PE-S48i/PR123i/MF-021i/
P1257i/M318i/PE-X48i/PR223i/MF-121i/
P1357Wi/M328i/PE-W48i/PR323i/MF-221i/
P1557i/M459i/PE-F52i/N349i/AF630i/PR527i/MF-427i
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described
above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive
and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1:2014+A11
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EU) No. 2019/1782; EN 50563:2011
RED Directive: 2014/53/EU
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 301 908-1 V7.1.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
Radio Equipment (WiFi Dongle) Type: UWA5
Operation frequency and radio-frequency power are listed as below:
WLAN 5GHz: 5180-5240MHz < 23dBm
WLAN 5GHz: 5745-5825MHz < 23dBm
AT
DK
HU
LV
SI
BE
EE
IE
MT
SK
BG CH CY
EL ES FI
IS IT LI
NL PL PT
TR
CZ
FR
LT
RO
DE
HR
LU
SE
Year to begin affixing CE marking 2021.
RU Jan/Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Aug. 20, 2021
Date
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

Manuels associés