Acer B250i Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Acer B250i Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur DLP Acer
B250i/L350R/LK-F20i/
A1P1901
Series Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2020. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 02/2020
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne l’utilisez jamais dans un environnement sportif, d’exercice ou vibrant
qui pourrait probablement causer un court-circuit inopiné ou endommager
les appareils rotatifs.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur lorsque la lumière est
allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
RG2 IEC 62471-5:2015
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Le projecteur doit être placé de manière horizontale en mode bureau
uniquement, et ses angles d’inclinaison ne doivent pas dépasser 6 degrés,
sinon cela entraînerait une diminution spectaculaire de la durée de vie de
la lampe ou un grave problème de sécurité de dysfonctionnement du
système.
6°
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
vii
•
•
•
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur lorsque la lumière est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
4
Disposition des touches de la télécommande
5
Bien débuter
7
Connexion du projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
8
Mise sous tension du projecteur
8
Mise hors tension du projecteur
9
Réglage de l'Image Projetée
10
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
10
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
11
Commandes utilisateur
12
Écran d’accueil
12
Menus affichés à l’écran (OSD)
14
Appendices
22
Dépannage
22
Tableau de Définition des DELs & Alertes
25
Spécifications
26
Modes de compatibilité
28
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
31
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Français
1
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie DLP®
Résolution native Full HD 1920 x 1080
La taille compacte du projecteur facilite l’utilisation commerciale et le
divertissement domestique
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection à mise au point auto
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 10,
Macintosh, Chrome
LumiSense pris en charge
Prend en charge les haut-parleurs audio BT
Deux haut-parleurs de 5 watts intégrés
2
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d'alimentation
Adaptateur secteur
Dongle sans fil (UWA5)
Câble HDMI
Projecteur multimédia Acer
(CD-ROM)
Guide utilisateur
(CD-ROM)
Guide de démarrage rapide
Télécommande
Piles
Boîtier de transport
Remarque : Le contenu du paquet peut différer selon les régions.
Français
Vue d'ensemble du paquet
Français
3
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant/Supérieur
87
1
3
6
2
Nº
3
4
1
5
Description
Nº
Description
1
Haut-parleurs
5
2
Objectif de projection
6
3
Molettes de réglage de l’inclinaison 7
Bouton d’alimentation
4
Récepteur de mise au point auto
Panneau de commandes
8
Récepteur de la télécommande
Trou de montage sur trépied
Côté arrière
1
Nº
2
Description
3
4
5
Nº
6
7
8
Description
1
Prise d’alimentation
5
Connecteur USB-C
2
Connecteur de sortie audio
6
USB-A (service)
3
Connecteur d'entrée audio
7
USB-A (pour dongle sans fil)
4
Connecteur HDMI
8
Port de verrouillage Kensington™
4
1
Nº
1
(Volume -)
(Volume +)
(Droite)
3
3
Fonction
(Gauche)
2
2
4
5
Description
Diminue le volume lorsque le menu affiché à l’écran
(OSD) est désactivé.
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
sélection lorsque l’OSD est activé.
Augmente le volume lorsque l’OSD est désactivé.
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
sélection lorsque l’OSD est activé.
POWER - Voyant à
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
diode d’alimentation projecteur ».
Touche
d’alimentation
4
5
(Source)
Affichez l’OSD d’accueil lorsque l’OSD est désactivé.
(Entrée)
Confirme votre sélection lorsque l’OSD est activé.
(Mise au point
auto)
(Musique)
Ajuste automatiquement la mise au point. Appuyez
longuement pendant 3 secondes pour entrer en
mode musique. Appuyez sur la touche
d’alimentation ou
musique.
/
pour quitter le mode
Français
Panneau de commandes
Français
5
Disposition des touches de la télécommande
1
2
3
8
4
5
6
9
7
Model No: B-1201
MC.JRK11.003
Nº
Fonction
Description
1
Émetteur infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
ALIMENTATION
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
3
ENTER
Confirme votre sélection.
4
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
sélection.
/ (Mise au point-/ Ajuste la mise au point lorsque le motif de mise au
point apparaît.
Mise au point+)
5
(ACCUEIL)
Va à l’écran d’accueil.
6
(RETOUR)
Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente.
7
(Volume -)
Diminue le volume.
(Volume +)
Augmente le volume.
8
(Mise au point
auto)
(Musique)
Ajuste automatiquement la mise au point.
Appuyez longuement pendant 3 secondes pour
entrer en mode musique. Appuyez sur la touche
d’alimentation ou
musique.
/
pour quitter le mode
6
Fonction
(OSD rapide)
Description
Lance le menu OSD rapide ou quitte le menu OSD
rapide. Le menu OSD rapide contient certaines des
fonctions de menu fréquemment utilisées, telles
que Emplacement de projection, Mode
d’affichage, etc.
Français
Nº
9
Français
7
Bien débuter
Connexion du projecteur
2
L
R
2
3
Appareil
intelligent
4
4
5
5
6
Sortie vidéo
2
Haut-parleurs
1
Remarque : L'interface des connecteurs dépend
des caractéristiques du modèle.
Nº
Description
Nº
4
Description
1
Cordon d'alimentation
Câble USB Type-C
2
Câble audio
5
Câble HDMI
3
Dongle sans fil
6
Lecteur USB
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
8
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt du
panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
3
Voir "Commandes utilisateur" pour savoir comment utiliser le
projecteur.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
9
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez le bouton d’alimentation. Un
message de confirmation s’affiche. Confirmez pour continuer si vous
souhaitez éteindre le projecteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2
L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
•
« Surchauffe Project. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Panne ventilateur »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
10
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner
l’angle d’affichage.
Molette de réglage de
l'inclinaison
Molette de réglage de
l'inclinaison
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
11
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, placez le projecteur à une
distance de 1,9 m de l’écran.
70"
Taille
d'image désirée
Hauteur :
87 cm
Du bas
en haut
de
l'image
1,9 m
Distance définie
Taille d'image désirée
Distance (m)
Haut (cm)
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l'image < D >
30
66 x 37
0,8
0,8
37
40
89 x 50
1,1
1,1
50
50
111 x 62
1,4
1,4
62
60
133 x 75
1,6
1,6
75
70
155 x 87
1,9
1,9
87
80
177 x 100
2,2
2,2
100
90
199 x 112
2,4
2,4
112
100
221 x 125
2,7
2,7
125
120
266 x 149
3,2
3,2
149
150
332 x 187
4,1
4,1
187
180
398 x 224
4,9
4,9
224
200
443 x 249
5,4
5,4
249
250
553 x 311
6,8
6,8
311
300
664 x 374
8,1
8,1
374
Diagonal (pouce)
<A>
Rapport de Zoom : 1,0 x
12
Français
Commandes utilisateur
Écran d’accueil
L’écran d’accueil fournit divers paramètres tels sélectionner un signal
d’entrée, lire des fichiers depuis différents types de périphériques de
stockage, et projeter le contenu de vos appareils intelligents.
Opérations de base de l’écran d’accueil
1
Après avoir allumé le projecteur, l’écran d’accueil s’affiche.
2
Utilisez /
d’accueil.
3
Après avoir sélectionné l’élément souhaité de l’écran d’accueil,
appuyez
« ENTRÉE » pour l’activer ou accéder à un sous-menu.
4
Peu importe où vous êtes, vous pouvez toujours appuyer
pour retourner à l’écran d’accueil.
/
/
pour sélectionner un élément dans l’écran
(ACCUEIL)
L’écran d’accueil comprend les modes suivants :
•
Android : fournit les fonctions Plug-and-Play, de mise en miroir de l’écran
d’accueil Google et d’affichage sans fil pour les appareils Android.
•
iOS : fournit les fonctions Plug-and-Play et de mise en miroir de l’écran sans
fil pour les appareils iOS.
•
Mac : fournit les fonctions Plug-and-Play et AirPlay sans fil pour les
systèmes Mac OS.
•
Windows 10 : fournit les fonctions Plug-and-Play et d’affichage sans fil
pour les systèmes d’exploitation Windows.
Français
13
•
Bluetooth : permet au projecteur qui sert de haut-parleur Bluetooth d’être
trouvé par votre ordinateur ou appareil intelligent.
•
EZCast : partage le contenu ou l’écran miroir de Windows, Mac,
Chromebook, Android, appareil iOS via WiFi et appli EZCast installée.
•
Multimédia : permet de parcourir les fichiers multimédias stockés sur un
disque USB via le connecteur USB A.
Remarque : Les modes/fonctions ci-dessus nécessitent des opérations de
menu ou une appli supplémentaires. Voir Projecteur multimédia Acer
(CD-ROM) pour des détails.
•
HDMI: choisit l’entrée de la source HDMI via le connecteur HDMI.
•
TYPE-C : choisit l'entrée source TYPE-C via le connecteur USB (Type-C).
•
Paramètres : vous permet de faire des ajustements à l’image et de changer
plusieurs paramètres pour ce projecteur.
14
Le projecteur a des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui
permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs
paramètres.
Utilisation des menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, utilisez /
« Paramètres » sur l’écran d’accueil.
•
Appuyez
•
Lorsque l’OSD est affiché, utilisez
/
/
pour sélectionner
« ENTRÉE » pour l’activer.
/
pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les paramètres en utilisant
« ENTRÉE » pour accéder au sous-menu.
/
ou appuyez
•
Sélectionnez l’élément suivant à ajuster et ajustez comme décrit ci-dessus.
•
Appuyez
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez
(RETOUR) sur la télécommande. Il
reviendra à l’écran d’accueil et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Élément
du menu
(RETOUR) pour retourner à la page précédente.
Réglages
Remarque : Certains des paramètres suivants du menu OSD peuvent ne pas
être disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
Français
Menus affichés à l’écran (OSD)
Français
15
Paramètre
•
Activer le WiFi : Le réglage par défaut est « Marche ».
Choisissez « Marche » pour activer la connexion Wi-Fi.
•
Réinitialiser : Choisir « D'ACCORD » retourne les
paramètres des menus aux réglages par défaut de
l’usine.
Avancé
•
Internet : Affiche la liste des points d’accès
disponibles. Sélectionnez un routeur point d’accès
pour vous connecter à l’accès Internet.
•
Mot de passe : Affiche le mot de passe WiFi de ce
projecteur.
•
iOS Mode par défaut : Définit le mode par défaut lors
de l’exécution d’une projection sans fil à l’aide d’un
appareil iOS.
•
Nom de l’appareil (SSID) : Affiche le nom d’appareil de
ce projecteur.
Wi-Fi
Langue
Définit une langue des menus à l’écran. Utilisez
sélectionner votre langue préférée.
/
pour
16
Internet :
a
Connectez le projecteur à Internet via WiFi.
b
« ENTRÉE » après avoir sélectionné
Appuyez
« Internet » et le projecteur recherchera
automatiquement la dernière version du
micrologiciel disponible.
c
Sélectionnez OUI lorsque le projecteur affiche un
message pour vous rappeler qu’il existe une
nouvelle version du micrologiciel pour vous.
N’éteignez pas le projecteur pendant la mise à jour
du micrologiciel.
•
Mise à niveau du
micrologiciel
USB :
a
Allez au site Web mondial Acer et sélectionnez
« Pilotes et manuels » dans « Assistance » ou
« Service ». Téléchargez les nouveaux fichiers du
micrologiciel par un fichier compressé.
b
Copiez tous les fichiers décompressés dans un
lecteur flash USB et branchez au projecteur.
c
Appuyez
« ENTRÉE » après avoir sélectionné
« USB » et le projecteur recherchera
automatiquement la dernière version du
micrologiciel disponible.
d
Sélectionnez OUI lorsque le projecteur affiche un
message pour vous rappeler qu’il existe une
nouvelle version du micrologiciel pour vous.
Assurez-vous que le câble Type-C est débranché
(le cas échéant) avant et pendant la mise à jour du
micrologiciel.
N’éteignez pas le projecteur pendant la mise à jour
du micrologiciel.
Version
micrologiciel
Affiche la version actuelle du micrologiciel.
Emplacement de projection
Paramètre avancé
•
•
Avant : Le réglage par défaut de l’usine.
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez
projetez depuis derrière un écran translucide.
Français
•
17
Français
Mode Affichage
De nombreux prédéfinis d’usine sont optimisés pour
différents types d’image.
•
Lumineux : Pour l’optimisation de la luminosité.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement
sombre.
•
Jeux : Pour le contenu de jeu.
•
Football : Pour les images sportives.
•
Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Mémorisez les paramètres
utilisateur.
LumiSense
Le projecteur peut optimiser intelligemment la luminosité
et la saturation des couleurs de l'image projetée. La
fonctionnalité améliore fortement la visibilité des détails
sombres et la saturation des couleurs.
Paramètre avancé
•
Arrêt : Pour le mode normal.
•
Normal : Pour améliorer les détails dans les zones
sombres.
•
Renforcer : Pour renforcer la luminosité de l’image
projetée.
La fonction LumiSense n'est pas disponible quand
3D est réglé sur « Marche ».
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
•
Appuyez
pour assombrir l’image.
•
Appuyez
pour éclaircir l’image.
Contraste
Contrôle le degré de différence entre les zones les plus
sombres et les plus claires de l’image. Ajuster le contraste
change la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez
pour augmenter le contraste.
18
•
Appuyez
pour diminuer la quantité de couleurs
dans l’image.
•
Appuyez
pour augmenter la quantité de couleurs
dans l’image.
Netteté
Ajuste la netteté de l’image.
•
Appuyez
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez
pour augmenter la netteté.
Temp. Couleur
Ajuste la température des couleurs.
•
Haut/Milieu/Bas : Avec une température des couleurs
plus élevée, l’écran semble plus froid, et lorsqu’elle est
plus basse, l’écran semble plus chaud.
Paramètre avancé •
Utilis : Ajuste les couleurs rouge, vert, bleu, cyan,
jaune et magenta.
- Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste la balance des couleurs
à ou près du point blanc.
- R Offset/G Offset/B Offset : Ajuste la balance des
couleurs à ou près du point noir.
Réinitialiser les paramètres de couleur
Choisir « D'ACCORD » retourne les paramètres de
l’affichage pour les paramètres de couleur aux réglages par
défaut de l’usine.
Plage chromatique HDMI
Ajuste la plage chromatique des données d’image HDMI
pour prévenir une erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
avec les informations du lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme
données de plage chromatique complète.
Français
Saturation
Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs
pleinement saturées.
19
Français
Trapèze
Paramètre avancé
•
Trapèze V auto : Ajuste automatiquement la
distorsion de l’image causée par l’inclinaison de la
projection.
•
Trapèze V./Trapèze H. : Ajuste manuellement la
distorsion de l’image générée par une projection
inclinée
Cette fonction n’est pas disponible quand Trapèze
auto est réglé sur « Marche ».
Correction 4 coins
Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui
est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez
/ / /
pour sélectionner le coin que vous souhaitez
ajuster. Appuyez les quatre touches de sélection
directionnelle pour ajuster la forme de l’image.
Veuillez régler la correction 4 coins séparément
pour chaque format d’image, et sa mémoire peut
avoir 4 groupes de réglage seulement.
Format 3D
Si le contenu 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D qui convient au contenu 3D que
vous visionnez et obtenir le meilleur résultat.
20
Mode audio
•
Mode : Il existe plusieurs modes sonores prédéfinis en
usine optimisés pour différentes catégories audio.
•
Triple : Règle le niveau des aigus.
•
Basse : Règle le niveau des graves.
Paramètre avancé Volume
•
Appuyez
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
pour augmenter le volume.
Mode ECO
Choisissez « Marche » pour baisser la luminosité de la LED
du projecteur, ce qui réduit aussi la consommation, réduit
le bruit, et augmente la vie de la LED. Choisissez « Arrêt »
pour retourner au mode normal.
Haute Altitude
Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute Altitude.
Quand cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur fonctionnent à pleine vitesse en continu pour
refroidir la température du projecteur.
Rétablir tout
Choisir « Oui » retourne les paramètres d’affichage sur tous
les menus aux réglages par défaut de l’usine.
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI »
sont uniquement disponibles quand le signal d’entrée est HDMI.
Français
Inverser G/D 3D
Si vous voyez une image discrète ou superposée lorsque
vous portez des lunettes 3D DLP, il peut être nécessaire
d'exécuter « Inverser » pour avoir la meilleure
correspondance de séquence d'image gauche/droite et
obtenir l'image correcte (pour DLP 3D).
Français
21
Remarque : Fréquences de signal 3D prises en charge :
Type de Fréquences prises en charge
source
Side by Side moitié Haut et bas
Séquentiel
de
signal
HDMI
(mode
PC)
640 x 480 à 60Hz, 800 x 600 à 60Hz,
1024 x 768 à 60Hz, 1280 x 720 à
60Hz, 1280 x 800 à 60Hz,1280 x 768 à
60Hz, 1280 x 1024 à 60Hz, 1280 x 960
à 60Hz, 1440 x 900 à 60Hz, 1920 x
1200 à 60Hz, 1680 x 1050 à 60Hz,
1600 x 1200 à 60Hz, 1920 x 1080
(1080p) à 60Hz, 1920 x 1200 à 60Hz
(RB)
HDMI
(mode
Vidéo)
480i à 60Hz, 480p
à 59,94Hz, 720p à
60Hz, 1080i à
50/60Hz, 1080p à
50/59,94/60Hz
480i à 60Hz,
480p à 59,94Hz,
720p à 50/60Hz,
1080i à 60Hz,
1080p à 24/50/
59,94/60Hz
Trame séquentielle
640 x 480 à 60/120Hz,
800 x 600 à 60/120Hz,
1024 x 768 à 60/120Hz,
1280 x 768 à 60Hz,
1280 x 720 à 60/120Hz,
1280 x 800 à 60Hz/
120Hz-RB
720p à
50/60Hz,
1080p à
24Hz
480i à 60/120Hz, 480p
à 59.94Hz, 576i à
50Hz, 576p à 50Hz,
720p à 50/60Hz
Des paramètres corrects sont nécessaires sur le programme d'application 3D
de la carte graphique pour un affichage 3D correct.
Remarque : « Inverser G/D 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que
quand « 3D » est activé.
22
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC)
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône
« Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
•
Sélectionnez « Afficher tous les
périphériques > Types de moniteur standard »
sous la boîte SP puis choisissez le mode de
résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
1600 x 1200, 1920 x 1080.
Français
23
3
4
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour
ordinateurs
portables)
L'écran de
l'ordinateur
portable
n'affiche pas de
présentation
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
5
L'image est
instable ou
vacillante
•
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
6
L'image
comporte une
barre verticale
vacillante
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
7
L'image est floue
•
Appuyez
au point.
•
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise :
Référez-vous à la section « Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
(Mise au point auto) pour ajuster la mise
8
L'image est
étirée lors de
l'affichage d'un
DVD au format
« écran large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
ci-dessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
9
L'image est trop
petite ou trop
large
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
24
11
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
L'image est
renversée
•
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Sélectionnez « Paramètre » sur l’écran d’accueil pour
ouvrir le menu OSD. Allez à « Paramètre avancé » >
« Trapèze » > pour effectuer les ajustements.
Sélectionnez « Paramètre » sur l’écran d’accueil pour
ouvrir le menu OSD. Allez à « Paramètre avancé » >
« Emplacement de projection » pour ajuster la
direction de projection.
Problèmes avec le Projecteur
#
1
Condition
Solution
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et attendez
au moins 30 secondes avant de reconnecter
l'alimentation.
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à
poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché,
veuillez le nettoyer.
Français
10
Français
25
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
Rouge
Bleue
Veille
(Cordon d’alimentation branché)
V
--
Allumé
--
V
Réessayer lumière
--
Clignotement
rapide
Clignotant
Clignotant
V
Clignotement
rapide
Erreur (échec de verrouillage du
ventilateur)
Clignotement
rapide
Clignotement
rapide
Erreur (échec du système du contrôleur de
panneau)
Clignotement
rapide
V
Mise hors tension (refroidissement
terminé)
V
--
Erreur (veille)
V
V
Clignotement
rapide
--
Téléchargement du micrologiciel
Erreur (panne thermique)
État de connexion BT
26
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP™
Résolution
1080p
Compatibilités ordinateur
Consultez la section « Modes de compatibilité » pour plus
d’informations.
Couleurs d'affichage
16,7 millions de couleurs
Poids
Environ 1,45 kg (3,2 lb)
Dimensions (L x P x H)
205 x 204 x 78 mm (8,07" x 8,03" x 3,07")
205 x 204 x 84 mm (8,07" x 8,03" x 3,31") (avec molettes
de réglage de l’inclinaison)
Source d'alimentation
Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d’entrée
50/60 Hz, Entrée CC 19V
4,74A
Température de
fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Adaptateur secteur x 1
Cordon d’alimentation x 1
Câble HDMI x 1
Projecteur multimédia Acer (CD-ROM) x 1
Télécommande x 1
Batterie x 2 (pour la télécommande)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide x 1
Dongle sans fil (UWA5) x 1
Boîtier de transport x 1
B250i/L350R/LK-F20i
Résolution
1080p
Rapport d'aspect
N/D
Objectif de projection
F = 1,7 mm, f=9,251 mm
Mise au point auto (électrique) et mise au point manuelle
(uniquement via la télécommande)
Taille d’écran de projection
(diagonale) avec mise au
point nette
18,5" (47 cm) - 300" (762 cm)
Distance de projection avec
mise au point nette
1,6' (0,5 m) - 26,6' (8,1 m)
Rapport de distance de
projection
74"±6% @ 2 m (1,23)
Fréquence du balayage
horizontal
15 - 102 KHz
Français
Spécifications
Français
27
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
23 - 120 Hz
Correction trapèze
+/-30 degrés (Vertical) / +/-10 degrés (Horizontal), Manuel &
Auto
Audio
5Wx2
Consommation électrique
(type)
Mode Normal : 60 W à 110 V CA
Mode ECO : 50 W à 110 V CA
Veille < 0,5 W
Connecteurs E/S
B250i/L350R/LK-F20i
Prise d’alimentation
V
USB A (Dongle sans fil)
V
USB Type A (Service)
V
AUDIO IN
V
AUDIO OUT
V
HDMI
V
USB Type C
V
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
28
1
HDMI - Signal PC
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
VGA_60
Mode
59,939
31,468
VGA_72
72,808
37,86
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
VGA_120
119,517
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,315
37,878
VGA_75
SVGA_72
Résolution
640 x 480
72,186
48,076
75
46,875
SVGA_85
85,06
53,673
SVGA_120
119,853
77,425
XGA_60
60,004
48,363
XGA_70
70,069
56,476
75,028
60,022
XGA_85
84,996
68,677
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_70
70
63
SVGA_75
XGA_75
SXGA_75
800 x 600
1024 x 768
75
67,5
SXGA_85
84,998
77,093
SXGA_60
60,02
63,981
71,99
77,893
75,024
79,976
85,023
91,145
SXGA_72
SXGA_75
1152 x 864
1280 x 1024
SXGA_85
QuadVGA_60
1280 x 960
60
60
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,316
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Français
Modes de compatibilité
29
Français
WXGA_60
WXGA_75
1280 x 768
WXGA_85
2
59,87
47,776
74,892
60,288
84,837
68,633
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_120
1280 x 720
119,857
92,889
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA_120-RB
1280 x 800
119,908
101,562
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
55,934
WXGA+_60
1920 x 1200
59,95
74,038
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
1366x768_60
1366 x 768
59,789
47,712
1920x1080_RB
1920 x1080
59,933
66,586
1920x1200-RB
1920 x 1200
59,95
74,038
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,939
15,4
480p
720 x 480
59,939
31,468
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50
15,63
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60
33,75
HDMI - Signal vidéo
Mode
480i
1080i
1920 x 1080
50
28,125
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,975
26,972
30
Type C
Fréquence de
Fréquence H.
rafraîchissement
(kHz)
(Hz)
Horloge
(MHz)
Rapport
d'aspect
37,88
40
4:3
60
48,36
65
4:3
SXGA-
60
60
108
4:3
1600 x 1200
UXGA_60
59,87
74,54
161
4:3
1680 x 1050
WSXGA+
59,95
65,29
146,25
16:10
1920 x1080
FHD
50
56,25
148,5
16:9
1920 x1080
FHD
60
67,5
148,5
16:9
Résolution
Mode
800 x 600
SVGA_60
60,32
1024 x 768
XGA_60
1280 x 960
Français
3
Français
31
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
32
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Conforme à la certification réglementaire russe/ukrainienne/biélorusse
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Français
33
Listes des pays concernés
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
34
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
A1P1901
Marketing Name:
B250i/L350R/LK-F20i
Projector
Acer
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described
above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive
and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2015+AC:2016, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013, EN62368-1:2014 +A11
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2020.
RU Jan/Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Feb. 1, 2020
Date
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Français
35
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
A1P1901 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés