P7505 | P7305W | P7605 | Acer H9505BD Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
P7505 | P7305W | P7605 | Acer H9505BD Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
Gamme P7505/F155/PF-807/P7605/
F165/PF-WU07/H9505BD/E255D/
HE-822J/P7305W/F125/PF-W07
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2013. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 11/2013
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Commencer par le début
iii
viii
Avis d’Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d’ensemble du paquet
3
Vue générale du projecteur
4
Vue Externe du Projecteur
4
Panneau de commandes
6
Disposition de la télécommande
7
Bien débuter
Connexion du Projecteur
9
9
Mise sous/hors tension du projecteur
11
Mise sous tension du projecteur
11
Mise hors tension du projecteur
12
Réglage de l’Image Projetée
13
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
13
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
14
Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom
17
Comment obtenir la position d'image préférée
en réglant l'objectif
20
Commandes Utilisateur
23
Menu d’installation
23
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
25
Couleur
26
Image
28
Réglages
30
Gestion
33
Audio
34
3D
35
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
Langue
Appendices
Dépannage
36
37
37
Tableau de Définition des DELs & Alertes
41
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
42
Remplacement de la lampe
43
Installation au plafond
44
Spécifications
47
Modes de compatibilité
50
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
54
1
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Gamme P7305W/F125/PF-W07 : Résolution WXGA de 1280x800
Gamme P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J : Résolution 1080p de
1920x1080
Gamme P7605/F165/PF-WU07 : Résolution WUXGA de 1920x1200
Formats d'affichage Plein écran/4:3/16:9/L.Box pris en charge
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•
La technologie Acer ColorSafe II garantit un affichage régulier des couleurs
sur le temps.
•
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link : Prise
en charge Blue-Ray 3D et compatibilité Nvidia 3DTV Play
•
Enrichissez le contenu 2D d’une expérience 3D via la fonction de
conversion 2D à 3D
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Utilis) autorisant des performances
optimales en toute situation
•
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Conception à glissement latéral de la lampe permettant un remplacement
facile de la lampe
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
Équipé de connexions de HDMI™ compatibles HDCP
•
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD)
Français
Présentation
Français
2
•
Télécommande pour toutes les fonctions
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,5X
•
Zoom numérique 2x et fonction de déplacement en panoramique
•
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows® 7, Windows® 8 OS
•
Réglage manuel de l'objectif
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
3
M
ZOO
LAMP
BACK
SOUR
CE
MEN
U
TEMP
ENTER
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur avec
protègeobjectif
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Câble Vidéo Composite
Carte de Sécurité
Guide de l'utilisateur
Télécommande
(optionnel)
Guide de mise en route
2 x Piles
(optionnel)
Boîtier de transport
Adaptateur WiFi USB
(optionnel)
Filtre à poussière
(optionnel)
Guide Utilisateur
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Guide de mise en route
(Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
MEDIA
SETUP
3D
3D
HOME
MEDIA
SETUP
INFO
Français
Vue d’ensemble du paquet
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
8
5
MP
CK
BA
SO
UR
CE
M
EN
U
MP
TE
EN
R
TE
9
LA
3
4
5
10
M
O
ZO
Français
4
1
7
2
6
#
Description
#
Description
1
Protège-objectif
6
Pieds élévateurs
2
Levier de zoom
7
Molettes de réglage d’inclinaison
3
Objectif pour zoom
8
Panneau de commandes
4
Bague de réglage de la focale
9
Marche/Arrêt
5
Récepteurs de télécommande
10 Bagues de commande de l'objectif
5
2
3 4 5
6
HDMI 3
USB A1
7
HDMI 2
8
9
VGA IN 1
VGA OUT
VGA IN 2
RS232
15
16
10
Français
Côté arrière
11 12 13 14
Y
VIDEO
Pb/Cb
Pr/Cr
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
HDMI 1
S-VIDEO
USB A2
DC
FOR WIRELESS ADAPTER
1
#
Description
#
17
AUDIO IN 2 WIRED REMOTE
18 19
20
Description
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
1
Prise d’alimentation
11
2
LAN (Port RJ45 pour 10/100M
Ethernet)
12
3
Connecteur mini Ctrl USB (pour une
mise à jour du micrologiciel et un
affichage USB)
13
Connecteur de sortie audio
4
Connecteur USB A1
14
Connecteur de sortie 12V CC
5
Connecteur USB A2 (prise en charge
de l'adaptateur USB sans fil)
15
6
Connecteur HDMI 3
16
(VGA IN 2)
Connecteur RS232
7
Connecteur HDMI 1/HDMI 2 (prise en
charge de l'option convertisseur 2D à
3D)
17
Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr
18
Connecteur d'entrée audio 2
(Composante/Composite/S-vidéo)
19
Connecteur d'entrée de télécommande
IR filaire
20
Port de verrouillage Kensington™
Connecteur d'entrée de signal PC
8
analogique/HDTV/PERITEL/vidéo
Connecteur d'entrée audio 1 (VGA IN 1/
VGA IN 2)
Connecteur d'entrée analogique PC
composante (ENTREE VGA 1)
Connecteur de sortie du moniteur en
9
boucle (uniquement pour l'entrée
VGA IN 1)
10 Connecteur Entrée S-Vidéo
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
6
Panneau de commandes
6
1
SOURCE
7
2
3
8
BACK
ENTER
9
2
10
4
#
Icône
Fonction
5
Description
1
LAMP
DEL témoin de la lampe
2
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
3
Back/Stop
Appuyez sur "Back/Stop" pour arrêter la lecture
du fichier multimédia ou retourner au dossier
supérieur.
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu
OSD ou sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d’éléments.
4
MENU
5
Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section "Mise
sous/hors tension du Projecteur".
6
SOURCE
Appuyez sur "SOURCE" pour choisir entre les
sources RVB, Composante, S-Vidéo, Composite,
PERITEL, HDTV et HDMI™.
7
TEMP
DEL témoin de la température
8
Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
9
Entrer/Lecture/Pause
Appuyez sur "Entrer/Lecture/Pause" pour jouer/
pauser le fichier multimédia.
10
Récepteur IR
Récepteur de télécommande.
•
7
1
Français
Disposition de la télécommande
2
3
MEDIA
SETUP
5
3D
8
4
6
7
9
32
8
3D
33
7
11
10
12
13
14
15
16
34
18
17
19
20
HOME
MEDIA
SETUP
6
17
21
22
25
27
29
31
#
Icône
Fonction
INFO
23
24
26
28
30
23
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
3
Pointeur Laser
POWER
Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
Référez-vous à la section "Allumer/éteindre le projecteur".
4
HIDE
Eteint temporairement la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
5
FREEZE
MEDIA_SETUP
6
7
8
9
10
11
12
13
Pause l'image à l'écran.
Appuyez sur "MEDIA SETUP"/"SETUP" pour entrer dans le
réglage OSD du support.
SOURCE
Modifie la source active.
3D
Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
Back
Appuyez sur "BACK" pour reculer d’un coup dans le menu.
Bouton Laser
Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais.
Enter
Appuyez sur "ENTER" pour jouer le fichier multimédia.
Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
de Sélection
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Directionnelles
Français
8
#
Icône
Fonction
Description
14
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
15
MENU
•
16
18
Clic SOURIS_
gauche/droit
SOURIS_Quatre
touches de
sélection
directionnelles
MODE
Appuyez sur "MODE" pour sélectionner le mode d'affichage.
19
20
VOLUME +/PAGE
17
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d’éléments.
Les boutons de clic gauche/droit de la souris sont
respectivement sur les côtés gauche et droit ; le bouton du
centre fonctionne en tant que pointeur multidirectionnel.
Pour activer cette fonction, un câble USB doit être relié
entre votre PC et le projecteur.
Augmente/diminue le volume.
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur
est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Préc
Appuyez sur "Préc" pour accéder à l'indexe ou la page
précédente en vue liste des fichiers.
Suiv
Appuyez sur "Suiv" pour accéder à l'indexe ou la page en
vue liste des fichiers.
Lecture/Pause
Appuyez sur "Lecture/Pause" pour jouer/pauser le fichier
multimédia.
Arrêter
Appuyez sur "Arrêter" pour interrompre la lecture du
fichier multimédia.
VGA
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
S-VIDEO
Permet de choisir la source S-vidéo.
INFO
Appuyez sur "INFO" pour afficher l'information relative au
support multimédia.
COMPONENT
Appuyez sur "COMPONENT" pour changer la source en
Composant vidéo. Cette connexion est compatible YPbPr
(480p/576p/720p/1080i) et YCbCr (480i/576i).
VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
SD/USB A
Appuyez sur "SD/USB A " pour régler la source sur USB type
A (aucune fonction SD).
USB B
Appuyez sur "USB B" pour passer en source USB B.
HDMI™/DVI
Appuyez sur "HDMI™/DVI" pour régler la source sur
HDMI™ (aucune fonction DVI).
LAN/WiFi
Appuyez sur "LAN/WiFi" pour afficher l’image transférée
câblée ou sans fil depuis un ordinateur vers le projecteur à
l’aide de l’utilitaire "Page de gestion Web LAN d’Acer".
(Acer Projector Multimedia CD)
Pavé des touches Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu
numériques 0~9 "Sécurité".
ASPECT RATIO
Choisir le rapport d'aspect souhaité.
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
MEDIA_HOME
Appuyez sur "HOME" pour retourner à la page d'accueil du
mode multimédia.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
9
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Internet
USB
Sortie S-Vidéo
8
D-Sub
Lecteur DVD
Sortie vidéo
HDMI
D-Sub
5
2
3
5
4
6
Y
9
7
R W
HDMI
USB
HDMI 2
HDMI 3
D-Sub
D-Sub
VGA IN 1
VGA OUT
Y
VIDEO
Pb/Cb
Pr/Cr
B
G
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
HDMI 1
S-VIDEO
USB A2
USB A1
Y
DC
14
FOR WIRELESS ADAPTER
HDTV adapter
RS232
10
AUDIO IN 2 WIRED REMOTE
RS232
VGA IN 2
R
13
R B G
1
USB
11
12
11
9
3D
HOME
RS232
15
#
R B G
16
Description
SETUP
R W
R B G
RS232
MEDIA
#
Lecteur de DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
Description
1
Cordon d’alimentation
9
Jack pour câble audio/RCA
2
Câble LAN
10
Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV
3
Câble USB
11
Câble de composant 3 RCA
4
Câble HDMI
12
Câble RS232
5
Câble VGA
13
Jack pour câble audio en mode filaire
6
Câble S-Vidéo
14
Câble 12V CC
7
Câble Vidéo Composite
15
Souris
8
Audio cable Jack/Jack
Clé/disque USB
16(*) Adaptateur USB WiFi (uniquement pour
USB A2)
Français
10
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : "*" Les clés USB ne supportent pas la consommation
de courant de plus de 500mA. Veuillez utiliser une source
d'alimentation externe pour l'appareil USB.
Remarque : Pour activer la fonction sans fil, l'adaptateur USB sans
fil doit être branché sur le port USB A2.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
11
Mise sous tension du projecteur
1
Retirez le couvercle de l’objectif. (Illustration No1)
2
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
3
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration No2)
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
2
M
O
ZO
MP
LA
CK
BA
SO
UR
CE
M
EN
U
MP
TE
EN
TE
R
Marche/Arrêt
1
Protège-objectif
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
12
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La LED d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée")
3
Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement
supporté en mode "Reprise instantanée")
4
A la fin du refroidissement du système, la LED d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s’éteint automatiquement etla LED
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
13
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
1
Faites monter l’image à l’angle de hauteur souhaité (illustration N° 1),
relâchez ensuite les pieds en position.
2
Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration N° 2) pour affiner
l’angle d’affichage.
3
Utilisez les bagues de commande de l'objectif pour déplacer l'image sur la
position idéale. (se référer à page 20)
1 Pieds élévateurs
Molettes de réglage
2 d’inclinaison
Français
Réglage de l’Image Projetée
Français
14
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
•
Séries WUXGA
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 41
pouces et 62 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 100
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
Tail
le
d’ é
cran
Tail
le
ma
x
d’é
cran
min
B
62"
41"
Hauteur : 100 cm
du bas en haut
Hauteur : de l’image
66 cm
C
A
2,0 m
Distance désirée
Taille d’écran
Haut
Taille d’écran
Haut
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Diagonal
Du bas en haut Diagonal
Du bas en haut
(m)
L (cm) x H
L (cm) x H
(pouce)
de l’image(cm)
(pouce)
de l’image(cm)
<A>
(cm)
(cm)
<B>
<C>
<B>
<C>
1,5
31
66 x 41
49
47
100 x 63
75
2
41
88 x 55
66
62
134 x 84
100
2,5
51
110 x 69
82
78
167 x 105
126
3
61
132 x 82
99
93
201 x 126
151
3,5
71
154 x 96
115
109
234 x 146
176
4
81
176 x 110
132
124
268 x 167
201
4,5
92
197 x 123
148
140
301 x 188
226
5
102
219 x 137
165
155
335 x 209
251
6
122
263 x 165
197
186
402 x 251
301
7
143
307 x 192
230
218
469 x 293
351
8
163
351 x 219
263
249
535 x 335
402
9
183
395 x 247
296
280
602 x 377
452
10
204
439 x 274
329
311
669 x 418
502
11
224
483 x 302
362
342
736 x 460
552
12
244
527 x 329
395
373
803 x 502
602
Rapport de Zoom : 1,5x
15
Séries 1080p
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 40
pouces et 60 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 98
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
Tail
le
d’éc
r
Tail
le d
an m
ax
’écr
a
nm
in
B
60"
40 "
Hauteur : 98 cm
du bas en haut
Hauteur : de l’image
64 cm
C
A
2,0 m
Distance désirée
Taille d’écran
Haut
Taille d’écran
Haut
Distance
(Zoom
Min.)
(Zoom
Max.)
désirée
Diagonal
Du bas en haut Diagonal
Du bas en haut
(m)
L (cm) x
L (cm) x
(pouce)
de l’image(cm) (pouce)
de l’image(cm)
<A>
H (cm)
H (cm)
<B>
<C>
<B>
<C>
1,5
30
66 x 37
48
45
110 x 56
73
2
40
88 x 49
64
60
134 x 75
98
2,5
50
110 x 62
80
76
167 x 94
122
3
59
132 x 74
96
91
201 x 113
147
3,5
69
154 x 86
112
106
234 x 132
171
4
79
176 x 99
128
121
268 x 151
196
4,5
89
197 x 111
144
136
301 x 169
220
5
99
219 x 123
160
151
335 x 188
245
6
119
263 x 148
193
181
402 x 226
294
7
139
307 x 173
225
212
469 x 264
343
8
159
351 x 197
257
242
535 x 301
392
9
178
395 x 222
289
272
602 x 339
441
10
198
439 x 247
321
302
669 x 377
489
11
218
483 x 272
353
333
736 x 414
538
12
238
527 x 296
385
363
803 x 452
587
Rapport de Zoom : 1,5x
Français
•
Français
16
•
Séries WXGA
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 39
pouces et 59 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 104
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
Tail
le d
T a il
’écr
a
le d
nm
’é c r
ax
an m
B
in
59"
39 "
Hauteur : 104 cm
du bas en haut
Hauteur : de l’image
68 cm
C
A
2,0 m
Distance désirée
Taille d’écran
Haut
Taille d’écran
Haut
Distance
(Zoom
Min.)
(Zoom
Max.)
désirée
Diagonal
Du bas en haut Diagonal
Du bas en haut
(m)
L (cm) x
L (cm) x
(pouce)
de l’image(cm) (pouce)
de l’image(cm)
<A>
H (cm)
H (cm)
<B>
<C>
<B>
<C>
1,5
29
63 x 39
51
44
96 x 60
78
2
39
84 x 52
68
59
127 x 80
104
2,5
49
105 x 65
85
74
159 x 100
129
3
58
125 x 78
102
89
191 x 120
155
3,5
68
146 x 91
119
104
223 x 139
181
207
4
78
167 x 105
136
118
255 x 159
4,5
87
188 x 118
153
133
287 x 179
233
5
97
209 x 131
170
148
319 x 199
259
6
117
251 x 157
204
178
382 x 239
311
7
136
293 x 183
238
207
446 x 279
362
8
155
334 x 209
272
237
510 x 319
414
9
175
376 x 235
306
266
574 x 359
466
10
194
418 x 261
340
296
637 x 398
518
11
214
460 x 287
374
325
701 x 438
570
12
233
502 x 314
408
355
765 x 478
621
Rapport de Zoom : 1,5x
17
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
Séries WUXGA
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,9 m à 2,9 m de l’écran.
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur : 97 cm
du bas en haut de
l’image
1,9 m
2,9 m
C
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
40
86 x 54
50
108 x 67
60
129 x 81
70
151 x 94
80
172 x 108
90
194 x 121
100
215 x 135
120
258 x 162
150
323 x 202
180
388 x 242
200
431 x 269
250
538 x 337
300
646 x 404
Rapport de Zoom : 1,5x
B
Distance désirée
désirée (m)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
1,0
1,3
1,6
1,9
2,3
2,6
2,9
3,2
3,9
4,8
5,8
6,4
8,0
9,7
1,5
2,0
2,5
2,9
3,4
3,9
4,4
4,9
5,9
7,4
8,8
9,8
12,3
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
48
65
81
97
113
129
145
162
194
242
291
323
404
485
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Français
18
•
Séries 1080p
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 3,0 m de l’écran.
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur : 97 cm
du bas en haut de
l’image
2,0 m
3,0 m
C
Taille d’image désirée
B
Distance désirée
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
30
66 x 37
1,0
1,5
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
49
40
89 x 50
1,3
2,0
65
50
111 x 62
1,7
2,5
81
60
133 x 75
2,0
3,0
97
70
155 x 87
2,3
3,5
113
80
177 x 100
2,6
4,0
130
90
199 x 112
3,0
4,5
146
100
221 x 125
3,3
5,0
162
120
266 x 149
4,0
6,1
194
150
332 x 187
5,0
7,6
243
180
398 x 224
6,0
9,1
291
200
443 x 249
6,6
10,1
324
250
553 x 311
8,3
12,6
405
300
664 x 374
9,9
***
486
Diagonal (pouce)
<A>
Rapport de Zoom : 1,5x
désirée (m)
19
Séries WXGA
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 3,1 m de l’écran.
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur : 105 cm
du bas en haut de
l’image
2,0 m
3,1 m
C
Taille d’image désirée
B
Distance désirée
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
30
65 x 40
1,0
1,5
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
53
40
86 x 54
1,4
2,1
70
50
108 x 67
1,7
2,6
88
60
129 x 81
2,0
3,1
105
70
151 x 94
2,4
3,6
123
80
172 x 108
2,7
4,1
140
90
194 x 121
3,0
4,6
158
100
215 x 135
3,4
5,2
175
120
258 x 162
4,1
6,2
210
150
323 x 202
5,1
7,7
263
180
388 x 242
6,1
9,3
315
200
431 x 269
6,8
10,3
350
250
538 x 337
8,4
12,9
438
300
646 x 404
10,1
***
525
Diagonal (pouce)
<A>
Rapport de Zoom : 1,5x
désirée (m)
Français
•
Français
20
Comment obtenir la position d'image préférée en
réglant l'objectif
Le projecteur est équipé d'un décalage de l'objectif pour régler la position de
l'image projetée vers la gauche, la droite, le haut ou le bas sans avoir besoin de
déplacer physiquement le projecteur.
Bague de
décalage
vertical de
l'objectif
Bague de
décalage
horizontal
de l'objectif
Remarque :La figure indiquée dans cette section n'est qu'à titre de
référence, avec des valeurs approximatives. Les chiffres entre unités
peuvent être différents en raison des tolérances de montage.
21
Français
Réglage de la position horizontale ou verticale
•
Séries WUXGA
La hauteur verticale de l'image peut être réglée à 20 % de la hauteur de
l'image.
L'objectif étant en position centrale, la position horizontale de l'image peut
être réglée de gauche à droite jusqu'à un maximum de 15% de la largeur de
l'image.
120%(V), 0%(H)
7,5%(H)
-7,5%(H)
110%(V)
-15%(H)
H x 15%
15%(H)
100%(V)
H x 15%
H
V x 20%
V
V
Décalage
maxi= V x 25%
Décalage mini= V x 5%
SOURCE
BACK
ENTER
Français
22
•
série WXGA/1080p
La hauteur verticale de l'image peut être réglée entre 5% et 30% de la hauteur
de l'image. (Le décalage vertical minimum de l'image est fixé à 5% de la
hauteur de l'image au-dessus du centre de l'objectif du projecteur.)
L'objectif étant en position centrale, la position horizontale de l'image peut
être réglée de gauche à droite jusqu'à un maximum de 15% de la largeur de
l'image.
130%(V), 0%(H)
7,5%(H)
-7,5%(H)
120%(V)
-15%(H)
H x 15%
15%(H)
105%(V)
H x 15%
H
V x 25%
V
V
Décalage
maxi= V x 25%
Décalage mini= V x 5%
SOURCE
BACK
ENTER
23
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la
télécommande.
2
Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
Installation
Projection
Trapèze manuel
Arrêt
LAN/WiFi
LAN IP/ Mask
Langue
Français
Réinitialiser
Sélectionner
Appuyer
Ajustez
Quitter
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu Installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Trapèze manuel réglages
•LAN/WiFi réglages
•LAN IP/ Mask réglages
•Langue réglages
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
Français
Commandes Utilisateur
Français
24
5
Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
25
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
•
•
•
Utilisez les touches
pour accéder au sous-menu et
pour sélectionner l’élément désiré et modifiez
le réglage en utilisant les touches
.
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Couleur
Menu
principal
Standard
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Réglages
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Appuyer
Noir dynamique
Arrêt
Gamma
Appuyer
Avancé
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Sous-menu
Remarque : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent
ne pas être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel
de votre projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
26
Couleur
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
Présentation : Pour des présentations de réunions.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
•
Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/
photos.
•
Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
•
Jeux : Pour les jeux.
•
Sports : Pour les images de sport.
•
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher
l’image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Saturation
Teinte
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
27
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2 (natif), CT3,
Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Avancé
Gestion ind. couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune.
Teinte ind.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Saturation ind.
Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée.
Gain ind.
Règle le contraste de la couleur sélectionnée.
Couleur brillante
Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une
saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et
vivantes.
Pic de blanc
Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.
(sources vidéo uniquement)
Mode film
Définit l’image optimisée sur le mode 24-images True Film.
Réduction du bruit
Ajuste la réduction du bruit du signal. "0" indique que la réduction
du bruit est désactivée, ">0" augmente la réduction du bruit.
Extension du noir
Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source
analogique.
Remarque : Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Temp. Couleur
Français
28
Image
Projection
•
Bureau Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
•
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter
depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection
depuis le plafond.
•
Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
Rapport d’aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux initiaux.
•
Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•
L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois.
Trapèze manuel
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur "Marche".
Netteté
Position H.
Position V.
Fréquence
Règle la netteté de l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la droite.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
29
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la
•
gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
Remarque : Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Suivi
Français
30
Réglages
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur
Acer.
•
Utilis : Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction
"Capture d’écran".
Capture d’écran
Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage.
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage,
suivez les étapes ci-dessous.
Avis :
Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre
"Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport
d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section
"Image".
•
Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage
par défaut "Acer" au réglage "Utilis".
•
Appuyez "Capture d’écran" pour personnaliser l’écran de
démarrage.
•
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre
écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture
correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non"
pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à
l’écran).
•
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
•
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
•
L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous,
prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou
au redémarrage du projecteur.
Verr. Source
Lorsque le verrouillage de source est "Arrêt", le projecteur
recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Lorsque le verrouillage de source est "Marche", il "verrouillera" le
canal source courant jusqu’à ce que vous appuyiez le bouton
"Source" sur la télécommande pour le canal suivant.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SST3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de
votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est
le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
Écran auto
"Marche" Marche par défaut, le déplacement haut/bas de l’écran
électronique est lié à la mise sous/hors tension du projecteur.
VGA OUT (Veille)
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
connexion VGA OUT.
31
LAN/WiFi
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
connexion LAN.
<Note> Si les utilisateurs souhaitent effectuer un contrôle LAN en
mode veille, il faut changer VGA OUT (Veille) de Arrêt à Marche.
LAN IP/ Mask
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN.
Réinitialiser
Sécurité
•
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par
défaut.
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Appuyez
pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
Appuyez
•
•
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)"
est "Arrêt".
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
•
•
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
Français
LAN/WiFi
Français
32
Mot de passe utilisateur
•
•
Appuyez
pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
•
Appuyez
•
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume", l’utilisateur devra saisir
le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
•
•
•
pour supprimer un caractère inutile.
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•
Appuyez
pour modifier le paramètre "Mot de passe
admin".
•
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est "Arrêt". Si le blocage de
l’écran de démarrage de l’utilisateur est "Marche", les utilisateurs
ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux
autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez
"Arrêt" pour débloquer l’écran de démarrage.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
33
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au
mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d’arrêt
Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous appuyez à
nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Minuteur
Début (ou Arrêter)
Appuyez pour démarrer (ou arrêter) le compteur.
Période
Appuyez
ou
pour régler la durée du compteur.
Alarme
Utilisez cette fonction pour définir le son de notification pour
l’activation de la fonction compteur et l’arrêt du compteur.
Affichage de l'horloge
Appuyez sur "Marche" ou "Arrêt" pour sélectionner le mode de
compteur à afficher sur l'écran.
Endroit
Choisissez l'emplacement d’affichage du compteur sur l'écran.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 120 minutes)
Heure Lampe
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Gestion
Français
34
Audio
Volume
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
Silence
•
•
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Marche/arrêt du projecteur.
Volume de l’alarme
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
35
3D
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Augmentation 24P
Sélectionnez « 96 Hz » ou « 144 Hz » pour une compatibilité avec
les lunettes 3D.
2D à 3D
2D à 3D
Prise en charge de la plupart des contenus 2D.
Choisissez "Marche" pour activer la fonction 2D à 3D prise en
charge par la technologie DLP 3D. Veuillez utiliser des lunettes
DLP 3D pour avoir des performances correctes.
Mode
Choisissez le mode de "Photo", "Film", "Jump-out" et "Utilis"
comme réglage 3D préféré.
Convergence
Choisissez l'effet de convergence de "Intérieur", "Moyen" et
"Extérieur" comme réglage 3D préféré en mode "Utilis".
Profondeur
Choisissez l'effet de profondeur de "Bas", "Moyen" et
"Fort"comme réglage 3D préféré en mode "Utilis".
Format 3D
Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous
regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat.
Inverser G/D 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement 3D.
3D
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
Remarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Remarque : Cela prendra du temps et une émulation peut se produire en
passant entre les modes 2D et 3D et le mode 2D à 3D.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
3D
Français
36
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
•
Appuyez
pour confirmer votre choix.
ou
37
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n’apparaît à l’écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour PC
(Windows 2000/XP/
Vista/Windows 7/
Windows 8))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l’icône "Affichage".
•
Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600
x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
Français
38
3
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour les
ordinateurs
portables)
L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
L’image est
instable ou
vacillante
L’image comporte
une barre verticale
vacillante
L’image est floue
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur.
•
•
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l'écran de projection soit à une
distance obligatoire comprise entre 1,5 et 10,1
mètres (série WXGA) / 1,5 et 9,9 mètres (série 1080p)
/ 1,5 et 9,7 mètres (série WUXGA) du projecteur.
Référez-vous à la section "Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom" pour plus d’informations.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
39
9
10
11
L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
L’image est trop
petite ou trop
large
Les bords de
l’image sont
inclinés
L’image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•
Appuyez sur "Trapèze / " sur le panneau de
contrôle ou la télécommande jusqu’à ce que les
côtés soient verticaux.
•
Appuyez sur "Trapèze" dans l'OSD jusqu’à ce que les
côtés soient verticaux.
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur le bouton "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Allez
dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec
différents réglages.
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
Français
8
Français
40
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Panne ventilateur
La lampe va bientôt s'éteindre.
• Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez vérifier le message suivant.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
1. vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°.
2. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
3. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
4. vérifier si le mode haute altitude est bien activé si le projecteur est utilisé dans une région
de haute altitude.
Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient
installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
Veuillez consulter "Nettoyage et remplacement du filtre à
poussière" pour plus de détails.
• Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance
Remplacement suggéré!
41
Messages DEL
Lamp LED
Temp LED
DEL de Marche/Arrêt
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Veille
(cordon d’alimentation
connecté)
--
--
V
--
Bouton Marche/Arrêt sur
Marche
--
--
--
V
Nouvelle tentative de la
lampe
--
--
--
Clignotement
rapide
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
--
--
Clignotement
rapide
--
En cours d’arrêt
(refroidissement terminé)
--
--
V
--
Erreur (panne thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
V
Erreur (panne de la lampe)
V
--
--
V
--
--
V
Message
Erreur (panne de la roue de Clignotement
couleur)
rapide
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
Nettoyage des filtres à poussière
LAM
P
ME
NU
SOU
RCE
ENT
ER
TEM
P
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil.
BAC
K
Français
42
2
1
Procédez aux étapes suivantes :
1
2
3
4
5
6
Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Détachez le coin (Illustration #1)
Retirez le filtre à poussière (Illustration #2)
Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau.
Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
43
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d’avertissement "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
LAM
P
K
BAC
SO
UR
CE
ME
NU
TEM
P
ENT
ER
1
4
3
2
Pour Changer la Lampe
1
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Débranchez le cordon d’alimentation.
4
Trouvez le bouton "OPEN" sur le côté du projecteur et enfoncez-le pour
ouvrir le couvercle. (Illustration #1)
5
Ouvrez le couvercle. (Illustration #2)
6
Retirez les deux vis qui retiennent le module de la lampe en place.
(Illustration N°3)
7
Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #4)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l’ordre inverse.
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
Français
Remplacement de la lampe
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
,9
49mm
130 mm
mm
8,4
Français
44
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres
adaptées.
Support pour fixation
au plafond
Tige
courte
- Fixer au plafond
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
45
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Petite rondelle
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Supporte le projecteur et permet les ajustements
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation
thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Attachez le support de plafond à la tringle.
Capuchon du grand
cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
50 mm de longueur/ 8mm de diamètre
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Français
3
5
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de fixation
Clé hexagonale
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 4 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
4
25
V
V
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
82,52mm
Français
46
ʳ
140,00mm
47
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
•
Gamme P7305W/F125/PF-W07 : Résolution WXGA
de 1280x800
•
Gamme P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE822J : Résolution 1080p de 1920x1080
•
Gamme P7605/F165/PF-WU07 : Résolution WUXGA
de 1920x1200
Maximum : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920x1200)
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilité Vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i/p), EDTV (480p, 576p),
Rapport d’aspect
SDTV (480i, 576i)
Plein, 4:3, 16:9, L.Box
Couleurs d’affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
F = 2,45 ~ 2,9, f = 22,18mm ~ 33,27mm, 1:1,5 zoom
manuel et focus manuel
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
•
Gamme P7305W/F125/PF-W07 : 29 pouces (74 cm)
~ 300 pouces (762 cm)
•
Gamme P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE822J : 30 pouces (76cm) ~ 300 pouces (762cm)
•
Gamme P7605/F165/PF-WU07: 31 pouces (78cm) ~
300 pouces (762cm)
•
Gamme P7305W/F125/PF-W07 : 4,9’ (1,5 m) ~
33,3’ (10,1 m)
•
Gamme P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE822J : 4,9’ (1,5 m) ~ 32,6’ (9,9 m)
•
Gamme P7605/F165/PF-WU07 : 4,9’ (1,5m) ~
31,7’ (9,7m)
Distance de projection
Rapport de distance de projection •
Gamme P7305W/F125/PF-W07 : 59"@2 m
(1,57 ~ 2,39:1)
•
Gamme P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/
HE-822J : 60"@2 m (1,49 ~ 2,28:1)
•
Gamme P7605/F165/PF-WU07 : 62"@2 m
(1,49 ~ 2,28:1)
Fréquence du balayage horizontal 15k ~ 100kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 ~ 120 Hz
Français
Spécifications
Français
48
Type de lampe
Correction trapèze
•
Gamme P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/
P7305W/F125/PF-W07 :
Lampe de 370 W changeable par l’utilisateur
•
Gamme H9505BD/E255D/HE-822J :
Lampe de 280 W changeable par l’utilisateur
± 40º
Audio
Haut-parleur interne avec 2 sorties 3 W
Poids
7,5 kg (16,5 Iivres)
Dimensions (l x P x H mm)
398 mm x 310 mm x 140 mm (15,7 x 12,2 x 5,5 pouces)
Zoom Numérique
2x
Source d’alimentation
Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
•
Gamme P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/
P7305W/F125/PF-W07 :
Mode normal : 460W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 350W ± 10% @ 110VAC
Mode Veille < 0,5W
•
Gamme H9505BD/E255D/HE-822J :
Mode normal : 337W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 290W ± 10% @ 110VAC
Mode Veille < 0,5W
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
•
Prise d’alimentation x1
•
•
•
•
•
•
•
Mini USBx1: Mise à niveau du micrologiciel
•
•
RJ45 x1
Entrée VGA x2
Entrée composite x1
S-Vidéo x1
Sortie VGA x1
HDMI x3
RS232 x1 Connecteur mâle à 9 broches pour la
télécommande du projecteur
USB A x2
Prise d’entrée audio 3,5mm x2
Sortie de prise audio 3,5 mm x1
Sortie de prise SPDIF RCA x1
Vidéo composant 3 RCA x1
Entrée de prise 3,5 mm x1 : pour la
télécommande à infrarouge câblée
Prise CC x1
49
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
•
•
Guide de mise en route x1
•
•
•
Carte de sécurité x1
Câble VGA x1
Câble vidéo composite x1
Télécommande x1
Piles x 2 (pour la télécommande) (optionnel)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de l’utilisateur x1 (CD-ROM) (pour
fonctions multimédia et sans fil)
Guide de mise en route x1 (Pour les fonctions
multimédias et sans fil)
Boîtier de transport x1
Filtre à poussière x1
Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Français
Contenu du paquet standard
Français
50
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
Power Mac G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
51
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
3
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1920x1200-RB
1680 x 1050
1920x1080-RB
(1080P)
1366 x 768
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
59,9
74,0
65,3
60
67,5
60
47,7
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94 (29,97)
15,7
50(25)
15,6
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
60
50
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
VGA Analogique - Signal composante
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
Résolution
720 x 480 (1440 x
480)
720 x 576 (1440 x
576)
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
Français
2
Français
52
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
Power Mac G4
i Mac DV (G3)
2
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
59,9
74,0
65,3
HDMI?- Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1920x1200-RB
1680 x 1050
53
3
67,5
60
47,7
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94 (29,97)
15,7
50(25)
15,6
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
60
50
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
HDMI – Signal Vidéo
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
4
60
Résolution
720 x 480 (1440 x
480)
720 x 576 (1440 x
576)
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
HDMI - 1.4a Fréquence 3D
Modes
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080p (Séquentiel)
720p (Haut et Bas)
720p (Haut et Bas)
1080i (Haut et Bas)
1080i (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
720p (Côte/côte moitié)
1080i (Côte/côte moitié)
1080i (Côte/côte moitié)
1080p (Côte/côte moitié)
1080p (Côte/côte moitié)
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
Résolution
Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
1280 x 720
50
1280 x 720
60
1920 x1080
24
1280 x 720
50
1280 x 720
60
1920 x1080
50 (25)
1920 x1080
60 (30)
1920 x1080
24
1920 x1080
50
1920 x1080
60
1280 x 720
60
1920 x1080
50 (25)
1920 x1080
60 (30)
1920 x1080
50
1920 x1080
60
Fréquence de balayage horizontal
Fréquence de balayage vertical :
Taux max. pixel :
37,5
45,0
27,0
37,5
45,0
28,1
33,8
27,0
56,3
67,5
45,0
28,1
33,8
56,3
67,5
15k - 100 kHz
24-120 Hz
Analogique :
165MHz
Numérique :
165MHz
Français
1920x1080-RB
(1080P)
1366 x 768
Français
54
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive
1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS- 210)
a
b
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Français
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Français
55
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: [email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
Trade Name:
Model Number:
DLP Projector
Acer
M1P1336/DWU1335/D1P1334/ DWX1333
P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/H9505BD/
E255D/HE-822J/P7305W/F125/PF-W07
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x
x
x
x
x
x
EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
Nov. 1, 2013
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
M1P1336/DWU1335/D1P1334/ DWX1333
Machine Type:
P1183/M403/PE-S42/X1183A/D603P/EV-S62T/
P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/
H9505BD/E255D/HE-822J/P7305W/F125/PF-W07
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés