▼
Scroll to page 2
of
44
Projecteur DLP Acer B250i/L350R/LK-F20i/ A1P1901 Series Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2020. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du projecteur Acer Diffusion initiale : 02/2020 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : ___________________________________ Lieu d’achat : ____________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. « HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. » iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe : • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements ! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne l’utilisez jamais dans un environnement sportif, d’exercice ou vibrant qui pourrait probablement causer un court-circuit inopiné ou endommager les appareils rotatifs. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation. Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur lorsque la lumière est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. RG2 IEC 62471-5:2015 • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants : • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. vi • • • • • • • • • • • • • Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Le projecteur doit être placé de manière horizontale en mode bureau uniquement, et ses angles d’inclinaison ne doivent pas dépasser 6 degrés, sinon cela entraînerait une diminution spectaculaire de la durée de vie de la lampe ou un grave problème de sécurité de dysfonctionnement du système. 6° Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. vii • • • Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire : • • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : • • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissement : • • Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur lorsque la lumière est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Commencer par le début iii viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue d’ensemble du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 4 Disposition des touches de la télécommande 5 Bien débuter 7 Connexion du projecteur 7 Mise sous/hors tension du projecteur 8 Mise sous tension du projecteur 8 Mise hors tension du projecteur 9 Réglage de l'Image Projetée 10 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 10 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 11 Commandes utilisateur 12 Écran d’accueil 12 Menus affichés à l’écran (OSD) 14 Appendices 22 Dépannage 22 Tableau de Définition des DELs & Alertes 25 Spécifications 26 Modes de compatibilité 28 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 31 Table des Matières Informations concernant votre sécurité et votre confort Français 1 Présentation Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • • • • • • • • • • • • Technologie DLP® Résolution native Full HD 1920 x 1080 La taille compacte du projecteur facilite l’utilisation commerciale et le divertissement domestique Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque soit la situation La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations optimales Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues Objectif de projection à mise au point auto Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 10, Macintosh, Chrome LumiSense pris en charge Prend en charge les haut-parleurs audio BT Deux haut-parleurs de 5 watts intégrés 2 Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d'alimentation Adaptateur secteur Dongle sans fil (UWA5) Câble HDMI Projecteur multimédia Acer (CD-ROM) Guide utilisateur (CD-ROM) Guide de démarrage rapide Télécommande Piles Boîtier de transport Remarque : Le contenu du paquet peut différer selon les régions. Français Vue d'ensemble du paquet Français 3 Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant/Supérieur 87 1 3 6 2 Nº 3 4 1 5 Description Nº Description 1 Haut-parleurs 5 2 Objectif de projection 6 3 Molettes de réglage de l’inclinaison 7 Bouton d’alimentation 4 Récepteur de mise au point auto Panneau de commandes 8 Récepteur de la télécommande Trou de montage sur trépied Côté arrière 1 Nº 2 Description 3 4 5 Nº 6 7 8 Description 1 Prise d’alimentation 5 Connecteur USB-C 2 Connecteur de sortie audio 6 USB-A (service) 3 Connecteur d'entrée audio 7 USB-A (pour dongle sans fil) 4 Connecteur HDMI 8 Port de verrouillage Kensington™ 4 1 Nº 1 (Volume -) (Volume +) (Droite) 3 3 Fonction (Gauche) 2 2 4 5 Description Diminue le volume lorsque le menu affiché à l’écran (OSD) est désactivé. Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre sélection lorsque l’OSD est activé. Augmente le volume lorsque l’OSD est désactivé. Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre sélection lorsque l’OSD est activé. POWER - Voyant à Consultez la section « Mise sous/hors tension du diode d’alimentation projecteur ». Touche d’alimentation 4 5 (Source) Affichez l’OSD d’accueil lorsque l’OSD est désactivé. (Entrée) Confirme votre sélection lorsque l’OSD est activé. (Mise au point auto) (Musique) Ajuste automatiquement la mise au point. Appuyez longuement pendant 3 secondes pour entrer en mode musique. Appuyez sur la touche d’alimentation ou musique. / pour quitter le mode Français Panneau de commandes Français 5 Disposition des touches de la télécommande 1 2 3 8 4 5 6 9 7 Model No: B-1201 MC.JRK11.003 Nº Fonction Description 1 Émetteur infrarouge Envoie des signaux au projecteur. 2 ALIMENTATION Consultez la section « Mise sous/hors tension du projecteur ». 3 ENTER Confirme votre sélection. 4 Quatre touches de sélection directionnelles Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre sélection. / (Mise au point-/ Ajuste la mise au point lorsque le motif de mise au point apparaît. Mise au point+) 5 (ACCUEIL) Va à l’écran d’accueil. 6 (RETOUR) Annule votre sélection, ou revient à la page précédente. 7 (Volume -) Diminue le volume. (Volume +) Augmente le volume. 8 (Mise au point auto) (Musique) Ajuste automatiquement la mise au point. Appuyez longuement pendant 3 secondes pour entrer en mode musique. Appuyez sur la touche d’alimentation ou musique. / pour quitter le mode 6 Fonction (OSD rapide) Description Lance le menu OSD rapide ou quitte le menu OSD rapide. Le menu OSD rapide contient certaines des fonctions de menu fréquemment utilisées, telles que Emplacement de projection, Mode d’affichage, etc. Français Nº 9 Français 7 Bien débuter Connexion du projecteur 2 L R 2 3 Appareil intelligent 4 4 5 5 6 Sortie vidéo 2 Haut-parleurs 1 Remarque : L'interface des connecteurs dépend des caractéristiques du modèle. Nº Description Nº 4 Description 1 Cordon d'alimentation Câble USB Type-C 2 Câble audio 5 Câble HDMI 3 Dongle sans fil 6 Lecteur USB Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. 8 Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin d'alimentation s'allumera en bleu. 3 Voir "Commandes utilisateur" pour savoir comment utiliser le projecteur. Français Mise sous/hors tension du projecteur Français 9 Mise hors tension du projecteur 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez le bouton d’alimentation. Un message de confirmation s’affiche. Confirmez pour continuer si vous souhaitez éteindre le projecteur. Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le mode veille. 3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Témoins d'avertissement : • « Surchauffe Project. » Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • « Panne ventilateur » Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. 10 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter l'image : 1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever l’image à l’angle de hauteur désiré. 2 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Pour faire descendre l'image : 1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser l’image à l’angle de hauteur désiré. 2 Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner l’angle d’affichage. Molette de réglage de l'inclinaison Molette de réglage de l'inclinaison Français Réglage de l'Image Projetée Français 11 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, placez le projecteur à une distance de 1,9 m de l’écran. 70" Taille d'image désirée Hauteur : 87 cm Du bas en haut de l'image 1,9 m Distance définie Taille d'image désirée Distance (m) Haut (cm) L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Du bas en haut de l'image < D > 30 66 x 37 0,8 0,8 37 40 89 x 50 1,1 1,1 50 50 111 x 62 1,4 1,4 62 60 133 x 75 1,6 1,6 75 70 155 x 87 1,9 1,9 87 80 177 x 100 2,2 2,2 100 90 199 x 112 2,4 2,4 112 100 221 x 125 2,7 2,7 125 120 266 x 149 3,2 3,2 149 150 332 x 187 4,1 4,1 187 180 398 x 224 4,9 4,9 224 200 443 x 249 5,4 5,4 249 250 553 x 311 6,8 6,8 311 300 664 x 374 8,1 8,1 374 Diagonal (pouce) <A> Rapport de Zoom : 1,0 x 12 Français Commandes utilisateur Écran d’accueil L’écran d’accueil fournit divers paramètres tels sélectionner un signal d’entrée, lire des fichiers depuis différents types de périphériques de stockage, et projeter le contenu de vos appareils intelligents. Opérations de base de l’écran d’accueil 1 Après avoir allumé le projecteur, l’écran d’accueil s’affiche. 2 Utilisez / d’accueil. 3 Après avoir sélectionné l’élément souhaité de l’écran d’accueil, appuyez « ENTRÉE » pour l’activer ou accéder à un sous-menu. 4 Peu importe où vous êtes, vous pouvez toujours appuyer pour retourner à l’écran d’accueil. / / pour sélectionner un élément dans l’écran (ACCUEIL) L’écran d’accueil comprend les modes suivants : • Android : fournit les fonctions Plug-and-Play, de mise en miroir de l’écran d’accueil Google et d’affichage sans fil pour les appareils Android. • iOS : fournit les fonctions Plug-and-Play et de mise en miroir de l’écran sans fil pour les appareils iOS. • Mac : fournit les fonctions Plug-and-Play et AirPlay sans fil pour les systèmes Mac OS. • Windows 10 : fournit les fonctions Plug-and-Play et d’affichage sans fil pour les systèmes d’exploitation Windows. Français 13 • Bluetooth : permet au projecteur qui sert de haut-parleur Bluetooth d’être trouvé par votre ordinateur ou appareil intelligent. • EZCast : partage le contenu ou l’écran miroir de Windows, Mac, Chromebook, Android, appareil iOS via WiFi et appli EZCast installée. • Multimédia : permet de parcourir les fichiers multimédias stockés sur un disque USB via le connecteur USB A. Remarque : Les modes/fonctions ci-dessus nécessitent des opérations de menu ou une appli supplémentaires. Voir Projecteur multimédia Acer (CD-ROM) pour des détails. • HDMI: choisit l’entrée de la source HDMI via le connecteur HDMI. • TYPE-C : choisit l'entrée source TYPE-C via le connecteur USB (Type-C). • Paramètres : vous permet de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres pour ce projecteur. 14 Le projecteur a des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres. Utilisation des menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, utilisez / « Paramètres » sur l’écran d’accueil. • Appuyez • Lorsque l’OSD est affiché, utilisez / / pour sélectionner « ENTRÉE » pour l’activer. / pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les paramètres en utilisant « ENTRÉE » pour accéder au sous-menu. / ou appuyez • Sélectionnez l’élément suivant à ajuster et ajustez comme décrit ci-dessus. • Appuyez • Pour quitter le menu OSD, appuyez (RETOUR) sur la télécommande. Il reviendra à l’écran d’accueil et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Élément du menu (RETOUR) pour retourner à la page précédente. Réglages Remarque : Certains des paramètres suivants du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur. Français Menus affichés à l’écran (OSD) Français 15 Paramètre • Activer le WiFi : Le réglage par défaut est « Marche ». Choisissez « Marche » pour activer la connexion Wi-Fi. • Réinitialiser : Choisir « D'ACCORD » retourne les paramètres des menus aux réglages par défaut de l’usine. Avancé • Internet : Affiche la liste des points d’accès disponibles. Sélectionnez un routeur point d’accès pour vous connecter à l’accès Internet. • Mot de passe : Affiche le mot de passe WiFi de ce projecteur. • iOS Mode par défaut : Définit le mode par défaut lors de l’exécution d’une projection sans fil à l’aide d’un appareil iOS. • Nom de l’appareil (SSID) : Affiche le nom d’appareil de ce projecteur. Wi-Fi Langue Définit une langue des menus à l’écran. Utilisez sélectionner votre langue préférée. / pour 16 Internet : a Connectez le projecteur à Internet via WiFi. b « ENTRÉE » après avoir sélectionné Appuyez « Internet » et le projecteur recherchera automatiquement la dernière version du micrologiciel disponible. c Sélectionnez OUI lorsque le projecteur affiche un message pour vous rappeler qu’il existe une nouvelle version du micrologiciel pour vous. N’éteignez pas le projecteur pendant la mise à jour du micrologiciel. • Mise à niveau du micrologiciel USB : a Allez au site Web mondial Acer et sélectionnez « Pilotes et manuels » dans « Assistance » ou « Service ». Téléchargez les nouveaux fichiers du micrologiciel par un fichier compressé. b Copiez tous les fichiers décompressés dans un lecteur flash USB et branchez au projecteur. c Appuyez « ENTRÉE » après avoir sélectionné « USB » et le projecteur recherchera automatiquement la dernière version du micrologiciel disponible. d Sélectionnez OUI lorsque le projecteur affiche un message pour vous rappeler qu’il existe une nouvelle version du micrologiciel pour vous. Assurez-vous que le câble Type-C est débranché (le cas échéant) avant et pendant la mise à jour du micrologiciel. N’éteignez pas le projecteur pendant la mise à jour du micrologiciel. Version micrologiciel Affiche la version actuelle du micrologiciel. Emplacement de projection Paramètre avancé • • Avant : Le réglage par défaut de l’usine. Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. Français • 17 Français Mode Affichage De nombreux prédéfinis d’usine sont optimisés pour différents types d’image. • Lumineux : Pour l’optimisation de la luminosité. • Standard : Pour un environnement commun. • Vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement sombre. • Jeux : Pour le contenu de jeu. • Football : Pour les images sportives. • Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Mémorisez les paramètres utilisateur. LumiSense Le projecteur peut optimiser intelligemment la luminosité et la saturation des couleurs de l'image projetée. La fonctionnalité améliore fortement la visibilité des détails sombres et la saturation des couleurs. Paramètre avancé • Arrêt : Pour le mode normal. • Normal : Pour améliorer les détails dans les zones sombres. • Renforcer : Pour renforcer la luminosité de l’image projetée. La fonction LumiSense n'est pas disponible quand 3D est réglé sur « Marche ». Luminosité Règle la luminosité de l’image. • Appuyez pour assombrir l’image. • Appuyez pour éclaircir l’image. Contraste Contrôle le degré de différence entre les zones les plus sombres et les plus claires de l’image. Ajuster le contraste change la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Appuyez pour diminuer le contraste. • Appuyez pour augmenter le contraste. 18 • Appuyez pour diminuer la quantité de couleurs dans l’image. • Appuyez pour augmenter la quantité de couleurs dans l’image. Netteté Ajuste la netteté de l’image. • Appuyez pour diminuer la netteté. • Appuyez pour augmenter la netteté. Temp. Couleur Ajuste la température des couleurs. • Haut/Milieu/Bas : Avec une température des couleurs plus élevée, l’écran semble plus froid, et lorsqu’elle est plus basse, l’écran semble plus chaud. Paramètre avancé • Utilis : Ajuste les couleurs rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta. - Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste la balance des couleurs à ou près du point blanc. - R Offset/G Offset/B Offset : Ajuste la balance des couleurs à ou près du point noir. Réinitialiser les paramètres de couleur Choisir « D'ACCORD » retourne les paramètres de l’affichage pour les paramètres de couleur aux réglages par défaut de l’usine. Plage chromatique HDMI Ajuste la plage chromatique des données d’image HDMI pour prévenir une erreur d’affichage des couleurs. • Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique avec les informations du lecteur. • Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme données de plage chromatique limitée. • Plage complète : Traite l’image d’entrée comme données de plage chromatique complète. Français Saturation Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs pleinement saturées. 19 Français Trapèze Paramètre avancé • Trapèze V auto : Ajuste automatiquement la distorsion de l’image causée par l’inclinaison de la projection. • Trapèze V./Trapèze H. : Ajuste manuellement la distorsion de l’image générée par une projection inclinée Cette fonction n’est pas disponible quand Trapèze auto est réglé sur « Marche ». Correction 4 coins Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez / / / pour sélectionner le coin que vous souhaitez ajuster. Appuyez les quatre touches de sélection directionnelle pour ajuster la forme de l’image. Veuillez régler la correction 4 coins séparément pour chaque format d’image, et sa mémoire peut avoir 4 groupes de réglage seulement. Format 3D Si le contenu 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez sélectionner un format 3D qui convient au contenu 3D que vous visionnez et obtenir le meilleur résultat. 20 Mode audio • Mode : Il existe plusieurs modes sonores prédéfinis en usine optimisés pour différentes catégories audio. • Triple : Règle le niveau des aigus. • Basse : Règle le niveau des graves. Paramètre avancé Volume • Appuyez • Appuyez pour diminuer le volume. pour augmenter le volume. Mode ECO Choisissez « Marche » pour baisser la luminosité de la LED du projecteur, ce qui réduit aussi la consommation, réduit le bruit, et augmente la vie de la LED. Choisissez « Arrêt » pour retourner au mode normal. Haute Altitude Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute Altitude. Quand cette fonction est activée, les ventilateurs du projecteur fonctionnent à pleine vitesse en continu pour refroidir la température du projecteur. Rétablir tout Choisir « Oui » retourne les paramètres d’affichage sur tous les menus aux réglages par défaut de l’usine. Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI » sont uniquement disponibles quand le signal d’entrée est HDMI. Français Inverser G/D 3D Si vous voyez une image discrète ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, il peut être nécessaire d'exécuter « Inverser » pour avoir la meilleure correspondance de séquence d'image gauche/droite et obtenir l'image correcte (pour DLP 3D). Français 21 Remarque : Fréquences de signal 3D prises en charge : Type de Fréquences prises en charge source Side by Side moitié Haut et bas Séquentiel de signal HDMI (mode PC) 640 x 480 à 60Hz, 800 x 600 à 60Hz, 1024 x 768 à 60Hz, 1280 x 720 à 60Hz, 1280 x 800 à 60Hz,1280 x 768 à 60Hz, 1280 x 1024 à 60Hz, 1280 x 960 à 60Hz, 1440 x 900 à 60Hz, 1920 x 1200 à 60Hz, 1680 x 1050 à 60Hz, 1600 x 1200 à 60Hz, 1920 x 1080 (1080p) à 60Hz, 1920 x 1200 à 60Hz (RB) HDMI (mode Vidéo) 480i à 60Hz, 480p à 59,94Hz, 720p à 60Hz, 1080i à 50/60Hz, 1080p à 50/59,94/60Hz 480i à 60Hz, 480p à 59,94Hz, 720p à 50/60Hz, 1080i à 60Hz, 1080p à 24/50/ 59,94/60Hz Trame séquentielle 640 x 480 à 60/120Hz, 800 x 600 à 60/120Hz, 1024 x 768 à 60/120Hz, 1280 x 768 à 60Hz, 1280 x 720 à 60/120Hz, 1280 x 800 à 60Hz/ 120Hz-RB 720p à 50/60Hz, 1080p à 24Hz 480i à 60/120Hz, 480p à 59.94Hz, 576i à 50Hz, 576p à 50Hz, 720p à 50/60Hz Des paramètres corrects sont nécessaires sur le programme d'application 3D de la carte graphique pour un affichage 3D correct. Remarque : « Inverser G/D 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que quand « 3D » est activé. 22 Français Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC) Solution • Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés, tel que décrit dans la section « Bien débuter ». • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Assurez-vous que le projecteur est allumé. • Pour une image affichée incorrectement : • Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de configuration », puis double-cliquez sur l'icône « Affichage ». • Sélectionnez l'onglet « Paramètres ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ». Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous : • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet « Moniteur ». • Sélectionnez « Afficher tous les périphériques > Types de moniteur standard » sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. Français 23 3 4 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables) L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation • Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur « Marche ». 5 L'image est instable ou vacillante • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. 6 L'image comporte une barre verticale vacillante • Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur 7 L'image est floue • Appuyez au point. • Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien à la distance requise : Référez-vous à la section « Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom » pour plus d’informations. (Mise au point auto) pour ajuster la mise 8 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large » Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres ci-dessous : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. 9 L'image est trop petite ou trop large • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. 24 11 Les bords de l'image sont inclinés. • L'image est renversée • • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. Sélectionnez « Paramètre » sur l’écran d’accueil pour ouvrir le menu OSD. Allez à « Paramètre avancé » > « Trapèze » > pour effectuer les ajustements. Sélectionnez « Paramètre » sur l’écran d’accueil pour ouvrir le menu OSD. Allez à « Paramètre avancé » > « Emplacement de projection » pour ajuster la direction de projection. Problèmes avec le Projecteur # 1 Condition Solution Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation. Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer. Français 10 Français 25 Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages des DELs Message DEL d'Alimentation Rouge Bleue Veille (Cordon d’alimentation branché) V -- Allumé -- V Réessayer lumière -- Clignotement rapide Clignotant Clignotant V Clignotement rapide Erreur (échec de verrouillage du ventilateur) Clignotement rapide Clignotement rapide Erreur (échec du système du contrôleur de panneau) Clignotement rapide V Mise hors tension (refroidissement terminé) V -- Erreur (veille) V V Clignotement rapide -- Téléchargement du micrologiciel Erreur (panne thermique) État de connexion BT 26 Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP™ Résolution 1080p Compatibilités ordinateur Consultez la section « Modes de compatibilité » pour plus d’informations. Couleurs d'affichage 16,7 millions de couleurs Poids Environ 1,45 kg (3,2 lb) Dimensions (L x P x H) 205 x 204 x 78 mm (8,07" x 8,03" x 3,07") 205 x 204 x 84 mm (8,07" x 8,03" x 3,31") (avec molettes de réglage de l’inclinaison) Source d'alimentation Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d’entrée 50/60 Hz, Entrée CC 19V 4,74A Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF Contenu du paquet standard • • • • • • • • • • Adaptateur secteur x 1 Cordon d’alimentation x 1 Câble HDMI x 1 Projecteur multimédia Acer (CD-ROM) x 1 Télécommande x 1 Batterie x 2 (pour la télécommande) Guide utilisateur (CD-ROM) x 1 Guide de démarrage rapide x 1 Dongle sans fil (UWA5) x 1 Boîtier de transport x 1 B250i/L350R/LK-F20i Résolution 1080p Rapport d'aspect N/D Objectif de projection F = 1,7 mm, f=9,251 mm Mise au point auto (électrique) et mise au point manuelle (uniquement via la télécommande) Taille d’écran de projection (diagonale) avec mise au point nette 18,5" (47 cm) - 300" (762 cm) Distance de projection avec mise au point nette 1,6' (0,5 m) - 26,6' (8,1 m) Rapport de distance de projection 74"±6% @ 2 m (1,23) Fréquence du balayage horizontal 15 - 102 KHz Français Spécifications Français 27 Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 23 - 120 Hz Correction trapèze +/-30 degrés (Vertical) / +/-10 degrés (Horizontal), Manuel & Auto Audio 5Wx2 Consommation électrique (type) Mode Normal : 60 W à 110 V CA Mode ECO : 50 W à 110 V CA Veille < 0,5 W Connecteurs E/S B250i/L350R/LK-F20i Prise d’alimentation V USB A (Dongle sans fil) V USB Type A (Service) V AUDIO IN V AUDIO OUT V HDMI V USB Type C V * La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. 28 1 HDMI - Signal PC Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] VGA_60 Mode 59,939 31,468 VGA_72 72,808 37,86 75 37,5 VGA_85 85,008 43,269 VGA_120 119,517 61,91 SVGA_56 56,25 35,156 SVGA_60 60,315 37,878 VGA_75 SVGA_72 Résolution 640 x 480 72,186 48,076 75 46,875 SVGA_85 85,06 53,673 SVGA_120 119,853 77,425 XGA_60 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 75,028 60,022 XGA_85 84,996 68,677 XGA_120 119,804 98,958 SXGA_70 70 63 SVGA_75 XGA_75 SXGA_75 800 x 600 1024 x 768 75 67,5 SXGA_85 84,998 77,093 SXGA_60 60,02 63,981 71,99 77,893 75,024 79,976 85,023 91,145 SXGA_72 SXGA_75 1152 x 864 1280 x 1024 SXGA_85 QuadVGA_60 1280 x 960 60 60 QuadVGA_75 1280 x 960 75 75 SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,316 UXGA_60 1600 x 1200 60 75 Français Modes de compatibilité 29 Français WXGA_60 WXGA_75 1280 x 768 WXGA_85 2 59,87 47,776 74,892 60,288 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60 45 WXGA_120 1280 x 720 119,857 92,889 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702 WXGA_120-RB 1280 x 800 119,908 101,562 WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,934 WXGA+_60 1920 x 1200 59,95 74,038 1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29 1366x768_60 1366 x 768 59,789 47,712 1920x1080_RB 1920 x1080 59,933 66,586 1920x1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038 Résolution 720 x 480 (1440 x 480) Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 59,939 15,4 480p 720 x 480 59,939 31,468 576i 720 x 576 (1440 x 576) 50 15,63 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 HDMI - Signal vidéo Mode 480i 1080i 1920 x 1080 50 28,125 1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,975 26,972 30 Type C Fréquence de Fréquence H. rafraîchissement (kHz) (Hz) Horloge (MHz) Rapport d'aspect 37,88 40 4:3 60 48,36 65 4:3 SXGA- 60 60 108 4:3 1600 x 1200 UXGA_60 59,87 74,54 161 4:3 1680 x 1050 WSXGA+ 59,95 65,29 146,25 16:10 1920 x1080 FHD 50 56,25 148,5 16:9 1920 x1080 FHD 60 67,5 148,5 16:9 Résolution Mode 800 x 600 SVGA_60 60,32 1024 x 768 XGA_60 1280 x 960 Français 3 Français 31 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis : Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. 32 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC. Conforme à la certification réglementaire russe/ukrainienne/biélorusse Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-247) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Français Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Français 33 Listes des pays concernés Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. 34 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913 www.acer.it Product: Trade Name: Model Number: A1P1901 Marketing Name: B250i/L350R/LK-F20i Projector Acer We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: EMC Directive: 2014/30/EU EN 55032:2015+AC:2016, Class B EN 55024:2010+A1:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 LVD Directive: 2014/35/EU EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013, EN62368-1:2014 +A11 RoHS Directive: 2011/65/EU EN 50581:2012 ErP Directive: 2009/125/EC Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011 Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011 Year to begin affixing CE marking 2020. RU Jan/Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) Feb. 1, 2020 Date Français Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Français 35 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: A1P1901 series Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147