P1357Wi | P1257i | P1157i | Acer X1129HP Projector Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels61 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
61
DLP Projecteur Acer X1129HP/MS520/Q58S/ES560/ EV-S81H/BS-021/DX121P/ KS331/ASV1904/X1229HP/ MX520/Q58X/EX560/EV-X81H/ BS-121/DX221P/KX331/ ANX1903/X1329WHP/ MW520/Q58W/EW560/EVW81H/BS-321/DX421P/ KW331/AWX1902/P1157i/ M308i/PE-S48i/PR123i/MF021i/ASV2105/P1257i/M318i/ PE-X48i/PR223i/MF-121i/ ANX2106/P1357Wi/M328i/PEW48i/PR323i/MF-221i/ AWX2107 Series Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2021. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du projecteur Acer Diffusion initiale : 08/2021 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : ___________________________________ Lieu d’achat : ____________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. « HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. » iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe : • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements ! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation. Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. RG2 IEC 62471-5:2015 Ne pas placer le produit dans des environnements suivants : • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Un tel environnement peut faire fonctionner le(s) ventilateur(s) en mode veille. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. vi • • • • • • • • • • • • • • • • Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE (cacher) sur la télécommande. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer si vous devez changer la lampe. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. vii • • • • Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire : • • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : • • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissement : • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. • Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche. • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. • Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Commencer par le début iii viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue d’ensemble du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 4 Disposition de la télécommande 5 Bien débuter 7 Conexion du Projecteur 7 Mise sous/hors tension du projecteur 9 Mise sous tension du projecteur 9 Mise hors tension du projecteur 10 Réglage de l'Image Projetée 11 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 11 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 12 Commandes utilisateur 16 Menu Installation 16 Menus affichés à l’écran (OSD) 17 Couleur 18 Image 21 Réglages 23 Gestion 26 Audio 28 3D 28 Langue 29 Appendices Dépannage 30 30 Table des Matières Informations concernant votre sécurité et votre confort Tableau de Définition des DELs & Alertes 34 Installation au plafond 35 Spécifications 38 Modes de compatibilité 43 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 48 1 Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Technologie DLP® Active la projection du contenu via la technologie DLP Link : Blu-Ray 3D pris en charge Le bouton « 3D » à une touche sur la télécommande permet un accès rapide et facile aux fonctions 3D La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes Haute luminosité et facteur de contraste Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque soit la situation Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p) Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe Les fonctions Dynamic Black (Noir dynamique) / ExtremeEco permettent de diminuer la consommation électrique de la lampe et d'en prolonger la durée de vie - Dynamic Black (Noir dynamique) : Si cette fonction est activée, le projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est réduite et le contraste de l'image est optimisé. - ExtremeEco : Le projecteur va diminuer la consommation électrique de la lampe jusqu'à 70% lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté pendant 15 minutes. La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations optimales Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues Objectif de projection zoom/mise au point manuel Zoom numérique 0,8 à 2X et fonction déplacement panoramique Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista®, Macintosh, Chrome Les paramètres réseau permettent la gestion à distance des projecteurs via un navigateur Web Compatible Crestron Fonction CEC (Consumer Electronics Control) prise en charge LumiSense pris en charge Fonction BluelightShield prise en charge Français Présentation Français 2 Vue d'ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d'alimentation Câble VGA (optionnel) Câble HDMI (optionnel) Carte de sécurité (optionnel) Guide utilisateur (CD-ROM) (optionnel) Télécommande Guide de démarrage rapide Pile AAA/LR03 x 2 Boîtier de transport (optionnel) Projecteur multimédia Acer (CD-ROM) (optionnel) Dongle sans fil (UWA5) (ID CMIIT : 2019AJ1198) (optionnel) Guide de démarrage rapide du projecteur multimédia Acer (optionnel) Remarque : Le contenu du paquet peut différer selon les régions. 3 Français Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant/Supérieur 1 3 4 5 2 6 Nº Description 1 Panneau de commandes 2 3 Nº Description 4 Bagues de réglage du zoom et de la mise au point 5 Objectif de projection 6 Récepteur de la télécommande Protège-objectif Interrupteur et DEL indicatrice de courant Côté arrière 1 2 1 2 5 3 4 6 78 9 5 11 6 7 9 1011 12 13 13 Remarque : L'interface des connecteurs dépend des caractéristiques du modèle. Nº Description Nº Description 1 Connecteur d'entrée audio Connecteur de sortie audio 7 Connecteur RS232 8 Connecteur mini USB 2 Connecteur HDMI 9 Connecteur d'entrée vidéo composite 3 Connecteur HDMI 4 Connecteur USB A (sortie 5V cc) 10 Connecteur USB-A (pour dongle sans fil) Français 4 Nº Description Nº Description 5 Connecteur d'entrée vidéo signal 11 Port de verrouillage Kensington™ RVB analogique/HDTV/composante 12 Prise d’alimentation 6 Connecteur de sortie du moniteur en boucle 13 Molette de réglage de l'inclinaison Panneau de commandes 1 7 2 8 3 4 9 5 6 10 3 Nº Fonction Description 1 LAMP Voyant à diode de la lampe. 2 POWER Voyant à diode d’alimentation. 3 Trapèze Ajuste la distorsion de l'image générée par une projection inclinée. 4 Touche d’alimentation Consultez la section « Mise sous/hors tension du projecteur ». 5 ENTER Confirme votre sélection d'éléments. 6 BACK Annule votre sélection, ou revient à la page précédente. 7 TEMP Voyant à diode de température. 8 SOURCE Change la source active. 9 Quatre touches de sélection directionnelles Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre sélection. 10 MENU Lance le menu affiché à l’écran (OSD), retourne à l’étape précédente pour le fonctionnement du menu OSD ou quitte le menu OSD. 5 1 2 22 11 11 12 13 12 13 1 2 3 14 11 1 2 22 14 4 4 12 13 14 4 ou ou 5 15 5 15 5 15 6 7 8 9 8 10 16 17 18 19 18 20 21 6 7 8 9 8 10 16 17 18 19 18 20 21 6 7 8 9 8 10 16 17 18 19 18 20 21 Model No:T-2501 MC.JPQ11.003 Nº Fonction Model No:J-25030 MC.JMV11.007 Description 1 ALIMENTATION 2 RATIO Choisit un rapport d’aspect. 3 Laser Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations. Cette fonction n’est pas disponible pour les projecteurs vendus au Japon ou en Chine. 4 Trapèze Consultez la section « Mise sous/hors tension du projecteur ». Ajuste la distorsion de l'image générée par une projection inclinée. Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre Quatre sélection. touches de sélection directionnelles ENTER Confirme votre sélection d'éléments. Lecture/Pause 5 BACK Arrêt 6 FREEZE Annule votre sélection, ou revient à la page précédente. Pour mettre l'image sur l'écran en pause. Français Disposition de la télécommande Français 6 Nº Fonction Description 7 VGA Pour choisir la source vers VGA. TCe connecteur est compatible RVB Analogique et YPbPr (480i/480p/ 576i/576p/720p/1080i/1080p). 8 PgUp/PgDn Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble nini USB. 9 COMPONENT (Pas de fonction) 10 MEDIA Ouvre la page CONFIG MÉDIA. (pour les modèles LAN/sans fil compatibles) 11 Transmetteur Infrarouge Envoie des signaux au projecteur. 12 3D Appuyez pour ouvrir le menu 3D pour ajuster les paramètres 3D. 13 SOURCE Change la source active. 14 MODE Choisit un mode d’affichage. 15 MENU Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le menu OSD. 16 HIDE Appuyez « HIDE » pour masquer l’image à l’écran, appuyez à nouveau pour afficher l’image. 17 HDMI/MHL Pour changer la source en HDMI™ (ou MHL). (pour le modèle avec connecteur HDMI™ ou MHL) 18 ZOOM IN/ZOOM OUT Permet d'effectuer le zoom avant ou arrière sur l'affichage du projecteur. 19 VIDEO Pour changer la source en vidéo composite. 20 LAN/WiFi Permet de choisir la source LAN/WiFi. (pour les modèles LAN/sans fil compatibles) 21 Pavé des touches numériques 0~9 Appuyez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le menu OSD « Réglages » > « Sécurité ». 22 MUTE Désactive ou active le volume du projecteur. 7 Français Bien débuter Conexion du Projecteur 2 2 2 L R Haut-parleurs 3 3 Appareils intelligents 9 10 3 5 HDTV adapter 6 4 RCA 5 7 Sortie vidéo Affichage 11 8 12 13 14 15 Écran 1 Remarque : L'interface des connecteurs dépend des caractéristiques du modèle. Français 8 # Description # 9 Description 1 Cordon d'alimentation Dongle WirelessHD 2 Câble audio 10 Dongle HDMI 3 Câble HDMI 11 Dongle sans fil 4 Adaptateur VGA vers vidéo composante/HDTV 12 Télécommande filaire 5 Câble VGA 13 Câble RJ45 6 Câble de composant 3 RCA 14 Câble USB 7 Câble vidéo composite 15 Câble 12V cc 8 Câble RS232 Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque : Certains appareils intelligents nécessitent un convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareils intelligents) pour activer la fonction MHL. Remarque : Dongles HDMI compatibles : MWA3, ChromecastTM. 9 Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt) du panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin d'alimentation s'allumera en bleu. 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source (quand c'est la première fois que vous allumez le projecteur ou si la fonction Sélection source est « Auto »). • • Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton « SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. Français Mise sous/hors tension du projecteur Français 10 Mise hors tension du projecteur 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : « Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le processus de mise hors service. » Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le mode veille. 3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Lorsque Continuer instant. est sélectionné : 1 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. 2 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. 3 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby. 4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat. Témoins d'avertissement : • « Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement. » Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • « Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement. » Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. 11 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter l'image : 1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever l’image à l’angle de hauteur désiré. 2 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Pour faire descendre l'image : 1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser l’image à l’angle de hauteur désiré. 2 Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner l’angle d’affichage. Molette de réglage de l’inclinaison Molette de réglage de l’inclinaison Français Réglage de l'Image Projetée Français 12 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. • Gamme SVGA/XGA avec un taux de zoom de 1,1x et un rapport de projection de 1,96 – 2,15 Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,8 m à 3,1 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 70" Taille d'image désirée Hauteur : 117 cm Du bas en haut de l'image 2,8 m 3,1 m Taille d’image désirée Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) 30 61 x 46 40 50 Distance définie Distance (m) Haut (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Du bas en haut de l’image < D > 1,3 50 81 x 61 1,6 1,7 67 102 x 76 2,0 2,2 84 60 122 x 91 2,4 2,6 101 70 142 x 107 2,8 3,1 117 80 163 x 122 3,2 3,5 134 90 183 x 137 3,6 3,9 151 100 203 x 152 4,0 4,4 168 120 244 x 183 4,8 5,2 201 150 305 x 229 6,0 6,6 251 180 366 x 274 7,2 7,9 302 200 406 x 305 8,0 8,7 335 250 508 x 381 10,0 10,9 419 300 610 x 457 11,9 Rapport de Zoom : 1,1 x 503 13 Gamme XGA avec un taux de zoom de 1,3x et un rapport de projection de 1,51 – 1,97 Pour obtenir une taille d'image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,1 m à 2,8 m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 70" Taille d’image désirée Hauteur : 115 cm Du bas en haut de l'image 2,1 m 2,8 m Taille d'image désirée Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Distance désirée Distance (m) Haut (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Du bas en haut de l'image < D > 30 61 x 46 1,2 49 40 81 x 61 1,2 1,6 66 50 102 x 76 1,5 2,0 82 60 122 x 91 1,8 2,4 98 70 142 x 107 2,1 2,8 115 80 163 x 122 2,5 3,2 131 90 183 x 137 2,8 3,6 147 100 203 x 152 3,1 4,0 164 120 244 x 183 3,7 4,8 197 150 305 x 229 4,6 6,0 246 180 366 x 274 5,5 7,2 295 200 406 x 305 6,1 8,0 328 250 508 x 381 7,7 10,0 410 300 610 x 457 9,2 Rapport de Zoom : 1,3 x 491 Français • Français 14 • Gamme WXGA avec un taux de zoom de 1,3x et un rapport de projection de 1,21 – 1,57 Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,8 m à 2,4 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 70" Taille d'image désirée Hauteur : 104 cm Du bas en haut de l'image 1,8 m 2,4 m Taille d’image désirée Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Distance définie Distance (m) Haut (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Du bas en haut de l’image < D > 30 65 x 40 1,0 44 40 86 x 54 1,0 1,4 59 50 108 x 67 1,3 1,7 74 60 129 x 81 1,6 2,0 89 70 151 x 94 1,8 2,4 104 80 172 x 108 2,1 2,7 118 90 194 x 121 2,3 3,0 133 100 215 x 135 2,6 3,4 148 120 258 x 162 3,1 4,1 178 150 323 x 202 3,9 5,1 222 180 388 x 242 4,7 6,1 267 200 431 x 269 5,2 6,8 296 250 538 x 337 6,5 8,5 370 300 646 x 404 7,8 Rapport de Zoom : 1,3 x 444 15 Gamme WXGA avec un taux de zoom de 1,1x et un rapport de projection de 1,55 – 1,7 Pour obtenir une taille d'image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,3 m à 2,6 m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 70" Taille d'image désirée Hauteur : 94 cm Du bas en haut de l'image 2,3 m 2,6 m Taille d'image désirée Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) 30 65 x 40 40 50 Distance définie Distance (m) Haut (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Du bas en haut de l'image < D > 1,1 40 86 x 54 1,3 1,5 54 108 x 67 1,7 1,8 67 81 60 129 x 81 2,0 2,2 70 151 x 94 2,3 2,6 94 80 172 x 108 2,7 2,9 108 90 194 x 121 3,0 3,3 121 100 215 x 135 3,3 3,7 135 120 258 x 162 4,0 4,4 162 150 323 x 202 5,0 5,5 202 180 388 x 242 6,0 6,6 242 200 431 x 269 6,7 7,3 269 250 538 x 337 8,3 9,2 337 300 646 x 404 10,0 Rapport de Zoom : 1,1 x 404 Français • Français 16 Commandes utilisateur Menu Installation Le menu Installation fournit un menu affiché à l’écran (OSD) pour l’installation et la maintenance du projecteur. Utilisez le menu OSD uniquement lorsque le message « Pas de signal » est affiché sur l'écran ou quand le projecteur recherche le signal d'entrée. 1 Allumez le projecteur en appuyant (Marche/Arrêt) sur le panneau des commandes ou la télécommande. 2 Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la télécommande pour lancer le menu OSD pour l’installation et la maintenance du projecteur. 3 Le motif de fond agit comme guide pour ajuster les réglages de calibrage et d’alignement, comme la taille et de la distance de l’écran, la mise au point et plus encore. Remarque : La capture d’écran du menu OSD est pour référence seulement et peut différer de l’apparence réelle. 4 Le menu d’installation comporte plusieurs options. Utilisez les touches flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches flèches gauche et droite pour ajuster les réglages des options sélectionnées, et la touche flèche droite pour accéder à un sous-menu pour régler la fonction. Les nouveaux réglages seront enregistrés automatiquement à la sortie du menu. 5 Appuyez « MENU » à tout moment pour quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer. 17 Le projecteur a des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres. Utilisation des menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la télécommande. • Lorsque le menu à l’écran est affiché, utilisez pour sélectionner un élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l’élément souhaité du menu principal, appuyez fonction. • Utilisez pour accéder au sous-menu et régler la pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les paramètres en utilisant . • Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et ajustez comme décrit ci-dessus. • Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la télécommande, l’écran retourne au menu principal. • Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau « MENU » sur le panneau de commandes ou la télécommande. Il se fermera et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Réglages Sousmenu Remarque : Certains des paramètres suivants du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur. Français Menus affichés à l’écran (OSD) Français 18 Couleur BluelightShield Cette fonction protège vos yeux de la surexposition à la lumière bleue. Les options sont Arrêt, Bas, Moyen et Haut. Choisissez un réglage préféré pour réduire le niveau de lumière bleue et obtenir une expérience de visionnement confortable. Quand cette fonction est activée, LumiSense sera automatiquement réglé sur « Arrêt ». Le projecteur peut optimiser intelligemment la luminosité et la saturation des couleurs de l'image projetée. La fonctionnalité améliore fortement la visibilité des détails sombres et la saturation des couleurs. LumiSense • Arrêt : Pour le mode normal. • Normal : Pour améliorer les détails dans les zones sombres. • Renforcer : Pour renforcer la luminosité de l’image projetée. • Noir dynamique : optimise automatiquement l'affichage de scènes de film sombres leur permettant d’être représentées en détail incroyable. Quand cette fonction est activée, BluelightShield sera automatiquement réglé sur « Arrêt ». La fonction LumiSense n'est pas disponible quand 3D est réglé sur « Marche ». 19 • Lumineux : Pour l’optimisation de la luminosité. • Présentation : Pour une présentation de réunion avec une luminosité plus élevée. • Standard : Pour un environnement commun. • Vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement lumineux. • Jeux : Pour le contenu de jeu. • Éducation : Pour l’environnement éducatif. • Eco Pro : Pour une durée de vie de la lampe augmentée. • Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Mémorisez les paramètres utilisateur. Le contraste et la luminosité ne peuvent être ajustés qu’en mode utilisateur. Mode Affichage Profil couleur Disponible quand Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné dans le menu Mode Affichage. Vous pouvez utiliser un des modes d'affichage comme point de départ et personnaliser les réglages. Les éléments de l'OSD ci-dessous peuvent être ajustés et enregistrés. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix, y compris Blanc, Jaune clair, Bleu clair, Rose et Vert foncé. Cela compensera l’écart de couleur dû à la couleur du mur, pour présenter un ton d’image correct. Ajuste la luminosité de l’image. Luminosité Contraste • Appuyez pour assombrir l’image. • Appuyez pour éclaircir l’image. Contrôle le degré de différence entre les zones les plus sombres et les plus claires de l’image. Ajuster le contraste change la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Appuyez pour diminuer le contraste. • Appuyez pour augmenter le contraste. Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs pleinement saturées. Saturation • Appuyez pour diminuer la quantité de couleurs dans l’image. • Appuyez pour augmenter la quantité de couleurs dans l’image. Français De nombreux prédéfinis d’usine sont optimisés pour différents types d’image. Français 20 Ajuste la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez l’image. • Appuyez pour augmenter la quantité du rouge dans l’image. Teinte pour augmenter la quantité du vert dans Temp. Couleur Ajuste la température des couleurs. Avec une température des couleurs plus élevée, l’écran semble plus froid, et lorsqu’elle est plus basse, l’écran semble plus chaud. Gamma Affecte la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus grande, les scènes sombres paraîtront plus lumineuses. Renommer Disponible quand Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné dans le menu Mode Affichage. Vous pouvez changer Mode Util. 1/Mode Util. 2 à votre nom de mode préféré en lettres latines. Remarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas prises en charge en mode ordinateur. 21 Mode de projection Emplacement de projection • Avant : Le réglage par défaut de l’usine. • Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. • Auto : Ajuste automatiquement l’emplacement de projection de l’image. • • Bureau Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Utilisez cette fonction pour choisir votre rapport d’aspect souhaité. Rapport d'aspect Trapèze auto • Auto : Conserve l’image avec les proportions largeurhauteur d’origine et maximise l’image pour correspondre aux pixels horizontaux et verticaux natifs. • Plein écran (pour les modèles WXGA/1080p) : L’image s’affiche en utilisant l’intégralité des pixels horizontaux et verticaux. • 4:3 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran et est affichée avec un format 4:3. • 16:9 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran et est affichée avec un format 16:9. • L.Box (pour les modèles WXGA/1080p) : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois. Ajuste automatiquement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés). Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés). Trapèze manuel Cette fonction n’est pas disponible quand Trapèze auto est réglé sur « Marche ». Ajuste la netteté de l’image. Netteté • Appuyez pour diminuer la netteté. • Appuyez pour augmenter la netteté. Français Image Français 22 Définit la taille par défaut de l’image projetée. Vous pouvez effectuer encore des zooms avant ou arrière sur l’image en Zoom Num arrière appuyant . L’utilisation conjointe des fonctions Zoom Num arrière et Décalage image vous permet d’ajuster l’image projetée en plein écran sans modifier les paramètres de montage au plafond existants. Décale l’image projetée en appuyant . Quand la Décalage image Résolution native est WUXGA, cette fonction n’est disponible que quand le réglage de Zoom Num arrière (installer) est inférieur à 1,0. Position H. (Position Horizontale) • Appuyez pour déplacer l’image à gauche. • Appuyez pour déplacer l’image à droite. Position V. (Position Verticale) • Appuyez pour déplacer l’image vers le bas. • Appuyez pour déplacer l’image vers le haut. Fréquence Change le taux de rafraichissement du projecteur pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous avez une barre verticale scintillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour la corriger. Suivi Synchronise le signal de l’affichage avec la carte graphique. En cas d’image instable ou scintillante, utilisez cette fonction pour la corriger. Ajuste la plage chromatique des données d’image HDMI pour prévenir une erreur d’affichage des couleurs. Plage chromatique HDMI • Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique avec les informations du lecteur. • Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme données de plage chromatique limitée. • Plage complète : Traite l’image d’entrée comme données de plage chromatique complète. Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI sur l’écran. • Infos de balayage HDMI • • Auto : Ajuste automatiquement le taux de surbalayage avec les informations du lecteur. Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l’image HDMI. Surbalayage : Toujours garder le surbalayage sur l’image HDMI. Remarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas prises en charge en mode vidéo ou HDMI. Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI » sont uniquement disponibles quand le signal d’entrée est HDMI. 23 Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour sélectionner votre écran de démarrage souhaité. Si vous changez le réglage, il prendra effet lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre projecteur Acer. • Utilis : Utilisez l’image mémorisée de la fonction « Capture d’écran ». Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage. Pour capturer l’image que vous souhaitez utiliser comme écran de démarrage, suivez les instructions ci-dessous. Avis Avant de procéder aux étapes suivantes, assurez-vous que le « Trapèze » est défini sur la valeur par défaut « 0 » et que le projecteur est dans sa résolution native. Capture d’écran • Sélectionnez « Capture d’écran » pour personnaliser l’écran de démarrage. • Une boîte de dialogue apparaît pour confirmer l’action. Choisissez « Oui » pour utiliser l’image actuelle comme votre écran de démarrage personnalisé. Choisissez « Non » pour annuler la capture d’écran et quitter le menu affiché à l’écran (OSD). • Un message apparaît indiquant que la capture d’écran est en cours. • Quand la capture d’écran est terminée, le message disparaît et l’affichage d’origine apparaît. • Manuel : Lors du changement de signal d’entrée, vous devez appuyer « SOURCE » sur le panneau de commandes ou la télécommande, ou sur la touche de source directe sur la télécommande. • Auto : Le projecteur détectera automatiquement votre source. Sélection source Sous-titrage Sélectionnez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de sous-titrage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal vidéo composite ou S-vidéo est sélectionné et son format de système est NTSC. Français Réglages Français 24 DC 5V Out En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le(s) port(s) MHL et le port de sortie 5V cc/port USB A (si disponible) sur l’arrière du projecteur peuvent transmettre une alimentation 5V si le projecteur est allumé. Seuls le(s) port(s) MHL transmettront l'alimentation quand le(s) port(s) MHL et port USB A sont branchés en même temps. VGA OUT (Veille) En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et les prises VGA IN (ou VGA IN 1) et VGA OUT sont correctement connectées aux appareils. Activer cette fonction augmente la consommation d’énergie en veille. HDMI CEC Sélectionner « Marche » permet une mise sous/hors tension synchronisée du projecteur et d’un appareil compatible CEC connecté au port HDMI/MHL du projecteur. Cette fonction est uniquement disponible pour le port HDMI/MHL. Sécurité Ce projecteur offre une fonction de sécurité utile pour que l’administrateur gérer le projecteur. Appuyez pour changer le paramètre « Sécurité ». Si la fonction de sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de passe admin » d’abord avant de changer le paramètre de sécurité. Sécurité Le réglage par défaut de l'usine de « Mot de passe admin » est « 1234 ». • En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Vous devez entrer le mot de passe en fonction du « Mode de sécurité ». Veuillez consulter la section « Mot de passe utilisateur » pour des détails. • Si « Arrêt » est sélectionné, vous pouvez allumer le projecteur sans mot de passe. 25 • Appuyez • La plage est de 10 à 990 minutes. • Lorsque le temps est écoulé, le projecteur vous demandera de saisir à nouveau le mot de passe. • Le réglage par défaut de l’usine de « Arrêt(Minutes) » est « Arrêt ». • Une fois la fonction de sécurité activée, le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe lorsque le projecteur est allumé. Le « Mot de passe utilisateur » comme le « Mot de passe admin » peuvent être acceptés pour ce dialogue. pour sélectionner la durée de l’arrêt. Mot de passe utilisateur Sécurité • Appuyez pour configurer ou changer le « Mot de passe utilisateur ». • Utilisez les touches numériques sur la télécommande pour définir le mot de passe et appuyez « ENTER » pour confirmer. • Pour effacer les chiffres, appuyez • Entrez le mot de passe à nouveau lorsque vous voyez « Confirmer mot de passe » affiché. • Le mot de passe doit avoir 4 à 8 chiffres. • Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation », vous êtes invité à entrer le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est branché. Si vous n'entrez pas le mot de passe correct dans les 20 minutes suivant la demande, le projecteur s'éteint automatiquement. • Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume », vous êtes invité à entrer le mot de passe chaque fois que le projecteur est allumé. Si vous n'entrez pas le mot de passe correct dans les 20 minutes suivant la demande, le projecteur s'éteint automatiquement. . Français Arrêt(Minutes) Une fois « Sécurité » défini sur « Marche », vous pouvez définir la fonction d’arrêt. 26 Français Mot de passe admin Vous pouvez entrer le « Mot de passe admin » quand la boîte de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » ou « Entrer le mot de passe » s'affiche. • Appuyez pour changer le « Mot de passe admin ». • Le réglage par défaut de l'usine de « Mot de passe admin » est « 1234 ». Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur, procédez comme suit pour récupérer le mot de passe admin : Sécurité • Entrez le « Mot de passe universel » unique à 6 chiffres qui est imprimé sur la Carte de sécurité fournie avec votre projecteur. Ce mot de passe unique sera accepté par le projecteur, peu importe quel est le mot de passe admin. • Si la Carte de sécurité est perdue, veuillez contactez votre centre local de service Acer. Verr.Ecran Démar.Utilis. Cette fonction est réglée sur « ARRÊT » par défaut. Si réglée sur « MARCHE », l'écran de démarrage est verrouillé et ne peut être modifié par les fonctions « Écran de démarrage » et « Capture d'écran ». Réinitialiser Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner les paramètres sur tous les menus aux réglages par défaut de l’usine. Gestion Mode ECO Choisissez « Marche » pour baisser la luminosité de la lampe du projecteur, ce qui réduit aussi la consommation, réduit le bruit et prolonge la durée de vie de la lampe. Choisissez « Arrêt » pour retourner au mode normal. Haute Altitude Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute Altitude. Quand cette fonction est activée, les ventilateurs du projecteur fonctionnent à pleine vitesse en continu pour refroidir la température du projecteur. Mode d'arrêt • Standard : Permet d'éteindre le projecteur avec processus de refroidissement par ventilateur en appuyant deux fois le bouton d'alimentation. • Reprise instantanée : Permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 2 minutes après l’avoir éteint. 27 Durée affichage menu (secondes) Démarrage auto Le projecteur s'arrête automatiquement quand il n'y a pas de signal d'entrée détecté après la durée que vous avez définie. • 5/15/30 : Choisissez le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche. • Manuel : Le menu OSD reste actif. La seule manière de lancer ou de quitter le menu OSD est d’appuyer « MENU ». En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsque l’alimentation est fournie par l’intermédiaire du cordon d’alimentation. • Arrêt : Permet à toutes les touches du panneau de commande de fonctionner normalement. • Verr. enfant : Désactive la touche d'alimentation du panneau de commande lorsque le projecteur est en mode veille pour éviter qu'il ne soit accidentellement allumé. Pour allumer le projecteur, appuyez et maintenez la touche d'alimentation pendant 3 secondes. • Verr. complet : Désactive toutes les touches du panneau de commande. Si vous éteignez le projecteur sans désactiver la fonction Verr. complet, le projecteur sera toujours verrouillée lors de sa prochaine mise sous tension. Pour désactiver la fonction Verr. complet, appuyez et maintenez « Marche/Arrêt » sur le panneau de commande pendant 7 secondes et Verr. pann. commande sera réglé sur « Arrêt ». Quand le projecteur est en mode veille, appuyez et maintenez « Marche/Arrêt » sur le panneau de commande pendant 7 secondes pour allumer le projecteur et Verr. pann. commande sera réglé sur « Arrêt ». • Heure Lampe : Affiche la durée de fonctionnement écoulé de la lampe (en heures). • Lampe Rappel : Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de la lampe est affiché. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie. • Réinit de lampe : Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour réinitialiser le compteur des heures de la lampe à 0 heure. Verr. pann. commande Lampe Informations Affiche le statut actuel de ce projecteur. Français Arrêt auto (minutes) Français 28 Audio Volume Silence • Appuyez pour diminuer le volume. • Appuyez pour augmenter le volume. • Choisissez « Marche » pour activer silence. • Choisissez « Arrêt » pour désactiver silence. Sélectionnez cette fonction pour ajuster le volume de notification lorsque le projecteur est allumé/éteint. Sélectionnez cette fonction pour régler le volume des Volume de l’alarme notifications d'avertissement. Marche/Arrêt Volume 3D Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction 3D prise en charge par la technologie 3D DLP TI. • Marche : Sélectionnez cette option lors de l'utilisation des lunettes 3D DLP, de carte graphique (NVIDIA/ATI...) à tampon quadruple et de DVD ou fichier au format HQFS avec lecteur logiciel correspondant. • Arrêt : Désactive le mode 3D. 3D Format 3D Si le contenu 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez sélectionner un format 3D qui convient au contenu 3D que vous visionnez et obtenir le meilleur résultat. 24P 3D Choisissez 96 Hz ou 144 Hz pour 24p 3D. Si vous voyez une image discrète ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, il peut être nécessaire d'exécuter Inverser G/D 3D « Inverser » pour avoir la meilleure correspondance de séquence d'image gauche/droite et obtenir l'image correcte (pour DLP 3D). Choisissez « Marche » pour afficher le message d’avertissement 3D. Message avertissement 3D 29 Type de source de signal Fréquences prises en charge Vidéo/S-Vidéo/Vidéo composantes 3D HQFS (480i à 60 Hz), 576i à 50 Hz VGA/HDMI (mode PC) 640 x 480 à 50/60/100/120 Hz 800 x 600 à 50/60/100/120 Hz 1024 x 768 à 50/60/100/120 Hz 1280 x 800 à 50/60/100/120 Hz (RB) HDMI (mode Vidéo) 3D HQFS (480i à 60Hz), 576i à 50Hz, Combinaison de trame (1080p à 23,98/ 24 Hz, 720p à 50/60 Hz) Côte-à-côte Horizontal (1080i à 50/60 Hz, 1080p à 50/60 Hz) Haut et Bas (720p à 50/60 Hz, 1080p à 23,97/24 Hz, 1080p à 50/60 Hz) Des paramètres corrects sont nécessaires sur le programme d'application 3D de la carte graphique pour un affichage 3D correct. Remarque : « Inverser G/D 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que quand « 3D » est activé. Langue Langue Définit une langue des menus à l’écran. Utilisez pour sélectionner votre langue préférée.* Français Remarque : Fréquences de signal 3D prises en charge : Français 30 Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC) Solution • Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés, tel que décrit dans la section « Bien débuter ». • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Assurez-vous que le projecteur est allumé. • Pour une image affichée incorrectement : • Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de configuration », puis double-cliquez sur l'icône « Affichage ». • Sélectionnez l'onglet « Paramètres ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ». Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous : • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet « Moniteur ». • Sélectionnez « Afficher tous les périphériques > Types de moniteur standard » sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. 31 4 5 6 7 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables) • Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur « Marche ». • Utilisez le paramètre « Suivi » pour régler le problème. Référez-vous à la section « Image » pour plus d’informations. • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. L'image comporte une barre verticale vacillante • Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section « Image » pour plus d’informations. • Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur L'image est floue • Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien à la distance requise. (Consultez la section « Distance de projection avec mise au point nette » pour plus d’informations.) Référez-vous à la section « Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom » pour plus d’informations. L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation L'image est instable ou vacillante • Français 3 Français 32 8 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large » Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres ci-dessous : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. 9 L'image est trop petite ou trop large • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Les bords de l'image sont inclinés. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. Appuyez sur les touches de correction trapèze du panneau de commande ou de la télécommande, jusqu'à obtenir une image carrée. Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de commande ou de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Allez à « Image » > « Trapèze auto » ou « Image » > « Trapèze manuel » pour effectuer les réglages. 10 • • 11 L'image est renversée • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de commande ou de la télécommande. Allez dans le « Image » > « Rapport d'aspect » et essayez les différents réglages. Sélectionnez « Image » > « Mode de projection », « Image » > « Emplacement de projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection. 33 # 1 2 Condition Solution Le projecteur arrête de répondre aux commandes. La lampe grille ou émet un claquement • Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation. • Assurez-vous que la fonction de verrouillage du panneau de commande est désactivée. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer. Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur. La lampe s’éteindra bientôt. Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Surchauffe Project. La lampe s’éteindra bientôt. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! Français Problèmes avec le Projecteur Français 34 Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages des DELs Message DEL d'Alimentation DEL de la Lampe DEL de la Température Rouge Bleue Rouge Rouge Veille (cordon d'alimentation connecté) V -- -- -- Bouton Marche/ Arrêt sur Marche (ON) -- V -- -- Nouvelle tentative de la lampe -- Clignotement rapide -- -- En cours d’arrêt (en cours de refroidissement) Clignotement rapide -- -- -- En cours d’arrêt (refroidissement terminé) V -- -- -- Téléchargement du micrologiciel V -- V V Erreur (panne thermique) -- V -- V Erreur (échec de verrouillage du ventilateur) -- V -- Clignotement rapide Erreur (panne de la lampe) -- V V -- Erreur (panne de la roue de couleur) -- V Clignotement rapide -- 35 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous : 1 Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. 2 Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement réel. (CM-01S n'inclut pas Type 2 et Type 3.) Type 1 Type 2 Type 3 Français Installation au plafond Français 36 3 Type 1 : Pour la taille standard, utilisez trois vis de fixation pour monter le projecteur sur le support de montage au plafond. Type 2 et Type 3 : Alternativement, pour la plus grande taille, utilisez les extensions coulissantes pour plus de supports. Type 1 Type 3 Type 2 Remarque : Il est recommandé de garder un espace raisonnable entre le support et le projecteur pour permettre une bonne distribution de chaleur. 4 Connectez le connecteur du corps principal au support du projecteur (illustration 1), puis visser quatre vis (illustration 2). Illustration 1 5 Illustration 2 Ajustez l'angle et le positionnement si nécessaire. 360° 37 Type de Rondelle Longueur (mm) Grand Petit 4 25 V V 38.04 58.85 16.85 69.50 107.54 148.15 42 165 207 299.5 92.7 91.6 105.1 44.58 Unité : mm Français Vis de Type B Diamètre (mm) Français 38 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP™ Compatibilités ordinateur Consultez la section « Modes de compatibilité » pour plus d’informations. Compatibilité Vidéo NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Couleurs d'affichage 1,07 milliards de couleurs Zoom numérique 0,8 à 2 X Poids Environ 2,4 kg (5,29 lb) Dimensions (L x P x H) 299,5 x 220 x 91,6 mm (11,8" x 8,7" x 3,6") 299,5 x 220 x 105,1 mm (11,8" x 8,7" x 4,1") (avec molettes de réglage de l'inclinaison) Source d'alimentation Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d’entrée 50/60 Hz Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF Contenu du paquet standard • • • • Cordon d’alimentation secteur x 1 Accessoire (optionnel) Guide utilisateur (CD-ROM) x 1 • • • • • • • • Télécommande x 1 Batterie x 2 (pour la télécommande) Guide de démarrage rapide x 1 Câble VGA x 1 Câble HDMI x 1 Carte de sécurité x 1 Boîtier de transport x 1 Dongle sans fil (UWA5) x 1 Projecteur multimédia Acer (CD-ROM) x 1 Guide de démarrage rapide du projecteur multimédia Acer x 1 39 Résolution Native : SVGA (800 x 600) Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge l'assombrissement réduit seulement) Auto, 4:3 (natif), 16:9 Rapport d'aspect F = 2,56 – 2,68, f = 22,0 mm – 24,1 mm, Objectif de projection 1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm) (diagonale) Distance de projection avec mise au point nette Rapport de distance de projection Fréquence du balayage horizontal Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical Correction trapèze Audio Consommation électrique L : 2,38 m – 7,15 m (7,8' – 23,5') T : 2,62 m – 7,87 m (8,6' – 25,8') 1,96 – 2,15 (78" + 3% à 3,1 m) 15 – 100 KHz 24 – 120 Hz +/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto Haut-parleur 3 W x 1 Mode standard : 260 W à 100 VCA Mode ECO : 205 W à 100 VCA Mode veille : < 0,5 W X1229HP/MX520/Q58X/EX560/EV-X81H/BS-121/DX221P/KX331 Résolution Native : XGA (1024 x 768) Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge l'assombrissement réduit seulement) Auto, 4:3 (natif), 16:9 Rapport d'aspect F = 2,56 – 2,68, f = 22,0 mm – 24,1 mm, Objectif de projection 1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm) (diagonale) Distance de projection avec mise au point nette Rapport de distance de projection Fréquence du balayage horizontal Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical Correction trapèze Audio Consommation électrique L : 2,38 m – 7,15 m (7,8' – 23,5') T : 2,62 m – 7,87 m (8,6' – 25,8') 1,96 – 2,15 (78" + 3% à 3,1 m) 15 – 100 KHz 24 – 120 Hz +/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto Haut-parleur 3 W x 1 Mode standard : 260 W à 100 VCA Mode ECO : 205 W à 100 VCA Mode veille : < 0,5 W Français X1129HP/MS520/Q58S/ES560/EV-S81H/BS-021/DX121P/KS331 Français 40 X1329WHP/MW520/Q58W/EW560/EV-W81H/BS-321/DX421P/ KW331 Résolution Rapport d'aspect Objectif de projection Native : WXGA (1280 x 800) Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge l'assombrissement réduit seulement) Auto, 4:3, 16:9, Plein écran, L.Box F = 2,56 – 2,68, f = 22,0 mm – 24,1 mm, 1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm) (diagonale) Distance de projection avec mise au point nette Rapport de distance de projection Fréquence du balayage horizontal Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical Correction trapèze Audio Consommation électrique L : 2 m – 6 m (6,6' – 19,7') T : 2,2 m – 6,6 m (7,2' – 21,7') 1,55 – 1,7 (87" + 3% à 2,9 m) 15 – 100 KHz 24 – 120 Hz +/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto Haut-parleur 3 W x 1 Mode standard : 260 W à 100 VCA Mode ECO : 205 W à 100 VCA Mode veille : < 0,5 W P1157i/M308i/PE-S48i/PR123i/MF-021i Résolution Rapport d'aspect Objectif de projection Native : SVGA (800 x 600) Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge l'assombrissement réduit seulement) Auto, 4:3 (natif), 16:9 F = 2,56 – 2,68, f = 22,0 mm – 24,1 mm, 1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm) (diagonale) Distance de projection avec mise au point nette Rapport de distance de projection Fréquence du balayage horizontal Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical Correction trapèze Audio Consommation électrique L : 2,38 m – 7,15 m (7,8' – 23,5') T : 2,62 m – 7,87 m (8,6' – 25,8') 1,96 – 2,15 (78" + 3% à 3,1 m) 15 – 100 KHz 24 – 120 Hz +/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto Haut-parleur 3 W x 1 Mode standard : 260 W à 100 VCA Mode ECO : 205 W à 100 VCA Mode veille : < 0,5 W 41 Résolution Rapport d'aspect Objectif de projection Native : XGA (1024 x 768) Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge l'assombrissement réduit seulement) Auto, 4:3 (natif), 16:9 F = 2,59 – 2,87, f = 16,88 mm – 21,88 mm, 1:1,3 Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm) (diagonale) Distance de projection avec mise au point nette Rapport de distance de projection Fréquence du balayage horizontal Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical Correction trapèze Audio Consommation électrique L : 1,85 m – 5,54 m (6,1' – 18,2') T : 2,40 m – 7,20 m (7,9' – 23,6') 1,51 – 1,97 (78" + 3% à 2,4 m) 15 – 100 KHz 24 – 120 Hz +/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto Haut-parleur 10 W x 1 Mode standard : 260 W à 100 VCA Mode ECO : 205 W à 100 VCA Mode veille : < 0,5 W P1357Wi/M328i/PE-W48i/PR323i/MF-221i Résolution Rapport d'aspect Objectif de projection Native : WXGA (1280 x 800) Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge l'assombrissement réduit seulement) Auto, 4:3, 16:9, Plein écran, L.Box F = 2,59 – 2,87, f = 16,88 mm – 21,88 mm, 1:1,3 Zoom manuel et mise au point manuelle Taille de l’écran de projection 60" – 300" (152 cm – 762 cm) (diagonale) Distance de projection avec mise au point nette Rapport de distance de projection Fréquence du balayage horizontal Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical Correction trapèze Audio Consommation électrique L : 1,57 m – 4,71 m (5,2' – 15,5') T : 2,04 m – 6,12 m (6,7' – 20,1') 1,21 – 1,57 (87" + 3% à 2,26 m) 15 – 100 KHz 24 – 120 Hz +/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto Haut-parleur 10 W x 1 Mode standard : 260 W à 100 VCA Mode ECO : 205 W à 100 VCA Mode veille : < 0,5 W Français P1257i/M318i/PE-X48i/PR223i/MF-121i X1329WHP/MW520/ Q58W/EW560/EVW81H/BS-321/DX421P/ KW331 P1157i/M308i/PE-S48i/ PR123i/MF-021i P1257i/M318i/PEX48i/PR223i/MF-121i P1357Wi/M328i/PEW48i/PR323i/MF-221i Prise d’alimentation X1229HP/MX520/ Q58X/EX560/EVX81H/BS-121/DX221P/ KX331 Connecteurs E/S X1129HP/MS520/ Q58S/ES560/EV-S81H/ BS-021/DX121P/ KS331 Français 42 V V V V V V DC 5V OUT X X X V V V VGA IN V V V V V V VGA OUT V V V V V V RS232 V V V V V V AUDIO IN V V V V V V AUDIO OUT V V V V V V HDMI 1 X X X V V V HDMI 2 X X X V V V HDMI V V V X X X VIDEO X X X V V V USB Ctrl V V V X X X WIRELESS DONGLE X X X V V V * La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. 43 1 Français Modes de compatibilité Analogique VGA - Signal PC Mode VGA SVGA XGA Résolution 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 SXGA 1280 x 1024 QuadVGA 1280 x 960 Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 60 31,47 72 37,86 75 37,50 85 43,27 120 61,91 56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67 120 77,43 60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,68 120 98,96 70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15 60 60,00 1280 x 960 75 75,00 SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32 UXGA 1600 x 1200 60 75,00 Français 44 640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00 800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 75 60,241 1152 x 870 75 68,681 1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 45,00 1280 x 800 60 49,70 1280 x 800 - RB 120 101,6 1440 x 900 60 55,94 WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,29 acer_16:9 1366 x 768 60 47,71 1920 x 1080-RB 60 66,60 PowerBook G4 WXGA HD 1080 2 1920 x 1080-EIA 60 67,50 acer_timing 1024 x 600 60 37,50 WUXGA 1920 x 1200-RB 59,95 74,04 Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] HDMI - Signal PC Mode Résolution VGA_60 59,94 31,469 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 640 x 480 75 37,5 VGA_85 85,008 43,269 VGA_120 119,518 61,91 SVGA_56 56,25 35,156 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 75 46,875 SVGA_85 85,061 53,674 SVGA_120 119,854 77,425 SVGA_75 800 x 600 45 60,004 48,363 70,069 56,476 75,029 60,023 XGA_120 119,804 98,958 SXGA_75 75 67,5 84,99 77,094 SXGA_60 60,02 63,981 SXGA_72 72 76,97 75,025 79,976 85,024 91,146 XGA_70 XGA_75 SXGA_85 SXGA_75 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 SXGA_85 QuadVGA_75 1280 x 960 75 75 SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317 UXGA_60 1600 x 1200 60 75 31,469 Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35 Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363 MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241 MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 59,87 47,776 74,893 60,289 84,837 68,633 60 45 WXGA_60 WXGA_75 1280 x 768 WXGA_85 WXGA_60 1280 x 720 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702 WXGA_120-RB 1280 x 800 119,909 101,563 55,935 WXGA+_60 1440 x 900 59,887 1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29 acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712 1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587 1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5 acer_timing 1024 x 600 60 37,5 1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038 Français XGA_60 Français 46 3 HDMI - Signal vidéo Mode Résolution 720 x 480 (1440 x 480) Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 60 15,73 480p 720 x 480 60 31,47 576i 720 x 576 (1440 x 576) 50 15,63 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 480i 4 5 1080i 1920 x 1080 50 28,13 1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 1080p 1920 x 1080 30 33,75 Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 480i 720 x 480 59,94 15,73 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 50,00 15,63 576p 720 x 576 50,00 31,25 720p 1280 x 720 60,00 45,00 720p 1280 x 720 50,00 37,50 1080i 1920 x 1080 60,00 33,75 1080i 1920 x 1080 50,00 28,13 1080p 1920 x 1080 60,00 67,5 1080p 1920 x 1080 50,00 56,26 1080p 1920 x 1080 24,00 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 Signal YPbPr Signal vidéo, S-Vidéo Mode Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] fsc (MHz) NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 50 4,25 ou 4,41 SECAM 15,63 47 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4,43 15,73 60 4,43 Français PAL-M Français 48 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis : Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. 49 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Conforme à la certification réglementaire russe/ukrainienne/biélorusse/ marocaine Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-247) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. Français Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Français 50 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan EU Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913 www.acer.it Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: DLP Projector Acer ASV1904/ANX1903/AWX1902 X1123HP/D800D+/Q55S/ES550/EV-S80HP/BS-020P/DX120P/KS330P/X1223HP/D810D+/Q55X/EX550/EV-X80HP/ BS-120P/DX220P/KX330P/X1323WHP/D820D+/Q55W/ EW550/EV-W80HP/BS-320P/DX420P/KW330P/ X1129HP/MS520/Q58S/ES560/EV-S81H/BS-021/ DX121P/KS331/X1229HP/MX520/Q58X/EX560/EV-X81H/ BS-121/DX221P/KX331/X1329WHP/MW520/Q58W/ EW560/EV-W81H/BS-321/DX421P/KW331 We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: EMC Directive: 2014/30/EU EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B EN 55024:2010/A1:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 LVD Directive: 2014/35/EU EN 62368-1:2014+A11 RoHS Directive: 2011/65/EU EN 50581:2012 ErP Directive: 2009/125/EC Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011 Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011 Year to begin affixin g CE marking 2021. RU Jan/Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) Sep. 15, 2021 Date 51 EU Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913 www.acer.it DLP Projector Acer Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: ASV2105/ANX2106/AWX2107/A1P2108 P1157i/M308i/PE-S48i/PR123i/MF-021i/ P1257i/M318i/PE-X48i/PR223i/MF-121i/ P1357Wi/M328i/PE-W48i/PR323i/MF-221i/ P1557i/M459i/PE-F52i/N349i/AF630i/PR527i/MF-427i We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: EMC Directive: 2014/30/EU EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B EN 55024:2010+A1:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 LVD Directive: 2014/35/EU EN 62368-1:2014+A11 RoHS Directive: 2011/65/EU EN 50581:2012 ErP Directive: 2009/125/EC Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011 Regulation (EU) No. 2019/1782; EN 50563:2011 RED Directive: 2014/53/EU EN 300 328 V2.1.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 302 291-1 V1.1.1 EN 302 291-2 V1.1.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 893 V2.1.1 EN 301 908-1 V7.1.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1 Radio Equipment (WiFi Dongle) Type: UWA5 Operation frequency and radio-frequency power are listed as below: WLAN 5GHz: 5180-5240MHz < 23dBm WLAN 5GHz: 5745-5825MHz < 23dBm AT DK HU LV SI BE EE IE MT SK BG CH CY EL ES FI IS IT LI NL PL PT TR CZ FR LT RO DE HR LU SE Year to begin affixing CE marking 2021. RU Jan/Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) Aug. 20, 2021 Date Français Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan