X1326WH | X1226H | Acer X1126H Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
X1326WH | X1226H | Acer X1126H Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
X1126H/D506D/EV-S57H/V26S/AS600/
DSV1610
X1226H/D516D/EV-X57H/V26X/AX600/
DNX1609
X1326WH/D526D/EV-W57H/V26W/AW600/
DWX1608
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2017. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 01/2017
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
iv
•
•
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015"
RG2
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Commencer par le début
iii
viii
Avis d’Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d’ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Panneau de commandes
Disposition de la télécommande
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
3
3
5
6
8
Bien débuter
10
Connexion du Projecteur
10
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
Mise hors tension du projecteur
11
11
12
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
13
13
Commandes Utilisateur
14
16
18
Menu d’installation
18
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
19
Couleur
20
Image
22
Réglages
24
Gestion
26
Audio
27
3D
27
Langue
28
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Appendices
29
Dépannage
29
Tableau de Définition des DELs & Alertes
33
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière (Option)
34
Remplacement de la lampe
35
Installation au plafond
36
Spécifications
39
Modes de compatibilité
41
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
46
1
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Gamme X1126H/D506D/EV-S57H/V26S/AS600/DSV1610 : Résolution SVGA
800x600 SVGA
Gamme X1226H/D516D/EV-X57H/V26X/AX600/DNX1609 : Résolution XGA
1024x768
Gamme X1326WH/D526D/EV-W57H/V26W/AW600/DWX1608 : Résolution
WXGA 1280x800
Formats d'affichage Plein écran/4:3/16:9/L.Box pris en charge
•
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link : Prise
en charge Blu-Ray 3D
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière intelligente
et automatiquement les images projetées à la valeur de lumens la plus
confortable visuellement en fonction du contenu affiché.
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Jeux, éducation, Utilis) autorisant des performances optimales en toute
situation
•
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
Équipé de connexions HDMI™ & MHL prenant en charge le HDCP
•
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,1x
•
Zoom numérique 2x
•
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh®
•
Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1
•
Prise en charge de LumiSense
•
Haut-parleur 3 Watts intégré
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Présentation
Français
2
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Carte de Sécurité
(option)
Guide de l'utilisateur
(en option)
Guide de mise en route
Boîtier de transport
(option)
Filtres à poussière
(option)
Télécommande
MH
L
HD
MI
DC
5V
Piles AAA x2
(option)
IN
WirelessCAST
(option)
Kit WirelessHD
(option)
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
1
2
3
4
5
6
11
9
7
10
8
#
Description
#
7
Description
1
Sortie d’air
Couvercle de lampe
2
Bague de réglage de la focale
8
Protège-objectif
3
Bague de réglage du Zoom
9
Objectif de projection
4
Récepteur de la télécommande
10 Molettes de réglage d’inclinaison
5
Marche/Arrêt
11 Entrée d’air
6
Panneau de commandes
Français
4
Côté droit / arrière
1 2 3 4 5
#
6
8 9
Description
1
Prise d’alimentation
2
Connecteur HDMI 1/MHL
3
Port de verrouillage Kensington™
4
7 6
Connecteur HDMI 2
#
8
10
11 12 13
Description
Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (uniquement pour l'entrée VGA
IN 1)
9
Connecteur Entrée S-Vidéo
10
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
11
Connecteur d'entrée audio 2
(pour S-Vidéo, Composite)
5
Connecteur de sortie CC 5V (recharge
de l’appareil et prise en charge de la
fonction page haut/bas de la souris)
6
13
Signal analogique PC / HDTV / vidéo
composante Connecteur d'entrée vidéo
(ENTRÉE VGA 1, ENTRÉE VGA 2)
7
Connecteur RS232
12
Connecteur d'entrée audio 1
(pour ENTRÉE VGA 1, ENTRÉE VGA 2)
Connecteur de sortie audio
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
5
1
2
Français
Panneau de commandes
3
4
7
8
5
9
6
#
1
Icône
10
Fonction
POWER Marche/Arrêt
Description
Voyant DEL d’alimentation
2
LAMP
LAMP
DEL témoin de la lampe
3
TEMP
TEMP
DEL témoin de la température
4
Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section
"Mise sous/hors tension du projecteur".
5
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
RETOUR
Revient à l’opération précédente
6
BACK
7
SOURCE SOURCE
8
ENTRER ENTRER
9
10
MENU
Modifie la source active.
Confirmez votre sélection d’éléments.
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu
OSD ou sortez du menu OSD.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
6
Disposition de la télécommande
1
26
7
2
3
4
5
8
9
27
10
6
Model No:J-25021
11
19
12
13
20
21
14
15
22
23
16
24
17
18
25
Model No:J-25050
MC.JMV11.006
#
MC.JMV11.009
Icône
Fonction
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
projecteur".
3
MUTE
Permet d’activer/couper le son.
4
RATIO
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
Sélectionner /
Entrer
Lecture/Pause
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Appuyez sur pour démarrer / mettre en pause la lecture.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
7
3D
Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
8
SOURCE
Modifie la source active.
9
MODE
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage, parmi Lumineux, Présentation, Standard,
Vidéo et Utilis.
10
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur.
11
RETOUR
STOP
12
VGA
5
6
Confirmez votre sélection d’éléments.
Revient à l’opération précédente
Appuyez pour arrêter la lecture.
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA.
Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr
(480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
7
13
Icône
Fonction
Description
FREEZE
Pour mettre l’image sur l’écran en pause.
14
PgHaut
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page précédente. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB
(mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble
USB.
15
COMPONENT
Pas de fonction.
16
PgBas
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB
(mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble
USB.
17
MÉDIA
Pas de fonction.
18
Pavé des
touches
numériques
0~9
Appuyez sur "0~9" pour entrer un mot de passe dans le
menu "Sécurité".
•
19
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d’éléments.
20
HDMI™/MHL
Pour choisir la source to HDMI/MHL.
21
HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE"
pour masquer l’image, appuyez de nouveau pour
restaurer l’affichage de l’image.
22
ZOOM AVANT
Permet d’effectuer le zoom avant sur l’affichage du
projecteur.
23
VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
24
ZOOM ARRIÈRE
Permet d’effectuer le zoom arrière sur l’affichage du
projecteur.
25
LAN/WiFi
26
Pointeur Laser
27
Bouton Laser
Appuyez sur "LAN/WIFI" pour changer la source en
"WiFi". Uniquement disponible lorsque Acer
WirelessCAST (MWA3) est branché dans le projecteur et
repérez "WiFi" dans la liste des sources.
Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
Orientez la télécommande vers l'écran de vision,
appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
activer le pointeur laser.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
#
Français
8
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
MHL Control Mode
Navigation
1
Next Mode
2
3
Exit MHL Control
MHL Control Mode
Numérique
Next Mode
5
Exit MHL Control
4
MHL Control Mode
8
6
7
9
Multimédia
Next Mode
Exit MHL Control
10
11
#
Icône
1
Fonction
SOURCE
Description
Appuyez sur le bouton "SOURCE" pour basculer entre
les modes Navigation, Numérique ou Multimédia.
•
Appuyez sur le bouton "MODE" pendant une
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
"MODE".
2
MODE
3
MUTE
Permet d’activer/couper le son. (Uniquement pour le
mode Navigation ou Multimédia)
•
4

Volume plus
Pour augmenter le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
5

Volume moins
Pour réduire le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
Sélectionner /
Entrer
Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
Lecture/Pause
Bascule entre lecture et pause. (uniquement pour le
mode Multimédia)
7
MENU
Appuyez pour lancer le menu racine.
(uniquement pour le mode Navigation)
8
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
(uniquement pour le mode Navigation)
6
9
Icône
Fonction
Description
•
9
Appuyez sur "RETOUR" pour reculer d’un niveau
dans le menu.
Retour/Quitter
•
Pour quitter le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
Arrêter
Interrompt la lecture. (uniquement pour le mode
Multimédia)
10
PgUp/PgDn
Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. (uniquement pour le mode Navigation)
11
Pavé des
touches
numériques
0~9
Boutons numériques. (uniquement pour le mode
Numérique)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
#
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Lecteur DVD, décodeur,
récepteur HDTV
Lecteur DVD
R B G
4
D-Sub
Smartphone
HDMI
Sortie audio
5
HDMI
4
Banques d’alimentation
3
7
R B G
8
HDMI
3
W R
HDMI
6
HDTV adapter
9
D-Sub
HDMI
2
USB
MHL
RS232
Y
D-Sub
9
1
RS232
RS232
7
11
Y
10
12
Sortie Vidéo
W R
D-Sub
Français
10
Sortie S-Video
#
1
2
3
4
5
6
Description
#
Description
Cordon d’alimentation
Câble MHL (MicroUSB vers HDMI)
Câble HDMI
Câble USB pour recharge de l'appareil
Câble de composant 3 RCA
Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
7
8
9
10
11
12
Câble VGA
Câble audio prise/prise
Jack pour câble audio/RCA
Câble Vidéo Composite
Câble S-Vidéo
Câble RS232
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque 4 : Un convertisseur doit être utilisé avec certains
smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer
la fonction MHL.
Remarque 5 : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge
la sortie 5 V/2,0A uniquement lorsqu'aucune source MHL n'est
détectée.
Remarque 6 : VGA OUT permet une connexion en boucle
uniquement pour VGA IN 1.
11
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin
d’alimentation s’allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de
source directe.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Marche/Arrêt
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
12
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (uniquement pour le mode "Reprise instantanée")
3
Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (uniquement pour
le mode "Reprise instantanée")
4
A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement etla DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Attention ! Le projecteur entrera dans une période de
refroidissement de deux minutes pour assurer un fonctionnement
continu de la lampe.
Attention ! Après mise sous tension du projecteur, veuillez
attendre au moins 1 minute avant de le mettre hors tension.
13
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Molette de réglage de l’inclinaison
Français
Réglage de l’Image Projetée
Français
14
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
•
Séries SVGA/XGA
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
46 pouces et 51 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
89 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
T a il
le d
’é c r
Tail
le
an m
d’éc
r
ax
51"
an m
i n 46
"
B
Hauteur : 89 cm
du bas en haut
Hauteur : de l’image
80 cm
C
A
2,0 m
Distance désirée
Taille d’écran
Haut
Taille d’écran
Haut
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Diagonal
Du bas en haut Diagonal
Du bas en haut
(m)
L (cm) x
L (cm) x
(pouce)
de l’image (cm) (pouce)
de l’image (cm)
<A>
H (cm)
H (cm)
<B>
<C>
<B>
<C>
1,0
22,78
46 x 35
40
25
52 x 39
44
1,5
34
69 x 52
60
38
77 x 58
67
2,0
46
93 x 69
80
51
103 x 77
89
3,0
68
139 x 104
120
76
155 x 116
133
4,0
91
185 x 139
160
101
206 x 155
178
5,0
114
231 x 174
200
127
258 x 193
222
6,0
137
278 x 208
240
152
309 x 232
267
7,0
159
324 x 243
280
178
361 x 271
311
8,0
182
370 x 278
319
203
412 x 309
356
9,0
205
417 x 313
359
228
464 x 348
400
10,0
228
463 x 347
399
254
515 x 387
445
11,0
251
509 x 382
439
279
567 x 425
489
11,8
269
546 x 410
471
299,3
608 x 456
525
Rapport de Zoom : 1,1x
15
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
91 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
Tail
le d
Tail
’écr
a
le d
nm
’écr
a
ax
nm
B
in
60"
54 "
Hauteur : 91 cm
du bas en haut
Hauteur :de l’image
81 cm
C
A
2m
Distance désirée
Taille d’écran
Haut
Taille d’écran
Haut
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Diagonal
Du bas en haut Diagonal
Du bas en haut
(m)
L (cm) x
L (cm) x
(pouce)
de l’image (cm) (pouce)
de l’image (cm)
<A>
H (cm)
H (cm)
<B>
<C>
<B>
<C>
1
26,99
58 x 36
41
30
65 x 41
45
1,5
40
87 x 55
61
45
97 x 61
2,0
54
116 x 73
81
60
130 x 81
91
2,5
67
145 x 91
102
75
162 x 101
114
3,0
81
174 x 109
122
90
195 x 122
136
3,5
94
203 x 127
142
106
227 x 142
159
4,0
108
233 x 145
163
121
260 x 162
182
4,5
121
262 x 164
183
136
292 x 183
205
5,0
135
291 x 182
203
151
325 x 203
227
6,0
162
349 x 218
244
181
390 x 244
273
7,0
189
407 x 254
285
211
455 x 284
318
8,0
216
465 x 291
326
241
519 x 325
364
9,0
243
523 x 327
366
271
584 x 365
409
10,0
270
581 x 363
407
301,47
649 x 406
455
Rapport de Zoom : 1,1x
68
Français
•
Séries WXGA
Si le projecteur est à 2 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
54 pouces et 60 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Français
16
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
Séries SVGA/XGA
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,4 m à 2,6 m de l’écran.
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur : 105 cm
du bas en haut de
l’image
2,4 m
2,6 m
C
Taille d’image désirée
B
Distance désirée
Désirée (m)
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
30
40
50
60
70
80
90
100
150
180
200
250
300
61 x 46
81 x 61
102 x 76
122 x 91
142 x 107
163 x 122
183 x 137
203 x 152
305 x 229
366 x 274
406 x 305
508 x 381
610 x 457
1,2
1,6
2,0
2,37
2,8
3,2
3,5
3,9
5,9
7,1
7,9
9,9
11,8
1,3
1,8
2,2
2,6
3,1
3,5
4,0
4,4
6,6
7,9
8,8
11,0
Rapport de Zoom : 1,1x
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
53
70
88
105
123
140
158
175
263
315
351
438
526
17
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur : 90 cm
du bas en haut de
l’image
2,0 m
2,2 m
C
Taille d’image désirée
B
Distance désirée
Désirée (m)
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
180
200
250
300
65 x 40
86 x 54
108 x 67
129 x 81
151 x 94
172 x 108
194 x 121
215 x 135
258 x 162
323 x 202
388 x 242
431 x 269
538 x 337
646 x 404
1,0
1,3
1,7
2,0
2,3
2,7
3,0
3,3
4,0
5,0
6,0
6,6
8,3
10,0
1,1
1,5
1,9
2,2
2,6
3,0
3,3
3,7
4,4
5,6
6,7
7,4
9,3
11,1
Rapport de Zoom : 1,1x
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
45
60
75
90
106
121
136
151
181
226
271
302
377
452
Français
•
Séries WXGA
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran.
Français
18
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton "MENU" de la télé commande pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
Installation
Mode de projection
Emplacement de projection
Trapèze auto
Arrêt
Trapèze manuel
Langue
Français
Liaison clé WirelessHD
Réinitialiser
Quitter
Sélectionner
Ajustez
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Emplacement de projection
•Réglage Trapèze auto
•Réglage Trapèze manuel
•Liaison clé WirelessHD
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
touche "ENTRER" pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton "MENU" ou "RETOUR" chaque fois que vous voulez
quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
19
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez sur "ENTRER" pour accéder au sousmenu et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les
touches.
•
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur "RETOUR" sur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez sur "RETOUR" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Couleur
Menu
principal
Arrêt
LumiSense
BluelightShield
Arrêt
Mode Affichage
Présentation
Couleur Du Mur
Réglages
Luminosité
Contraste
Temp. Couleur
Gamma
Quitter
Sélectionner
Entrer
Sous-menu
Remarque 1 : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
20
Couleur
LumiSense
BluelightShield
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière
intelligente et automatiquement les images projetées à la valeur de
lumens la plus confortable visuellement en fonction du contenu
affiché. Cette fonctionnalité améliore grandement la visibilité des
détails sombres et la saturation des couleurs.
•
Arrêt : Réglage par défaut.
•
Normal : Sélectionnez "Normal" pour avoir l'effet visuel
d'amélioration des détails sombres.
•
Boost : Sélectionnez "Boost" pour avoir l'effet visuel
d'amélioration de la luminosité.
•
Noir dynamique : Optimise automatiquement l’affichage des
parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
<Remarque> : Lorsque LumiSense est activé, BluelightShield passe à
"Arrêt".
•
Arrêt : Réglage par défaut.
•
Bas / Moyen / Haut : Sélectionnez Faible / Moyen / Elevé pour
réduire les différents niveaux d'exposition de la lumière bleue
dynamiquement.
<Remarque> : Lorsque BluelightShield est activé, LumiSense passe à
"Arrêt".
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
Présentation : Pour des présentations de réunions.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
•
Jeux : Pour les jeux.
•
éducation : Pour l’environnement éducatif.
•
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
Règle la luminosité de l’image.
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
21
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•
Temp. Couleur
Gamma
Appuyez sur
pour augmenter la quantité du rouge sur
l'image.
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2 (natif), CT3,
Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Remarque 1 : Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Teinte
Français
22
Image
Mode de
projection
Emplacement de
projection
•
•
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
•
Auto : Ajuste automatiquement la position de projection
de l’image.
•
•
Rapport d’aspect
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
•
Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•
L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur "Marche".
Netteté
Position H.
Position V.
Fréquence
Règle la netteté de l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquencede la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez
une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette
fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
23
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à
la gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
Remarque 1: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque 2: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de
balayage HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
Remarque 3 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Suivi
Français
24
Réglages
Sélection source
Manuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SS-T3,
SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre
zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le
NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
VGA OUT (Veille)
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
connexion VGA OUT.
Sécurité
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Appuyez sur "ENTRER" pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la
fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe
admin" avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
Appuyez
•
•
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)"
est "Arrêt".
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche.
Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe admin" sont
tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue.
•
•
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
25
Mot de passe utilisateur
•
Appuyez sur "ENTRER" pour créer ou modifier le "Mot de
passe utilisateur".
•
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "ENTRER"
pour confirmer votre sélection.
•
Appuyez sur
•
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume", l’utilisateur devra saisir le
mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
•
•
•
pour supprimer un caractère inutile.
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•
Appuyez sur "ENTRER" pour modifier le paramètre "Mot de
passe admin".
•
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton "ENTRER" et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine.
Information
Afficher à l'écran les informations sur le projecteur : Nom du
modèle, Source d'entrée, Type de signal, Mode d'affichage, Numéro
de série, Version du logiciel et Code QR.
Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera
au portail du projecteur Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Sécurité
Français
26
Gestion
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Sélectionnez "Arrêt" pour revenir au
mode normal.
<Remarque> Grise l'élément du mode ECO lorsque l'élément
Lumisense ou BluelightShield est "Marche".
Haute Altitude
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d'arrêt
•
•
Standard : Arrete completement le projecteur apres le
refroidissement par ventilation.
Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 15 minutes)
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par
défaut). Sélectionnez "Manuel" pour désactiver le menu principal /
le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
Démarrage auto
Choisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension lorsque
le cordon secteur est branché.
Verrouillage du
panneau de
commande
Arrêt
La valeur par défaut est réglée sur "Arrêt".
Verrouillage enfants
•
Activer "Verrouillage enfants" pour désactiver le bouton
marche/arrêt du projecteur en mode veille afin d'éviter qu'un
enfant ne mette l'appareil sous tension. (Ce choix prendra
effet après la mise hors tension).
•
Désactiver "Verrouillage enfants" temporairement pour
mettre le projecteur sous tension avec la touche rapide, en
appuyant sur le bouton marche/arrêt du projecteur pendant
3 secondes. Il est inutile de verrouiller une touche quelconque
après la mise sous tension.
Verrouillage complet
•
Activer "Verrouillage complet" pour verrouiller toutes les
touches sur le projecteur. (Prend effet lorsque le réglage est
effectué ; affiche un message d'avertissement lorsque
l'utilisateur appuie sur le pavé des touches numériques.)
•
Désactiver la fonction "Verrouillage complet", appuyer sur la
touche "ENTRER" pendant 7 secondes. Puis le menu
d’affichage à l’écran (OSD) du "Verrouillage du panneau de
commande" est mis sur "Arrêt" et il n'est pas nécessaire de
revenir sur "Verrouillage complet".
•
Affiche un message d’avertissement : Pour désactiver la
fonction "Verrouillage complet", appuyer sur "ENTRER"
pendant 7 secondes, tandis que l'utilisateur appuie sur
n'importe quelle touche du panneau du pavé des touches
numériques dans le mode "Verrouillage complet".
Heure Lampe
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
27
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Appuyer sur le bouton "ENTRER" et choisir "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Audio
Volume
•
Silence
Appuyez sur
pour diminuer le volume.
•
Appuyez sur
pour augmenter le volume.
•
•
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
3D
3D
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes DLP 3D, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Format 3D
Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous
regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat.
24P 3D
Choisissez "96 Hz" ou "144 Hz" pour être compatible avec des
lunettes 3D.
Inverser G/D 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement 3D.
3D
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
Français
Lampe Rappel
Français
28
Remarque 1: Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque 2: Les lecteurs SW, tels que le Stereoscopic Player et le DDD
TriDef Media Player, peuvent prendre en charge les fichiers au format 3D.
Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque 3: "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est
activé.
Remarque 4: Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Remarque 5: Le modèle WUXGA 24P 3D ne peut pas être mis à l'échelle en
raison d'une limite de mémoire tampon TI ASIC. Lors de la détection des
entrées 24P 3D (96 Hz et 144 Hz), le rapport d'aspect/les informations de
balayage HDMI seront grisés et HIDE ne sera pas pris en charge.
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
pour sélectionner votre langue de menu
préférée.
•
Appuyez "ENTRER" pour confirmer votre choix.
29
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
Problème
Aucune image
n’apparaît à
l’écran
Solution
•
•
•
•
2
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8))
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le
projecteur est allumé.
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le "Panneau
de configuration" puis doublecliquez sur l’icône
"Affichage".
•
Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x
1200).
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode
de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran
du moniteur est inférieur ou égal à WUXGA-RB
(1920 x 1200).
Français
30
3
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour
ordinateurs
portables)
•
•
4
L’écran de
l’ordinateur
portable
n’affiche pas de
présentation
•
•
5
L’image est
instable ou
vacillante
•
•
6
7
L’image
comporte une
barre verticale
vacillante
•
L’image est floue
•
•
•
•
8
L’image est
étirée lors de
l’affichage d’un
DVD au format
"écran large"
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler
la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7],
HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions
ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout
l’équipement, y compris le projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référezvous à la section "Image" pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est installé à une
distance comprise entre 1,0 et 11,8 mètres (gamme
(SVGA/XGA) / entre 1,0 et 10,0 mètres (gamme WXGA)
du projecteur. Référez-vous à la section "Comment
obtenir une taille d’image préférée en réglant la
distance et le zoom" pour plus d’informations.
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou
au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer
le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format d’affichage
pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur
DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
31
L’image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez la bague de zoom sur le projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans
"Image --> Rapport d’aspect" et essayez différents
réglages ou appuyez sur "RATIO" sur la télécommande
pour régler directement.
10
Les bords de
l’image sont
inclinés
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce
qu’il soit centré par rapport à l’écran.
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
L’image est
renversée
•
11
•
Sélectionnez "Image --> Mode de projection" dans
l’OSD et réglez la direction de projection.
Français
9
Français
32
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
• Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
1. vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°.
2. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
3. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
4. Le mode haute altitude doit être activé si le projecteur tourne à haute altitude.
Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient
installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
Veuillez consulter "Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
(Option)" pour plus de détails.
• Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la lampe".
33
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Lamp_LED
Temp_LED
DEL de Marche/Arrêt
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
--
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Bouton Marche/Arrêt sur
Marche
--
--
--
ALLUMÉ
Nouvelle tentative de la
lampe
--
--
--
Clignotement
rapide
Arrêt (en cours de
refroidissement)
--
--
Clignotement
rapide
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT
(Refroidissement terminé ;
en mode Veille)
--
--
ALLUMÉ
--
Erreur (panne thermique)
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
Erreur (verrouillage du
ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
ALLUMÉ
ALLUMÉ
--
--
ALLUMÉ
Clignotement
rapide
--
--
ALLUMÉ
Message
Prise d’entrée de
l’alimentation
Erreur (panne de la lampe)
Erreur
(panne de la roue de
couleur)
Français
34
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
(Option)
Nettoyage des filtres à poussière
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil.
2
1
Procédez aux étapes suivantes :
1
2
3
4
5
Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Extrayez le filtre à poussières. (Illustration #1)
Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau. (Illustration #2)
Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
35
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
1
3
2
4
5
6
7
Pour Changer la Lampe
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
1
Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1)
Pousser dans le sens de la flèche. (Illustration #2)
Poussez le couvercle vers le haut. (Illustration #3)
2
Retirez les vis qui retiennent le module de la lampe en place.
(Illustration #4)
Retirez la fiche de la lampe. (Illustration #5)
Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. (Illustration #6)
3
Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. Retirez le module de la
lampe en forçant un peu. (Illustration #7)
Pour remplacer le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et répétez
les actions ci-dessous en ordre inverse.
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
Français
Remplacement de la lampe
Français
36
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1
Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez
la base de montage au plafond sur le plafond.
2
Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
Type 1
Type 2
Type 3
37
Type 1 :
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Type 1 :
Type 2 :
Type 3 :
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
4
Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
Illustration 1
Illustration 2
Français
3
Français
38
5
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
360°
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
4
25
V
V
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
82,30 mm
83,84 mm
55,00 mm
55,00 mm
39
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
• Gamme X1126H/D506D/EV-S57H/V26S/AS600/
DSV1610 : Résolution SVGA 800x600 SVGA
• Gamme X1226H/D516D/EV-X57H/V26X/AX600/
DNX1609 : Résolution XGA 1024x768
• Gamme X1326WH/D526D/EV-W57H/V26W/AW600/
DWX1608 : Résolution WXGA 1280x800
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA,
WXGA+, WSXGA+
Compatibilité Vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p),
SDTV (480i, 576i)
Rapport d’aspect
Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box
Couleurs d’affichage
1,07 milliards de couleurs
Rapport de zoom optique
1,1x
Rapport de distance de
projection
• Gamme X1126H/D506D/EV-S57H/V26S/AS600/
DSV1610/X1226H/D516D/EV-X57H/V26X/AX600/
DNX1609 : 1,94 ~ 2,16 (51" @ 2 m)
• Gamme X1326WH/D526D/EV-W57H/V26W/AW600/
DWX1608 : 1,54 à 1,72 (60 pouces à 2 m)
Objectif de projection
• Gamme X1126H/D506D/EV-S57H/V26S/AS600/
DSV1610/X1226H/D516D/EV-X57H/V26X/AX600/
DNX1609 :
F = 2,41 ~ 2,53,
f = 21,85mm ~ 24,01mm,
Zoom et mise au point manuels
• Gamme X1326WH/D526D/EV-W57H/V26W/AW600/
DWX1608 :
F = 2,50 ~ 2,67,
f = 21,86mm ~ 24,00mm,
Zoom et mise au point manuels
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
• Gamme X1126H/D506D/EV-S57H/V26S/AS600/
DSV1610/X1226H/D516D/EV-X57H/V26X/AX600/
DNX1609 : 23" ~ 300" (58cm ~762 cm)
• Gamme X1326WH/D526D/EV-W57H/V26W/AW600/
DWX1608 : 27 pouces (69 cm) à 300 pouces (762 cm)
Distance de projection
• Gamme X1126H/D506D/EV-S57H/V26S/AS600/
DSV1610/X1226H/D516D/EV-X57H/V26X/AX600/
DNX1609 : 1,0 m ~ 11,8m (3,3' ~ 38,7')
• Gamme X1326WH/D526D/EV-W57H/V26W/AW600/
DWX1608 : 3,3 pouces (1,0 m) à 32,8 pouces (10,0 m)
Fréquence du balayage
horizontal
15 - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 - 120 Hz
Français
Spécifications
Français
40
Type de lampe
Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
Correction trapèze
±40 degrés
Audio
Haut-parleur interne avec 1 sorties 3 W
Poids
2,65 Kg (5,8 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
315 mm X 214 mm X 98 mm (12,4 X 8,4 X 3,8 pouces)
Zoom numérique
2X
Source d’alimentation
Alimentation d’entrée CA 100 - 240 V, commutable
automatiquement
Consommation électrique
Mode normal : 260W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 200W ± 10% @ 110VAC
Mode Veille < 0,5W
Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Câble VGA x1
Télécommande x1
Piles AAA x2 (pour la télécommande) (en option)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1 (en option)
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x1 (en option)
Filtres à poussière x 1 (option)
Boîtier de transport x1 (option)
X1126H/X1226H/X1326WH/D506D/D516D/D526D/
EV-S57H/EV-X57H/EV-W57H/
V26S/V26X/V26W/AS600/AX600/AW600/DSV1610/
DNX1609/DWX1608
Prise d’alimentation
V
VGA IN 1
V
VGA IN 2
V
Sortie VGA
V
Vidéo composite
V
S-Vidéo
V
HDMI 2
V
HDMI 1/MHL
V
RS232
V
Prise d’entrée audio 1 (3,5mm)
V
Prise d’entrée audio 2 (3,5mm)
V
Prise de sortie audio 3,5mm
V
Sortie CC 5 V
V
Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
41
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Français
42
2
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
WUXGA
3
Résolution
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x720
1280x800
1280x800
1920x1200
1440x900
1680x1050
1920x1080 (1080P)
1366x768
1920x1200-RB
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
119,909
60
60
60
60
60
59,94
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
101,6
74
59,9
65,3
67,5
47,7
74,04
VGA Analogique - Signal composante
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
Résolution
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Fréquence V. [Hz]
59,94 (29,97)
50 (25)
59,94
50
60
50
60 (30)
50 (25)
23,97/24
60
50
Fréquence H. [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56.3
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
43
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
60
119,909
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
101,6
59,9
74
65,3
67,5
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
Résolution
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x720
1280x800
1280x800-RB
1440x900
1920x1200
1680x1050
1920x1080 (1080P)
Français
SVGA
Français
44
WUXGA
3
60
59,94
47,7
74,04
Fréquence V. [Hz]
59,94 (29,97)
50 (25)
59,94
50
60
50
60 (30)
50 (25)
23,97/24
60
50
59,94
Fréquence H. [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
74,04
HDMI - Signal Vidéo
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
4
1366x768
1920x1200-RB
Résolution
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1200-RB
HDMI - 1.4a Fréquence 3D
Modes
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080i (Haut et Bas)
1080i (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
720p (Côte/côte moitié)
1080i (Côte/côte moitié)
1080i (Côte/côte moitié)
1080p (Côte/côte moitié)
1080p (Côte/côte moitié)
Résolution
1280 x 720
1280 x 720
1920 x1080
1280 x 720
1280 x 720
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1280 x 720
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
1920 x1080
Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
50
37,5
60
45,0
24
27,0
50
37,5
60
45,0
50 (25)
28,1
60 (30)
33,8
24
27,0
50
56,3
60
67,5
60
45,0
50 (25)
28,1
60 (30)
33,8
50
56,3
60
67,5
45
Taux max. pixel :
15 k-100 kHz
24-120 Hz
Analogique :
165MHz
Numérique :
165MHz
C. MHL Numérique
Modes
Résolution
VGA
480i
576i
480p
480p_2x
576p
576p_2x
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
640x480
720x480 (1440x480)
720x576 (1440x576)
720x480
1440x480
720x576
1440x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Fréquence de
Limites de plage de balayage horizontal :
source graphique du Fréquence de
moniteur
balayage vertical :
Taux max. pixel :
Fréquence V.
[Hz]
59,94/60
59,94/60
50 (25)
59,94/60
59,94/60
50
50
59,94/60
50
60 (30)
50 (25)
23,97/24
25
29,97/30
Fréquence H.
[KHz]
31,5
15,7
15,6
31,5
31,5
31,3
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
28,1
33,8
15 k-50 kHz
24-60 Hz
Numérique : 75 MHz
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : L’encapsulage de trame MHL 1080p 3D 24p n’est
pas pris en charge.
Français
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
Fréquence de balayage
horizontal :
Fréquence de balayage vertical :
Français
46
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
001
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-)
a
b
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/
rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Français
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Français
47
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
DLP Projector
Acer
DSV1610/DNX1609/DWX1608
X1126H/X1226H/X1326WH/D506D/D516D/D526D/EV-S57H/EV-X57H/
EV-W57H/V26S/V26X/V26W/AS600/AX600/AW600
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
as below
and following
conformity with the relevant Union
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, Class A
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2000
EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2016.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Dec. 22, 2016
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
DSV1610/DNX1609/DWX1608
Machine Type:
X1126H/X1226H/X1326WH/D506D/D516D/D526D/
EV-S57H/EV-X57H/EV-W57H/V26S/V26X/V26W/
AS600/AX600/AW600
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés