Acer H7532BD Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Acer H7532BD Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
Séries H7532BD/E152D/HE-812
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l’utilisateur du Projecteur Acer Série H7532BD/E152D/HE-812
Diffusion initiale: 12/2012
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer - Séries H7532BD/E152D/HE-812
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMITM, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment),
rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire:
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Commencer par le début
iii
viii
Avis d’Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d’ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
4
Disposition de la télécommande
5
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
7
Bien débuter
Connexion du Projecteur
8
8
Mise sous/hors tension du projecteur
9
Mise sous tension du projecteur
9
Mise hors tension du projecteur
Réglage de l’Image Projetée
10
11
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
11
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance
12
Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom
14
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
16
16
Technologie Empowering Acer
17
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
18
Couleurs
19
Image
21
Réglages
23
Gestion
25
Audio
26
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
3D
26
Langue
28
Appendices
29
Dépannage
29
Tableau de Définition des DELs & Alertes
33
Remplacement de la lampe
34
Installation au plafond
35
Spécifications
38
Modes de compatibilité
40
Avis concernant les Réglementations et
la Sécurité
45
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les
caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution native 1920 x 1080 1080p
Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / Boîte L.
•
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link : Prise
en charge Blue-Ray 3D et compatibilité Nvidia 3DTV Play
•
Enrichissez le contenu 2D d’une expérience 3D via la fonction de
conversion 2D vers 3D
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Film, Cinéma sombre,
Jeux, Sports, Utilis) autorisant des performances optimales en toute
situation
•
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, e3D Management) et d’en
modifier facilement les paramétrages
•
Équipé d’une connexion HDMITM & MHL compatible HDCP
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Télécommande pour toutes les fonctions
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1.2X
•
Zoom numérique 2x et fonction de déplacement en panoramique
•
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows® 7, OS
Français
Présentation
Français
2
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous.
Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez
immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est
manquant.
Projecteur avec
protègeobjectif
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Câble Vidéo Composite
Carte de Sécurité
Guide Utilisateur
Télécommande
Guide de mise en route
2 x Piles
Boîtier de transport
Lunettes 3D (en option)
Câble MHL (en option)
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
5
6
1
7
2
8
3
4
#
5
Description
9
#
Description
1
Ventilation (extraction)
6
Panneau de commandes
2
Bague de réglage de la focale
7
Levier de zoom
3
Lentille de zoom
8
Ventilation (entrée)
4
Protège-objectif
9
Haut-parleur
5
Récepteurs de télécommande
Côté arrière
2 3 4
Y
Pb/Cb
VIDEO
5
6
S-VIDEO
VGA IN
7
9 10 11
AUDIO IN
RS232
DC OUT
Pr/Cr
1
#
8
12
Description
#
7
Description
1
Prise d’alimentation
Connecteur HDMI 2
2
Connecteur ctrl USB
8
Connecteur HDMI 1/MHL
3
Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr
9
Connecteur d’entrée audio
4
Connecteur Entrée Vidéo
10
Connecteur RS232
5
Connecteur Entrée S-Vidéo
11
Connecteur de sortie 12V CC
6
Connecteur d’entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
12
Port de verrouillage Kensington™
Français
4
Panneau de commandes
5
1
6
2
7
3
8
4
9
5
#
Fonction
Description
1
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
2
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu
OSD ou sortez du menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d’éléments.
3
LAMP
DEL témoin de la lampe.
4
Marche/Arrêt
Voyant DEL Marche/Arrêt / Alimentation.
Référez-vous à la description de la section "Mise
sous/hors tension du Projecteur".
5
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
6
SOURCE
Modifie la source active.
7
Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
8
TEMP
DEL témoin de la température.
9
Touche Empowering
Fonctions Acer exclusives : e3D, eView, eTimer,
ePower Management.
5
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Model No:E-26091
17
18
19
20
21
22
23
24
MC.JFZ11.002
#
Icône
Fonction
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
POWER
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
3
3D
Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
4
HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
5
ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d’aspect souhaité (Auto, 4:3, 16:9,
Boîte L.).
6
SOURCE
Modifie la source active.
7
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
8
MUTE
Permet d’activer/couper le son.
9
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
10
Touche
Empowering
Fonctions Acer exclusives : e3D, eView, eTimer, ePower
Management.
Français
Disposition de la télécommande
Français
6
#
Icône
Fonction
Description
11
MENU
•
12
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
13
Quatre
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
Touches de
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Sélection
Directionnelles
14
Pré./Retour
rapide
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu
OSD.
Confirmez votre sélection d’éléments.
Pas de fonction.
Entrer/Lecture/ Pas de fonction.
Pause
Back/Stop
Pas de fonction.
Suiv/Avance
rapide
Pas de fonction.
15
Pavé des
touches
numériques
0~9
Appuyez sur "0~9" pour entrer un mot de passe dans le
menu "Réglages de sécurité".
16
PgHaut/ PgBas Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB
(USB type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
17
COMPONENT
Appuyez sur "COMPONENT" pour changer la source en
Composant vidéo.
Cette connexion est compatible YPbPr (480p/576p/720p/
1080i) et YCbCr (480i/576i/1080i).
18
VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
19
VGA
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
20
S-VIDEO
Permet de choisir la source S-vidéo.
21
SD/USB A
Pas de fonction.
22
USB B
Pas de fonction.
23
HDMI/DVI
Pour changer la source vers HDMI™ ou MHL (connecteur
HDMI 1/MHL uniquement). (aucune fonction DVI)
24
LAN/WiFi
Pas de fonction.
7
MHL Control Mode
Navigation
3
Next Mode
Exit MHL Control
MHL Control Mode
2
Multi-Media
1
Next Mode
4
5
Exit MHL Control
MHL Control Mode
6
Numeric
Next Mode
7
9
8
10
11
12
#
Icône
Composant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Exit MHL Control
Description
Appui long pour déclencher le mode de commande MHL.
MUTE
RESYNC
Permet d’activer/couper le son.
Appuyez pour sélectionner les trois modes de commande
MHL. (Navigation/Multimédia/Numérique)
MENU
Appuyez pour lancer le menu racine.
(uniquement pour le mode Navigation)
Volume moins Pour augmenter/réduire le volume.
/ Volume plus (uniquement pour le mode Multimédia)
Touches de
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
direction
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
(uniquement pour le mode Navigation)
Lecture/Pause Bascule entre lecture et pause.
(uniquement pour le mode Multimédia)
Sélectionner
Pour sélectionner le fichier. (uniquement pour le mode
Navigation)
Quitter
Pour quitter le fichier. (uniquement pour le mode
Navigation)
Retour
Balayage arrière lors de la lecture du fichier.
(uniquement pour le mode Multimédia)
Avance
Balayage avant lors de la lecture du fichier.
(uniquement pour le mode Multimédia)
Pavé des
Boutons numériques. (uniquement pour le mode
touches
Numérique)
numériques
0~9
PgHaut/ PgBas Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente.
(uniquement pour le mode Navigation)
Français
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Sortie S-Vidéo
D-Sub
USB
Sortie vidéo
USB
MHL
5
12
Y
8
2
3
9
11
USB
Français
8
D-Sub
Y
Y
VIDEO
B
R
Pb/Cb
G
S-VIDEO
HDMI
VGA IN
AUDIO IN
RS232
DC OUT
Pr/Cr
13
HDTV adapter
HDMI
R B G
4
1
10
7
7
R B G
R B G
HDMI
6
RS232
RS232
Lecteur DVD
Lecteur DVD,
Boîtier de salon,
Récepteur HDTV
#
1
2
3
4
5
6
7
Description
Cordon d’alimentation
Câble USB
Câble VGA
Câble HDMI
Audio cable Jack/Jack
Câble RS232
Câble de composant 3 RCA
R
W
#
8
9
10
11
12
13
Description
Câble S-Vidéo
Câble Vidéo Composite
Jack pour câble audio/RCA
Câble 12V CC
Câble MHL (MicroUSB vers HDMI)
Adaptateur VGA vers Composant/HDTV
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque: Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
9
Mise sous tension du projecteur
1
Retirez le couvercle de l’objectif. (Illustration No1)
2
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
3
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de commande et le voyant LED d’alimentation s’allume en bleu.
(Illustration N°2)
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le
projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal
d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal
sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source"
sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la
télécommande pour passer de l’une à l’autre.
2
Marche/Arrêt
1
Protège-objectif
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
10
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La LED d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée")
3
Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement
supporté en mode "Reprise instantanée")
4
A la fin du refroidissement du système, la LED d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque: Si le projecteur s’éteint automatiquement etla LED
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter l’image :
1
Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
2
Faites monter l’image à l’angle de hauteur souhaité (Illustration #2),
relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3
Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 3) pour affiner
l’angle d’affichage.
Pour faire descendre l’image :
1
Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
2
Faites descendre l’image à l’angle de hauteur souhaité (Illustration #2),
relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3
Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 3) pour affiner
l’angle d’affichage.
1
Bouton de
dégagement
du pied
rehausseur
3
Molette de réglage de
l’inclinaison
2
Pied rehausseur
3
Molette de réglage
de l’inclinaison
Français
Réglage de l’Image Projetée
Français
12
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent
varier entre 75 pouces et 90 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
131 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.
Tai
lle
d’é
cr
an
Tai
lle
d
ma
’écr
x
an
m
in
B
90"
75 "
Hauteur: 131 cm
du bas en haut
de l’image
Hauteur:
109 cm
C
A
Distance souhaitée de 3m
Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
13
Haut
Taille d’écran
Haut
0,5
13
28 x 16
18
15
33 x 19
22
1
25
56 x 31
36
30
67 x 38
44
1,5
38
83 x 47
54
45
100 x 56
65
2
50
111 x 63
73
60
133 x 75
87
2,5
63
139 x 78
91
75
167 x 94
109
3
75
167 x 94
109
90
200 x 113
131
3,5
88
194 x 109
127
105
233 x 131
152
4
100
222 x 125
145
120
267 x 150
174
4,5
113
250 x 141
163
136
300 x 169
196
5
125
278 x 156
181
151
333 x 188
218
5,5
138
306 x 172
199
166
367 x 206
239
6
151
333 x 188
218
181
400 x 225
261
6,5
163
361 x 203
236
196
433 x 244
283
7
176
389 x 219
254
211
467 x 263
305
7,5
188
417 x 234
272
226
500 x 281
326
8
201
444 x 250
290
241
533 x 300
348
8,5
213
472 x 266
308
256
567 x 319
370
9
226
500 x 281
326
271
600 x 338
392
9,5
238
528 x 297
344
286
633 x 356
413
10
251
556 x 313
363
301
667 x 375
435
Rapport de Zoom : 1,2x
Français
Taille d’écran
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Du bas en
Du bas en
(m)
Diagonal
Diagonal
haut de
haut de
<A>
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
l’image(cm)
l’image(cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
Français
14
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur:
87 cm du bas
en haut de
l’image
2m
2,4 m
C
B
Distance désirée
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour
obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de
2 m à 2,4 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
15
Distance (m)
Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
30
66 x 37
1,0
1,2
43
40
89 x 50
1,3
1,6
58
50
111 x 62
1,7
2,0
72
60
133 x 75
2,0
2,4
87
70
155 x 87
2,3
2,8
101
80
177 x 100
2,7
3,2
116
90
199 x 112
3,0
3,6
130
100
221 x 125
3,3
4,0
144
120
266 x 149
4,0
4,8
173
150
332 x 187
5,0
6,0
217
180
398 x 224
6,0
7,2
260
200
443 x 249
6,6
8,0
289
250
553 x 311
8,3
10,0
361
300
664 x 374
10,0
12,0
433
Rapport de Zoom : 1,2x
Français
Taille d’image désirée
Français
16
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la
télécommande.
2
Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode
OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur.
Installation
Mode de projection
Installation
Emplacement de projection
Mode de projection
Trapèze auto
Emplacement de projection
Trapèze auto
Trapèze manuel
Langue
Réinitialiser
Sélectionner
Arrêt
Appuyer
Ajustez
Arrêt
Trapèze manuel
Français
Quitter
Langue
Français
Réinitialiser
Appuyer
Sélectionner
Ajustez
Quitter
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Emplacement de projection
•Réglage Trapèze auto
•Réglage Trapèze manuel
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
17
La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont
respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer
eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction
"Acer e3D Management".
Appuyez la touche "
fonctions.
" pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses
Lorsque le menu Empowering s’affiche, utilisez la touche "
sélectionner le menu principal.
Acer eView Management
Lumineux
Jeux
Standard
Sports
Film
Utilis
" pour
"Acer eView Management" concerne la
sélection du mode d’affichage. Veuillez
vous référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Cinéma sombre
Acer eTimer Management
Début
Appuyer
Période
0 Minutes
Alarme
Affichage
"Acer eTimer Management" dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Moyen
Compte à rebours
Endroit
Acer ePower Management
Mode ECO
Arrêt
Haute Altitude
Arrêt
La fonction "Acer ePower
Management" fournit à l’utilisateur un
raccourci qui permet de prolonger la
durée de vie du projecteur. Veuillez
consulter la section Affichage à l’écran
pour plus de détails.
Arrêt auto
Acer e3D Management
3D
Arrêt
Inverser G/D 3D
Inversion
2D à 3D
Marche
Mode 2D à 3D
Film
La fonction "Acer e3D Management"
fournit les fonctions 3D. Veuillez vous
référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Français
Technologie Empowering Acer
Français
18
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
pour accéder au sous-menu et
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les
touches .
•
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Couleurs
Menu
principal
Standard
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Réglages
Teinte
Temp. Couleur
Appuyer
Noir dynamique
Arrêt
Gamma
Avancé
Appuyer
Sélectionner
Sous-menu
Ajustez
Menu Principal
19
Français
Couleurs
Couleurs
Standard
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Appuyer
Temp. Couleur
Noir dynamique
Arrêt
Gamma
Avancé
Appuyer
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
Lumineux: Pour optimiser la luminosité.
•
Standard: Pour un environnement commun.
•
Film: Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
•
Cinéma sombre: Pour un contenu vidéo sombre.
•
Jeux: Pour les jeux.
•
Sports: Pour les images de sport.
•
Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher
l’image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Règle la luminosité de l’image.
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité du vert sur
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Français
20
Temp. Couleur
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir entre les modes CT1 (5500K),
CT2 (6500K, natif), CT3 (7500K) et Personnalisé.
Temp. Couleur
Mode
Gain R
Gain V
Gain B
Bias R
Bias V
Bias B
Sélectionner
Utilis
Ajustez
Quitter
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias R
Ajuste le bias rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias V
Ajuste le bias vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias B
Ajuste le bias bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Avancé
Gestion ind. couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune.
Avancé
Gestion ind. couleurs
Teinte ind.
Saturation ind.
Gain ind.
Marche
Couleur brillante
Pic de blanc
Arrêt
Mode film
Réduction du bruit
Extension du noir
Sélectionner
Arrêt
Ajustez
Quitter
Teinte ind.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Saturation ind.
Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée.
Gain ind.
Règle le contraste de la couleur sélectionnée.
Couleur brillante
Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une
saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et
vivantes.
Pic de blanc
Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.
(sources vidéo uniquement)
Mode film
Définit l’image optimisée sur le mode 24-images True Film.
Réduction du bruit
Ajuste la réduction du bruit du signal. "0" indique que la réduction
du bruit est désactivée, ">0" augmente la réduction du bruit.
Extension du noir
Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source
analogique.
Remarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
21
Français
Image
Image
Mode de projection
Emplacement de projection
Rapport d’aspect
Auto
Marche
Trapèze auto
Trapèze manuel
Netteté
Position H.
Position V.
Fréquence
Suivi
Auto
Plage chromatique HDMI
Infos de balayage HDMI
Sélectionner
Mode de
projection
Auto
Ajustez
Menu Principal
•
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
•
Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de
l’image.
•
Ordinateur de bureau
•
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
Emplacement de
projection
Rapport d’aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux initiaux.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•
Boîte L.: Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur "Marche".
Français
22
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Position H.
Position V.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la droite.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée: Traite l’image d’entrée comme étant des données à la
gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète: Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage: N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•
Surbalayage: Applique toujours un surbalayage sur l’image HDMI.
Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
23
Français
Réglages
Réglages
Arrêt
Sous-titrage
Écran auto
Arrêt
Réinitialiser
Appuyer
Sécurité
Appuyer
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SST3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de
votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est
le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
Écran auto
Sur Marche par défaut, le déplacement haut/bas de l’écran
électronique est lié à la mise sous/hors tension du projecteur.
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir les
paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Sécurité
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Sécurité
Sécurité
Arrêt (Minutes)
Arrêt
Arrêt
Changement
Changement
Mot de passe utilisateur
Mot de passe admin
** Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur
s’allume. **
Sélectionner
Ajustez
Quitter
Pressez
pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
24
Français
Arrêt (Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
Appuyez
•
•
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)"
est "Arrêt".
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
•
•
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
Mot de passe utilisateur
Défini mot de passe utilisateur
Nouveau mot de passe
•
•
Appuyez
pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
•
Appuyez
•
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d’alimentation.", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s’allume.", l’utilisateur devra saisir
le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
Confirmer mot de passe
Le mot de passe est un nombre de 4 à 8 chiffres.
Quitter
Saisissez
Défini mot de passe utilisateur
•
Par. du mot de passe est terminé.
Sélectionnez votre mode de sécurité préféré.
Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d’alimentation.
•
Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s’allume.
Sélectionner
Confirmer
Quitter
•
Définir le mot de passe de l’administrateur
Nouveau mot de passe
Confirmer mot de passe
Le mot de passe est un nombre de 4 à 8 chiffres.
Saisissez
Quitter
pour supprimer un caractère inutile.
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•
Pressez
pour modifier le paramètre "Mot de passe
admin".
•
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
25
Français
Gestion
Gestion
Mode ECO
Arrêt
Haute Altitude
Arrêt
Mode d’arrêt
Arrêter instant.
Arrêt auto
Heure Lampe
Lampe Rappel
Oui
Réinit de lampe
Appuyer
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au
mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d’arrêt
•
•
Arrêter instant.: Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
Reprise instantanée: Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 120 minutes)
Heure Lampe
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Français
26
Audio
Audio
Volume
Silence
Arrêt
Marche/Arrêt Volume
Moyen
Volume de l’alarme
Moyen
Sélectionner
Volume
•
Menu Principal
Ajustez
Appuyez
pour diminuer le volume.
pour augmenter le volume.
•
Appuyez
Silence
•
•
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Marche/arrêt du projecteur.
Volume de l’alarme
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
3D
3D
Arrêt
3D
Appuyer
2D à 3D
Format 3D
Appuyer
Inverser G/D 3D
Inversion
Message avertissement 3D
Sélectionner
3D
Marche
Ajustez
Menu Principal
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche: Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt: Eteint le mode 3D.
27
2D à 3D
Arrêt
2D à 3D
Photo
Mode
Convergence
Inversion
Bas
Profondeur
Sélectionner
Ajustez
Quitter
2D à 3D
Prise en charge de la plupart des contenus 2D.
Choisissez "Marche" pour activer la fonction 2D vers 3D prise en
charge par la technologie DLP 3D. Veuillez utiliser des lunettes
DLP 3D pour avoir des performances correctes.
<Remarque>: "2D à 3D" est pris en charge uniquement en mode
HDMI.
Mode
Choisissez le mode de "Photo", "Film" et "Utilis" comme réglage
3D préféré.
Convergence
Choisissez l'effet de convergence de "Intérieur", "Moyen" et
"Extérieur" comme réglage 3D préféré en mode "User".
Profondeur
Choose depth effect of "Bas", "Moyen" and "Fort" as your
prefered 3D setting in "Utilis" mode.
Format 3D
Réglez le format 3D pour afficher correctement le contenu 3D.
<Remarque> "Séquentiel" est pris en charge uniquement en
mode HDMI.
Format 3D
[Auto]
Séquentiel
Côte/côte moitié
Côte à côte intégral
Haut et Bas
Cadre séquentiel
Séquence de champ
Quitter
Sélectionner
Inverser G/D 3D
Confirmer
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D DLP).
Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement
3D
3D.
Remarque: L’affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d’avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l’affichage 3D n’est pas correct, veuillez essayer d’activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d’affichage seront désactivées en mode 3D.
Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque: Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque: "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque: Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Français
2D à 3D
Français
28
Langue
Langue
Sélectionner
Langue
Confirmer
Menu Principal
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
•
Appuyez
pour confirmer votre choix.
ou
29
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n’apparaît à
l’écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l’icône "Affichage".
•
Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB
(1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
Français
30
3
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour
les ordinateurs
portables)
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows®: Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur.
L’image est floue
•
•
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 4,9 et 32,7
pieds (1,5 et 10,0 mètres) du projecteur. Référezvous à la section "Comment obtenir une taille
d’image préférée en réglant la distance et le zoom"
pour plus d’informations.
L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
L’image est
instable ou
vacillante
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
31
9
10
11
L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
L’image est trop
petite ou trop
large
Les bords de
l’image sont
inclinés
L’image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous:
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " de la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
•
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt"
dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas
disponible sur la télécommande.
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur le bouton "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Allez
dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec
différents réglages.
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
Français
8
Français
32
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s’éteindre.
Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé.
Surchauffe Project.
La lampe va bientôt s’éteindre.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d’utilisation en mode pleine puissance
Remplacement suggéré!
33
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
DEL_Lampe
Temp_LED
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les 100
ms
Clignote
toutes les
100 ms
--
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Bouton Marche/Arrêt sur
Marche
--
--
--
ALLUMÉ
Nouvelle tentative de la
lampe
--
--
--
0,5 secondes
H (Marche),
0,5 secondes
L (Arrêt)
clignotant
En cours de
refroidissement
--
--
0,5
secondes H
(MARCHE),
0,5 second
L (ARRÊT)
clignotant
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT : Refroidissement
terminé ; en mode Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Télécharger le firmware
Message
Fiche d’alimentation
DEL_Alimentation
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
--
Erreur de l’interrupteur
thermique (T ≧ 105°C)
(Surchauffe lampe) l’ OSD
affiche "Surchauffe
Project."
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
Erreur du capteur
thermique (T ≧ 43°C)
l’ OSD affiche "Surchauffe
Project."
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
Erreur de verrouillage
ventilateur, l’ OSD affiche
en rouge "Panne
ventilateur, va bientôt
s'éteindre
automatiquement"
--
0,5 secondes H
(Marche),
0,5 secondes L
(Arrêt)
clignotant
--
ALLUMÉ
ALLUMÉ
--
--
ALLUMÉ
0,5 secondes
H
(MARCHE),
0,5 second L
(ARRÊT)
clignotant
--
--
ALLUMÉ
Erreur de lampe (lampe,
ballast)
Panne de la roue de
couleur
Français
34
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d’avertissement "La lampe approche sa fin de durée d’utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
1
3
2
4
Pour Changer la Lampe
1
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Débranchez le cordon d’alimentation.
4
Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1)
5
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut.
6
Retirez les trois vis qui fixent le module de la lampe (Illustration #2), et
tirez la poignée de la lampe (Illustration #3).
7
Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #4)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l’ordre inverse.
Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
35
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
,9
49mm
mm
8,4
130 mm
Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres
adaptées.
Support pour fixation
au plafond
Tige courte
- Fixer au plafond
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
36
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Petite rondelle
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Supporte le projecteur et permet les ajustements
Buse intermédiaire
- Permet
la dissipation
thermique
Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Attachez le support de plafond à la tringle.
Capuchon du grand
cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
37
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
5
Vis de fixation
Clé hexagonale
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles
Type de Rondelle
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
25
V
V
SPÉC. VIS M3 x 25 mm
87,35 mm
H7532BD/E152D/
HE-812
Vis de Type B
Diamètre (mm)
150,00 mm
Français
38
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
Native: 1080P (1920 x 1080), Maximum: UXGA (1600 x
1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080P (1920 x 1080),
WUXGA-RB (1920 x 1200)
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilité Vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Rapport d’aspect
4:3, 16:9, Boîte L.
Couleurs d’affichage
1,07 milliard de couleurs
Objectif de projection
F/ 2,55, f = 22,37 mm ~ 26,73 mm, 1:1,2 zoom manuel
et focus manuel
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
38 pouces (0,96 m) – 300 pouces (7,62 m)
Distance de projection
4,9’ (1,5 m) - 32,7’ (10,0 m)
Rapport de distance de projection 60"@2 m (1,50 - 1,80:1)
Fréquence du balayage horizontal 15k - 100kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24-120Hz
Type de lampe
Lampe de 230 W changeable par l’utilisateur
Correction trapèze
± 40º
Audio
Haut-parleur interne avec 1 sorties 3 W
Poids
3,2 Kg (7,05 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
294 mm x 229 mm x 95 mm (11,6 x 9,02 x 3,8 pouces)
Zoom Numérique
2X
Source d’alimentation
Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
300 W ± 10% pour le mode normal
250 W ± 10% pour le mode ECO
Veille < 0,5 W
Température de fonctionnement
0 ºC à 40 ºC / 32 ºF à 104 ºF
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d’alimentation x1
1 entrées VGA
Vidéo Composite x1
S-Vidéo x1
Vidéo composant 3 RCA x1
HDMI x 2
1 entrée de prise 3,5 mm
1 prise min dim 3 broches RS232
USB x1: pour contrôle PC à distance
Fiche CC (12 V) x1
39
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Câble VGA x1
Câble vidéo composite x1
Télécommande x1
Piles x 2 (pour la télécommande)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x1
Boîtier de transport x1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Contenu du paquet standard
Français
40
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
VGA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
34,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
41
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
WXGA
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1366 x 768
1920 x 1080
60
75
85
60
120
60
60
60
60
60
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
55,9
65,3
47,7
67,5
WSXGA+
3
VGA Analogique - Signal composante
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
Résolution
720 x 480 (1440
x 480)
720 x 576 (1440
x 576)
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94(29,97)
15,7
50(25)
15,6
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
60
50
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27
67,5
56,3
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
VGA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
60
72
75
85
120
56
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
SVGA
Français
2
Français
42
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
34,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
WXGA
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1366 x 768
1920 x 1080
60
75
85
60
120
60
60
60
60
60
47,8
60,3
68,6
44,8
92,9
49,6
55,9
65,3
47,7
67,5
WSXGA+
43
4
HDMI – Signal Vidéo
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480 (1440 x
480)
59,94(29,97)
15,7
480p
720 x 480
59,94
31,5
576i
720 x 576 (1440 x
576)
50(25)
15,6
576p
720 x 576
50
31,3
720p
1280 x 720
60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60(30)
33,8
1080i
1920 x 1080
50(25)
28,1
1080p
1920 x 1080
23,97/24
27
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080
50
56,3
HDMI - 1.4a Fréquence 3D
Modes
Résolution
Fréquence V.
[Hz]
Fréquence H.
[KHz]
720p (Séquentiel)
1280x720
50
37,5
720p (Séquentiel)
1280x720
60
45,0
1080p (Séquentiel)
1920 x 1080
24
27,0
720p (Haut et Bas)
1280x720
50
37,5
720p (Haut et Bas)
1280x720
60
45,0
1080i (Haut et Bas)
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1080i (Haut et Bas)
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080p (Haut et Bas)
1920 x 1080
24
27,0
1080p (Haut et Bas)
1920 x 1080
50
56,3
1080p (Haut et Bas)
1920 x 1080
60
67,5
720p (Côte/côte moitié)
1280x720
60
45,0
1080i (Côte/côte moitié)
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1080i (Côte/côte moitié)
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080p (Côte/côte moitié)
1920 x 1080
50
56,3
1080p (Côte/côte moitié)
1920 x 1080
60
67,5
Français
3
Français
44
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
Fréquence de
balayage horizontal:
15k - 100 kHz
Fréquence de
balayage vertical:
24-120 Hz
Taux max. pixel :
Analogique : 165 MHz
Numérique : 165 MHz
C. MHL Numérique
Résolution
Fréquence V.
[Hz]
Fréquence H.
[KHz]
VGA
640 x 480
59,94/60
31,5
480i
720 x 480 (1440 x
480)
59,94/60
15,7
576i
720 x 576 (1440 x
576)
50(25)
15,6
480p
720 x 480
59,94/60
31,5
480p_2x
1440x480
59,94/60
31,5
576p
720 x 576
50
31,3
576p_2x
1440x576
50
31,3
720p
1280 x 720
59,94/60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60(30)
33,8
Modes
1080i
1920 x 1080
50(25)
28,1
1080p
1920 x 1080
23,97/24
27,0
1080p
1920 x 1080
25
28,1
1080p
1920 x 1080
29,97/30
33,8
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
Fréquence de
balayage horizontal:
15k - 50 kHz
Fréquence de
balayage vertical:
24-60 Hz
Taux max. pixel :
Numérique : 75 MHz
45
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Français
46
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS- 210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
M1P1142
H7532BD/E152D/HE-812 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Dec. 7, 2012
Date
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
M1P1142
Machine Type:
H7532BD/E152D/HE-812 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés